iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
2. 3. 2008
16:35 na ČT2

1 2 3 4 5

30 hlasů
5214
zhlédnutí

Světci a svědci

Thomas More

Humanista a reformátor, který díky víře v posvátnost sňatku skončil na popravišti

13 min | další Vzdělávání »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Světci a svědci - Thomas More

  • 00:00:14 Thomas More je považován
    za jednoho z největších vzdělanců
  • 00:00:17 1. poloviny 16. století.
  • 00:00:20 Byl soudcem, spisovatelem,
    poslancem anglického parlamentu
  • 00:00:24 i královským kancléřem.
  • 00:00:26 Na vrcholu své kariéry se ocitl
    před osudovou volbou:
  • 00:00:30 život, nebo svědomí.
    Vybral si svědomí.
  • 00:00:40 Po 15 měsících se T. Moreovi
    zdály schody na popraviště
  • 00:00:44 příliš strmé, proto se obrátil
    svým zdvořilým, lehce ironickým
  • 00:00:49 způsobem na velitele Toweru:
  • 00:00:52 Ach, pane, prosím vás, račte mi
    pomoci, abych se zdráv dostal
  • 00:00:56 nahoru, dolů už se dostanu sám.
  • 00:01:01 A když již položil hlavu na špalek,
    poprosil kata ještě o malé strpení.
  • 00:01:06 Odsunul své dlouhé vousy,
    které mu narostly ve vězení,
  • 00:01:10 a s úsměvem vysvětloval:
  • 00:01:13 Ty vousy se žádné velezrady
    nedopustily.
  • 00:01:21 Thomas More má takovou zvláštnost,
    když se podíváme do Encyklopedie
  • 00:01:27 světců, tak je tam napsáno:
    humanista a mučedník.
  • 00:01:30 Což je taková zvláštní kombinace.
  • 00:01:32 Ale ona vyjadřuje charakter
    té doby, do které se narodil
  • 00:01:35 a kdy také zemřel, to znamená
    přelom 15. a 16. století.
  • 00:01:42 Evropská společnost se nachází
    na přelomu mezi středověkem
  • 00:01:45 a novověkem. Rozpadá se feudální
    řád i systém církevních dogmat.
  • 00:01:50 Humanisté hlásají návrat k antice
    a zdůrazňují lidskou individualitu.
  • 00:02:01 Osobnost T. Mora má však také
    jinou polohu než světce
  • 00:02:04 a mučedníka. Je to člověk,
    který během celého svého života
  • 00:02:06 musel překonávat rozmanité
    překážky. Bojoval sám se sebou,
  • 00:02:10 se svým okolím, se svým otcem.
  • 00:02:13 Ve veřejném prostoru,
    a nakonec i na akademické půdě.
  • 00:02:17 V mládí byl T. More advokátem.
  • 00:02:21 Již tehdy proslul díky svému
    výraznému citu pro spravedlnost.
  • 00:02:28 Kdyby na jedné straně stál
    můj otec a na druhé ďábel
  • 00:02:34 a v jejich sporu byla ďáblova věc
    v pořádku, tak tedy ďáblovi
  • 00:02:39 dal bych za pravdu.
  • 00:02:42 Zbožnost T. Mora měla
    také sociální dimenzi.
  • 00:02:45 Přijímal do své domácnosti
    mnoho osiřelých dětí,
  • 00:02:51 v době hladomoru živil
    ze svých zásob chudé.
  • 00:02:56 Když jejich venkovský statek
    lehl popelem, tak nedovolil,
  • 00:03:00 aby lidé, kteří tam pracovali,
    byli propuštěni dříve,
  • 00:03:03 než si najdou náhradní práci.
  • 00:03:09 T. More vycházel z tradiční
    středověké zbožnosti.
  • 00:03:13 Ale kladl důraz na právo
    individuální cesty ke Kristu
  • 00:03:16 pro každého křesťana.
  • 00:03:21 Jak málo se pletu do svědomí
    druhých lidí, tak sám jsem si
  • 00:03:25 jistý, že moje svědomí patří
    jedině mně.
  • 00:03:28 A to poslední, co člověk může
    udělat pro svoji spásu, je,
  • 00:03:33 že je zajedno sám se sebou.
  • 00:03:37 Je to vlastní doba, když se
    podíváme na ty tehdejší osoby,
  • 00:03:41 je to Erasmus, je to T. More,
    je to Komenský - lidé,
  • 00:03:45 kteří měli velkou snahu spojit
    duchovní obsah se vzdělaností.
  • 00:03:51 Je to jedna z posledních epoch,
    kdy se domnívali,
  • 00:03:54 že něco takového je možné.
  • 00:03:57 Nebo že to je možné alespoň
    bez problémů.
  • 00:04:06 Ostrov Utopie má 54 měst,
    vesměs rozlehlých a velkolepých.
  • 00:04:11 Mluvou, mravy, zákony, zřízeními,
    polohou úplně schopní.
  • 00:04:15 Žádné město nehodlá rozšiřovat
    své území, protože občané jsou
  • 00:04:20 spíše vzdělavatelé půdy,
    ne jejich majitele.
  • 00:04:28 Je to spis, který vlastně dává
    celému žánru jméno.
  • 00:04:32 Místo, které neexistuje, a místo,
    které je ideálem spravedlivého
  • 00:04:35 uspořádání společnosti.
  • 00:04:37 Byl to zcela jistě bestseller,
    "Utopie? se dočkala mnoha vydání
  • 00:04:41 nejen v Anglii krátce za sebou,
    ale také v mnoha městech Evropy.
  • 00:04:49 Již vidíte, že není dovoleno
    zaháleti, že není chráněna
  • 00:04:53 nečinnost, není nevěstinců, pivnic,
    vináren, žádné příležitosti
  • 00:04:58 zkaziti se. Žádné nástrahy,
    žádných tajných shromáždění,
  • 00:05:04 ale oči všech jsou obrácené
    na každého.
  • 00:05:10 A každého nutí k obvyklé práci
    nebo čestnému odpočinku.
  • 00:05:15 "Utopie? bývá často rozličným
    způsobem interpretována.
  • 00:05:20 Někdy se nám možná zdá,
    že představuje společnost,
  • 00:05:24 která by nebyla příliš příjemná,
    ve které by život byl
  • 00:05:29 asi velmi tvrdý.
  • 00:05:32 Musíme si ale uvědomit,
    že sám T. More tvrdí,
  • 00:05:35 že ne všichni vtipnou nadsázku
    pochopí.
  • 00:05:39 Když tak v mysli rozbírám
    a obírám se všemi těmi státy,
  • 00:05:42 které jsou dnes v rozkvětu,
    tu pomoz mi Bůh, nenapadá mi
  • 00:05:46 nic jiného, než že se jedná
    o spiknutí boháčů,
  • 00:05:49 kteří pod jménem státu hledají
    pouze svůj prospěch.
  • 00:05:56 Thomas More se domníval,
    že kořenem všeho zla
  • 00:05:59 je soukromý majetek.
  • 00:06:01 Je to jeden z těch paradoxů,
    že snaha společnost uspořádat,
  • 00:06:04 naplánovat, řídit, vzít lidem
    konkrétní majetek, ovšem snaha
  • 00:06:09 do detailu o všem rozhodnout
    nakonec vedla do zkázy.
  • 00:06:17 Proti římskokatolické církvi
    vystupují i nová náboženská hnutí,
  • 00:06:21 která chtějí odstranit deformace
    v učení i praxi a hlásají návrat
  • 00:06:24 k původnímu textu bible.
  • 00:06:27 Humanisté cítí tuto nutnost
    oprav také, přesto se T. More
  • 00:06:32 důrazně staví za jednotu
    křesťanského světa.
  • 00:06:38 Jednou se obořil na mladého mnicha.
  • 00:06:42 Čemu hlava křesťanského světa
    vzdává čest svou podporou,
  • 00:06:46 to chcete vy, ubožácký mníšek,
    neučený a neznámý, z díry své malé
  • 00:06:51 cely, zneuctít svým utrhačským
    jazykem?!
  • 00:06:56 Thomas More vystupuje
    se svými polemickými spisy
  • 00:07:00 v letech 1523 - 1535.
  • 00:07:03 V nich vystupuje proti Martinu
    Lutherovi a dalším,
  • 00:07:07 obecně proti kacířství
    a na obranu římské církve.
  • 00:07:14 V zájmu čistoty víry
    dokázal být velmi tvrdý.
  • 00:07:17 Hájil jednotu tradiční církve.
  • 00:07:21 Třeba někdo se starou církví
    zavrhne i Krista!
  • 00:07:25 A jestli se náhodou nějaký
    takový lotr najde,
  • 00:07:29 nebude se mu při současném
    šíleném stavu společnosti
  • 00:07:31 nedostávat následovníků.
  • 00:07:41 Thomas More je blízkým
    spolupracovníkem anglického krále
  • 00:07:44 Jindřicha VIII.
  • 00:07:46 Král se však rozhodne rozvést
    se svou manželkou,
  • 00:07:49 která mu nedala dědice.
  • 00:07:51 Požádá papeže o souhlas.
    Ten odmítne.
  • 00:07:54 Od této chvíle se spouští osudový
    řetězec událostí.
  • 00:07:59 Jindřich odvolá kardinála Wolseyho
    z funkce kancléře a na toto místo
  • 00:08:03 jmenuje 1. laika v historii Anglie,
    humanistu Thomase Mora.
  • 00:08:12 Skutečnost, že More přijal
    tento úřad, nebyla vedena
  • 00:08:17 jeho touhou po moci,
    ale byla vedena přesvědčením,
  • 00:08:20 které formuluje také v "Utopii?,
    že jako intelektuál bude mít
  • 00:08:24 možnost, bude mít prostor
    ovlivňovat věci veřejné
  • 00:08:27 ku prospěchu celého společenství.
  • 00:08:31 Siru Thomasi Morovi věnoval král
    zvláštní přízeň.
  • 00:08:34 Bez ohlášení se dostavil
    do jeho domu, procházel se s ním
  • 00:08:37 po zahradě a přátelsky ho objímal
    okolo ramen. More však pravil:
  • 00:08:45 Na tom si nic nezakládám.
  • 00:08:47 Kdyby za moji hlavu mohl dostat
    třeba nějaký zámek ve Francii,
  • 00:08:51 klidně by mi ji dal setnout.
  • 00:08:57 On je vzdělanec, člověk,
    který za to, co si myslí,
  • 00:09:00 je ochoten položit život.
  • 00:09:03 Když tedy král chce dosáhnout
    vzniku anglikánské církve,
  • 00:09:08 ale čistě účelově,
    nikoli z přesvědčení,
  • 00:09:11 kvůli svému rozvodu, kvůli tomu,
    že mu papež nechce povolit
  • 00:09:14 další sňatek, tak T. More
    se postaví proti tomu.
  • 00:09:20 Vévoda z Norfolku jej varoval,
    nevole vládce znamená smrt.
  • 00:09:27 Jestli je to všechno, lorde,
    potom opravdu mezi vámi a mnou
  • 00:09:31 není jiný rozdíl, než že já zemřu
    dnes a vy až zítra.
  • 00:09:43 Thomas More odmítá uznat krále
    za hlavu církve, vzdává se úřadu
  • 00:09:47 kancléře a uchyluje se do ústraní.
    Mlčení mu není nic platné.
  • 00:09:53 Král jej nechá uvěznit
    a postavit před soud.
  • 00:09:58 Žádný zákon světa nemůže člověka
    potrestat jen proto,
  • 00:10:02 že se zdráhá mluvit.
  • 00:10:06 Ale porotcům stačil falešný svědek.
    Soud vynesl rozsudek smrti.
  • 00:10:12 Měl být vykonán zvlášť
    krutým způsobem.
  • 00:10:15 Části jeho těla měly být vystaveny
    na 4 branách města.
  • 00:10:18 Hlava na londýnském mostě.
  • 00:10:24 To, co tady zůstává živé
    z T. Mora, je to nadřazení,
  • 00:10:28 můžeme říct toho morálního principu
    nad politickou moc.
  • 00:10:33 Je to vlastně, vzdor jeho snaze
    plánovat lidský život,
  • 00:10:37 je nakonec spíše z osobního
    hlediska potvrzením toho,
  • 00:10:41 že přednost má ten jedinec.
  • 00:10:42 Jedinec, který se nakonec postaví
    proti moci, která když jde
  • 00:10:46 proti tomu, co je považováno
    za správné a morální,
  • 00:10:49 tak tato moc by měla ustoupit.
  • 00:10:51 Když neustoupí, dochází ke srážce
    a ten jedinec zahyne.
  • 00:10:57 Přál bych si, abych dokázal
    svou povahu ovládat stejně tak,
  • 00:11:00 jak lehce mluvím.
    Ale nedokážu ji zkrotit.
  • 00:11:04 Jsem už takový starý blázen.
  • 00:11:09 Thomas More mně osobně nebyl blízký
    tou snahou spojit duchovní s tím,
  • 00:11:15 co je racionální.
    To je problém dnešní doby.
  • 00:11:19 Došlo tady k tomu rozpadu,
    a duchovno bez rozumu je zdivočelé,
  • 00:11:23 a ten rozum bez toho duchovna
    je také zdivočelý.
  • 00:11:25 A tohle je vlastně úkol,
    o který se snaží po staletí
  • 00:11:29 západní civilizace, který se nedá
    zřejmě splnit stoprocentně.
  • 00:11:34 Ale kdyby se to povedlo alespoň
    z části, ten svět by vypadal jinak.
  • 00:11:39 Kdyby se to povedlo mně,
    tak bych vstoupil do dějin
  • 00:11:41 jako T. More.
    Mně se to asi nepovede,
  • 00:11:43 takže do dějin nevstoupím.
  • 00:11:46 Ale tento "tah na branku?
    tady zřejmě bude.
  • 00:11:49 Jednou se to někomu
    částečně podaří.
  • 00:11:53 Král rozsudek zmírnil.
  • 00:11:56 More měl být popraven
    zvláště krutým způsobem,
  • 00:11:59 ale dostalo se mu milosti.
  • 00:12:01 Poprava měla být vykonána
    "pouhým? setnutím hlavy.
  • 00:12:06 Všechno, co kdy o sobě řekl
    král Jindřich VIII.,
  • 00:12:09 je zapomenuto.
  • 00:12:12 Poslední slova T. Mora
    na popravčím lešení
  • 00:12:16 vešla do anglických dějin.
  • 00:12:21 Umírám ve víře a pro víru
    svaté katolické církve.
  • 00:12:26 Modlete se za mne
    na tomto světě
  • 00:12:28 a já se budu modlit
    za vás na onom světě.
  • 00:12:32 Modlete se za krále,
    aby mu Bůh ráčil dát dobré srdce.
  • 00:12:37 Umírám jako králův
    věrný služebník boží.
  • 00:12:58 Skryté titulky: Simona Sedmihorská
    Česká televize, 2008

Související