Hlavní zpravodajská relace České televize. Souhrn nejdůležitějších událostí dne v ČR i ve světě
00:00:13 Proti reforme ministra Dobeše stojí už většina VŠ, v Brně chystají demonstrace, na vládu petici.
00:00:22 Policisti zjišťovali, nakolik kde přezouvají auta na zimu.
00:00:33 Soud uznal právo na porod doma. Žena má právo na porodní asistentku ze spádové nemocnice.
00:00:50 Vítejte u dnešních UDÁLOSTÍ. Dobrý večer.
00:00:54 Česká národní banka vyhověla vládě, Mezinárodnímu měnovému fondu
00:00:57 na záchranu zemí eurozóny poskytne 38 miliard korun.
00:01:01 Ale s podmínkou. Parlament se za půjčku musí zaručit.
00:01:04 Peníze půjdou z devizových rezerv centrální banky, takže se nedotkne
00:01:08 státního rozpočtu.
00:01:11 Ministr financí odcházel v 11 hodin z jednání
00:01:13 bankovní rady zasmušile.
00:01:15 V tu chvíli znal výsledek o jednání o půjčce Mezinárodnímu měnovému
00:01:18 fondu jen on a 7 lenů bankovní rady.
00:01:23 Bankovní rada ze své pozice byla vždy k tomuto kroku
00:01:28 velmi zdrženlivá.
00:01:29 Kalousek i centrální bankéři pak výsledky jednání tři hodiny tajili.
00:01:33 Nakonec se ukázalo, že jen napínali finanční trhy.
00:01:36 Bankovní rada dnes souhlasila s podmínkami půjčky
00:01:39 Mezinárodnímu měnovému fondu.
00:01:41 Česká národní banka půjčí ze svých devizových rezerv
00:01:43 Mezinárodnímu měnovému fondu přesně 1,5 miliardy eur -
00:01:46 v přepočtu 38 miliard korun.
00:01:49 Fond by měl Česku vrátit půjčku za 5 let.
00:01:52 Vláda navíc slíbila, že zaplatí národní bance úroky,
00:01:55 které by získala, kdyby peníze uložila třeba v dluhopisech.
00:01:59 Může to být několik desítek milionů, v případě maximálního čerpání
00:02:02 a já nepředpokládám maximální čerpání, by se to teoreticky mohlo
00:02:07 vyšplhat až ke 200 milionům.
00:02:09 Přesto je pro vládu půjčka přes devizové rezervy
00:02:12 národní banky výhodná. Nezvyšuje totiž schodek státního rozpočtu.
00:02:15 Česká národní banka přitom Mezinárodnímu měnovému fondu
00:02:19 žádné peníze posílat nechce.
00:02:21 S půjčkou souhlasila jen pod podmínkou,
00:02:23 že se za ni zaručí parlament.
00:02:24 A to je prakticky jisté.
00:02:27 Půjčku totiž podporuje nejen celá vládní koalice,
00:02:29 ale i největší opoziční strana, která má většinu v Senátu.
00:02:34 Je rozumné, aby jak Poslanecká sněmovna, tak Senát podpořili
00:02:36 schválení zákona o státní záruce.
00:02:49 Pokud poslanci záruku za půjčku schválí, odejdou peníze z Česka
00:02:52 na účty měnového fondu během podzimu.
00:02:58 Sílí protesty proti vysokoškolské reformě. Argumenty univerzit:
00:03:01 slabší zastoupení studentů v akademických senátech
00:03:04 a nedostatečná finanční pomoc.
00:03:06 Brněnští vysokoškoláci se chystají demonstrovat, pokud ministerstvo
00:03:09 příslušné zákony nepřepíše.
00:03:12 Vláda taky zítra dostane petici, která žádá odchod Josefa Dobeše.
00:03:17 Zatím poslední velký protest studentů v ulicích Prahy se odehrál
00:03:20 v červnu 2009. Tisíce středoškoláků tehdy demonstrovalo proti zavedení
00:03:25 státních maturit.
00:03:27 A něco podobného by se mohlo stát i letos.
00:03:32 Místo středoškoláků by ale ve velkém do ulic šli vysokoškoláci.
00:03:36 Ano, pokud MŠMT nepřepracuje reformu, budeme demonstrovat.
00:03:44 Já osobně vítám kroky, které podnikl rektor UK,
00:03:48 jsem jednoznačně na jejich straně a myslím, že je to správný postup.
00:03:53 Rektor Václav Hampl minulý týden svolal akademickou obec nejstarší
00:03:56 české univerzity na shromáždění do auly právnické fakulty.
00:04:00 Kde reformu odsoudili a vyzvali vládu, aby ji zamítla.
00:04:04 Ministr Dobeš to ale nazval podněcováním sociálních nepokojů
00:04:07 a pozval si Hampla na kobereček.
00:04:09 Proti chystané vysokoškolské reformě se postavilo
00:04:12 23 z 26 vysokých škol a univerzit, do kterých chodí
00:04:15 až 350 tisíc studentů.
00:04:17 Ostatní zatím zvažují, jaké stanovisko zaujmou.
00:04:20 Akademických senátů stojí proti reformě ještě víc - plných 25.
00:04:24 Ne všechny jsou ale radikální.
00:04:26 Například nový šéf Rady vysokých škol volá po kompromisu.
00:04:29 Já nejsem zvyklý chodit na barikády, já jsem zvyklý spíše se snažit
00:04:32 á nejsem zvyklý chodit na barikády, já jsem zvyklý spíše se snažit
00:04:35 nalézt řešení, ale na druhé straně členům akademické obce rozumím.
00:04:38 Ministr Dobeš se další komunikaci se školami nebrání.
00:04:41 Odpůrcům prý vadí pouze jednotlivé detaily.
00:04:45 Každý rektor řekne 95 % je správně, jenom v těch 5 % já mám tohle,
00:04:48 já zase mám tohle. Takže směr je správný.
00:04:50 Na internetu je i petice, která volá po Dobešově odvolání.
00:04:53 Zatím ji podepsalo téměř 900 učitelů, ředitelů,
00:04:55 akademiků i studentů.
00:05:01 O co přesně se akademici se státem přou, jakou podporu mají protesty
00:05:05 napříč vysokoškolským prostředím, ví a řekne Lenka Drmotová.
00:05:10 Dobrý večer.
00:05:11 Předmětem sváru jsou 2 návrhy zákonů ministerstva školství -
00:05:14 jednak zákon o vysokých školách a zákon o finanční pomoci studentům.
00:05:17 Ministerstvo říká, že jimi chce po letech zreformovat
00:05:19 české vysoké školství, akademická obec se ale bojí,
00:05:22 že přijde o svobodu.
00:05:24 Podle zákona by totiž měly vzniknout nové rady vysokých škol,
00:05:27 do kterých by třetinu lidí jmenoval ministr, akademici se bojí
00:05:30 politického ovlivňování, podle ministerstva
00:05:31 se pro ně ale tolik nezmění.
00:05:33 Dalším sporným bodem je zavedení školného.
00:05:35 Akademici varují, že navrhovaná podoba nahrává více bankám
00:05:37 než studentům.
00:05:39 Kolik univerzit konkrétně nesouhlasí s těmito zákony,
00:05:42 se nedá jednoduše zobecnit, mnohdy se názory liší fakultu
00:05:44 od fakulty. Z pohledu akademických senátů je proti zákonům
00:05:47 25 z celkového počtu 26.
00:05:50 Stanovisko celého senátu zatím nevydala jen pražská Vysoká škola
00:05:55 ekonomická, protesty mají zatím jen podporu předsednictva,
00:06:00 konečné rozhodnutí by mělo padnout příští týden v úterý.
00:06:03 Nesouhlasná stanoviska k zákonům akademické senáty vydaly
00:06:05 už v prosinci, situace se začala vyhrocovat v lednových dnech.
00:06:08 19. ledna, začali protestovat studenti Karlovy Univerzity,
00:06:12 23. a 24. ledna jednali s ministrem nejprve akademici a pak i rektoři,
00:06:18 ale nedohodli se.
00:06:20 Dnes se k případným protestům přidali i studenti
00:06:23 z 6 brněnských vysokých škol.
00:06:26 Ty by podle plánu mohly být koncem února.
00:06:41 Každé osmé nákladní auto a zhruba každé 15. osobní jede v Česku
00:06:44 na letních gumách, navzdory zákonu o zimním obutí.
00:06:47 Vyplývá to z výsledků policejní analýzy
00:06:49 zpracované ve všech krajích.
00:06:51 Nejhůř dopadl ten Plzeňský, nejlepší hodnocení mají řidiči
00:06:54 na Karlovarsku a Pardubicku.
00:06:57 Sněží - nesněží? Mrzne - nemrzne? Přezout? Nepřezout?
00:07:00 Od listopadu volba na řidičích podle počasí.
00:07:03 Pokutovat - nepokutovat, to pak je dilema policejní.
00:07:06 Pro rozsáhlé sčítání toho, jak šoféři loňskou novinku
00:07:08 u gum pochopili, si teď dopravní hlídky vybraly podmínky,
00:07:11 které zimní plášť vyžadovaly.
00:07:15 Plzeňský kraj _ tady jezdí nejvíc řidičů osobních aut na letních
00:07:17 gumách, skoro každý desátý.
00:07:20 v Jihočeském kraji pak zase mají 4 z 10 nákladních vozů letní obutí.
00:07:24 To je nejhorší číslo v Česku.
00:07:25 A opačný pól _ Karlovarsko.
00:07:27 Nepřezuto měl jen zhruba každý 200. šofér osobáku.
00:07:30 A na Pardubicku dokonce policie nepřistihla jediný nákladní vůz
00:07:34 na letních pneu.
00:07:36 Ten zákon zabral, i když se pro mnohé občany
00:07:39 zdá nesrozumitelný.
00:07:41 Celkem kontrolováno přes 11 tisíc aut - horší výsledky u nákladních
00:07:45 vozů, lepší u osobních.
00:07:48 Proč vybočují Plzeňský a Jihočeský kraj?
00:07:51 Údajně kvůli cizincům a mírnějším podmínkám.
00:07:54 Věc, která se tam asi projevuje, budou zahraniční vozidla,
00:07:56 která s touto legislativou třeba ještě nepočítala.
00:07:59 Asi je to tím, že tady v Plzeňském kraji se nám tolik ten sníh
00:08:02 jako v letošním roce neobjevil. A silnice jsou převážně suché.
00:08:05 Poslední změna zákona, která obutí nechává právě na úvaze řidičů,
00:08:08 nemusí být poslední.
00:08:09 Policie teď chce z vyhlášky odstranit například paradox,
00:08:11 podle kterého za značkou zimní výbava stačí řidičům
00:08:14 na letních gumách mít pouze s sebou v autě řetězy -
00:08:17 a ty případně nasadit třeba i na letní obutí.
00:08:21 V rámci našeho návrhu je, aby ve vyhlášce, která řeší
00:08:24 význam dopravní značky povinná zimní výbava, byly vypuštěny
00:08:27 letní pneumatiky.
00:08:30 Pokud bude změna, tak samozřejmě můžeme očekávat, že by mohla být
00:08:32 potom v další zimní sezóně.
00:08:34 O podnětech chce ministr dopravy jednat s experty během jara 2012.
00:08:40 Vít Bárta a Jaroslav Škárka míří před soud - obžaloby tam předalo
00:08:43 státní zastupitelství.
00:08:45 Předseda poslaneckého klubu Věcí veřejných podle spisu
00:08:47 podplácel, nezařazený poslanec všimné přijal.
00:08:50 Peníze od Bárty dostala i zákonodárkyně Kristýna Kočí.
00:08:54 Právě ta ohlásila věc policii.
00:08:59 Německý parlament tlačí na tajné služby, aby přehodnotily pravidla
00:09:02 sledování poslanců. A snížily jejich počet v hledáčku.
00:09:05 Je to reakce na vlnu kritiky kolem špehování opozičních poslanců
00:09:07 Die Linke - Levice spolkovým úřadem pro ochranu ústavy, tedy rozvědkou.
00:09:12 Tajná služba sledovala 27 zákonodárců krajně
00:09:15 levicové strany. A ta požaduje tuto praxi okamžitě ukončit.
00:09:19 Slídění v poslaneckých lavicích.
00:09:22 Že lupa tajné služby míří krajně nalevo, se tušilo,
00:09:25 jak podrobná je, už ne.
00:09:27 Tajná služba si hlídá nejen radikály, ale rovnou třetinu
00:09:29 zákonodárců včetně nejužsího vedení strany Die Linke-Levice.
00:09:33 Na místopředsedkyni Spolkového sněmu má mít rozvědka
00:09:36 hned 600 stran...
00:10:06 Důvod nasazení agentů: tendence k protiústavnosti,
00:10:09 způsob provedení: zpravodajské prostředky.
00:10:12 Tam patří i odposlechy telefonů.
00:10:15 Smí se to, nebo ne _ o legálnost se přou i odborníci.
00:10:26 Operace zaměřená na krajně levicové osadníky téhle budovy není zadarmo.
00:10:29 Stát má skoro 400 tisíc eur ročně.
00:10:32 Jen o něco míň vydává na sledování extrémní pravice.
00:10:36 Ministr vnitra akci hájí.
00:10:38 Hlídat se podle něj musejí oba krajní póly.
00:10:41 Obavy o upřímnost Levicí hlásané demokratičnosti navíc nejsou nové.
00:10:46 Strana je pohrobkem komunistů z NDR.
00:10:48 Někteří funkcionáři měli prokazatelně blízko
00:10:50 k východoněmecké Stasi.
00:10:52 Pobouření přesto čpí i z vládních řad.
00:11:08 Pro německou tajnou službu - další nechtěný poprask...
00:11:10 Ještě totiž ani neutichly debaty o kontroverzní roli rozvědky
00:11:13 v sérii vražd přistěhovalců skupinou neonacistů.
00:11:42 Oběšeného soudce Jiřího Stýbla našli dopoledne zaměstnanci
00:11:45 Krajského soudu v Brně - v kanceláři nebyl dopis
00:11:47 na rozloučenou ani nic dalšího, co by smrt vysvětlovalo.
00:11:51 Jiří Stýblo se věnoval trestním případům - naposledy rozsáhlým
00:11:54 podvodům společnosti Edbusy s tisícem poškozených.
00:12:00 Asi podle předběžných informací se na jeho úmrtí nepodílela
00:12:03 žádná jiná osoba, kriminalisté šetří veškeré okolnosti případu
00:12:07 a samozřejmě bude následovat i pitva.
00:12:10 Další kritika Státního podniku Lesy ČR a zase kvůli tendrům.
00:12:13 Tentokrát firma nestihla podepsat všechny smlouvy na práce letos.
00:12:16 Podle některých dřevozpracovatelů to ohrožuje jejich zásoby.
00:12:19 A silná slova padají i z politických řad -
00:12:21 Věci veřejné žádají rezignaci generálního ředitele S. Sýkory.
00:12:27 Pánům českých lesů kříží klidnou cestu - veřejné zakázky.
00:12:30 Jde o soutěže na lesnickou práci, které měly skoncovat s problémovou
00:12:32 pověstí tendrů státního podniku. To se ale zatím nedaří.
00:12:36 Do letošních tendrů se přihlásilo 56 firem.
00:12:39 Ty podaly víc než tisíc nabídek.
00:12:42 Státní podnik z nich plánoval vytěžit zisky za 7 miliard korun.
00:12:46 Smlouvy měly být podepsány do konce roku a během ledna.
00:12:49 Celkem jich má být 117.
00:12:51 Podle posledních údajů jich ale Lesy stihly s firmami podepsat
00:12:54 ani ne polovinu - 48.
00:12:57 Zpracovatelé se bojí o nedostatek dříví na výrobu.
00:13:02 Nás to samozřejmě poškozuje atd.
00:13:07 Navíc podle informací ČT chce část vítězů ze soutěží odstoupit
00:13:10 a tím předat šanci druhému v pořadí.
00:13:12 I to je třeba podle Transparency Interntaional velice riskantní.
00:13:20 Hrozí tady riziko, že se ten proces zasekne, že v tom nastane zmatek
00:13:22 a ten zmatek může připsět jenom k tomu,
00:13:25 že by ty tendry nedopadly dobře.
00:13:28 Máme informace, že stát chce nechat zrušit tendry ve 20 % případů.
00:13:34 Právě nezisková Transparency nové tendry spolu s ministerstvem
00:13:37 zemědělství loni připravovala.
00:13:39 Nástupce ministra Fuksy Petr Bendl ale o další spolupráci nestojí.
00:13:44 Důvod nám sdělen nebyl, pouze to, že ministerstvo
00:13:46 o další spolupráci nemá zájem.
00:13:50 Lesní problémy a krize mezi firmami a podnikem -
00:13:52 dostává i politický rozměr.
00:13:54 Věci veřejné kvůli tendrům volají po odchodu generálního ředitele
00:13:57 Svatopluka Sýkory.
00:13:59 Já se domnívám, že by měl nést odpovědnost stát.
00:14:03 Státní gigant i jeho mateřské ministerstvo v posledních dnech
00:14:06 na dotazy nereagovaly.
00:14:08 K situaci se odmítli vyjádřit s tím, že na pátek chystají
00:14:11 tiskovou konferenci.
00:14:15 Kapitán lodi Costa Concordia se nechtěně přiznal,
00:14:17 že opustil potápějící se plavidlo mezi prvními.
00:14:20 Potvrzují to odposlechy jeho telefonátů, které úřady
00:14:22 pořídily den po neštěstí v budově státního zastupitelství.
00:14:25 Vinu za změnu trasy plavby a následnou havárii svaluje
00:14:28 Schettino v nahrávkách na pokyny vedení lodní společnosti.
00:14:31 Podle velitele italské pobřežní stráže ale nese odpovědnost
00:14:33 za havárii a 16 mrtvých pouze kapitán.
00:14:39 Vysoké ceny pohonných hmot se nelíbí taxikářům.
00:14:41 A ti pražští se rozhodli jednat.
00:14:43 Chtějí společně tlačit na magistrát a docílit zvýšení maximální ceny
00:14:46 na kilometr i zavedení minimální kilometrové sazby.
00:14:49 Tou chtějí vyrazit z rukou trumf nejlevnější konkurenci.
00:14:53 Vůz 858 za 5 minutek budeme tam.
00:14:55 Já vám děkuji za zavolání, na shledanou.
00:14:57 Drahá nafta taxikáře děsí.
00:14:59 Zdražit nemůžou, tak chtějí zavést tzv. minimální cenu za kilometr -
00:15:01 ta by podle nich měla být 24 korun.
00:15:03 Chtějí tak z thru vytlačit společnosti, které jsou schopné
00:15:05 jezdit za velmi nízké ceny.
00:15:09 Celá západní Evropa má jednotnou cenu v taxislužbě,
00:15:11 kterou tu určuje magistrát.
00:15:13 Minimální cenu by měl stanovovat trh, nemělo by to být řešeno
00:15:16 nějakou podpisovou akcí a nebo nějakým nařízením.
00:15:20 Je tady maximální cena, to se dá vcelku pochopit.
00:15:23 Za 1 km jízdy taxíkem zaplatí teď lidé maximálně 28 korun.
00:15:26 Pražský magistrát cenu počítal v době, kdy pohonné hmoty stály
00:15:29 necelých 30 korun.
00:15:30 Při současných cenách za naftu taxikáři ročně zaplatí o 19 200 víc.
00:15:36 Pracujeme na úkor výrobních prostředků.
00:15:38 Zapojilo se už i ministerstvo financí, které sice ceny regulovat
00:15:41 nemůže, ale chce, aby pražský magistrát do března
00:15:43 kalkulace prověřil.
00:15:47 Taxikáři teď doplácejí za pohonné hmoty na úkor svých příjmů.
00:15:52 Ne maximální, ale minimální cenu udělat.
00:15:53 Jsou dispečinky, které jezdí za 16 korun, a ty to všechno kazí.
00:15:55 Asi to trh dovolí a dá se za to jezdit.
00:15:57 Právě na přepravce, kteří jezdí pod 20 korun za kilometr -
00:15:59 chtějí taxikáři zaútočit podpisovou akcí.
00:16:02 Já se obávám, že by tady mohlo být nějaké řízení s Úřadem pro ochranu
00:16:04 hospodářské soutěže, ale to bychom museli vědět, jak všechno
00:16:05 bude zdůvodňováno.
00:16:07 Velké taxislužby trvdí, že levnou konkurenci nejsou
00:16:09 schopné dlouhodobě unést. Některé proto omezují provoz.
00:16:11 Jiným vadí, že nemůžou obnovovat vozový park a vybírat si
00:16:13 kvalitní řidiče.
00:16:16 Rušíme pobočky, snižujeme počet pracovníků, které můžeme postrádat,
00:16:20 Podpisovou akci chtějí taxi služby skončit v polovině února,
00:16:23 potom žádost o stanovení minimální ceny předat magistrátu
00:16:25 a ministerstvu financí.
00:16:31 Obchody Marie Novákové, matky ex šéfa pražského DP
00:16:33 Martina Dvořáka, jsou údajně propojeny s firmou Bitmedia.
00:16:37 Ta vydělávala miliony za licence na obrazovky v metru.
00:16:40 Podle Hospodářských novin vlastnilapodíl v Bitmédiích společno
00:16:44 která financovala obchody Novákové.
00:16:48 Její podnikání i působení M. Dvořáka v čele DP prošetřuje
00:16:51 protikorupční policie.
00:16:55 Šéf francouzské firmy, která prodala stovky tisíc
00:16:57 nebezpečných prsních implantátů, je ve vazbě.
00:17:00 Jean-Claude Mas, který v čele PIP nechal implantáty vyrábět
00:17:03 z neschváleného průmyslového silikonu, několik týdnů
00:17:05 unikal pátrání Interpolu.
00:17:07 Teď ho policisti zatkli v jeho domě na jihu Francie.
00:17:09 Zatím je ve vazbě na 48 hodin.
00:17:11 Mj. ho nejspíš čeká obvinění ze zabití.
00:17:13 Vkládal ženám do těla materiál, ze kterého se vyrábějí matrace -
00:17:15 a považoval to za dobrý obchodní tah.
00:17:17 Jean-Claude Mas se z obchodního cestujícího vypracoval na šéfa
00:17:19 jedné z největších firem v oboru. Teď sedí ve vězení.
00:17:22 V kancelářích jeho firmy PIP našla policie stovky obalů
00:17:26 od prsních implantátů, které nechával vyrábět
00:17:28 z průmyslového silikonu. Ušetřil tak asi 4 milion eur.
00:17:32 Stovkám tisícům žen připravil bezesné noci.
00:17:43 Celkem Masseho firma prodala možná až 400 tisíc nebezpečných
00:17:45 implantátů v 65 zemích světa - hlavně v Evropě a Jižní Americe.
00:17:50 Asi 5 % z nich, tedy zhruba 20 tisíc kusů, už popraskalo.
00:17:53 4 země doporučily ženám jejich plošnou výměnu:
00:17:55 kromě Venezuely jsou to Francie, Německo a Česká republika.
00:17:59 Se stejným krokem váhá země s nejvyšším počtem podvedených -
00:18:02 Velká Británie, kde implantáty od PIP nosí kolem 40 tisíc žen.
00:18:08 Stanovisko britské vlády se od začátku kauzy nezměnilo:
00:18:10 není třeba plošná výměna implantátů, lékařské výzkumy
00:18:13 nejsou průkazné...
00:18:17 Žádná země zatím jasně neřekla, kdo obří zdravotnickou akci zaplatí.
00:18:22 V Česku slíbil distributor firmy PIP vyměnit za nové jen poškozené
00:18:26 implantáty. Kdo by měl uhradit lékařskou péči,
00:18:28 se právníci neodkážou shodnout.
00:18:32 Kauza PIP se tak z operačních sálů už brzy přesune do soudních síní.
00:18:35 Stejně jako ten, kdo ji vyvolal.
00:18:36 Jean-Clauda Masse zažalovalo kromě francouzské prokuratury už 2700 žen.
00:18:39 On sám si vinu nepřipouští.
00:18:44 Lidé a firmy si čím dál častěji ukládají své kontakty, fotografie
00:18:47 či dokumenty na vzdálené servery do takzvaného cloudu.
00:18:50 Jak zjistila poradenská společnost KPMG služby už naplno či částečně
00:18:52 využívá přes polovinu firem na světě. Jejich podíl poroste,
00:18:55 protože postupně zjišťují to, co lidé doma objevili dávno -
00:18:58 data máte na dosah a můžete ušetřit peníze. Otázkou zůstává bezpečnost.
00:19:02 Firemní data v oblacích - způsob, jak ušetřit peníze.
00:19:04 Přístup k aplikacím a datům je odkudkoliv, a přitom nemusí mít
00:19:06 firma desítky počítačů a serverů. Stačí jen připojení k internetu.
00:19:12 Firmy se snaží spořit, kde se dá, cloudové řešení je jedna z cest.
00:19:17 Digitální mrak není nic jiného než vzdálené servery společností
00:19:22 jako Amazon či Microsoft.
00:19:24 Ty jsou na tajném místě, jako například tyto servery.
00:19:27 Na nich pak firemní data leží - v mraku můžete mít emaily,
00:19:30 kalendáře, dokumenty nebo aplikace.
00:19:32 Přistupujete k nim třeba z telefonu, tabletu nebo notebooku
00:19:34 a to např. v kavárně a nebo z pohodlí domova.
00:19:39 Druhým konceptem, který cloud přináší, je využití vlastního
00:19:42 zařízení, kdy zaměstnanec může přistupovat k datům vlastním
00:19:45 notebookem, z domova, chaty, kavárny.
00:19:47 Cloudové služby nejsou nic nového.
00:19:49 Dávno na internet lidé ukládají fotografie nebo tam kompletně
00:19:51 zálohují data z chytrých telefonů.
00:19:53 Takto uložené informace jsou rozeseté na serverech
00:19:55 po celém světě a několikrát zálohované.
00:19:59 Vždy existuje riziko, že hacker nebo neoprávněná osoba se
00:20:02 k těmto datům dostane.
00:20:04 Právě úspory a snazší online komunikace pomohly
00:20:06 Jakubu Langhammerovi přesvědčit ke změně i opatrné kolegy
00:20:09 z Přírodovědecké fakulty.
00:20:12 Střednědobý horizont 3 - 5 let, úspora nákladů pro relativně
00:20:16 velkou organizaci, jako je naše fakulta, dosahuje řádu jednotek
00:20:18 milionů korun.
00:20:20 V Česku cloudové služby pravidelně používá 15 % firem,
00:20:22 další třetina jen příležitostně.
00:20:26 Podle mezinárodních neziskových organizací mučí libyjští vojáci
00:20:28 a ozbrojenci vězně. Některé dokonce utýrali k smrti.
00:20:31 Amnesty International má údajně důkazy ze zařízení
00:20:33 v Tripolisu a Gerjánu.
00:20:35 A Lékaři bez hranic kvůli tomu opouštějí město Misuráta.
00:20:38 Podle údajů OSN drží libyjské úřady ve věznicích víc než 8 tisíc lidí -
00:20:41 většinou kvůli obvinění z podpory bývalého vůdce Muammara Kaddáfího.
00:20:46 Turecko odvolává svého velvyslance z Francie a další diplomatické
00:20:49 kroky mají následovat.
00:20:51 Ankara tak reaguje na nový francouzský zákon
00:20:53 proti popírání genocidy.
00:20:55 Za tu Paříž považuje i vyvražďování Arménů Osmany za 1. světové války.
00:20:58 Turecko tuhle historicku událost vykládá úplně jinak.
00:21:01 Naopak Arméni mají teď pro Francii jen slova chvály.
00:21:06 Malý Sarkozy se má k světu. Tedy Sarkozy Avetisjan.
00:21:09 Arménští rodiče mu dali nezvyklé křestní jméno z vděčnosti
00:21:12 k francouzskému prezidentovi.
00:21:26 To v Turecku je jméno Sarkozy na černé listině.
00:21:28 Lidová tvořivost tady vymyslela svérázný trest: kdo chce, může dát
00:21:31 francouzskému prezidentovi na internetu pomyslnou facku.
00:21:46 Ankara je hodně rozzlobená a přerušuje s Francií diplomatické
00:21:50 vztahy na nejvyšší úrovni.
00:21:59 Turecko je dnes regionální velmocí a Západ s ním chce být za dobře.
00:22:02 Jde i o miliardové zakázky, které by evropské firmy
00:22:05 v Turecku rády získaly.
00:22:07 I proto dnes arménskou verzi událostí - tedy řízenou genocidu
00:22:10 s půldruhým milionem mrtvých - oficiálně uznává jen dvacet zemí.
00:22:14 Ostatní neuznaly buď žádnou, nebo tu tureckou, která mluví
00:22:17 o desítkách, maximálně stovkách tisíc zabitých a ještě připomíná
00:22:21 vlastní mrtvé vojáky.
00:22:27 Básník, textař a překladatel Pavel Šrut, čerstvý nositel
00:22:29 Ceny Karla Čapka.
00:22:31 Za celoživotní dílo mu ji udělilo České centrum PEN klubu.
00:22:34 Vybralo autora, který kritiky i čtenáře shodně baví
00:22:37 vtipem a hravostí.
00:22:40 Cena, kterou si v minulosti odnesl Gunther Grass, Arnošt Lustig,
00:22:43 Josef Topol nebo Václav Havel.
00:22:46 To není žádnej pohár pro vítěze, aby člověk vyskočil a jásal.
00:22:50 Ta cena je velmi závažná.
00:22:52 Dílo Pavla Šruta je laskavé, objemné a velmi lidské.
00:22:58 Narozený za války, v rozletu koncem 60. let, zakázaný
00:23:01 za normalizace, dovolí mu alespoň psaní pro děti.
00:23:04 Je nositelem Seifertovy ceny, za své populární dětské Lichožrouty
00:23:08 dostal cenu Magnesia Litera.
00:23:10 Na Pavlu Šrutovi je skvělé, že je takový hračička,
00:23:13 což se skvěle hodí jak k těm jeho textům pro děti,
00:23:16 tak je to vidět i na těch jeho textech pro dospělé.
00:23:20 V paměti zůstávají Šrutovy písňové texty.
00:23:22 Ten asi nejznámější a typicky melancholický se odehrává
00:23:25 na podobném místě - vysokoškolské koleji.
00:23:39 Jsou to texty takový, že mají posluchači pocit,
00:23:42 že jsem to buď napsal já, nebo aspoň prožil.
00:23:46 Jeho texty zní v písních Vladimíra Mišíka, Petra Skoumala,
00:23:49 Luboše Pospíšila. Do svých oblíbenců se slovy přesně trefuje.
00:23:54 Já jsem přitom nikdy na koleji nebydlel.
00:23:57 Cenu Karla Čapka založilo České centrum PEN klubu v roce 1994.
00:24:01 Doprovází ji odměna 100 000 Kč.
00:24:07 Předseda tuzemské muslimské nadace Hassan Muneeb se omluvil
00:24:09 Židovské obci za nenávistné kázání, které zaznělo v brněnské mešitě.
00:24:13 Jeden z českých vyznavačů koránu tam citoval pasáže, které ponoukají
00:24:16 k likvidaci druhé komunity. Zvukový záznam zkoumá policie.
00:24:21 Zřejmě první tisková konference v mešitě - důvod?
00:24:24 3 roky stará nahrávka kázání českého konvertity Lukáše Větrovce.
00:24:28 Ten v prosinci 2008 nejprve odsoudil bombardování pásma gazy izraelskými
00:24:34 vojsky a následně odcitoval pasáže z koránu o soudném dni.
00:25:07 Zveřejnění nahrávky ihned vyvolalo reakce nejen v židovské obci.
00:25:11 Padla trestní oznámení a mladí lidovci už dokonce podali návrh
00:25:15 na ministerstvo kultury, aby se celému Ústředí muslimských
00:25:19 obcí v ČR zrušila registrace.
00:25:22 Na omluvu čekala židovská obec déle než měsíc.
00:25:31 Velice nás mrzí, že tehdy to kázání proběhlo tady v brněnské mešitě tak,
00:25:36 jak to podával pan větrovec.
00:25:40 Omlouváme se všem, zvláště židovské obci, kteří byli pohoršeni
00:25:43 tímto kázáním a ujišťujeme, že to nepohlo naši komunitu
00:25:47 k žádné nesnášenlivosti.
00:25:50 L. Větrovec byl prý pokárán ihned po svém kázání a další proslovy
00:25:54 už musel předkládat vedení nadace ke kontrole.
00:25:59 Nějací jednotlivci se mohou vyskytnout vždycky a vidíme,
00:26:01 že muslimská obec má snahu tuhle věc řešit.
00:26:04 Lukáš Větrovec ještě stále čas od času dojíždí do brněnské mešity.
00:26:08 Nejméně dva roky ale už kázat nemůže.
00:26:15 Dál v Událostech třeba možnosti systému Galileo.
00:26:17 Projektu Evropské vesmírné agentury, která už se za pár měsíců
00:26:19 bude stěhovat do Prahy.
00:26:21 Dolaďují se poslední detaily, definitivní smlouva
00:26:23 bude podepsána v pátek.
00:26:26 A podíváme se i na přízemní téma - na pražské chodníky se vrací sůl.
00:26:29 Kdo je pro - kdo proti a proč? Řekneme za moment.
00:26:37 Průlom v domácích porodech: žena má právo rodit doma
00:26:39 s porodní asistentkou.
00:26:41 V polovině ledna tak rozhodl Městský soud v Praze.
00:26:44 38letá Martina z Prahy, která nesehnala soukromou
00:26:46 porodní asistentku, ji požadovala po nemocnici, pod kterou spadá.
00:26:49 Podle soudu postupovala správně.
00:26:56 Věděla, že se miminko narodí v půlce ledna, chtěla rodit doma
00:26:59 a porodní asistentku sháněla půl roku. Bezvýsledně.
00:27:02 Žádná neměla pro domácí porody registraci.
00:27:05 Přes soud proto zažádala o asistentku z Motola.
00:27:09 Je to základní péče.
00:27:11 Stát místo toho, aby vám ji poskytl a zajistil bezpečnost,
00:27:14 tak ji znemožňuje a chce, aby se všichni zařadili do systému.
00:27:17 Martina rodila doma tento týden v úterý - bez porodní asistentky,
00:27:21 jen s pomocí manžela a kamarádky.
00:27:24 Holčička, která zatím nemá jméno, je zdravá.
00:27:26 Žádost přišla na soud pozdě, téměř v den porodu,
00:27:30 a nebylo technicky možné asistentku zajistit.
00:27:34 V obecné rovině ale soudkyně uznala, že má matka pravdu a taky,
00:27:38 že stát soukromé asistentky od pomoci při domácích
00:27:40 porodech odrazuje.
00:27:44 Vzhledem k neexistenci porodních asistentek bylo namístě obrátit se
00:27:47 se žádostí o zajištění péče během porodu na nemocnici ve spádové
00:27:51 oblasti dle bydliště navrhovatelky, což je Fakultní nemocnice Motol.
00:27:58 Máme 12-16 porodů denně, k tomu máme 4 asistentky,
00:28:00 nemůžeme nějakou poslat někam do bytu.
00:28:02 To byste za chvíli chtěli, abychom vám udělali operaci
00:28:04 slepého střeva v obýváku, to nejde.
00:28:06 Je to vůbec poprvé, co český soud zohlednil rozhodnutí
00:28:09 Evropského soudu pro lidská práva.
00:28:10 Jsou podány i další žaloby a stížnosti u Ústavního soudu.
00:28:13 Rodičky se stále víc domáhají svých práv.
00:28:16 Péče u porodu doma je běžnou součástí služeb v západních zemích.
00:28:20 Ministerstvo zdravotnictví proto zvažuje, že se zlepšením
00:28:23 českého systému bude zabývat.
00:28:33 V Česku jsou zásoby uranu za 500 miliard korun.
00:28:35 Mezi největší ložiska patří Liberecko a dvě lokality
00:28:38 na Vysočině _ Brzkov a Dolní Rožínka.
00:28:40 Právě poslední jmenovaná je zatím jediným uranovým dolem
00:28:42 ve stření Evropě, kde se skutečně těží.
00:28:44 Zásoby uranu tam jsou na 5 let dopředu a další průzkum
00:28:45 lokality pokračuje.
00:28:50 V dole Rožná pracuje 1000 zaměstnanců.
00:28:53 Z toho 500 horníků.
00:28:57 Výtah a vlak jsou v dole jediné dopravní prostředky.
00:29:02 Jedeme důlním vlakem zruba 600 metrů pod zemí.
00:29:05 Nad námi žádné zásoby uranu už nejsou.
00:29:09 Pod námi v dalších 500 metrech ještě ano.
00:29:13 Další cesta výtahem a jsme v hloubce 1050 metrů pod zemí
00:29:17 na 22. důlním patře.
00:29:19 Tedy v místech, kde se právě těží uran.
00:29:22 Vyhledání místa, vyčištění, postavení dřevěných vzpěr
00:29:25 a pak už se může začít s těžbou.
00:29:33 Vrtali jsme čelbu, chystali jsme ji na odpal.
00:29:35 Zdeněk Bureš v uranových dolech pracuje 5 let, teď jako předák.
00:29:38 Práci v dole by neměnil. I výdělek má na místní poměry nadprůměrný.
00:29:43 Dneska ten průměrný plat se pohybuje okolo 27 tisíc.
00:29:47 Zásoby uranu jsou zatím v objemu 300 tun za zhruba 3 miliardy korun.
00:29:54 Máme v kategorii zásob vyhledaných, prozkoumaných na 5 let.
00:29:56 Tedy na 5 let činnosti tohoto dolu.
00:30:00 Bylo vyraženo takovýchto chodeb víc než 1000 km, takže by nám
00:30:02 chodby mohly otevřít cestu od Chebu až po Užhorod.
00:30:05 V jedné směně každý horník narube 7 tun uranové rudy.
00:30:07 Tedy 7 takovýchto vozíků. V každém je zhruba 1,5 kg uranu.
00:30:11 V Dolní Rožínce se těží už 55 let a vytěženo bylo 20 tisíc tun uranu.
00:30:17 V další už prozkoumané lokalitě v Brzkově na Jihlavsku jsou zásoby
00:30:20 v hodnotě 15 miliard korun.
00:30:22 Česká republika má zásoby, které by stačily s plánovaným
00:30:25 rozšířením Temelína a Dukovan na 50 - 70 let provozu.
00:30:29 Potvrzeno - Česko do května připraví sídlo Evropské vesmírné
00:30:31 agentury, která bude koordinovat systém Galileo,
00:30:34 tedy obdobu americké GPS.
00:30:36 Ještě v létě tohoto roku se tak největší evropské kapacity
00:30:38 v oboru přesunou přímo do Prahy.
00:30:40 Vědci i firmy už teď řeší, jak družicový systém využít v praxi.
00:30:44 Definitivně bude smlouva podepsána v pátek.
00:30:49 Nemocnice od pacienta vzdálená 15 km.
00:30:51 Družice asi 300, přesto dokáže Galileo v první chvíli třeba
00:30:54 epileptikům pomoci víc.
00:30:56 Pozná, že má dítě záchvat, s přesností na 2 metry určí, kde je,
00:30:59 a pošle k němu nejbližší sanitku.
00:31:04 Těch epileptických záchvatů u dětí je hodně.
00:31:06 U nás prostě několik desítek tisíc dětí trpí epileptickými záchvaty.
00:31:10 Určitě to zlepší kvalitu života a samozřejmě to může
00:31:12 i zachraňovat životy.
00:31:14 Galileo by navíc v horizontu zhruba 10 let mělo Čechům výrazně
00:31:17 usnadnit i péči o domácnost.
00:31:19 Podle vývojářů bude běžné zmáčknutím jediného tlačítka
00:31:21 v telefonu kontaktovat "vesmírnou hospodyňku",
00:31:23 která na dálku zapne troubu, pračku, zkontroluje děti na cestě ze školy
00:31:28 a nebo vypustí psa na zahradu.
00:31:31 Až po zemědělskou techniku budoucnosti, což spočívá třeba
00:31:34 v tom, že bude jezdit zemědělská technika - traktor mě napadá -
00:31:37 bez řidiče.
00:31:38 Konkrétní projekt na využití družic v zemědělství už existuje teď.
00:31:42 Měl by pomoci farmářům sbírat balíky slámy tak, aby šetřili čas
00:31:46 i peníze. Teď totiž řidič s valníkem projede pole
00:31:49 křížem krážem, protože neví, jak jsou balíky od sebe daleko.
00:31:53 Galileo to ale umí lépe.
00:31:55 Každý ten balík už v okamžiku, kdy vypadne z traktoru,
00:31:57 tak už je tou družicí zapsána jeho poloha.
00:31:59 Pak se sběrači vypočítá ideální trasa.
00:32:02 Navržen je i systém, který by pomocí družice dohlížel
00:32:05 na pohyb veškerých vlaků, ale i personálu železnice.
00:32:08 A v případě havárie by hned nahlásil, kdo je nejblíž.
00:32:12 Na podobném principu můžou fungovat i bezpečnostní agentury.
00:32:16 Na jednu stranu je to vysoký komfort, ale samozřejmě záleží
00:32:18 na každé domácnosti, jestli bude chtít používat Velkého bratra.
00:32:21 Galileo by mělo být evropanům plně k dispozici kolem roku 2019.
00:32:25 Signál se ale bude šířit na jiných frekvencích, než u současné GPS -
00:32:29 lidé si proto budou muset pořídit nové přístroje,
00:32:31 které budou mezi systémy umět přepínat.
00:32:33 Ty současné to totiž nedovedou.
00:32:39 Škody na domech a zeleni - nepříjemnosti pro zvířata.
00:32:41 Podle ochránců přírody to jediné, co Praze přinese solná vyhláška.
00:32:45 Chemický posyp se od února vrací na chodníky hlavního města.
00:32:48 Magistrát v něm vidí jedinou rychlou možnost,
00:32:51 jak je při kalamitě udržet čisté.
00:32:53 A slibuje, že solit bude jen na vybraných místech.
00:32:59 Pokud by 1. února Prahu zasáhla sněhová kalamita podobná té loňské,
00:33:02 budou mít silničáři zelenou v solení chodníků.
00:33:05 Zásob mají dostatek.
00:33:08 Použijeme naprosto stejný materiál, který používáme na silnice směs
00:33:11 chloridu sodného a roztok chloridu vápenátého,
00:33:12 který má v této PET lahvi.
00:33:14 Jenže odpůrci solení chodníků tvrdí
- dojde tím třeba k poškození
00:33:16 omítek domů.
00:33:19 Museli jsme kvůli soli dvakrát měnit fasádu.
00:33:20 A to přijde na 200 000.
00:33:22 Hrozí i zničení trávníků a půdy.
00:33:25 Velmi to poškozuje půdu.
00:33:26 Ztěžuje se vstřebávání vody a živin pro rostliny
00:33:29 a lidé budou mít zničené nebo poškozené boty.
00:33:31 Sůl navíc problémy působí i zvířatům.
00:33:34 Zkuste si chodit po soli a uvidíte, jak je to nepříjemný psům.
00:33:37 Magistrát tvrdí, že sůl budou moc silničáři použit na chodníky
00:33:40 jen v extrémních případech, se souhlasem náměstka pro dopravu
00:33:43 a taky jen na určených místech.
00:33:46 Chodníky se musí uklízet a uklízet a sůl tomu nepomůže.
00:33:49 Budeme tu sůl používat jen v případech,
00:33:51 které jsou v té vyhlášce tedy - extrémní spad sněhu
00:33:54 ledovka a podobně.
00:33:56 Pokud by lidé, např. po magistratu žádali v souvislosti se solením
00:33:59 chodníků - náhradu škody, třeba za léčbu psa,
00:34:01 nebo poškození bot - nejspíš neuspějí.
00:34:05 Město by muselo leda něco zanedbat,použít nepovolený posypový
00:34:09 Nemyslím si, že by to v tomto případě pojišťovna zaplatila.
00:34:13 Bílé mapy, které sůl na botách tvoří, se dají ale podle opravářů
00:34:16 bot velmi snadno odstranit, stačí použít speciální přípravek.
00:34:20 Impregnací zabráníte tomu, aby se ta sůl vsákla víc do té kůže.
00:34:25 Ze 1400 ha chodníků je do zimní údržby v Praze zařazeno 270 ha.
00:34:30 Zima je zatím milosrdná - loni touto dobou už silničáři vysypali
00:34:34 25 tisíc tun posypového materiálu, letos je to pouhá osmina.
00:34:45 V projektu Czech Globe měří nárůst teplot po celé zeměkouli - zájem
00:34:47 o jejich práci už projevili kolegové ze zámoří.
00:34:54 Vlastní modely ke sledování klimatických změn vymysleli
00:34:56 a zkonstruovali přírodovědci z Univerzity Karlovy.
00:34:59 Stále častější extgrémní jevy, zimy bez sněhu _ a k tomu
00:35:02 katastrofální sucha, a s tím související nedostatek
00:35:06 vody i potravin. Krizový scénář pro další generace.
00:35:09 V horizontu 80 až 100 let podle průzkumů projektu Czech Globe,
00:35:13 který se zaměřuje na klimatické změny a globální oteplování,
00:35:16 má teplota po celém světe vzrůst až o 4,5 stupně Celsia.
00:35:33 Největší výkyvy čekají polární oblasti _ tam by mohla rtuť
00:35:36 teploměru vyšplhat v letních měsících až na nezvyklých
00:35:39 16 stupňů celsia
00:35:40 A varování do říše zvířat - podle klimatologů a zoologů
00:35:43 do roku 2050 může vymizet až čtvrtina druhů z planety -
00:35:48 mezi nejohroženější patří lední medvědi a tučňáci.
00:35:52 Czech Globe ale nemíří jen na teploty.
00:35:55 Důležitou kostkou ve skládance jsou i srážky _ podle Radanu Hutha,
00:35:58 šéfa projektu, nejméně kapek vody spadne v oblasti středomoří,
00:36:01 kde by tyto změny mohli mít vliv i na vodní bilanci
00:36:04 nebo dokonce zemědělství.
00:36:09 Méně se bude teplota měnit v tropických oblastech
00:36:11 a obecně se očekává, že teploty porostou nad kontinenty
00:36:14 než nad oceány.
00:36:30 O českou analýzu klimatu v rukách vědců z projektu Czech Globe mají
00:36:33 už teď zájem americká NASA, francouzský METEO France
00:36:35 nebo například české ministerstvo životního prostředí a zemědělství.
00:36:43 Prvním příbuzným obětí údajného masakru na louce Budínka u Dobronína
00:36:47 přichází dopisy se zprávou, která potvrzuje schodné DNA.
00:36:50 Podle Deníku se vzorky schodují u 9 lidí, jejichž ostatky se našly
00:36:54 před rokem a půl v masovém hrobě.
00:36:56 Tuto informaci ale státní zastupitelství odmítá potvrdit
00:36:59 s tím, že na případ je uvaleno embargo.
00:37:02 65 let ležely ostatky zavražděných mužů zakopané na louce u Dobronína.
00:37:05 Důkaz o masakru odkryly bagry v srpnu před 2 lety.
00:37:09 Od té doby kosti zkoumali kriminalisté a antropologové.
00:37:11 Vyšetřování běželo i v Německu.
00:37:13 Vytipovaným příbuzním se odebíraly vzorky DNA a porovnávaly se
00:37:15 s profily DNA z ostatků.
00:37:17 Dvacetistránkový dokument zatím dostali první 2 lidé.
00:37:22 Ve zprávě stojí, že vzorek DNA z 99,9 % odpovídá jejímu.
00:37:26 Tím je dokázáno, že pan Reznik je otcem pani Grzegorekove.
00:37:30 Seznam obětí se tak začíná potvrzovat.
00:37:34 Porovnat vzorky bylo ale možné jen u 8 lidí, měli příbuzné.
00:37:38 Totožnost deváté se potvrdit zřejmě nikdy nepodaří,
00:37:40 nikdo z rodiny už nežije.
00:37:52 Příbuzní řeší, kde ostatky svých otců nebo strýců uloží.
00:37:55 Ve hře jsou 3 místa.
00:37:57 Obyvatelé Ždírce o společném hrobě hlasovali v referendu,
00:37:59 výsledek bude znám v únoru.
00:38:01 Rozpaky místních budí i pohřbení ostatků v Dobroníně.
00:38:03 Poslední možností je tak hřbitov v Jihlavě.
00:38:10 Kriminalistický ústav skončil zkoumání ostatků těl nalezených
00:38:13 tady na louce Budínce nedaleko Dobronína loni v listopadu.
00:38:15 Výsledky ale nezveřejnil.
00:38:17 Právo na to si vyhradilo krajské státní zastupitelství v Brně,
00:38:19 to se ale nevyjadřuje.
00:38:21 K tomu, kdy bude celé šetření uzavřeno by bylo v daném stádiu
00:38:24 předčasné se vyjadřovat.
00:38:25 O tom, co se 19. května 1945 stalo, jak muži zemřeli a čí rukou
00:38:29 by státní zastupitelství mělo zveřejnit
00:38:31 během několika týdnů.
00:38:37 Přesně před čtyřiceti lety spadlo na Srbskou Kamenici na Děčínsku
00:38:40 dopravní letadlo.
00:38:42 Mířilo z dánské Kodaně do Záhřebu v tehdejší Jugoslávii.
00:38:44 Z 28 lidí na palubě přežila jediná letuška.
00:38:47 Na místě si černý den připomněli místní a pamětníci.
00:38:51 Kusy letadla rozmetané v okruhu několika kilometrů.
00:38:54 Drama, jehož aktéry se od začátku stali i obyvatelé nedaleké vesnice.
00:38:58 Jako první byli na místě, jako první začali pomáhat.
00:39:01 Pro všechny to byl děsivý okamžik.
00:39:05 Bylo asi dost hrůzostrašný, ty mrtvý tady rozsetý
00:39:08 po celým okolí.
00:39:11 Jsme viděli, jak ti vojáci to snášeli z těch lesů
00:39:13 a dávali do rakví.
00:39:15 Hlavní část trupu letadla dopadla sem na strmý sráz uprostřed
00:39:19 do hustého lesa, navíc se stmívalo a lidé ji zprvu nemohli vůbec najít.
00:39:23 Přivolalo je sténání jediné ženy, která pád přežila - 22leté letušky
00:39:28 Vesny Vulovičové.
00:39:30 Při pádu se zaklínila v zadní kabině.
00:39:32 To jí zřejmě zachránilo život.
00:39:35 Když jsme přiběhli k tomu trupu, tak z části vyčnívala osoba,
00:39:39 my čtyři jsme ji holýma rukama vyprostili.
00:39:45 Vesna Vulovičová se do Kamenice se znovu vrátila naposledy
00:39:48 před deseti lety.
00:39:50 Musíme vzdát čest zdejším lidem, jsou to hrdinové, to oni prohledali
00:39:54 celou oblast bohužel naživu jsem zůstala pouze já.
00:39:57 Letušku z vraku vyprostil otec Kristy Hankeové, která tehdy čekala
00:40:00 narození dcery. Rozhodla se jí pojmenovat právě po zachráněné ženě.
00:40:06 Napadlo to otce Vesny Vulovičový a když přijel poprvé za Vesnou
00:40:10 do nemocnice do kamenice, zastavil se u nás.
00:40:14 O příčinách nehody se stále spekuluje.
00:40:16 Podle oficiální verze ji způsobil výbuch bomby, kterou na do letadla
00:40:19 propašovali bojovníci za chorvatskou samostatnost.
00:40:22 Objevila se ale i teorie, že letadlo omylem sestřelila
00:40:25 československá armáda.
00:40:34 Ze čtvrtečních UDÁLOSTÍ se loučíme, na viděnou.
00:40:45 Skryté titulky: F. Bukovský a S. Sedmihorská
Hlavní zpravodajská relace České televize. Souhrn nejdůležitějších událostí dne v ČR i ve světě
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 11