Informace o knihách, které právě vycházejí.
00:00:17 Když v roce 1963 vyšla prozaická prvotina L. Fukse, mluvilo se
00:00:21 o literárním zázraku. A oprávněně.
00:00:24 Mistrovsky napsaná novela "Pan Theodor Mundstock" - otřesný
00:00:27 příběh o bezmoci dobrého člověka v barbarském světě zvůle a násilí -
00:00:32 českého spisovatele rázem vynesla mezi přední světové autory.
00:00:36 Krátce po vydání originálu se kniha četla také v Itálii, ve Francii,
00:00:40 v Německu, v USA, Izraeli, Polsku, Maďarsku, Anglii i jinde ve světě.
00:00:45 V mnohém podobný ohlas měly i další jeho knihy.
00:00:49 Dvě z nich - "Spalovač mrtvol" a "Příběh kriminálního rady" -
00:00:52 zlákaly i filmaře.
00:00:53 Sugestivně líčená atmosféra příběhů, groteskní prvky
00:00:57 a nezaměnitelná stavba, opírající se o důmyslné předivo
00:01:02 návratných motivů, nepřestávají čtenáře fascinovat dodnes.
00:01:06 Letos 24. září by se Ladislav Fuks dožil 85 let.
00:01:12 Hledáte cestu, pane?
00:01:23 Těsně po skončení války utíká Helena se svým 8letým synem
00:01:26 ze Štětína, obsazeného Sověty.
00:01:28 Na jednom z malých nádraží ale dítě opustí a vydá je napospas shonu
00:01:32 a chaosu poválečných dní.
00:01:34 O tom, co takto bezcitnému činu předcházelo a co z Heleny učinilo
00:01:37 krkavčí matku, vypráví J. Francková v románu "Polednice" - velkoryse
00:01:42 pojaté próze, v níž se příběh mladé ženy odvíjí na pozadí hrůzných
00:01:45 událostí 20. století.
00:01:49 Němečtí knihkupci a nakladatelé udělili románu cenu za nejlepší
00:01:51 knihu roku 2007. Česky ho vydává Jota v překladu L. Topoľské.
00:02:01 Jsou příběhy, které se možná nikdy nestaly, ale přesto je všichni
00:02:04 známe - zážitky na pomezí snů, vzpomínek a nejasných tušení...
00:02:08 Příběhy, jejichž kontury jsou ostré, ale zároveň i zastřené
00:02:11 záhadou a znepokojivé svým tajemstvím.
00:02:14 Právě taková je šestice povídek a novel, které se čtou v knize
00:02:17 T. Brdečkové "Listy Markétě".
00:02:19 Dotýkají se tajemství srdce, snů, zrcadel i záhad minulosti.
00:02:23 Knížku autorka vydala v roce 1996 jako svou prozaickou prvotinu.
00:02:27 Nyní se k ní vrátila a předkládá ji čtenářům v rozšířené podobě.
00:02:31 "Listy Markétě" vydal Odeon.
00:02:35 Mě jako spisovatelku zajímají tajemství.
00:02:42 Ale nemyslím tím takové tajemství, jako je Matrix,
00:02:44 nebo jestli vrah je zahradník nebo tajemství
00:02:47 létajících talířů. Mě zajímá takové tajemství,
00:02:49 které se odehrává pod všedními ději, které se dají
00:02:52 postihnout popisem.
00:02:54 Já jsem začínala psát, když mně bylo třiadvacet,
00:02:57 v takovém staroměstském ateliéru. Četla jsem tam "Golema"
00:03:01 a Borquézovy "Povídky".
00:03:03 A to bylo na počátku inspirace a potřeby zachytit tajemství,
00:03:09 které jsou pod těmi věcmi, které denně žijeme,
00:03:14 ve smyslu ráno, poledne a večer.
00:03:19 Je tam 1 povídka opravdu renesanční,
00:03:21 o tajemství benátských zrcadel.
00:03:23 Je tam povídka z 1. světové války, která se týká špionážních metod,
00:03:28 které tehdy byly, a vztahu mezi uměním a průmyslem.
00:03:32 Je tam povídka o velkém tajemství lidské duše na pomezí
00:03:36 převratové doby 89.
00:03:39 A jednu povídku, z prostředí pražských Italů, řemeslníků
00:03:43 a umělců v 17. století, jsem připsala teprve teď.
00:03:47 Já jsem cítila potřebu se vrátit k téhle knize "Listy Markétě"
00:03:50 z toho důvodu, že to byla vůbec moje 1. kniha, kterou jsem
00:03:54 začínala v r. 1996.
00:03:57 Tehdy ji vydalo velice dobré nakladatelství Erm,
00:04:00 které už pak nemohlo bohužel ve své práci pokračovat.
00:04:03 Příčinou toho bankrotu jsem naštěstí nebyla já.
00:04:06 Zdálo se mi, že málo lidí tuhle knihu zná a některé ty texty tam,
00:04:12 nebo doufám, že všechny, jsou dodnes zajímavé
00:04:15 a dají se číst.
00:04:20 Na staveništi dálnice jsou ve výkopu nalezeny dva tucty
00:04:23 vychládajících mrtvol.
00:04:25 Všichni ti lidé byli zastřeleni ranou do srdce, aniž kladli odpor,
00:04:28 a jejich těla jsou srovnána do úhledné hranice.
00:04:31 Na soukromou univerzitu, jejíž rozsáhlé pozemky se staveništěm
00:04:34 sousedí, téhož večera přijíždí 27letý Frank Franklin,
00:04:38 aby nastoupil na místo profesora literatury...
00:04:42 Takto razantně exponuje děj svého nejnovějšího románu francouzský
00:04:44 spisovatel s českými kořeny Romain Sardou.
00:04:48 Jeho vyprávění má tah i napětí, jakým se nedá uniknout.
00:04:51 Stejně nelze uniknout překvapivému zjištění, že literatura a zločin
00:04:55 mají tajemnou souvislost.
00:04:56 Sardouův román "Nikdo neunikne" přeložila Danuše Navrátilová
00:05:00 a vydalo Argo.
00:05:10 Znaven tím vším bych raději chtěl nebýt.
00:05:15 Když vidím, jak se slušný krčí vzadu a vpřed se dere nafoukaný prevít,
00:05:18 jak svatý slib se mění v lež a zradu, jak úctyhodná vážnost
00:05:22 je všem k smíchu, jak pravá dokonalost hanlivě strádá,
00:05:26 jak čistá ctnost je hozena vplen hříchu, jak sílu ochromuje
00:05:30 špatná vláda, jak umění je umlčeno mocí, jak blbost káže své rozumy,
00:05:36 jak upřímní jsou pro ostatní cvoci, jak dobro zlu se vzepřít neumí,
00:05:41 znaven tím vším smrt měl bych za svůj cíl,
00:05:45 kdybych tím svoji lásku nezradil.
00:05:49 66. - a možná nejcitovanější - z Shakespearových sonetů
00:05:52 se o lásce zmiňuje jen letmo, zato upomíná na slavný monolog
00:05:56 dánského prince Hamleta na hradě Elsinoru.
00:05:59 Ty ostatní však probírají lásku ve všech podobách.
00:06:02 Od roku 1609, kdy v Londýně poprvé vyšly, nepřestávají "Sonety"
00:06:05 vzrušovat čtenáře, inspirovat básníky, podněcovat literární
00:06:09 historiky a lákat překladatele.
00:06:12 K úctyhodné řadě českých překladatelů se nejnověji přiřadil
00:06:14 Jiří Josek.
00:06:16 K věnci "Shakespearových sonetů" připojil, tak jak tomu bylo
00:06:19 i v původním vydání, také báseň "Milenčin nářek" a knihu vydal
00:06:23 dvojjazyčně v nakladatelství Romeo.
00:06:26 Shakespearovy "Sonety" patří podle mě k tomu nejlepšímu,
00:06:29 co bylo kdy v milostné poezii napsáno.
00:06:32 Shakespearovi se totiž podařilo vyjádřit ty rozporuplné pocity,
00:06:35 jimiž prochází zamilovaný člověk.
00:06:38 Střídají se pocity vášnivosti a touhy se skepsí a pochybnostmi
00:06:44 o sobě i o tom, koho miluje. Atd.
00:06:48 Navíc Shakespeare nechává ve svých básních leccos otevřené,
00:06:52 nedořečené, takže aktuálnost sonetů se zvyšuje tím, že čtenář
00:06:57 je nucen si mezery doplňovat vlastními zkušenostmi
00:07:01 a tak se vlastně v těch textech nachází.
00:07:04 Shakespeare navazoval ve své tvorbě na odeznělou módu
00:07:09 sonetové tvorby. Ale zcela ji předělal.
00:07:12 Jeho pojetí sonetů je zcela odlišné od jeho předchůdců,
00:07:16 kteří po vzoru Petrarky opěvovali nějaké nedostižné krásné dámy
00:07:21 a platonicky je vzývali.
00:07:24 Shakespeare to však udělal úplně jinak.
00:07:26 On dal tomu svému sonetu určitý rámcový příběh.
00:07:29 Kdybychom chtěli, můžeme celou tu sbírku číst jako příběh
00:07:34 stárnoucího básníka, který miluje jakéhosi mladého, snad urozeného
00:07:40 chlapce, a současně jakousi dámu, která je poněkud promiskuitní.
00:07:45 Říká se jí "černá dáma sonetů", takže jaksi i svým vzhledem
00:07:49 odporuje dobovému ideálu krásy.
00:07:52 Přebírá z té sonetové tradice i spoustu výrazů,
00:07:57 ale obohacuje je o výrazy všedního života.
00:08:01 Tedy toho všeho, čím tehdy ve své době žil.
00:08:05 Čili do toho vstupují výrazy: soudnictví, peněžnictví,
00:08:09 jsou tam odkazy na politickou situaci, na atmosféru doby.
00:08:13 Při překladu jsem se snažil zachovat tu výrazovou pestrost,
00:08:18 protože tam se vedle vznosných monumentálních veršů objevují
00:08:22 i aforismy, výrazy přízemní apod.
00:08:26 A současně jsem se snažil dodržet určitou všeplatnost těch sonetů.
00:08:31 Bylo by ovšem určitě ochuzením, kdybychom ty sonety četli
00:08:35 jenom jako ten příběh.
00:08:37 Protože z těch 126 sonetů, v nichž se básník obrací
00:08:41 k mladíkovi, se v angličtině pozná asi u 6 - 7, že jde skutečně
00:08:47 o adresování mužskému pohlaví.
00:08:50 V angličtině ty sonety mají univerzální platnost.
00:08:53 A já jsem se při tom překladu snažil tu univerzální platnost
00:08:56 zachovat i tím, že jsem nepoužíval příslovečná určení,
00:09:01 kde se prolákne, že jde o mužského adresáta.
00:09:05 Snažil jsem se tedy zachovávat tu formu tak,
00:09:08 jak je na té úrovni já a ty.
00:09:12 V těchto básních totiž není vůbec důležité, koho kdo miluje,
00:09:15 jde-li o lásku heterosexuální, bisexuální nebo homosexuální.
00:09:19 Důležité je, co se s člověkem, který miluje, děje.
00:09:23 Co v něm probíhá.
00:09:35 Co si lidstvo v průběhu dějin uvařilo, to si taky snědlo.
00:09:38 Tuto nepopiratelnou pravdu chápe většina historických prací
00:09:42 spíše obrazně a zabývá se příčinami a důsledky mocenských půtek
00:09:45 a společenských změn.
00:09:47 Paul Freedman na to šel jinak.
00:09:49 Řečenou pravdu vzal doslovně a spolu se skupinou historiků
00:09:52 sestavil obsáhlou knihu, v níž se na dějiny nahlíží od kuchyňského
00:09:56 i jídelního stolu a v níž se vypráví, jakým způsobem právě jídlo
00:10:01 spoluvytvářelo jednotlivé společnosti od pravěku
00:10:04 až po dnešek.
00:10:05 Velkoryse vypravený svazek "Jídlo aneb Dějiny chuti" přeložili
00:10:09 R. Kolebáčová a P. Roubal a vydala Mladá fronta.
00:10:14 Na českém trhu je jen minimum prací, které by se zabývaly
00:10:17 dějinami stravování.
00:10:22 Tím víc lze tedy přivítat ediční počin nakladatelství
00:10:24 Mladá fronta, publikaci "Jídlo, dějiny chuti".
00:10:28 Editor je P. Freedman. Je to mezinárodní kolektiv autorů,
00:10:32 kterému se podle mého názoru podařilo sloučit šťastným způsobem
00:10:38 vysokou odbornost a zároveň populárnost sdělení
00:10:43 a přiblížit tak dějiny stravování v širokém kontextu jak časovém -
00:10:50 jsou zde příspěvky od pravěku až po současnost -
00:10:55 tak prostorovém. Dozvíme se zde o dějinách stravování v Číně
00:11:01 nebo v islámských zemích, stejně jako v Evropě.
00:11:05 A své si zde najde jak poučený laik, snad i nepoučený,
00:11:09 tak i odborník.
00:11:12 Samozřejmě si každý bude moci ověřit, nakolik právě z dějin
00:11:17 jídla, z dějin stravování lze nějakým způsobem si utvořit
00:11:22 představu o dějinách celé společnosti.
00:11:30 Jiří Pelikán se zapsal do obecného povědomí především jako jedna
00:11:32 z nejznámějších tváří roku 1968.
00:11:35 Ve funkci ústředního ředitele Československé televize tehdy
00:11:39 podporoval reformní křídlo ve straně a byl zastáncem
00:11:42 svobody informací.
00:11:43 Jeho politická kariéra je však mnohem pestřejší.
00:11:46 V 50. letech např. stál jako generální tajemník v čele
00:11:50 Mezinárodního svazu studentstva, v 70. letech jej zase zvolili
00:11:54 za italskou socialistickou stranu do Evropského parlamentu.
00:11:58 Jeho "cestu socialismem 20. století? popisuje erudovaná
00:12:02 monografie z pera mladého italského historika a bohemisty F. Caccama.
00:12:07 Knihu, v překladu Bohumila Klípy, vydalo nakladatelství Doplněk
00:12:10 a Masarykova dělnická akademie.
00:12:16 Kniha "Bratři Himmlerové", ve které jako jedna z hlavních
00:12:19 postav figuruje Heinrich Himmler, zdaleka není běžným životopisem
00:12:22 válečného zločince.
00:12:24 Výjimečná je už tím, že se v ní zkoumání vlastní rodinné historie
00:12:27 chopila praneteř říšského velitele SS, historička Katrin Himmlerová.
00:12:31 Vznikla tak důkladně zpracovaná rodinná kronika, která je zasazená
00:12:35 do širokého historického kontextu a umožňuje čtenáři pochopit,
00:12:39 jak mohla z podhoubí solidního německého měšťáctví vzejít natolik
00:12:44 zrůdná osobnost, jakou byl právě Heinrich Himmler.
00:12:46 Knihu "Bratři Himmlerové - Příběh jedné německé rodiny" vydala
00:12:50 Academia v překladu Petra Dvořáčka.
00:13:03 Nakladatelství Knižní klub každoročně vypisuje
00:13:05 literární soutěž.
00:13:07 Shromážděné rukopisy posoudí porota a po mnoha půtkách z nich vybere
00:13:11 ten nejzajímavější a podle většinového soudu nejhodnotnější.
00:13:15 Jeho autora čeká hned dvojí potěšení - jednak obdrží
00:13:19 nakladatelskou Literární cenu, která si již získala
00:13:21 náležitou vážnost,
00:13:23 a co je nejdůležitější, jeho dílo se dočká rychlého knižního vydání.
00:13:27 Vítězné dílo v pořadí už 13. ročníku Literární ceny
00:13:30 Knižního klubu se vyhlašovalo na slavnostním shromáždění
00:13:33 v pražském Kaiserštejnském paláci.
00:13:35 A všichni zúčastnění se v duchu napjatě tázali, zdali zůstane jen
00:13:38 u události společenské, nebo zažijí i událost literární.
00:13:44 Literární cena Knižního klubu je určena pro autory,
00:13:46 kteří mají díla, jež doposud nebyla zveřejněna.
00:13:51 My jako nakladatel jsme rádi, když můžeme takovou cenu udělit,
00:13:54 protože nám to dává možnost objevit nového autora.
00:13:57 Na rozdíl od jiných nakladatelů, kteří dávají cenu za knížky,
00:14:00 které už byly vydané.
00:14:02 My touhle formou můžeme oživit literární scénu v ČR.
00:14:06 Román "Cukrový klaun" jsem napsal na základě reportáže
00:14:09 Hany Čápové v Respektu před 3,5 lety,
00:14:12 která se mi moc líbila.
00:14:16 Ta reportáž se odehrává v severních Čechách a je to příběh otce,
00:14:20 který hledá svého syna.
00:14:22 Protože jsem v severních Čechách nikdy nebyl, tak jsem se snažil
00:14:25 zasadit ten příběh do krajiny, kterou znám.
00:14:29 A protože jsem potřeboval šachty, protože ten příběh se tam odehrává,
00:14:33 tak jsem nakonec děj zasadil ke grafitovým šachtám na okraji
00:14:39 vojenského prostoru Boletice.
00:14:42 Ta krajina tam, kterou jsem znal jako kluk, je poznamenaná tím,
00:14:47 co se tam dělo, ale já jsem se přesto nesnažil a priori zaměřit
00:14:50 na to vyúčtování s minulostí.
00:14:52 Mě opravdu fascinoval příběh toho, co je otec odhodlán udělat,
00:14:56 aby našel svého syna.
00:14:59 A o tom je asi ta kniha.
00:15:05 Román "Cukrový klaun" vyhrál jednoduše řečeno proto,
00:15:08 že byl nejlepší ze všech rukopisů, které do soutěže došly.
00:15:12 Mě osobně zaujal už jenom tím, kde se odehrává
00:15:15 a jaké téma zpracovává.
00:15:17 Mě zajímá téma pohraničí a zaniklých příběhů,
00:15:21 které překryla historie.
00:15:24 On je tím právě hodně zajímavý, protože autor se pokouší
00:15:28 znovu vystopovat minulost.
00:15:31 Příběh se odehrává na území vojenského újezdu Boletice
00:15:36 v jižních Čechách, který převálcovaly armády,
00:15:41 ale taky trochu ideologie.
00:15:43 Vlastně spousta lidí moc netuší, jaké vesnice tam třeba stály.
00:15:48 A on se vydává po jejich stopách.
00:15:51 A užívá tam na ploše nějakých 200 stránek celé minulé století.
00:15:55 Je tam několik časových rovin, které se velmi zajímavě prolínají.
00:15:59 Nakonec je to i příběh o lásce a taky dobrá detektivka.
00:16:11 Dávno jsme se smířili s představou, že se barvitost lidových zvyků
00:16:15 a lidové kultury vůbec nenápadně, leč definitivně přestěhovala
00:16:18 ze života do muzeí či do umělého světa národopisných souborů.
00:16:22 Jenže pravda nemusí být až tak smutná.
00:16:25 Důkazem jsou i nedávné publikace Etnologického ústavu Akademie věd.
00:16:30 Dnes mám v rukou dvě zajímavé knížky, které se týkají
00:16:32 folkloristiky, folklóru.
00:16:37 Vznikly na půdě Etnologického ústavu AV ČR.
00:16:40 Jsou od 2 vynikajících předních českých folkloristů.
00:16:44 První je věnovaná koledním obchůzkám o velikonocích.
00:16:48 Autorkou této publikace je paní dr. V. Thořová,
00:16:52 znalkyně folklóru.
00:16:54 Vydala řadu písňových publikací, ale dlouhá léta se zabývá studiem
00:17:00 lidového zvyklosloví.
00:17:02 V tomto případě se orientovala na její rodné Přerovsko.
00:17:06 Odtud pochází také její rodina, proto také měla hodně informací
00:17:11 o tom, že právě v tomto regionu se dochovaly úžasné zvyky,
00:17:15 které my jako odborníci jsme chápali jako odeznělé.
00:17:20 Tzn. to známé vynášení Smrti před velikonocemi a donášení zeleně.
00:17:25 Jarní zeleně do příbytků, tzv. Letečka a Máničku,
00:17:28 jak ona to nazývá.
00:17:30 Je úžasné, že prošla 50 obcí v této malé oblasti
00:17:35 a ve 30 obcích se tento zvyk dochovává.
00:17:38 Ona to všechno zdokumentovala, sepsala písňové materiály,
00:17:43 zdokumentovala fotograficky a je to úžasný materiál
00:17:47 nejen pro odborníky, ale také pro osvětovou práci.
00:17:52 2. publikace se týká písňové tvorby nebo písňové sbírky.
00:17:57 Je to dílo opět vynikajících předních odborníků D. Turečka
00:18:02 a Doc. L. Tylnera.
00:18:07 Věnuje se takové monografické studii paní A. Kománkové
00:18:12 z obce na Horňácku, z Javorníka.
00:18:15 Je to velice tradiční obec, kde se dodržel ještě do dneška
00:18:19 folklór poměrně v živé podobě.
00:18:21 Je to také obec, na rozdíl od ostatních, protestantská,
00:18:24 takže tam se ta tradice udržela déle i v tom zpěvním repertoáru.
00:18:30 Tato publikace je zajímavá nejen svou dokumentací,
00:18:34 ale také pojetím.
00:18:36 Ona v úvodním slovu, a potom i v té doprovodné části
00:18:41 toho cédéčka, zapojuje do vysvětlení toho celého zpěvního
00:18:46 komplexu nejen písně jako takové, ale také vzpomínky té zpěvačky.
00:18:55 Zařazuje to do celého toho milié, prostředí, vesnice, regionu,
00:19:02 které je velice důležité pro pojetí moderní etnologie folkloristiky.
00:19:08 Důležitá je skutečně zpěvní dokumentace, protože my známe
00:19:12 horňácký zpěv z té razance mužského projevu,
00:19:17 ale tady je to něžný ženský zpěv. To je velice důležité.
00:19:22 Obě ty knížky jsou nesmírně cenné.
00:19:24 I když jsou skromné v rozsahu, tak dokazují,
00:19:27 že na jedné straně lidová píseň žije nejen v oblasti
00:19:32 jevištní tvorby nebo souborové produkce, ale že žije
00:19:36 v řadě regionů v té živé podobě mezi lidmi.
00:19:40 Na druhé straně je to práce, která je potřebná nejen
00:19:45 po té vědecké stránce, ale může posloužit
00:19:48 i současnému kulturnímu životu.
00:20:00 Kravička Cecilka a vykutálený Pepíno se ujali role průvodců
00:20:03 knížkou "Letní olympijské hry".
00:20:06 Seznamují v ní děti s mnoha olympijskými sporty,
00:20:08 od boxu po veslování.
00:20:10 Ke každému z nich přidají pár zajímavostí, rekordů i zvučných
00:20:13 jmen světových sportovců a nezapomenou ani na důležité
00:20:16 technické údaje o rozměrech hřišť, době trvání zápasů
00:20:20 či o počtu rozhodčích.
00:20:22 Knihu napsali Lumír Mikulka a Iva Pijanovská, ilustroval
00:20:25 Petr Morkes a Knižní klub ji vydal se souborem filmů Cecilka a Pepíno
00:20:30 ve světě sportu na přiloženém DVD.
00:20:35 Pohádka kočičí, psí, ptačí, dvojí loupežnická, vodnická, tulácká,
00:20:39 policejní, pošťácká a doktorská - toť důvěrně známé Devatero pohádek,
00:20:43 které sepsal Karel Čapek.
00:20:45 Těch pohádek je v knížce vlastně 10, neboť ještě jednu navíc přidal
00:20:49 jako přívažek Karlův bratr Josef, který taky všechny příběhy
00:20:52 ilustroval.
00:20:53 Klasické dílo české literatury pro děti nepřestává okouzlovat
00:20:57 stále nové generace malých čtenářů.
00:20:59 Nynější vydání v nakladatelství Albatros je v pořadí už jedenácté.
00:21:07 O jičínském ševcovském tovaryši Kubovi, který musel na vojnu
00:21:11 až do Vídně, o domýšlivém knížecím správci Kolomajzníkovi,
00:21:14 o vodnících, ba i samotném císaři pánovi a taky o Stázině,
00:21:18 které tolik slušela červená sukně, vypráví Václav Čtvrtek hnedle
00:21:22 ve dvou knížkách se společným názvem -
00:21:24 "Jak ševci zvedli vojnu pro červenou sukni".
00:21:27 Oba svazečky s ilustracemi M. Jágra vydal Fragment.
00:21:40 Když jsem přemýšlel,
00:21:44 jakou knížku bych vám měl doporučit, tak jsem se rozhodl
00:21:46 pro stálici mezi mnoha novými láskami.
00:21:49 Ta kniha se jmenuje "Mayský kalendář", napsal ji
00:21:51 C. J. Calleman, švédský mikrobiolog.
00:21:54 Kniha pojednává o Mayském kalendáři.
00:21:59 Tento švédský badatel 25 let svého života věnoval studiu Colkinů,
00:22:03 Mayského kalendáře.
00:22:05 Protože ten Mayský kalendář je tajemný, je zvláštní,
00:22:08 obsahuje některá překvapení, v pojetí času,
00:22:12 které není obvyklé, tak jak jsme zvyklí běžně my.
00:22:15 Mayský kalendář hovoří o čase jako o cyklicky se opakujícím
00:22:19 a zároveň zrychlujícím se fenoménu.
00:22:22 Jednotlivé dlouhé fáze se zkracují v určitém přesném matematickém kódu
00:22:29 a na konci času nás čeká takové prudké zahuštění,
00:22:33 o kterém se vlastně nedá nic víc říci, než že bude jakýmsi
00:22:39 prostupem, nebo porodem do nějakého nového typu času.
00:22:45 Samozřejmě je tam takové to zvláštní datum,
00:22:48 o kterém se hovoří, 2012, takové to podivné datum,
00:22:51 o kterém se poslední dobou stále víc diskutuje.
00:22:54 Objevuje se v mnoha knížkách a v mnoha pojednáních.
00:22:57 Autor velmi podrobně a důkladně prozkoumává Mayský kalendář
00:23:03 a vysvětluje určité možné vize budoucnosti na základě
00:23:08 už uplynulých událostí.
00:23:12 Protože podle tohoto pojetí času se čas vrací v takové zvláštní
00:23:16 zkracující se a zrychlující se spirále, která má 9 závitů
00:23:20 do sebe zavíjejících, rychle, intenzivně se zkracujících,
00:23:24 a tím pádem z těch minulých závitů, z těch minulých delších úseků
00:23:27 můžeme usoudit na to, co se bude dít
00:23:29 v těch dalších závitech.
00:23:32 Ta knížka je velice zajímavá právě dnes, kdy se na planetě
00:23:36 objevuje zajímavý pohyb, prudký pohyb, nejen geologický,
00:23:40 nejen pohyb počasí, ale i politický, a teď v poslední době
00:23:44 na finančních trzích se objevuje prudký trhavý pohyb.
00:23:48 A o tom všem právě tenhle Calleman píše v této knize a vysvětluje
00:23:52 některé zdánlivě iracionální, nečekané a nevysvětlitelné věci,
00:23:59 které se nám teď v našich životech dějí.
00:24:02 Tak jsem si říkal, že tuhle knížku bych vám chtěl doporučit.
00:24:05 Právě proto, že nám může pomoci nahlédnout do určitého tajemného
00:24:12 vědění minulosti, do neobyčejného vědění minulé civilizace,
00:24:17 a zároveň nám může pomoci pochopit, co se to s námi dneska děje.
00:24:25 Doporučuji!
00:24:34 Nejprodávanější knihy uplynulého týdne z oblasti beletrie.
00:24:39 Na nejvyšší příčce stanula Barbora Nesvadbová s "Pohádkářem".
00:24:43 Na 2. dlí v bázni "Boží příběhy biblických dvojic",
00:24:46 které J. Hrdlička zaznamenal v knize "Silná jako smrt je láska".
00:24:50 A na příčce 3. hřaduje autobiografický román
00:24:53 T. Boučkové "Rok kohouta".
00:24:56 Literatura faktu.
00:24:59 Na 1. místě se drží "Školní atlas světa".
00:25:04 2. místo obhájila doplňková učebnice z pera M. Sochorové
00:25:07 "Český jazyk v kostce pro střední školy".
00:25:09 A na místě 3. se českého studentstva rázně táže
00:25:12 D. Dusilová: "Sprechen Sie Deutsch?"
00:25:15 Literatura pro děti a mládež.
00:25:21 Z knihkupeckých pultů nejčastěji mizely "Děti z Bullerbynu"
00:25:24 od Astrid Lindgrenové.
00:25:25 A příliš se na nich neohřál ani "Malý Princ" Saint-Exuperyho.
00:25:29 A děti, které nechtějí, aby jim zakrněl mozeček, sahaly
00:25:32 po pracovním sešitu z pera M. Tarábkové
00:25:34 "Moje krůčky k přemýšlení".
00:25:37 Skryté titulky: Simona Sedmihorská Česká televize 2008