Události
-
00:00:26
Zastavění zemědělské půdy, místo
její ochrany. Kolem D1 vyrostly
sklady a logistická centra. -
00:00:35
Piloti ČSA se s vedením dohodli.
Pondělní komplikace s opožděnými
nebo zrušenými lety nebudou. -
00:00:45
Turecká armáda takřka bez velení.
Na protest proti věznění 250 vojáků
odešli 4 nejvyšší velitelé. -
00:00:59
Pěkný sobotní večer,
jsou tu UDÁLOSTI. -
00:01:06
Obrovské sklady a logistická centra
kolem dálnice D1 zabírají - 00:01:09 zemědělsky nejcennější půdu.
-
00:01:11
Na Přírodovědecké fakultě
Univerzity Karlovy spočítali, -
00:01:15
že dvě třetiny téhle zástavby
musely získat speciální výjimky. -
00:01:18
Čerstvý výzkum poukazuje na to,
jak málo je nejúrodnější - 00:01:22 půda chráněna.
-
00:01:23
Ministerstvo životního prostředí
říká, že po skokovém zdražení -
00:01:27
poplatků pro povolení zastavět
takové pozemky, se situace zlepší. -
00:01:32
536 hektarů zastavěné plochy míjíte
podél dálnice cestou z Prahy -
00:01:35
do Brna. Z toho 327 hektarů jsou
zemědělsky ty nejcennější půdy. -
00:01:43
Samozřejmě to jsou půdy,
na kterých jsou největší výnosy. - 00:01:46 Mají největší hodnotu.
-
00:01:48
Opravdu jsou to půdy, které
bychomsi měli šetřit pro budoucnost -
00:01:50
A další čísla: čtvrtina staveb
stojí v pásmu nejpřísněji - 00:01:52 chráněných půd.
-
00:01:55
Výjimky se tady mají udělovat
pro záměry související s obnovou -
00:01:59
ekologické stability krajiny
nebo pro důležitou silnici, -
00:02:03
železnici a třeba elektrické
vedení. Dalších 40 % půdy se mohlo - 00:02:06 zastavět taky jen podmíněně.
-
00:02:11
Svědčí to o nedostatečné ochraně
zemědělského půdního fondu -
00:02:13
podle zákona o zemědělském půdním
fondu, o silné lobby developerů, -
00:02:16
o síle jejich finančního kapitálu
a diskutovat by se dalo -
00:02:18
i o korupci na příslušných
úřadech. -
00:02:20
U největších staveb rozhoduje
ministerstvo životního prostředí, - 00:02:23 u menších pak kraje.
-
00:02:25
Třeba ten Středočeský se odvolává
ještě na své předchůdce _ - 00:02:27 okresní úřady.
-
00:02:30
V těchto územních plánech byly
dříve zaneseny také investiční -
00:02:33
záměry - a ty jsou vlastně
dnes plněny. -
00:02:35
A ministerstvo zase říká, že teď
bude všechno lepší. - 00:02:37 Zábor půdy podražil.
-
00:02:42
Od 1. ledna došlo ke skokovému
zdražení poplatků za vynětí - 00:02:44 ze zemědělského půdního fondu.
-
00:02:46
U nejkvalitnějšího typu půd
je to skoro jedenáctinásobek. -
00:02:49
Největší haly jsou u obce
Všechromy, kousek od Prahy. - 00:02:51 Mají kolem 5 hektarů.
-
00:02:53
Pro srovnání _ každá z nich je
tak pětkrát větší - 00:02:54 než Staroměstské náměstí.
-
00:02:56
A na speciální mapě to vypadá
takhle: haly u Všechrom zabírají -
00:02:59
druhý nejcennější typ půdy,
oranžový. -
00:03:02
Modletické areály stojí
i na červeném, tom nejpřísněji - 00:03:05 chráněném druhu.
-
00:03:11
Vzácné archiválie z období
2. světové války se ztratily -
00:03:14
z trezoru městského úřadu
v Rájci-Jestřebí. -
00:03:16
Podle některých historiků v nich
mohly být důkazy o spolupráci - 00:03:19 šlechtického rodu Salmů s nacisty.
-
00:03:21
A tak by právě tyto dokumenty mohly
být stěžejní pro dlouhodobý - 00:03:25 restituční spor jejich potomků.
-
00:03:27
Případem se teď prostřednictvím
Moravského zemského archivu zabývá -
00:03:29
i ministerstvo vnitra.
S informací přišel deník Právo. -
00:03:32
Zámek v Rájci-Jestřebí, rozsáhlé
polnosti a stavby v okolí _ -
00:03:35
restituční spor potomků Salmů
možná mohly vyřešit archiválie, -
00:03:39
které dlouhá desetiletí ležely
na MÚ v Rájci_Jestřebí. -
00:03:42
Vzácné dokumenty, které popisují
dění v obci v období -
00:03:46
kolem 2. sv. války, ale na přelomu
90. let, záhadně zmizely -
00:03:48
z místního trezoru. V roce 2006
se do hledání zapojila i policie. -
00:03:51
Blanenská policie se zabývala
případem, kdy byly údajně odcizeny -
00:03:54
2 staré knihy, které měly evidovat
dění na úřadu v Rájci - 00:03:59 od roku 1926 - 1946.
-
00:04:03
Pachatele ale policie nenašla,
a tak případ odložila. -
00:04:06
V roce 2009 se jedna z hledaných
knih našla ve skladu MÚ mezi alby - 00:04:10 s dobovými fotografiemi.
-
00:04:12
Záhadně nalezenou knihu si
ihned převzali archiváři. -
00:04:15
Důkazy o napojení Salmů na nacisty
v ní ale nenašli. -
00:04:22
Žádné jednoznačné věci, které by
přispěly k uzavření této kauzy, - 00:04:25 v záznamech nejsou.
-
00:04:27
Žádné jednoznačné indicie, které by
přispěly k uzavření této kauzy, - 00:04:30 v ní nejsou.
-
00:04:32
Druhá kniha, ve které jsou záznamy
ze zasedání tehdejšího - 00:04:34 zastupitelstva, stále chybí.
-
00:04:36
Její ztráta mohla být účelová
a vinu podle odborníků nese -
00:04:38
jednoznačně radnice
v Rájci-Jestřebí. -
00:04:40
Tahle situace bude muset být
řešena formou trestního oznámení - 00:04:43 a občansko_právního sporu.
-
00:04:45
Archiváři doufají, že pokud se
do sporu vloží soudy, -
00:04:47
vedení městského úřadu se
mobilizuje a ztracenou knihu, -
00:04:49
jejíž hodnotu vyčíslili
na 150 tisíc korun, najde. -
00:04:52
Starosta Rájce-Jestřebí ale vinu
za ztrátu knihy jednoznačně odmítá. -
00:04:56
Při vzniku MÚ tyto dokumenty tady
nebyly vedeny ani umístěny. -
00:04:59
Podle starosty Pavla Perouta je
celá kauza snahou jednoho člověka -
00:05:03
za každou cenu nalézt
kompromitující materiály -
00:05:05
proti rodině Salmů. Ať to tak je
nebo není, faktem zůstává, -
00:05:09
že v tuto chvíli je jeden vzácný
dokument, který mapuje stěžejní -
00:05:13
období našich dějin,
pořád nezvěstný. -
00:05:18
Dobrá zpráva pro cestující, kteří
měli odletět s ČSA do zahraničí. -
00:05:22
Piloti protestovat proti svému
propouštění nebudou. -
00:05:26
Dohodli se na tom dnes odpoledne
s vedením aerolinek. - 00:05:29 Protesty měly začít v pondělí.
-
00:05:31
Žádná zpoždění ani rušení letů -
ČSA budou i v pondělí létat - 00:05:33 podle předem daného řádu.
-
00:05:38
Domluvili jsme se, jak bude
probíhat informování. -
00:05:40
Budeme dostávat informace, které
jsme poslední měsíce nedostávali. -
00:05:44
Druhým bodem je aktualizaci
restrukturalizačního plánu. -
00:05:48
Na stranu vedení ČSA se tento týden
postavilo i ministerstvo financí, - 00:05:51 největší akcionář firmy.
-
00:05:52
To odmítlo nátlak pilotů s tím,
že tlak odborářů na mírnější -
00:05:55
restrukturalizaci by mohl přivést
dopravce do konkurzu. -
00:06:00
Vedení společnosti těší, že
zástupci odborů pochopili důvody -
00:06:04
pro jednotlivé kroky
restrukturalizace. -
00:06:08
Pilotům vadilo ve spojení
s propouštěním především rušení -
00:06:10
výnosných linek, jako například
do Tel Avivu nebo Londýna. -
00:06:14
Snižování počtu spojů přitom
neodpovídá rostoucímu zájmu lidí. -
00:06:18
Jenom během prvních 5 měsíců
letošního roku stoupl - 00:06:20 počet pasažerů v Evropě o 10 %.
-
00:06:24
I přesto se ale v ČSA propouštět
bude. V této vlně by mělo z firmy -
00:06:27
odejít asi 50 pilotů.
Teď jich v ní pracuje téměř 350. -
00:06:32
Restrukturalizační plán od začátku
předpokládá cílový stav 27 letadel -
00:06:36
při zhruba počtu 9,3 pilota
na letadlo. -
00:06:40
S tím, že pro tento nadcházející
jízdní řád společnost počítá -
00:06:45
asi s 9 letouny a přibližně
10 piloty na letadlo. -
00:06:49
asi s 29 letouny a přibližně
10 piloty na letadlo. -
00:06:52
Pro nás je důležité, že ČSA bude
chtít vycházet vstříc -
00:06:55
těm zaměstnancům, kteří výpovědi
dostali při nějakém dalším - 00:06:58 procesním uplatnění.
-
00:06:59
V ČSA by rozhodně nešlo o první
protestní akci. -
00:07:02
Za posledních 20 let se piloti
vzepřeli vedení aerolinek už 6krát. -
00:07:05
Maximálně se ale jednalo
o stávkovou pohotovost. -
00:07:07
K úplnému zastavení letů
tak kvůli pilotům nikdy nedošlo. -
00:07:14
Další vytrvalé srážky ohrožují
sever Čech. -
00:07:16
Hydrometeorologové varují, že
na některých místech můžou řeky - 00:07:20 vystoupat na 2. povodňový stupeň.
-
00:07:22
Konkrétně do Hrádku na Nisou míříme
za L. Pokornou. -
00:07:24
Lucie, dvojka sice není nejvyšší
nebezpečí, ale co záchranáři, -
00:07:27
jsou připravení na případ,
že by bylo hůř? -
00:07:40
Samozřejmě záchranáři v celém
severním regionu jsou připraeni -
00:07:49
na případné komplikace. Na
Liberecku prší od včerejšího večera - 00:07:54 Nebyl vyhlášen nejvyšší stupeň SPA.
-
00:08:00
Přesto tady už hasiči nafoukli
protipovodňovou zeď. -
00:08:11
Během noci by mělo napršet ještě
max. 30 mm srážek. -
00:08:19
Jsme zhruba na polovině toho, co
napršelo před 1,5 týdnem, -
00:08:23
kdy už se některé řeky vylily z
břehů. - 00:08:27 Zatím tu cítím jen lehkou nervozitu.
-
00:08:34
Varování hydrometeorologů má být
spíše v tom smyslu, -
00:08:41
aby lidé byli v pohotovosti a
hlídali řeky, jestli nestoupají. -
00:08:50
2. SPA znamená, že by řeky měly být
ve svých korytech, -
00:08:58
neměly by ohrožovat domy nebo
nedejbože životy. - 00:09:01 Evropu zachvátila zlatá horečka.
-
00:09:03
Obavy ze státního krachu
ve Spojených státech a jižní Evropě -
00:09:06
vede investory k masivnímu nákupu
zlata. -
00:09:08
Poptávka za poslední kvartál
vzrostla o 26 % - a to už pocítila -
00:09:11
i malá zlatnictví v Lisabonu
nebo Madridu. -
00:09:15
Zlatnický krámek paní Berty v boční
uličce Lisabonu je nacpaný -
00:09:17
jako dlouho ne. Lidé ale nepřišli
nakupovat, ale prodávat. -
00:09:20
Doba je pro mnohé Portugalce zlá
a rostoucí cenu drahých kovů vidí -
00:09:24
jako příležitost zpeněžit
rodinné stříbro či zlato. -
00:09:29
Tohle prodejní šílenství začalo
už loni. - 00:09:31 Ale my z toho nic moc nemáme.
-
00:09:33
Zlato mezitím vykupuje
skoro každý. -
00:09:35
V sousedním Španělsku to platí
doslova. V Madridu probíhá výkup -
00:09:39
rovnou na ulici - novodobé veksláky
nelze přehlédnout. -
00:09:42
S kamennými obchody soutěží
o co nejkřiklavější nabídku - 00:09:46 na výkup zlata.
- 00:09:50 Zrovna jsem nějaké šperky prodal.
-
00:09:51
Musel jsem - je to těžké vyjít
s penězi až do konce měsíce. -
00:09:55
Jihoafrické doly a rafinerie
mají napilno. -
00:09:58
Cenu zlata žene vzhůru dluhová
krize na obou stranách Atlantiku. -
00:10:01
Zlaté cihly představují bezpečný
přístav v době finančních bouří. -
00:10:06
A jestli Spojené státy nebo Řecko
nesplatí své závazky, - 00:10:09 pak čeká burzy hotový uragán.
-
00:10:14
Za poslední týdny vzrostla cena
zlata o desetinu. -
00:10:16
To ukazuje, jak jsou investoři
nervózní. -
00:10:19
A cena nejspíš ještě dramaticky
poroste, nejméně do doby, - 00:10:21 než centrální banky zasáhnou.
-
00:10:24
Nákup zlata ale neřeší
jen velcí investoři. -
00:10:26
V Německu už vlastní zlaté
či stříbrné cihly a mince 8 % lidí -
00:10:30
a každý 3. je chce v brzké době
nakoupit. -
00:10:34
Prodejní horečka z jihu Evropy se
tak pomalu přelévá do té nákupní, - 00:10:38 ovšem jen v bohatších zemích unie.
-
00:10:46
Asociace cestovních kanceláří spolu
s Českou národní bankou připravují -
00:10:51
zákon, který by měl zpřísnit
pravidla ve směnárnách. -
00:10:53
Na jejich praktiky si už řadu let
stěžují zahraniční návštěvníci -
00:10:58
metropole a před podvody při směně
peněz varují i turistické průvodce. -
00:11:02
Českých 0 procent může
ve skutečnosti znamenat - 00:11:05 i 80% srážku.
-
00:11:06
Klamáním ve směnárnách i neurvalým
chováním jejich personálu - 00:11:10 je Praha už proslulá.
-
00:11:18
Praktiky jednotlivých poboček
v centru Prahy kontrolovala -
00:11:21
i městská policie. Vyšlo jí,
že ze 73 míst více než polovina - 00:11:24 nabízí dvojí kurz.
-
00:11:26
Ten kolem 24 korun platí
ale jen pro výměnu nad 1000 eur, -
00:11:30
kurz pro běžné transakce
je výrazně snížený. -
00:11:35
Špatná informace,
nesrozumitelnost, co si vlastně - 00:11:37 kupují za službu.
-
00:11:39
Třeba v této směnárně nám nabídli
267 Kč za 20 eur, což je něco - 00:11:42 přes 13 Kč/euro.
-
00:11:44
Pokud se turista výrazně nehlásí
o svá práva, má smůlu. -
00:11:47
Podle stávající vyhlášky by sice
měl dopředu dostat informace -
00:11:50
o výši protihodnoty.
To ale mnozí směnárníci nedělají. -
00:12:01
Výměnu zrušit už pak zpravidla
nejde. -
00:12:10
Směnárna má povinnost
před tou směnou říci klientovi -
00:12:13
všechny podmínky k tomu,
aby tu směnu mohl uskutečnit. -
00:12:15
Pokud to neudělá,
tak klient může ustoupit. -
00:12:18
Většinu ze stížností,
která Česká národní banka řešila, - 00:12:20 ale vyhodnotila jako neoprávněné.
-
00:12:22
Vyhláška totiž jasně neříká, jak by
měl směnárník zákazníka informovat. -
00:12:25
To by měla napravit plánovaná
změna zákona. -
00:12:31
Návrh chce omezit prostor pro triky
směnárníků, počítá třeba s tím, -
00:12:33
že musí dopředu vytisknout list
s nabízenou částkou a dát ho -
00:12:36
zákazníkovi podepsat. Až potom
budou moci vyplatit peníze. -
00:12:43
30 motorkářů a 6 jejich spolujezdců
už letos přišlo o život - 00:12:46 na českých silnicích.
-
00:12:48
A právě na rizika v silničním
provozu a na důsledky nehod -
00:12:52
upozorňuje i akce Respekt,
která se koná v Rehabilitačním - 00:12:54 ústavu v Kladrubech.
-
00:12:56
Tam se tradičně setkávají zdraví
i handicapovaní motorkáři. -
00:13:01
Gábina z dvou kol motorky přesedla
na 4 svého vozíku před 6,5 lety. -
00:13:04
Poslední jízda před zimou se jí
stala poslední v celém životě. -
00:13:07
Osudný okamžik: úzká silnice,
náklaďák v protisměru - 00:13:10 a kluzké slupky od kaštanů.
-
00:13:14
Vyjela jsem do protisměru proti
náklaďáku, takže jsem ho trefila -
00:13:17
hlavou. Můžu být ráda,
že tu jsem. -
00:13:19
Na motorku, byť jako spolujezdec,
usedla 4 měsíce po nehodě. -
00:13:22
Aby nespadla, nohy jí ke stroji
přivázali izolepou. -
00:13:25
To jí nastartovalo k dalšímu
aktivnímu životu. -
00:13:27
A právě lidi jako ona se
každoročně vrací do Kladrub. -
00:13:32
Aby se ti čerství pacienti mohli
setkat se staršími, aby viděli, -
00:13:36
že to jde, co všechno se dá dělat
na vozíčcích. -
00:13:39
Gábina ale letošní spanilou jízdu,
kde k nerozeznání vedle sebe jedou -
00:13:46
zdraví i handicapovaní motorkáři,
vynechala. A to hned ze 2 důvodů. -
00:13:50
Ten smutný - její čtyřkolku
někdo ukradl. -
00:13:55
Mě to letos nelákalo, protože
čekám miminko a doufám, -
00:13:58
že si čtyřkolku pořídím, až si
na ni našetřím, až se syn narodí. -
00:14:04
Jenže Gábina na letošním Respectu
nebyla jediná, -
00:14:07
které její vozíčkářem označená
"pomůcka" zmizela. -
00:14:10
Nejen na novou čtyřkolku
šetří i Jakub. -
00:14:14
Lidé na to dostanou příspěvek
od úřadů, takže poměrnou část -
00:14:17
musejí vracet. Investice je potom
dvojnásobná. -
00:14:20
A přibývá také vloupání do aut
invalidů. -
00:14:23
Jen za poslední půlrok policisté
evidují 41 případů. -
00:14:28
Z těchto vozidel byly nejčastěji
odcizeny invalidní vozíky, berle -
00:14:31
nebo jiný zdravotnický materiál
handicapovaných. -
00:14:34
Takové pomůcky, které jejich
původní majitele stojí desítky -
00:14:37
tisíc, pak zloději prodávají
za pár stovek. -
00:14:39
Buď celé, nebo rozebrané
na náhradní díly. -
00:14:45
S popáleninami 3. stupně převezli
do ostravské fakultní nemocnice - 00:14:48 muže z Ostravy-Poruby.
-
00:14:50
Jeho žena skončila se středně
těžkými zraněními na stejném místě. -
00:14:53
Hasiči je zachránili z hořícího
bytu v panelovém domě. - 00:14:56 Oheň se rozšířil i do dalších bytů.
-
00:14:58
Pomocí automobilového žebříku
hasiči evakuovali 30 lidí. -
00:15:01
Nikomu dalšímu se nic
vážného nestalo. -
00:15:05
Středočeská Kouřim dnes patřila
fanouškům starých škodovek. -
00:15:08
13. ročník soutěžního setkání se
nesl v duchu starých - 00:15:11 pověstí českých.
-
00:15:13
Na sraz dorazilo zhruba 60 aut
z Česka i Slovenska, - 00:15:16 vyrobených do roku 1982.
-
00:15:18
Účastníky čekal orientační závod,
jízda zručnosti i soutěž - 00:15:21 o nejkrásnější auto.
-
00:15:22
V neděli nadšence čekají ještě
rychlostní zkoušky - na letišti - 00:15:25 poblíž Poděbrad.
-
00:15:28
Letecký poklad nalezený letos
v dubnu u Českých Budějovic - 00:15:31 opustil přísně střežený úkryt.
-
00:15:33
Torza proudových Messerschmittů,
které patřily k tzv. hitlerovým -
00:15:37
zázračným zbraním,
zamířila do muzea v Deštné. -
00:15:40
Cesta probíhala ve vší tajnosti
kvůli ochraně cenného nálezu. -
00:15:44
V muzeu je čeká zhruba roční
konzervace. -
00:15:46
Nález těchto strojů považují
historici za jeden - 00:15:48 z nejvýznamnějších od konce války.
-
00:15:50
Po 66 letech se díváte na díly
proudové stíhačky -
00:15:53
Messerschmitt 262. Z 10m trupu se
zachovaly části pláště. -
00:15:57
Funkční je příďový zatahovací
podvozek. - 00:16:00 Motory mají štítky i výrobní čísla.
- 00:16:04 Motor má číslo 003.
-
00:16:06
Jde o jeden z prvních vyrobených
kusů. - 00:16:08 Další díly se ale rozpadají.
-
00:16:11
Budeme mít spoustu práce,
abychom to zachránili, - 00:16:13 tedy aspoň to nejpodstatnější.
-
00:16:16
3m motor správci muzea nastěhovali
do expozice, - 00:16:18 kde na něm budou pracovat.
-
00:16:21
Musíme zastavit kyselost
za pomoci chemikálií a sody. -
00:16:25
Věříme, že je zachrání.
Pak je budeme prezentovat. - 00:16:28 Pátralo se po nich od konce války.
-
00:16:30
Nacisté měli na Českobudějovicku
tajnou továrnu na výrobu letounů. -
00:16:35
Tady se montovaly, díly se sem
dovážely. - 00:16:37 Za přelomovým objevem byla náhoda.
-
00:16:39
Pod traktoristou se letos v dubnu
propadla zem. - 00:16:44 Objevil je řidič traktoru.
- 00:16:45 Hitler jim říkal zázračné zbraně.
-
00:16:47
Spolu s dalšími realistickými
i zcela nesmyslnými projekty měly -
00:16:51
stíhačky typu Schwalbe,
tedy Vlaštovka, zastavit spojenecké - 00:16:53 bombardování hroutícího se Německa.
-
00:16:56
Proudové stíhačky se
v létě 1944 osvědčily. - 00:16:58 Pro nacisty ale příliš pozdě.
-
00:17:00
Konzervace potrvá minimálně rok
a vyžádá si 200 tisíc Kč. -
00:17:10
Stalin se snažil odsunout všechny
ruské židy na Dálný východ - 00:17:12 a přidělil jim autonomní oblast.
-
00:17:15
Jak se jim tam po desetiletích žije
teď a co jim slibuje současná -
00:17:18
ruská vláda? Ukáže jedna
z dalších reportáží. -
00:17:21
Chcete místo zámků letos o dovolené
navštívit uhelné doly? -
00:17:24
Všechno je možné, jen je třeba
vědět jak a kde? - 00:17:27 My vám poradíme na konci Událostí.
-
00:17:33
Skautům se nelíbí internetové
stránky táboryinfo.cz, -
00:17:37
které zveřejňují místa letních
táborů a dalších akcí pro děti. -
00:17:40
Provozuje je ministerstvo
zdravotnictví a mají sloužit - 00:17:43 třeba hasičům k rychlému zásahu.
-
00:17:46
Podle skautů ale jsou stránky
potenciálně nebezpečné pro děti - -
00:17:50
mohou na tábory přilákat třeba
pedofila a další nezvané hosty. -
00:17:54
Malý tábor v lese, o kterém se
skoro neví. Ale jen zdánlivě. -
00:17:57
Každá akce, kde je víc jak 30 dětí
se musí povinně hlásit hygienikům, - 00:18:01 u menších je to dobrovolné.
-
00:18:03
Ohlášené akce se ale pak objeví
na internetu. -
00:18:08
Nevíme, kdo se sem může přijít
podívat. -
00:18:11
Jsou dost oblíbené mezi lidmi
z okolních vesnic, různé přepady - 00:18:14 a takové věci.
-
00:18:16
Teď abychom řešili přepadače
z celé republiky. -
00:18:20
Na jednom táboře, kde jsem byla
jako návštěva, který byl právě -
00:18:23
dívčí, tak bylo velmi dobré,
že jsem tam byl v tu chvíli -
00:18:26
na návštěvě, protože tam přijeli
4 mládenci kolem 20 let, a myslím, -
00:18:30
že ty holky by si s nimi
úplně neporadily. -
00:18:32
Informační systém vznikl po dohodě
hygieniků s hasiči před 2 lety, -
00:18:36
každoročně se v něm objevují tisíce
akcí, na kterých se rekreují děti. -
00:18:40
A hasičům už data mnohokrát
dobře posloužila. -
00:18:43
Hlavně v případech, kdy bylo nutné
tábory rychle evakuovat. -
00:18:48
Hlavně v době povodní, bouřek,
vichřic vyjíždějí k zásahům -
00:18:51
na tábořištích, která jsou ukrytá
třeba hluboko v lese ještě dříve, -
00:18:54
než je třeba voláno
na tísňovou linku. -
00:18:56
To skauti uznávají, nechápou ale,
proč je systém veřejný a má do něj - 00:19:00 přístup každý, kdo má internet.
-
00:19:04
Z našeho pohledu pro to není žádná
právní ani zákonná opora. -
00:19:06
Ministerstvo zdravotnictví považuje
obavy skautů za přehnané. -
00:19:09
Na stránkách podle něj nejsou
o táborech žádné podrobnosti, -
00:19:12
jen lokality, termíny, zdroje vody,
či počty dětí. -
00:19:17
Kdekoli jinde na internetu lze
zjistit daleko větší podrobnosti, -
00:19:20
v řadě případů včetně jmen
vedoucích a podobně. -
00:19:22
Současnou podobu stránek chce proto
ministerstvo zachovat a neuvažuje -
00:19:26
ani o tom, že by byly informace
o táborech neveřejné. -
00:19:33
Policejní inspekce zadržela
17 policistů -
00:19:35
z krajského ředitelství v Praze
a ze Středočeského kraje. -
00:19:37
Podezřívá je, že pro filmaře,
sice ve svém volnu, -
00:19:41
ale v uniformách a se zbraněmi
třeba odkláněli dopravu a uzavírali - 00:19:44 prostory pro natáčení.
-
00:19:47
Slovy paragrafů možné zneužití
pravomoci úřední osoby - 00:19:49 a braní úplatku.
-
00:19:53
Podali jsme 18 návrhů na zahájení
trestního stíhání, čímž chci říct, -
00:19:56
že jednoho policistu se nám
do současné chvíle zadržet - 00:19:58 ještě nepodařilo.
- 00:20:03 Tureckem otřásá politická krize.
-
00:20:05
Armádu opustili čtyři nejvyšší
velitelé, včetně náčelníka - 00:20:08 generálního štábu.
-
00:20:10
Protestují tak proti věznění
asi 250 vojáků, obviněných - 00:20:13 z plánování převratu.
-
00:20:15
Prezident Abdullah Güll slova
o vážnosti situace popírá, -
00:20:19
přesto o dění v zemi bude v pondělí
mimořádně jednat premiér - 00:20:22 a Nejvyšší vojenská rada.
-
00:20:25
Turecká armáda několik hodin
bez velení. -
00:20:28
Společně rezignovali velitelé
letectva, námořnictva i pozemních -
00:20:31
sil a náčelník generálního štábu
Išik Košaner. -
00:20:37
Nemůžu pokračovat v této vysoké
funkci, protože jako náčelník -
00:20:39
generálního štábu nejsem schopný
plnit svou povinnost - 00:20:42 a ochránit práva vojáků.
-
00:20:45
Odchodem velení vyvrcholily
dlouholeté spory mezi sekulární - 00:20:49 armádou a premiérem Erduanem.
-
00:20:52
Ten čelí kritice, že chce v Turecku
posílit islamismus. -
00:20:55
Jeho vláda od roku 2003 vězní
několik desítek generálů - 00:21:01 a dvě stovky důstojníků.
-
00:21:02
Nedávno nechala zatknout
přes 2 desítky dalších. -
00:21:05
Viní je z přípravy státního
převratu. -
00:21:07
Situaci v zemi se snaží uklidnit
sám prezident. - 00:21:13 Není to krize.
-
00:21:14
Samozřejmě velitel Košaner byl
pro armádu důležitou osobností. -
00:21:17
Ale už dlouho uvažoval,
že ji opustí. -
00:21:19
Chtěli jsme, aby pokračoval,
ale respektujeme jeho rozhodnutí. -
00:21:21
Další velitelé odešli do důchodu.
Nejde o žádnou čistku. -
00:21:23
Turecká armáda je po americké
druhou největší v NATO, - 00:21:25 slouží v ní přes milion vojáků.
-
00:21:28
Konflikt mezi ní a vládou
zneklidňuje i alianční spojence. -
00:21:33
Věříme v sílu tureckých institucí,
jak těch demokratických, -
00:21:35
tak těch vojenských.
Je to jejich vnitřní záležitost. - 00:21:39 Obavy z puče jsou ale namístě.
-
00:21:40
Za poslední půl století už svrhla
turecká armáda 4 vlády, - 00:21:44 naposledy v roce 1997.
-
00:21:47
Spory má i se současnou vládní
stranou Spravedlnosti a rozvoje. -
00:21:51
Vliv generálů ale slábne, zatímco
popularita premiéra Erdoana roste - - 00:21:57 u moci je už 8 let.
-
00:22:02
A. Braivik, který 22. července
zabil při bombovém útoku a následné -
00:22:06
střelbě v Norsku 77 lidí,
měl v plánu zaútočit - 00:22:10 i na královský palác v Oslu.
-
00:22:12
A odpálit chtěl taky sídlo Norské
strany práce, kterou vinil -
00:22:15
ze šíření multikulturalismu.
Vyplývá to z výslechů. -
00:22:19
Policie teď ověřuje pravdivost
jeho výpovědí. -
00:22:24
Výsledky šetření budeme mít
za několik týdnů. -
00:22:27
Teď máme před sebou ještě
další výslechy. -
00:22:29
Probíráme vše postupně do větších
detailů a klademe další otázky. - 00:22:33 Zatím téměř pořád mluvil jen on.
-
00:22:38
V červenci roku 1999 čínská vláda
zakázala hnutí Fa-lun Kung a začala - 00:22:41 pronásledovat jeho přívržence.
-
00:22:43
Organizace na ochranu lidských práv
tvrdí, že milióny jeho příznivců -
00:22:46
skončily ve věznicích a že
přes 3000 z nich zemřely - 00:22:49 v čínských mučírnách.
-
00:22:51
Čínská vláda totiž považuje
Fa-lun Kung za nebezpečnou sektu. -
00:22:56
Jednoduchá dýchací
a meditační cvičení. - 00:22:58 Mají pomáhat tělu i myšlení.
-
00:23:00
V Hong-Kongu, který má v Číně
výjimečný politický status se -
00:23:03
můžou příznivci hnutí Fa-lun Kung
scházet svobodně. -
00:23:06
Vláda v Pekingu se podle nich bojí
jejich duchovního poselství: - 00:23:10 Pravdivost, Soucit, Snášenlivost.
-
00:23:14
Komunistická strana nechce svobodu
myšlení. Chce všechno kontrolovat. -
00:23:16
Stala se podezíravou, protože
hnutí Fa-lun Kung následovalo - 00:23:19 tolik lidí.
-
00:23:21
V jednu dobu bylo v Číně
více vyznavačů Fa-lun Kungu - 00:23:23 než členů komunistické strany.
-
00:23:25
Podle odhadů mělo hnutí v roce 1999
v Číně kolem 100 miliónů příznivců. -
00:23:29
15 tisíc z nich se v dubnu 1999
sešlo ke klidnému protestu -
00:23:34
v centru Pekingu.
Komunisty to vyděsilo. -
00:23:37
Fa-lun Kung byl zakázán,
učebnice hnutí veřejně spáleny -
00:23:41
a policie začala je přívržence
bez soudů věznit. -
00:23:44
Brutalita a energie, s jakou čínská
vláda pronásleduje příznivce hnutí, -
00:23:48
podle nich prozrazuje obrovský
strach, kteří čínští komunisté - 00:23:52 z této formy buddhismu dodnes mají.
-
00:23:55
Tihle příznivci hnutí hledají pomoc
u tajného právníka - 00:23:58 a obhájce lidských práv.
-
00:24:00
V Číně totiž pro zákaz Falun Kungu
neexistuje právní základ. -
00:24:06
Nejde o nic jiného
než o vrtoch vlády. -
00:24:08
V pracovním táboře mě mučili,
takže jsem se musel vzdát své víry -
00:24:11
a už necvičím. I přesto
pozatýkali celou mou rodinu. -
00:24:14
Přívrženci Fa-lun Kungu
v Hong-Kongu denně upozorňují - 00:24:17 na pronásledování v Číně.
-
00:24:19
Vládu podle nich zastaví
jen zrušení monopolu na moc. -
00:24:25
Podporujeme kampaň
"Vystupte ze strany. -
00:24:27
Ukazujeme čínským turistům,
jak své členství v komunistické - 00:24:29 straně zrušit.
-
00:24:31
Bez členů přestane strana
existovat a my budeme svobodní. -
00:24:35
Čínská komunistická strana označuje
Fa-lun Kung za okultní záležitost. -
00:24:39
Jeho příznivce musí údajně ochránit
před jimi samotnými. -
00:24:42
Příslušníci hnutí ale doufají
v opak - že budou moct jednou svoji - 00:24:46 víru v Číně praktikovat svobodně.
-
00:24:51
60km kolona zablokovala
Taurskou dálnici A10 v Rakousku. -
00:24:56
Dopravní tepnu mezi Salcburkem
a Villachem ucpal příval aut -
00:25:00
z Bádenska-Württemberska
a z Bavorska, - 00:25:02 kde začaly letní prázdniny.
-
00:25:04
Další kolaps nastal na dálnici A11,
která vede do Slovinska. -
00:25:08
Mnohé země Evropy totiž teprve teď
naplno zahajují prázdniny, -
00:25:11
a tak policie varuje před dalšími
možnými komplikacemi. -
00:25:16
Kolem čtvrteční smrti libyjského
povstaleckého velitele -
00:25:19
Abdala Fataha Júnise
je čím dál víc otazníků. -
00:25:22
Nový svým prohlášením přidal
i povstalecký ministr Alí Tarhúní, -
00:25:26
říká, že vůdce zabili
sami rebelové. -
00:25:29
Konkrétně eskorta, která ho měla
přivést před komisi, -
00:25:31
aby tam vysvětlil vztahy
své rodiny s Kaddáfího režimem. -
00:25:36
Americký Senát, ovládaný demokraty
B. Obamy, se chystá odhlasovat -
00:25:40
zvýšení dluhového stropu.
Ten by vládě umožnil další půjčky. -
00:25:44
To ale ostře kritizují opoziční
republikání, kteří chtějí kabinet - 00:25:48 přinutit k rozpočtovým škrtům.
-
00:25:50
Bílý dům hraje o čas -
pokud neprosadí svou do 2. srpna, -
00:25:53
dojdou mu peníze a ztratí kredit
u finančních institucí. -
00:25:59
Židovská komunita na ruském Dálném
východě se snaží vzkřísit kulturní - 00:26:02 a náboženské tradice.
-
00:26:04
V Židovské autonomní oblasti,
která byla pokusem stalinského -
00:26:07
režimu o sovětskou Palestinu,
dnes Židé tvoří už jen necelých - 00:26:10 5 % obyvatel.
-
00:26:18
Nápis v jidiš vítá v Birobidžanu,
hlavním městě, -
00:26:24
židovské autonomní oblasti. Založil
ji Stalin pro sovětské Židy. -
00:26:29
První osadníci přišli v roce 1928 _
20 let před vznikem Izraele. -
00:26:34
Na panenské půdě 8000 km
od Moskvy vybudovali město. -
00:26:38
Cesta po transibiřské magistrále
sem trvá 6 dnů. - 00:26:42 Tehdy víc než měsíc.
-
00:26:46
Rodiče přijeli v roce 1932,
byla tu jen železniční stanice. -
00:26:51
Babička s dědou postavili
první fabriku. -
00:26:53
Já jsem se narodila před 75 lety,
když bylo založeno město. -
00:26:55
Všechno jsme postavili
vlastníma rukama. -
00:26:58
Už ve 30. letech začal Stalin
židovskou kulturu stírat. -
00:27:01
Šéfa vlády popravili, knihy spálili
a synagogy zavřeli. -
00:27:05
86letá Věra Latuchinová přišla
po válce z Běloruska. - 00:27:12 Naše rodina utekla z Minska.
-
00:27:14
Skrývali jsme se po celém
Bělorusku. -
00:27:16
Z domu babičky jsme odešli
těsně předtím, než nacisté -
00:27:18
všechny postříleli. Cestou začalo
bombardování. Lidé se rozutekli. -
00:27:22
Lehla jsem si do pšenice
a schovala se. -
00:27:24
Rodiče ani 4 sestry jsem
od té doby neviděla. -
00:27:27
Život si zachránila, ale v letech,
které následovaly, - 00:27:31 byla její kultura zničená.
-
00:27:33
Po rozpadu Sovětského svazu odešel
skoro milion Židů z bývalých - 00:27:36 svazových republik do Izraele.
-
00:27:38
Dálný východ jich opustilo
11 tisíc. -
00:27:41
Experiment sociálního inženýrství
zkrachoval. -
00:27:44
Zůstaly asi 4 tisíce Židů,
kteří v odlehlé části Ruska - 00:27:48 snášejí ekonomické strasti.
- 00:27:52 Lidé odešli kvůli špatné situaci.
- 00:27:54 Nebyla práce, žilo se těžce.
-
00:27:56
Ale antisemitismus tady nikdy
nebyl. -
00:27:59
Nová synagoga vyrostla
za americké peníze. -
00:28:02
Díky nim židovské centrum vyučuje
jidiš a krmí penzisty. -
00:28:05
Na bohoslužby začali lidé chodit
teprve nedávno. -
00:28:08
Po 70 letech státního ateismu je
víra slabá. -
00:28:11
Nadějí jsou děti lačné učit se
o židovské tradici. -
00:28:22
Český turista mění priority
při poznávání vlastní země. -
00:28:25
Odklání se od tradičních památek
a přednost teď dává technickým - 00:28:29 zážitkům v jakékoli podobě.
-
00:28:31
Třeba exkurze po uhelných dolech
jsou zamluvené na rok dopředu. -
00:28:36
Uhelný prach místo upravených
zámeckých zahrad, moderní továrna - 00:28:39 místo historického hradu.
-
00:28:41
Češi objevili kouzlo
industriální turistiky. -
00:28:46
Návštěvníci hledají nové zážitky,
hledají nové akce, už jim nestačí -
00:28:49
projít si hrad nebo zámek
s běžným průvodcem. -
00:28:52
I pro tyto památky musíme hledat
nové alternativní řešení. -
00:28:54
Zatímco návštěvnost hradů a zámků
meziročně spadla o 6 %, -
00:28:57
na exkurzi jaderné elektrárny
nebo do uhelných dolů - 00:29:00 nebo se dostanou jen šťastlivci.
-
00:29:02
Tuto atrakci pořádají mostecké
těžební společnosti už 3. rokem. -
00:29:05
Jen letos ji navštívilo 1500 lidí.
Zájem je ale dvojnásobný. -
00:29:08
Kolosy vážící 5500 tun,
pásové přepravníky, šedivé svahy -
00:29:12
a měsíční krajina - novodobý
magnet pro turisty. -
00:29:16
Mám ráda industriální stavby
a tohle mi přišlo - 00:29:18 jako zajímavý výlet.
-
00:29:22
Velmi často jsou tu i zahraniční
návštěvníci, nejčastěji z Německa, -
00:29:24
ale byl tu i jeden návštěvník
ze Zimbabwe. -
00:29:26
Stejně úspěšný je u turistů
i ostravský důl - oficiální -
00:29:29
památka, kterou spravuje
Národní památkový ústav. -
00:29:33
Návštěvnost tam stoupá, je téměř
o třetinu vyšší než ve stejném - 00:29:37 období v loňském roce.
-
00:29:39
Koho odradí uhelný prach, může
navštívit jadernou elektrárnu. -
00:29:42
Třeba do Temelína a Dukovan ročně
míří celkem 60 tisíc lidí. -
00:29:47
Návštěvníci mohou prohlédnout
například model reaktoru, - 00:29:50 řez hlavním výrobním blokem.
-
00:29:53
Návštěvníci si mohou prohlédnout
například model reaktoru, -
00:29:56
Jednou ročně pak Temelín připraví
Den otevřených dveří. -
00:29:59
Turisty lákají na svou výrobu
i pivovary a exkurzi lze domluvit -
00:30:02
třeba i v závodě Automobilky
Škoda Auto. -
00:30:08
Sobotní UDÁLOSTI znáte,
na viděnou u BBV. Pěkný večer. -
00:30:17
Skryté titulky:
D. Boudová a S. Sedmihorská