Hlavní zpravodajská relace České televize. Souhrn nejdůležitějších událostí dne v ČR i ve světě
00:00:00 UDÁLOSTI
00:00:03 Lánská schůzka - prezident prosazuje 3 zákony, třeba obecné referendum. Premiér s nimi počítá.
00:00:09 Klid zbraní v Sýrii - příměří vládních jednotek a povstalců narušily jen ojedinělé incidenty.
00:00:16 Další spor hlavního města a firmy Metrostav - kvůli projektu v Karlíně čelí Praha arbitráži.
00:00:32 Začínají UDÁLOSTI, vítejte.
00:00:37 Pochvalu i výtku si dnes vyslechl premiér
00:00:39 při setkání s prezidentem na zámku v Lánech.
00:00:42 Miloš Zeman ocenil, že kabinet svoji roli zvládá,
00:00:44 chybějí mu ale tři zákony.
00:00:46 Apeloval tak na jejich rychlé schválení.
00:00:48 Jde o obecné referendum, prokazování původu majetku
00:00:51 a změny v sociálním bydlení.
00:00:52 Podle premiéra s těmito návrhy vláda počítá.
00:00:57 Poprvé od další výměny názorů přes média
00:00:58 se prezident a premiér potkali osobně.
00:01:01 Bohuslav Sobotka přijel na jednání hradního poradního týmu do Lán.
00:01:05 Každá prezidentská schůzka expertní skupiny se zástupcem vlády
00:01:07 probíhá tak,
00:01:08 že bývalý člen kabinetu připraví zprávu o tom,
00:01:10 jak vidí kroky svého nástupce.
00:01:11 V tomto případě vytvořil podklady expremiér Jiří Rusnok.
00:01:14 Komentovat detaily nechtěl.
00:01:16 Podle prezidenta ale z materiálu vyplývá, že vláda funguje -
00:01:19 tedy pravidelně se schází a reaguje na vzniklé situace.
00:01:24 Uznávám, že s tou technikou řízení vlády
00:01:27 se Sobotkova vláda dosti dobře vyrovnala.
00:01:31 Podle prezidenta ale stále čekají na schválení
00:01:33 pro něj tři zásadní zákony.
00:01:35 Mám tím na mysli zákon
00:01:37 o prokázání původu příjmu a majetku,
00:01:39 který jsem podpořil v Poslanecké sněmovně,
00:01:42 a dále zákon o obecném referendu, který také leží ve sněmovně.
00:01:48 Ještě bych k tomu přiřadil zákon o sociálním bydlení.
00:01:55 Většina zákonů už byla vládou schválena.
00:01:56 Čekáme na schválení v parlamentu.
00:01:59 Naše priority jsou jiné, dva z těchto zákonů nepodpoříme.
00:02:02 Zákon o prokázání původu majetku a zákon o obecném referendu.
00:02:07 I premiér přivezl do Lán analýzu,
00:02:09 jak si jeho vláda po dvou letech stojí.
00:02:11 Hospodářský růst podle něj nepřišel sám o sobě.
00:02:13 Zdůraznil sociální soudržnost - hlavně podporu rodin a seniorů.
00:02:17 A za důležité považuje i zvýšení bezpečnosti
00:02:19 a hlavně posílení rozpočtu policie a armády.
00:02:28 Mluvili jsme také o situaci
00:02:30 v oblasti výstavby dopravní infrastruktury,
00:02:32 kde vedeme poměrně dramatický dialog s Evropskou komisí.
00:02:34 Priority prezidenta se objevují i v plánech premiéra.
00:02:35 Mezi 23 body,
00:02:36 které chce kabinet v následujících 2 letech prosadit,
00:02:40 je jak zákon o prokazování původu majetku,
00:02:42 tak zákon o referendu nebo o sociálním bydlení.
00:02:44 Jenže třeba u referenda se názory na znění zákona
00:02:47 u prezidenta a premiéra liší.
00:02:49 Podle vládního návrhu nebudou moct rozhodovat lidé
00:02:51 o základních právech a svobodách, rozpočtu, daních,
00:02:55 náležitostech demokratického státu nebo mezinárodních závazcích.
00:02:58 Tedy i o případném vystoupení z Evropské unie,
00:03:00 o kterém budou v červnu v referendu rozhodovat Britové.
00:03:04 Kdyby byla otázka v referendu o vystoupení z EU,
00:03:07 tak bych hlasoval proti
00:03:11 - a argumentoval bych proti vystoupení,
00:03:15 ale zakazovat lidem, aby se takové referendum konalo,
00:03:21 bych považoval za urážku demokracie.
00:03:25 Je tady vládní návrh, ten má podporu 111 hlasů koalice,
00:03:31 budeme muset jednat ve sněmovně, abychom získali ústavní většinu.
00:03:33 Premiér tento týden prohlásil, že dokud bude předsedou vlády,
00:03:35 nepřipustí,
00:03:37 aby se referendum o vystoupení z Unie konalo.
00:03:39 Případný odchod by podle něj vedl k návratu do sféry vlivu Ruska.
00:03:45 Napětí mezi jím a prezidentem označil Bohuslav Sobotka
00:03:47 za zásadní hodnotový střet.
00:03:50 A s tímto vyjádřením souhlasí i Miloš Zeman.
00:03:52 Oba politici se neshodnou třeba v otázce migrace.
00:03:55 Prezident premiéra obvinil,
00:03:57 že svým postojem k uprchlické krizi ohrožuje bezpečnost Česka.
00:04:00 Bohuslav Sobotka zase řekl,
00:04:02 že se Miloš Zeman zařadil mezi populisty,
00:04:04 kteří parazitují na obavách lidí z migrační krize.
00:04:07 Impulsem byla prezidentova účast na demonstraci 17. listopadu
00:04:10 po boku radikálních odpůrců islámu.
00:04:15 A výpady se týkají i ČSSD.
00:04:16 Podle Miloše Zemana
00:04:18 současný předseda Sobotka škodí sociální demokracii.
00:04:21 Premiér zase vzkázal,
00:04:23 že by se prezident neměl míchat do vnitřních poměrů ve straně
00:04:25 a měl by fungovat jako nadstranická hlava státu.
00:04:29 Podle posledního průzkumu CVVM důvěřovalo prezidentu Zemanovi
00:04:32 v lednu 56 procent oslovených lidí.
00:04:35 Premiéru Sobotkovi 43 procent respondentů.
00:04:41 Jak platit dluhy, když není z čeho?
00:04:43 Duel ministra spravedlnosti Roberta Pelikána
00:04:44 a exministra Pavla Blažka.
00:04:46 Samozásobení elektřinou bez energetických molochů.
00:04:49 Téma pro náměstkyni ministra průmyslu a obchodu
00:04:51 Lenku Kovačovskou
00:04:53 a ředitele Aliance pro energetickou soběstačnost Martina Sedláka.
00:04:57 Nekonečné diskuse o České poště.
00:05:00 Akta OVM s generálním ředitelem Martinem Elkánem.
00:05:03 V neděli od 12 hodin na ČT1 nebo na ČT24.
00:05:10 OSN to nazývá největší nadějí na mír po 5 letech krveprolití.
00:05:13 Příměří v Sýrii podle americko-ruského plánu
00:05:17 začalo platit o půlnoci.
00:05:19 Podle všeho se ho až na drobné incidenty daří plnit.
00:05:22 K zastavení bojů se ale nepřihlásily
00:05:24 radikální organizace Islámský stát a An-Núsrá.
00:05:28 Předměstí Džobar, východ Damašku.
00:05:30 Válka i sem zasáhla, i když nijak drasticky.
00:05:33 Den, kdy většina zbraní na západě a severu země utichla,
00:05:35 cítí místní jako naději.
00:05:44 Idlíb byl naopak jedním z prvních míst,
00:05:46 která se vzbouřila proti Bašáru Asadovi.
00:05:50 Fronta pak město a okolí přecházela oběma směry.
00:05:52 Ještě nedávno byl terčem stovek náletů.
00:05:54 Teď, pod vládou rebelů, převažuje skepse.
00:06:04 Oddechový čas prezidentu Asadovi i jeho mnoha nepřátelům
00:06:07 umožnila diplomacie Washingtonu a Moskvy.
00:06:09 Po 5 letech první zásadnější čas k vydechnutí,
00:06:12 sehnání zásob pro trpící civilisty.
00:06:14 Válka už zabila nejmíň čtvrt milionu lidí,
00:06:18 11 milionů připravila o domov.
00:06:30 Rusko potvrdilo zastavení operací,
00:06:32 přestože proti Islámskému státu hodlá zasahovat dál.
00:06:43 Příměří, zdá se, drží, má ale mnoho slabin.
00:06:46 Je neformální dohodou, bez podpisů účastníků.
00:06:48 A nepokrývá celé území Sýrie.
00:06:51 V jeho první den to demonstroval Islámský stát.
00:06:54 Vzal útokem Tel Abjád na turecké hranici, ovládaný Kurdy.
00:07:02 Rakouský ministr obrany Hans Peter Doskozil
00:07:05 zkritizoval Českou republiku, Slovensko a Maďarsko
00:07:07 za postoj k migrační krizi.
00:07:10 Podle něj státy čerpají dotace z Evropské unie,
00:07:12 ale v případě vážné situace odmítají být solidární
00:07:15 s ostatními zeměmi osmadvacítky.
00:07:17 Vídeň přitom sama čelí kritice z Bruselu za to,
00:07:22 že výrazně omezuje počet přijímaných žádostí o azyl.
00:07:33 Vláda řeší další spor.
00:07:34 Týká se projektu na rozšíření vysokorychlostního internetu
00:07:37 v Česku.
00:07:39 Členové sněmovního hospodářského výboru se obrátili na premiéra,
00:07:42 aby se za rozjezd projektu zaručil.
00:07:45 I podle koaličních poslanců může nečinnost připravit Česko
00:07:47 o miliardy korun z Evropské unie.
00:07:49 Bohuslav Sobotka chce,
00:07:51 aby ministr průmyslu vládu o průběhu projektu
00:07:53 pravidelně informoval.
00:07:56 Rychlejší připojení pro tisíce domácností po celém Česku.
00:07:59 Už za čtyři roky by měly mít přístup k internetu
00:08:02 s výkonem alespoň 30 Mb/s.
00:08:05 Jenže projekt za 14 miliard
00:08:07 je podle některých poslanců v bodu nula.
00:08:12 MPO nemá zpracován kvalitní plán nebo zprávu pro vládu a EU,
00:08:15 ten plán není zatím potvrzen, nesplňuje podmínky,
00:08:19 chybí zákon, není připraven.
00:08:21 My jsme přijali usnesení, kde dokonce vyzýváme premiéra,
00:08:23 aby tu situaci rychle řešil, je to projekt EU,
00:08:25 až 14 mld. Kč,
00:08:26 jsme velmi zneklidněni, v jakém stavu ten projekt je.
00:08:29 Hrozí vážně, že ČR o ty peníze přijde
00:08:30 a že taková strategická věc,
00:08:32 jako je rozvoj vysokorychlostního internetu,
00:08:34 bude promrhána laxností vlády.
00:08:36 Poslanci z hospodářského výboru, a to včetně členů vládní koalice,
00:08:39 chtějí, aby dostali do konce března jasný harmonogram,
00:08:42 jak se bude projekt dál rozvíjet.
00:08:46 Dohodli jsme se,
00:08:47 že ministr Mládek bude dávat každý měsíc vládě informaci
00:08:49 o pokroku v této věci.
00:08:51 Ve spolupráci s ČTU
00:08:53 se bude zpracovávat mapa pokrytí internetem
00:08:55 a budou identifikována místa, kde bude podpora z EU.
00:08:57 Projekt podle poslanců brzdí i spor mezi ministerstvy průmyslu
00:09:01 a vnitra.
00:09:03 Oba resorty se totiž chtěly na rozdělování 14 miliard korun
00:09:05 z evropských fondů podílet.
00:09:11 Pevně věřím, došlo k posunu,
00:09:14 minimálně v případě plánu sítí nové generace, s tím,
00:09:16 že sektor přednese svoji představu,
00:09:20 a my se ji pokusíme zapracovat.
00:09:30 V této věci proběhlo jednání a MV z toho ustoupilo,
00:09:36 to není ale ten důvod,
00:09:38 proč není strategický dokument hotový.
00:09:40 Na premiéra se kvůli pomalému rozjezdu celého projektu
00:09:42 obrátili poslanci už jednou, před měsícem během interpelací.
00:09:44 I v lednu ho upozornili,
00:09:46 že peníze na vysokorychlostní internet jsou v ohrožení.
00:09:49 Aby totiž Česko na unijní dotace dosáhlo,
00:09:53 musí vláda Národní plán pro rozvoj sítí nové generace
00:09:56 schválit do konce roku.
00:10:01 Stovky lidí dnes za skandování hesel a živé hudby
00:10:03 prošly pražským Žižkovem.
00:10:07 Dorazili, aby vyjádřili svou podporu
00:10:09 zachování Autonomního sociálního centra Klinika.
00:10:11 Demonstranti se vydali nejdříve před radnici Prahy 3,
00:10:12 kde v několika proslovech kritizovali vedení městské části.
00:10:15 Pak se přesunuli na náměstí Jiřího z Poděbrad,
00:10:17 tam průvod oficiálně skončil.
00:10:20 Nechte nám Kliniku.
00:10:23 Boj pokračuje, Klinika žije.
00:10:27 Já doufám, že tenhle vzkaz toho obrovského počtu lidí
00:10:30 dobře slyšeli ti lidi, kteří o tom budou rozhodovat
00:10:32 a kteří na to také odpovídajícím způsobem zareagují.
00:10:36 Autonomní sociální centrum Klinika se má vystěhovat
00:10:38 z budovy v Jeseniově ulici do příští středy.
00:10:40 Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových
00:10:43 mu odmítl prodloužit smlouvu.
00:10:46 O dalším osudu budovy má rozhodnout vládní dislokační komise.
00:10:49 Ta ji buď převede na jiný státní úřad, nebo prodá.
00:10:54 V tuto chvíli se nemůže nic změnit
00:10:56 na našem úmyslu neprodloužit tuto smlouvu,
00:10:58 neboť nám to správní řád této republiky neumožňuje.
00:11:01 Ta budova je zkolaudovaná pouze jako plicní klinika
00:11:04 a vzhledem k tomu, že je pro nás nepotřebná,
00:11:06 tak nemůžeme provést ani rekolaudaci.
00:11:10 Ode dneška na tři týdny
00:11:11 bude zavřená frekventovaná železniční trať
00:11:14 z Olomouce do Šternberka.
00:11:16 Jde o jednu ze série výluk,
00:11:18 které jsou nutné kvůli modernizaci olomouckého hlavního nádraží.
00:11:20 Vyžádá si dohromady pět miliard korun.
00:11:23 Na místě je Monika Fleischmannová.
00:11:26 Moniko, jak dlouho výluka potrvá a jak ji vnímají cestující?
00:11:32 Výluka potrvá 3 týdny.
00:11:37 Namísto vlaků budou na trase jezdit autobusy.
00:11:41 Lidé by měli zapomenout na klasický jízdní řád.
00:11:43 Objízdná trasa je delší.
00:11:51 Trasa z Olomouce do Šternberka a dále na Šumperk trvá asi hodinu.
00:11:55 Je to jedna z nejvytíženějších tras v kraji.
00:11:59 Denně se na lince sveze 7 tisíc lidí.
00:12:07 Dnes jsme s některými hovořili.
00:12:13 Shodli se, že je to nutné zlo, které musí přetrpět.
00:12:23 Z Olomouce do Šternberka nyní jezdí lidé asi 30 minut.
00:12:28 Po elektrifikaci to bude 15 minut.
00:12:36 Rekonstrukce olomouckého nádraží trvá už 3. rokem.
00:12:42 Za tu dobu se zmodernizovalo 5 nástupišť.
00:12:45 Vyměnilo se 9 km kolejí.
00:12:51 Řeckem putuje 25 tisíc migrantů,
00:12:54 chtějí se dostat na sever země a odtud dál do Evropy.
00:12:56 Jenže hraniční přechody s Makedonií jsou uzavřené
00:12:59 a už teď u nich uvízlo až 7 tisíc lidí.
00:13:02 Řecká vláda žádá,
00:13:04 aby dopravní společnosti dočasně omezily počty trajektů,
00:13:07 které běžence přivážejí z okolních ostrovů.
00:13:20 Slovenský prezident Andrej Kiska promluvil v rozhovoru
00:13:22 pro Českou televizi o migrační krizi.
00:13:25 Reagoval například na to,
00:13:26 jak útoky v Paříži nebo v Kolíně nad Rýnem
00:13:28 změnily jeho názor na pomoc uprchlíkům.
00:13:32 Je logické,
00:13:34 že když je sem pozveme a chceme pomoct těmto lidem,
00:13:35 musíme je prověřit.
00:13:38 Musíme prověřit, zda to nejsou ekonomičtí migranti,
00:13:40 nebo jestli nejdou jen za lepším životem
00:13:42 a pocházejí z bezpečných zemí,
00:13:43 jestli tam nejsou zločinci,
00:13:45 jestli tam nejsou potencionální teroristi.
00:13:47 Čili ten migrační proces,
00:13:49 nebo ten azylový proces musí být kontrolovaný,
00:13:51 ale ten základní můj názor,
00:13:53 že je naší morální povinností jako úspěšné země uvažovat o tom,
00:13:56 jak pomoci lidem, kteří utíkají před zabitím,
00:14:00 ten se nezměnil.
00:14:05 My jsme na dobrovolné bázi na Slovensko pozvali
00:14:08 asyrské křesťany v Iráku
00:14:11 a já jsem se za nimi byl podívat v uprchlickém azylovém centru,
00:14:15 a když jsem si s nimi povídal, tak ti lidé měli 2 hodiny na to,
00:14:21 aby opustili svoje domy, utekli normálně v pyžamách.
00:14:24 Utekli v pyžamách.
00:14:25 Kdyby tam zůstali o dvě hodiny déle, tak jsou mrtví.
00:14:27 A takovým lidem, takovým lidem,
00:14:29 kteří skutečně chtějí rodiny s dětmi, kteří potřebují pomoc,
00:14:35 tak v takové úspěšné zemi, jako jsme my,
00:14:36 měli bychom uvažovat, co můžeme udělat
00:14:38 a jak jim můžeme pomoci.
00:14:39 Takže pro vás migrační krize
00:14:41 není organizovaná invaze mladých muslimů,
00:14:44 mladých muslimských mužů,
00:14:48 kteří mají iPhony a lepší oblečení než mnozí Češi a Slováci?
00:14:52 V žádném případě ne.
00:14:54 V žádném případě ne.
00:14:56 Je nutné se podívat na ty rodiny, na ty matky s dětmi,
00:14:58 je třeba se podívat,
00:15:01 jaké obrovské riziko nasazují na ty členy,
00:15:03 když jdou s maličkými dětmi, je třeba se dívat i na tyto lidi.
00:15:06 Celý rozhovor Michala Kubala se slovenským prezidentem
00:15:08 odvysílá ČT24 zítra v 18:30.
00:15:15 Desítky podvedených seniorů, ztracené miliony
00:15:19 a zdravotně postižení, kterým hrozí,
00:15:20 že přijdou o střechu nad hlavou,
00:15:23 výsledek práce červeného kříže v Hradci Králové.
00:15:24 Dnes se kvůli tomu sešla republiková výkonná rada
00:15:27 a tamnímu spolku zrušila registraci.
00:15:29 Poškození se stále hlásí, záležitost zřejmě skončí u soudu.
00:15:35 Červený kříž v bílém poli - symbol humanity a nezištné pomoci.
00:15:38 Tady v Hradci má ale příchuť milionových dluhů, podvodů
00:15:40 a účetních machinací.
00:15:43 Proto dnes dalo republikové vedení od zdejšího spolku ruce pryč.
00:15:47 Už nesmí používat označení "červený kříž",
00:15:50 protože vážně porušovali stanovy, nepředkládali nám doklady,
00:15:52 které jsme požadovali,
00:15:54 porušovali celou řadu vnitřních předpisů.
00:15:57 Problémy se objevily v květnu.
00:15:58 První skupina seniorů,
00:16:00 kteří spolku zaplatili desítky tisíc za rekondiční pobyty,
00:16:02 neodjela nikam.
00:16:04 Ukázalo se, že spolek dluží, kam se podívá.
00:16:06 Stovky tisíc dokonce i za nájem vlastního sídla.
00:16:10 Po předchozím vedení zůstaly bohužel dluhy,
00:16:12 se kterými se potýkáme dodnes.
00:16:15 Z nouze měl spolku pomoct nový ředitel Jaroslav Hekerle,
00:16:17 bývalý zkušební komisař odsouzený za podvody s řidičskými průkazy.
00:16:21 Pod jeho vedením teď začal spolek provozovat autoškolu.
00:16:26 Rozjíždíme nové činnosti, snažíme se vydělavat, jak to jde.
00:16:31 Kromě toho má taky hradecký spolek bazén nebo chráněné bydlení
00:16:33 pro zdravotně postižené.
00:16:35 Právě ti můžou na jeho konec doplatit nejvíc.
00:16:41 Klientům nabídneme možnost
00:16:43 přestěhovat se do krajského zařízení.
00:16:45 A pomoc nabízí i republikové vedení červeného kříže.
00:16:48 Někteří senioři by se tak svých peněz mohli přece jen dočkat.
00:16:52 I když to není naše vina,
00:16:54 budeme se jim snažit tu škodu zmírnit.
00:16:57 Podle předsedy hospodařil spolek,
00:16:59 který má především učit první pomoc,
00:17:01 se zhruba 35 miliony ročně.
00:17:03 Kolik peněz z toho ale vlastně zmizelo a kam,
00:17:06 to se z děravého účetnictví vyčíst nedá.
00:17:08 I proto se teď chtějí někteří poškození obrátit na policii.
00:17:16 První český tvůrce v historii získal francouzského Césara.
00:17:18 Cenu tamní filmové akademie, tedy obdobu Českého lva,
00:17:22 převzal včera v Paříži výtvarník Martin Kurel,
00:17:24 za výpravu ke snímku Marguerite.
00:17:26 Ten se natáčel v Praze ve francouzsko-české koprodukci.
00:17:31 Světoznámý italský skladatel Ennio Morricone
00:17:34 získal v Hollywoodu pár desítek hodin
00:17:36 před udělováním Oscarů hvězdu na chodníku slávy.
00:17:39 Poblahopřát mu přišel i režisér Quentin Tarantino.
00:17:42 Právě Morriconeho hudba k Tarantinově filmu Osm hrozných
00:17:46 je letos taky na tuto cenu nominována.
00:17:48 Oba ji loni v létě nahrávali v Praze
00:17:50 s Českým národním symfonickým orchestrem.
00:17:57 Některým hvězdičkám stačí k otisku na chodníku slávy
00:18:00 jen krátce zazářit.
00:18:02 Tahle legenda musela tvořit 70 let a prodat 70 milionů alb,
00:18:05 než se dočkala stejné pocty.
00:18:19 Morricone se kdysi zařekl,
00:18:21 že s Tarantinem už nikdy spolupracovat nebude.
00:18:23 Svým slovům nedostál.
00:18:24 V Hollywoodu se teď oba předháněli ve vzájemných komplimentech.
00:18:43 Morricone nikdy v Hollywoodu žít nechtěl,
00:18:45 přitom se do jeho dějin zapsal jako málokdo.
00:18:47 Jeho rukopis nesou stovky filmů.
00:18:56 Podpis pod jeho hvězdou zase nese mj. tento muž,
00:19:00 který jejímu odhalení vydatně pomohl.
00:19:14 Morriconeho hvězda nebude zářit jen na chodníku slávy.
00:19:17 Další lesk přidá možná už zítra, v divadle o ulici dál.
00:19:24 87letý skladatel byl na Oscara nominován už sedmkrát.
00:19:28 Získal zatím ale jen jednoho, čestného.
00:19:30 O tom, že na něj letos čeká i ten skutečný,
00:19:32 pochybuje mezi jeho fanoušky málokdo.
00:19:43 Složitá diagnóza, různé příznaky a taky průběh -
00:19:46 se vzácným onemocněním se v Česku narodí až 5 dětí ze 100.
00:19:50 Rozpoznat problémy se dá s pomocí novorozeneckého screeningu.
00:19:53 Detaily za chvíli.
00:19:57 První pokuty pro řidiče od posádek nových vozů policie,
00:20:00 v běžném provozu jsou k nerozeznání od ostatních aut,
00:20:02 disponují ale speciální úpravou a moderní technikou.
00:20:06 Jaké přestupky nejčastěji odhalují?
00:20:08 A které další novinky policistům v jejich práci pomáhají?
00:20:11 Nejen to řeknu v tématu Událostí, kolem půl osmé.
00:20:18 Hlavní město čeká další arbitráž.
00:20:19 A podobně jako tunel Blanka
00:20:21 se týká projektu společnosti Metrostav.
00:20:24 Firmě se nelíbí,
00:20:25 že Praha 8 přestala platit faktury
00:20:27 za miliardovou stavbu Nová Palmovka,
00:20:29 kde má sídlit radnice.
00:20:31 Rozhodčí soud se kauzou bude zabývat v březnu.
00:20:32 Společnost požaduje,
00:20:34 aby jí město zaplatilo minimálně čtvrt miliardy korun.
00:20:41 Původně ambiciózní projekt za miliardu korun -
00:20:43 teď chátrající komplex nedostavěných budov v Karlíně.
00:20:46 V Centru Palmovka měli sídlit nejen městští úředníci,
00:20:48 ale také obchody.
00:20:50 Radnice už do projektu investovala půl miliardy korun,
00:20:52 stavba měla být dokončena letos v květnu.
00:20:58 Je to určitě velká škoda především pro občany,
00:20:59 protože peníze,
00:21:00 které stojí zakonzervování budovy,
00:21:02 které stojí ostraha té budovy a další,
00:21:04 jim už nikdy nebudou vráceny.
00:21:05 Za nefungující projekt platí město
00:21:06 prostřednictvím své firmy Centrum Palmovka
00:21:08 asi 11 milionů ročně.
00:21:11 Měl generovat zisk z nájmů
00:21:13 a místo toho generuje další náklady.
00:21:15 Praha 8 odmítla Metrostavu platit,
00:21:18 protože má pochybnosti o platnosti smlouvy
00:21:20 uzavřené minulým vedením.
00:21:26 Jsem si především vědom rizika pokračovat v tom projektu,
00:21:27 tak, jak byl nastaven.
00:21:32 Tam těch rizik je poměrně značné množství.
00:21:34 Samotnému Metrostavu město odmítlo proplatit faktury
00:21:36 za 240 milionů korun - a ten proto stavbu zastavil.
00:21:47 Zakázku uzavřelo předchozí vedení městské části.
00:21:50 Nové vedení radnice tvrdí, že má pochybnosti o tom,
00:21:54 jestli městu stavba a pozemky vůbec patří
00:21:57 - a podalo soudu určovací žalobu.
00:22:02 Obecně ten tendr byl divně vedený.
00:22:06 Předbíhat kroky justice, to po mně opravdu nemůžete chtít.
00:22:16 Praha čelila arbitráži už kvůli tunelu Blanka,
00:22:19 tam neuspěla
00:22:21 a rozhodčí soud jí nařídil Metrostavu doplatit
00:22:23 zhruba 4 miliardy korun.
00:22:30 Zhruba tisícovka Čechů je v zahraničních vězeních.
00:22:33 Aktuální čísla získala ČT od ministerstva zahraničních věcí.
00:22:36 V tuzemsku jsou pak za mřížemi bezmála dvě tisícovky cizinců,
00:22:39 především Slováků.
00:22:42 Pana Ludvíka české soudy poslaly do vězení na 12 let.
00:22:45 Slovák, který si odpykává trest v pankrácké věznici v Praze,
00:22:48 má už většinu za sebou.
00:22:51 Ve výkonu trestu jsem 8. rok,
00:22:54 byl jsem odsouzen za loupežné přepadení
00:22:56 a ublížení na zdraví.
00:22:58 Cizinců, kteří si v Česku odpykávají svůj trest,
00:23:01 je teď víc než 1700.
00:23:03 Nejvíc jich je právě ze Slovenska.
00:23:05 Na druhém místě jsou Vietnamci, následují Ukrajinci.
00:23:08 Nejčastěji jsou ve vězení za majetkové delikty a drogy.
00:23:11 Vězeň cizinec stojí stát stejné peníze, jako Čech -
00:23:14 tedy necelých 1200 korun denně.
00:23:17 Každý zahraniční vězeň přitom musí být seznámen
00:23:19 s podmínkami trestu v jeho rodném jazyce,
00:23:21 nebo jazyce, kterému rozumí.
00:23:25 My se snažíme u cizinců, kteří mají různé zvyky,
00:23:28 různou kulturu,
00:23:30 abychom jim tyto zvyky a kulturu zachovali,
00:23:33 vycházíme jim vstříc, ať už to je strava,
00:23:37 různá forma modlení.
00:23:39 Zhruba 40 cizinců se eskortuje každým rokem do jejich rodné země.
00:23:43 Na tuto cestu se v budoucnu má vydat i pan Ludvík,
00:23:46 který si na rodném Slovensku odpyká část dalšího trestu.
00:23:51 Vím, že se ten čas, co jsem tu strávil,
00:23:52 nedá vrátit.
00:23:56 Je to strašný, je to strašně dlouhý.
00:23:58 Ale mám venku rodinu, celou dobu mi dávali energii.
00:24:01 V zahraničí si teď odpykává trest 939 čechů.
00:24:03 Zhruba 17 procent z nich je ve vězení za drogové delikty.
00:24:09 Jak v roce 2014, tak v roce 2015 je to zhruba stejné číslo.
00:24:12 V současnosti nejznámější Čech souzený v zahraničí
00:24:14 je Radovan Krejčíř.
00:24:15 Za mřížemi je v Jihoafrické republice
00:24:19 a podle zatím nepravomocného verdiktu by měl strávit
00:24:21 v tamním vězení 35 let.
00:24:24 Nejčastěji si ale Češi své delikty odpykávají v Německu,
00:24:26 Rakousku a Velké Británii.
00:24:32 Tchajwanská vláda ostře protestovala
00:24:35 proti smlouvě o partnerství mezi Prahou a Pekingem,
00:24:38 které uznává Tchajwan jako součást Číny.
00:24:40 Tamní ministerstvo zahraničí tvrdí, že dohoda poškozuje
00:24:42 svébytné postavení Tchajwanu.
00:24:44 Požádalo proto českou diplomacii o vysvětlení
00:24:46 a vedení Prahy vyzvalo, aby zjednalo nápravu.
00:24:53 29. únor - den, který v kalendáři figuruje jen jednou za 4 roky,
00:24:56 je tak symbolicky i dnem vzácných onemocnění.
00:25:00 S těmi se rodí 4 až 5 dětí ze 100.
00:25:02 Každá z chorob má ale jiné příznaky a průběh.
00:25:05 I proto je často cesta k diagnóze složitá.
00:25:08 V některých případech pomáhá novorozenecký screening.
00:25:10 Ministerstvo zdravotnictví zvažuje,
00:25:13 že testy u právě narozených rozšíří.
00:25:16 Je jich víc než 8 tisíc
00:25:18 a jejich seznam čítá v současnosti 151 stran.
00:25:21 Vzácné nemoci mají v řadě případů složité a dlouhé názvy,
00:25:23 a stejně tak složitá a dlouhá může být i cesta
00:25:25 k jejich diagnóze a léčbě.
00:25:29 Pokud bychom mluvili obecně o těchto všech onemocněních,
00:25:33 tak jsou to v rámci ČR až statisíce pacientů.
00:25:36 Dvouletý Petr je jedním z nich, má homocystinurii.
00:25:40 S ní se v Česku ročně narodí dvě až tři děti.
00:25:43 Peťulka se narodil 11. prosince
00:25:45 a vlastně devět dnů potom nám volali z Prahy,
00:25:47 jestli se potvrdí ta jeho nemoc, nebo ne.
00:25:51 Pokud se nezačne okamžitě léčit, nemocným hrozí mentální retardace,
00:25:55 nevratné postižení kostí a žil,
00:25:57 v těle se mohou tvořit život ohrožující krevní sraženiny.
00:25:59 Malý Petr měl štěstí v neštěstí, u něj nemoc lékaři odhalili včas.
00:26:04 Byl právě zachycen
00:26:06 v takzvaném pilotním projektu novorozeneckého screeningu,
00:26:08 kdy jsme právě optimalizovali vůbec, které choroby zachytávat,
00:26:11 on byl právě takto vybrán,
00:26:13 a tím pádem se zahájila okamžitě léčba.
00:26:16 V současnosti celoplošně testy u novorozenců zjišťují 13 nemocí.
00:26:20 Resort zdravotnictví ale zvažuje, i kvůli závažným vzácným chorobám,
00:26:23 jeho rozšíření.
00:26:25 Homocystinurie by se na seznam mohla dostat,
00:26:27 stejně jako poruchy imunity.
00:26:29 Nechci předbíhat, protože rozhodovat budou odborníci.
00:26:32 V jejich rukou bude to, který screening dostane šanci.
00:26:36 Nemoci, kterou trpí malý Petr,
00:26:38 zatím lékaři pacienty úplně zbavit neumí.
00:26:40 Pomáhají ale léky.
00:26:42 A nízkobílkovinná dieta.
00:26:44 Je teda neuvěřitelně přísná, musí se vážit každý sousto,
00:26:47 každá ingredience se váží.
00:26:50 Zas když něco nedojí,
00:26:52 tak se to musí převážit a přepočítat.
00:26:54 Díky tomu se ale daří zabránit rozvoji příznaků
00:26:56 a nemoc dostat pod kontrolu.
00:27:02 Ministerstvo obrany vypsalo soutěž
00:27:04 na opravu vojenských pancéřových automobilů Iveco.
00:27:07 Úřad předpokládá,
00:27:09 že zakázka bude stát do 38 milionů korun.
00:27:11 Armáda má k dispozici 120 těchto vozidel
00:27:14 a využívá je i v zahraničních operacích.
00:27:19 Sedm až devět tisíc kol se ročně ukradne v Česku.
00:27:21 I kvůli novým trikům zlodějů.
00:27:23 Během pár vteřin ho dokážou vzít
00:27:26 třeba ze zamčeného střešního stojanu.
00:27:27 Aniž by poškodili zámek.
00:27:30 Ukazuje to nedávný pražský případ.
00:27:32 Cyklista tehdy přišel o kolo za 50 tisíc korun.
00:27:35 Pavel Fišer jezdí pravidelně na závody,
00:27:37 a kolo tak často vozí na střeše svého auta.
00:27:40 Nedávno se zastavil u kamaráda v pražském Radotíně.
00:27:42 V klidné vilové čtvrti spoléhal na upevnění
00:27:45 a zámek značkového stojanu.
00:27:48 Zhhruba po hodince jsem se vrátil,
00:27:49 stojan byl v tomto stavu, kolo nikde,
00:27:51 stojan je vlastně neporušen.
00:27:52 A to už je zloděj.
00:27:53 Na těchto záběrech z vedlejší ulice
00:27:55 jde k autu pana Fišera
00:27:56 a podle času bezpečnostní kamery už po necelé minutě
00:27:58 odjíždí na ukradeném kole.
00:28:00 Pan Fišer později přišel na to,
00:28:01 jak se dá kolo ze zamčeného stojanu sundat.
00:28:08 Stojan zamkneme, klíčky si vezmu k sobě.
00:28:11 Teď popojdu kousek vedle, abychom neukázali přesný postup.
00:28:14 Pan Fišer mezitím nacvičeným pohybem kolo ze stojanu uvolní.
00:28:18 A už ho má dole.
00:28:20 Celé to prakticky trvalo jen osm vteřin.
00:28:24 Je to naprosto jednoduchý, respektive chce to trochu cvik,
00:28:26 chci tím varovat ostatní cyklisty,
00:28:28 že pokud už se musí od auta s kolama vzdálit,
00:28:31 tak minimálně použít další doplňkový zámek.
00:28:33 Prodejce stojanu se zatím nevyjádřil.
00:28:35 O problému ale prý ví.
00:28:37 České zastoupení muselo poslat dotaz výrobci do Švédska.
00:28:39 Z internetových stránek ale vyplývá,
00:28:41 že pro výrobce je prioritou zajistit kolo proti pádu
00:28:43 během jízdy auta.
00:28:46 Pan Fišer neměl pro tento případ sjednanou pojistku.
00:28:48 Jednoduše proto, že kolo na střeše auta pojistit nejde.
00:28:51 Pojistnou událost lze uplatnit v případě,
00:28:53 že je jízdní kolo buď uvnitř auta,
00:28:56 anebo v uzavřeném střešním nosiči.
00:28:58 Loni se v Česku ukradlo přes 7200 jízdních kol.
00:29:01 Jde přitom jen o nahlášené případy.
00:29:03 Kola nejčastěji mizejí na ulici, ale i ze sklepů a garáží.
00:29:12 Padesátka nových speciálních policejních vozů
00:29:14 už vyjela na české silnice.
00:29:15 Nemají speciální označení,
00:29:17 v běžném provozu se dají i přehlédnout.
00:29:19 Díky moderní technice změří třeba rychlost protijedoucích aut.
00:29:22 Peníze na nová auta získala policie poprvé z Fondu zábrany škod.
00:29:27 Přispívá do něj každý řidič z povinného ručení.
00:29:31 Silnice z Pardubic do Přelouče.
00:29:32 Sledujeme chování řidičů.
00:29:34 Nejedeme tu ale sami.
00:29:35 V autě před námi totiž sedí policisté.
00:29:37 Odhalit je není jednoduché.
00:29:39 Za to oni dokážou okamžitě zjistit např. překročení rychlosti.
00:29:43 To změří vozidla, která jedou proti vám
00:29:45 a vyfotí je to.
00:29:47 A pak kdyby nás nějaké předjelo.
00:29:49 Tady platí rychlost 90 km/h.
00:29:50 Řada řidičů ji ale prý nedodržuje a navíc porušují i další předpisy.
00:29:55 Nedání přednosti v jízdě, zákaz předjíždění,
00:29:56 to se tady běžně děje,
00:29:58 že tady řidiči ve spěchu zapomínají sledovat značky.
00:30:00 Vzápětí nám radar hlásí překročení rychlosti.
00:30:04 Policista zpomaluje, otáčí se a vyráží za řidičem.
00:30:07 Jel o 40 kilometrů v hodině víc než měl.
00:30:12 Řidič ale nezastavuje a pokračuje dál.
00:30:16 On zatočil?
00:30:17 -Ty jsi ho viděl?
-Jo.
00:30:24 -Je to ujíždění?
-Ne, není.
00:30:27 To, že to jsou policisti, jste si vůbec nevšiml?
00:30:29 Není to vidět vůbec.
00:30:30 Nekoukal jsem do zrcátka.
00:30:31 Nikam jsem nekoukal.
00:30:32 Kdy jste ho zaregistroval?
00:30:36 Až když pustili majáky. Jinak jsem ho vůbec neviděl.
00:30:38 Řidič tvrdí, že spěchal do firmy, vezl náhradní díly.
00:30:39 Byl ale v nesprávnou dobu na nesprávném místě.
00:30:41 Dostává pokutu a varování.
00:30:44 Kdybyste to spáchal podruhé, tak tam je jedna ze sankcí,
00:30:45 že byste pozbyl řidičské oprávnění na půl roku.
00:30:48 V Pardubickém kraji mají policisté k dispozici dvě tato nová auta.
00:30:51 Na skrytý dohled jich ale používají celkem deset.
00:30:54 Celkem je na českých silnicích 50 těchto nových speciálů.
00:31:00 Kromě radarů mají výkonné kamery.
00:31:02 Ty se vyžívají třeba u nebezpečného předjíždění
00:31:03 či jízdy na červenou.
00:31:06 Slibujeme si od tohoto plošného nasazení,
00:31:08 že dojde ke snížení počtu nebezpečných, závažných přestupků
00:31:11 - a tím poklesnou i následky na dopravních nehodách.
00:31:15 Kdyby se ti řidiči věnovali řízení a jezdili bezpečně,
00:31:17 tak se nedopustí žádného přestupku.
00:31:20 A vy byste tady nemuseli být.
00:31:22 Taky to jde tak říct.
00:31:25 Nebo skrytě jezdit.
00:31:30 Takových speciálů, o kterých jsme mluvili v reportáži,
00:31:32 má policie momentálně 50.
00:31:35 Dalších se dočká v dubnu.
00:31:37 Dohromady za všechny zaplatila 110 milionů.
00:31:40 Na dálnicích už jezdí i 20 nových stíhacích aut
00:31:42 plus 20 pořízených dříve.
00:31:45 Jde o Superby a Passaty.
00:31:47 A bezmála za čtvrt miliardy pořizuje běžná, označená auta.
00:31:51 Mají moderní majáky, automatické převodovky
00:31:53 i skříňky na dlouhé zbraně.
00:31:56 Policejní vozový park ještě doplňuje 46 čtyřkolek.
00:31:59 Z dalších dopravních prostředků
00:32:01 používají policisté 16 kajutových a nízkoponorných člunů,
00:32:06 speciální vybavený vrtulník pro pátrací a záchranné práce
00:32:09 a nákladní automobil pro přepravu nebezpečného materiálu.
00:32:12 Všechnu tuto techniku nakoupili převážně z evropských fondů.
00:32:17 A k novému vybavení patří
00:32:19 i mobilní kriminalistické laboratoře.
00:32:21 Policie je využije přímo na místě,
00:32:23 kde došlo k nějakému závažnému trestnému činu.
00:32:27 Daktyloskopie _ podle mě jedna z nejznámějších inností.
00:32:31 Darek Dragoun, kriminalistický technik.
00:32:35 Právě on na místě činu hledá a sbírá stopy.
00:32:37 Vybavení má v tomto autě.
00:32:40 To je přesně ta situace,
00:32:42 kdy pachatel tady zanechá nějaký otisk,
00:32:43 vy zkusíte tu stopu zajistit.
00:32:46 Přesně tak.
00:32:48 Vyberu si prášek, který bude odpovídat povrchu,
00:32:50 na kterém chci zajišťovat.
00:32:52 Tady už vidíte, že se ta stopa rýsuje.
00:32:59 Stopu sejmu...
00:33:01 A v tuto chvíli mám vlastně stopu zajištěnou.
00:33:04 A díky tomu autu vlastně vy tohle všechno můžete dělat
00:33:06 v suchu, v teple.
00:33:08 Přesně tak.
00:33:09 Máme tady spoustu osvětlovací techniky,
00:33:11 to znamená, i práce v noci pro nás není problém.
00:33:13 Policie pořídila 41 takových vozidel.
00:33:16 Od konce loňského roku se objevují na místech
00:33:18 těch nejzávaznějších případů.
00:33:21 Dá se tam už i zaznamenávat do počítačů, jak říkám,
00:33:23 na místě - věci, které nám ulehčují práci.
00:33:28 Středočeská kriminálka řešila letos už tři vraždy.
00:33:31 Naposledy před týdnem v Kolíně.
00:33:32 Pachatele odhalila ve všech případech.
00:33:37 Máme tady vlastně na dokumentaci stop čísla,
00:33:38 měřítka, to, co nejčastěji potřebujeme.
00:33:43 Speciál veze taky elektrocentrálu, nářadí, projede i těžším terénem.
00:33:47 Za nová auta a techniku pro kriminálku
00:33:48 zaplatila policie skoro 240 milionů korun.
00:33:58 Už po osmé studenti pražské právnické fakulty
00:34:00 zrekonstruovali politický proces z 50. let.
00:34:04 Ve velké porotní síni Vrchního soudu
00:34:06 dnes připomněli příběh litomyšlského kněze
00:34:08 a rektora Františka Stříteského a dalších 23 lidí,
00:34:11 většinou studentů,
00:34:13 kteří byli v souhrnu odsouzeni k 220 letům vězení.
00:34:18 Znovu v soudní síni.
00:34:19 Dnes 84letý Miroslav Matějka stál v roce 1950
00:34:22 před porotou v Litomyšli.
00:34:25 Bylo mu 18 let a obžaloba mu vyčítala nejtěžší zločiny.
00:34:30 Velezradu, špionáž, i když to samozřejmě bylo všechno smyšlený.
00:34:34 Po 66 letech mohl svůj proces sledovat znovu,
00:34:36 v podání studentů pražských práv.
00:34:41 Začlenili se tak do řad domácí a zahraniční reakce,
00:34:43 která se snaží přivodit politický zvrat v republice.
00:34:46 Tehdy měl být členem protistátní skupiny
00:34:49 litomyšlského rektora Františka Stříteského.
00:34:51 Komunisté z něj udělali hlavu spiknutí,
00:34:53 protože studentům schoval nefunkční zbraně.
00:34:56 Zatýkání začalo poté,
00:34:59 co jeden student ve škole strhl a údajně zhanobil
00:35:01 Gottwaldův a Stalinův obraz.
00:35:05 Cestou zpátky jsem ho raději spláchl na záchodě.
00:35:11 Studentům nepomohl ani litomyšlský rodák
00:35:12 a tehdejší ministr školství Zdeněk Nejedlý,
00:35:14 za nímž se rozjeli jejich rodiče.
00:35:16 Údajně je měl odmítnout s tím,
00:35:19 že reakci je nutno vyhladit jako klubko zmijí.
00:35:21 V procesu sice nepadl žádný trest smrti,
00:35:23 do vězení šli ale všichni.
00:35:26 Zradili pracující lid republiky,
00:35:28 který nezištnou činností budování socialismu
00:35:31 staví pevnou hráz imperialistické expanzi.
00:35:35 Lid vyzýval k tvrdému potrestání, rektor Stříteský dostal 25 let.
00:35:44 Překvapilo mě,
00:35:45 jak rozhodnut ten proces byl v podstatě ještě předtím,
00:35:47 než začal.
00:35:48 Rozhodnuto bylo i o Miroslavu Matějkovi,
00:35:50 jako mladistvý dostal tři roky.
00:35:52 Co jsem v životě udělal, to jsem udělal,
00:35:54 ničeho nelituju.
00:35:55 Všichni odsouzení z takzvaného litomyšlského procesu
00:35:58 se rehabilitace dočkali až v roce 1990 -
00:36:02 Krajským soudem v Hradci Králové.
00:36:08 Čečenský vůdce Ramzan Kadyrov oznámil,
00:36:10 že je připravený rezignovat.
00:36:12 Konkrétní důvody tohoto kroku nesdělil.
00:36:14 V úřadu měl skončit po 9 letech letos v březnu.
00:36:17 Oznámení může souviset s prvním výročím
00:36:19 vraždy ruského opozičního politika Borise Němcova.
00:36:23 Právě Kadyrov se na ní
00:36:25 podle Němcovových spolupracovníků podílel,
00:36:27 ten to ale odmítá.
00:36:28 Smrt opozičního politika si v Moskvě připomněly tisíce lidí.
00:36:34 Žádali úřady, aby našly a potrestaly ty,
00:36:36 kteří jsou za vraždu Němcova zodpovědní.
00:36:39 Rusko bez Putina.
00:36:40 Nebojíme se, Rusko bude svobodné.
00:36:42 Kadyrov ostudou země.
00:36:43 Znělo v centru Moskvy.
00:36:53 Od smrti Borise Němcova uplynul rok a nikdo nebyl odsouzen.
00:36:56 Vyšetřovatelé sice zadrželi pětici mužů,
00:36:58 ale nepodařilo se odhalit, kdo vraždu objednal.
00:37:02 Přišli uctít nejen památku opozičního vůdce Borise Němcova,
00:37:06 ale vyjádřit i svůj nesouhlas se současnou politikou
00:37:10 prezidenta Vladimira Putina.
00:37:12 Vyčítají mu, že se o vyšetřování nezajímá,
00:37:14 přestože to slíbil.
00:37:17 Opozice vraždu svého vůdce považuje za stupňování šíření strachu.
00:37:30 Vyšetřování bylo na první pohled efektivní,
00:37:32 už týden po vraždě policie zadržela podezřelé.
00:37:35 Pět čečenských bojovníků z praporu Sever,
00:37:40 který má velmi blízko k vůdci Kadyrovovi,
00:37:41 skončilo za mřížemi.
00:37:42 Jenže pak se vše zastavilo.
00:38:04 Útoky Kadyrova vůči opozici přibývají.
00:38:05 Ta se obává,
00:38:07 že vraždy na politickou objednávku budou pokračovat.
00:38:11 Zavraždění Němcova není tématem pro státní sdělovací prostředky,
00:38:13 ani pro politiky.
00:38:15 Parlament odmítl uctít památku Němcova minutou ticha
00:38:17 a moskevská radnice zakázala, aby průvod prošel přes most,
00:38:21 kde byl Němcov zavražděn.
00:38:23 Lidé sem přesto přinášejí květiny.
00:38:26 Vražda není dosud objasněna.
00:38:28 52 procent Rusů si myslí, že se nikdy pravdu nedozví.
00:38:34 Ministerstvo dopravy dočasně zmírnilo podmínky
00:38:37 pro technické kontroly aut.
00:38:38 Chce tím vyřešit zmatky,
00:38:41 které vyvolala povinnost testovat i řídící jednotky
00:38:43 v novějších typech.
00:38:44 Na některých stanicích kvůli nim odmítali až pětinu vozů.
00:38:49 Hadice, která spojuje výfuk s měřící technikou,
00:38:52 zároveň odděluje spoustu řidičů od úspěšné emisní kontroly.
00:38:57 Od začátku roku je tu ale mnohem častější problém,
00:38:59 údaje z řídící jednotky.
00:39:02 Vlastně tady teď propojíme zásuvku OBD.
00:39:07 Určitou část těch komponent nám to kontroluje, ten přístroj,
00:39:09 takže my teď zkusíme propojit tu zásuvku OBD.
00:39:12 Výsledek je na displeji okamžitě.
00:39:14 Na druhém řádku by měly být jenom samé nuly,
00:39:17 tohle auto by tedy teď emisemi neprošlo.
00:39:19 To auto je v naprostým pořádku.
00:39:23 Todlecto vzniklo tím, že jsme smazali paměť závad.
00:39:24 Je to složitý problém.
00:39:26 Když autu končí technická,
00:39:27 majitel ho dává zpravidla do servisu,
00:39:29 ten auto připojí na diagnostiku, najde závady, opraví je -
00:39:32 a záznamy o nich z řídící jednotky vymaže.
00:39:35 Jenže současně s tím se zničí i data,
00:39:37 která jsou důležitá pro měření emisí.
00:39:39 Na některých stanicích kvůli tomu v lednu neprošla až pětina aut.
00:39:45 Ta připravenost pro ty emise trvá nějakou dobu.
00:39:47 Musí se prohřát katalyzátor,
00:39:48 musí se prohřát filtr pevných částic.
00:39:50 Potíž je v tom,
00:39:51 že současná moderní auta
00:39:53 potřebují i desítky kilometrů nepřetržité jízdy,
00:39:55 aby si všechny testy udělala,
00:39:57 a s tím mohou mít problémy lidé, kteří jezdí jen krátké trasy,
00:40:00 třeba jen na nákupy.
00:40:02 Navíc - nově bude potřeba na končící technickou
00:40:05 myslet dlouho dopředu,
00:40:07 aby měl řidič čas ještě po servisu nějaké kilometry najet.
00:40:11 Ministerstvo vydalo po měsíci zmatků servisům pokyn -
00:40:15 až do června čerstvě promazanou paměť promíjejte.
00:40:18 My to chceme do budoucna zavést,
00:40:24 na druhé straně musíme vnímat i ten praktický provoz na STK,
00:40:25 takže až na to budou všichni připraveni,
00:40:27 bude to platit naostro.
00:40:28 To hlavní zpřísnění ale zůstává v platnosti,
00:40:30 u každého auta se musí dokládat nově skutečný protokol.
00:40:33 A hodně kouřící auta, jako třeba tohle staré Audi,
00:40:35 mají najednou velký problém.
00:40:40 Teď aktuální zpráva.
00:40:42 Oficiální výsledky íránských voleb ještě nejsou zveřejněny,
00:40:45 předběžné informace, které se neustále zpřesňují,
00:40:47 ale ukazují,
00:40:49 že tamní parlament ovládnou reformisté
00:40:51 a umírnění konzervativci.
00:40:52 Liberálnější poslanci by mohli podpořit
00:40:55 domácí politiku prezidenta Hasana Rouháního.
00:40:57 Žádná ze soupeřících stran
00:40:59 ale zřejmě nezíská v parlamentu většinu.
00:41:05 82 milionů korun lidé loni utratili za nákup audioknih.
00:41:09 Dosud se jejich prodej pouze odhadoval,
00:41:11 teď poprvé mají vydavatelé v ruce kompletní výsledky.
00:41:14 A ty přinesly i jiná překvapení.
00:41:17 Nejprodávanějším takovým titulem loňského roku
00:41:19 je filozofická úvaha Jaroslav Duška z roku 2009.
00:41:26 Musíš to někam dotáhnout! Pokud možno, co nejvejš!
00:41:31 Požadavky moderní společnosti,
00:41:34 které v dnes již kultovním představení
00:41:35 paroduje herec Jaroslav Dušek.
00:41:38 On sám to ale s moudrostí starých Toltéků nejvýše dotáhl.
00:41:43 Tady je ten žebříček, jste na prvním místě.
00:41:45 Neuvěřitelné.
00:41:47 Naštěstí si esoterické učení Toltéků osvojovaly
00:41:49 a předávaly generace různých rodů Navalů.
00:41:55 Tehdy nějaký Čtyři dohody bylo něco, jako že jsem šlápl vedle.
00:41:57 A tak mě to dneska rozesmívá,
00:41:58 když tady čtu po těch letech statistiku.
00:42:01 6 let stará nahrávka tak stojí v čele žebříčku.
00:42:04 Všechny ostatní tituly,
00:42:06 které obsadily první pětku roku 2015, jsou už nové.
00:42:11 Podle nahrbených zad Ben poznal, že to je babička!
00:42:14 Nasedla na svůj invalidní skútr a nastartovala.
00:42:17 Nejúspěšnější byly tituly určené pro děti a mládež,
00:42:20 které tvořily třetinu ze všech prodaných audioknih v loňském roce.
00:42:24 O druhé místo se takřka svorně dělí humoristická literatura
00:42:27 a také oblíbené thrillery a detektivky.
00:42:31 A posluchačů přibývá i díky možnosti stáhnout si tituly online.
00:42:34 Právě tak se loni prodala čtvrtina všech audioknih.
00:42:42 Celkem se za ně na trhu utratilo skoro 82 milionů korun.
00:42:46 První výroční zpráva přinesla ale ještě jedno pozitivní zjištění.
00:42:50 Poměr českého a zahraničního původu autorů knih je 63:37.
00:42:56 Karel Čapek, Poláček a podobní autoři,
00:42:58 nebo i Božena Němcová, Babička,
00:43:01 tak pořád mají lepší prodeje než čeští současní autoři.
00:43:05 Všecko vyběhlo přede dvéře vítat babičku.
00:43:08 Knihy, které byly ve školních lavicích povinné
00:43:10 a skoro nikdo je nechtěl číst,
00:43:12 si tak Češi pouštějí do sluchátek dobrovolně a rádi.
00:43:14 A dokonce za ně platí.
00:43:21 V Polsku se má zítra demonstrovat
00:43:23 na podporu bývalého prezidenta Lecha Walesy.
00:43:25 Čelí obvinění, že spolupracoval s komunistickou tajnou policií.
00:43:30 A v Praze se zítra koná aukce historického nábytku
00:43:33 z prezidentské pracovny T. G. Masaryka na Pražském hradě.
00:43:39 Události teď vystřídá sport.
00:43:40 Ester Ledecká nedávno oslnila při svém debutu
00:43:42 ve Světovém poháru alpského lyžování.
00:43:44 Teď se vrátila na snowboard
00:43:46 a vyhrála paralelní obří slalom v tureckém Kayseri.
00:43:49 Podrobnosti řekne Petr Vichnar.
00:43:53 Ledecká zakončila sezónu v této disciplíně
00:43:55 bez jediné porážky
00:43:57 a získala poprvé v kariéře malý křišťálový glóbus.
00:43:59 V Brankách máme reportáž nejen z Kayseri,
00:44:01 ale i z dalších světových pohárů
00:44:05 a také samozřejmě z 19. kola fotbalové Synot ligy.
00:44:08 Dnešní UDÁLOSTI jsou u konce, pěkný večer.
00:44:13 Skryté titulky: M. Záruba a P. Kinclová
Hlavní zpravodajská relace České televize. Souhrn nejdůležitějších událostí dne v ČR i ve světě
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 1