Oběti kdysi přísně střežené hranice připomínají na mnoha místech pomníky, jež jsou němými svědky někdejších dramatických událostí. Rakouský dokument
00:00:05 Česká televize uvádí rakouský dokumentární film
00:00:10 Podél rakouských hranic jsou dodnes patrné pozůstatky
00:00:14 někdejšího násilného rozdělení Evropy.
00:00:18 Hraniční čára tu probíhá koryty potoků, řek
00:00:22 a přes horské hřebeny.
00:00:25 Občas ji poznáte jen podle hraničních kamenů
00:00:28 či výstražných tabulí.
00:00:34 Evropa byla více než 40 let rozdělena na východní
00:00:37 a západní blok a stopy po takzvané "železné oponě"
00:00:41 jsou v některých pohraničních oblastech dodnes patrné.
00:00:49 Oběti této kdysi přísně střežené hranice připomínají
00:00:53 na mnoha místech pomníky, jež jsou němými svědky
00:00:56 někdejších dramatických událostí.
00:01:03 Rakousko na železné oponě Pád smrtící zóny
00:01:09 2. část
00:01:12 -Kontinent přeťala železná opona táhnoucí se od baltského přístavu
00:01:17 Štětín až k jadranskému Terstu.
00:01:22 -V roce 1948 protínala Evropu skutečná zóna smrti.
00:01:27 A uprostřed rozděleného světadílu se nacházelo svobodné
00:01:31 a neutrální Rakousko.
00:01:43 Vznikly 2 velké mocenské bloky.
00:01:46 Západoevropské státy se spojily do Severoatlantické aliance
00:01:50 vedené Spojenými státy, zatímco Stalin řídil
00:01:54 železnou rukou Sovětský svaz a ovládal státy Varšavské smlouvy
00:01:58 ležící východně od železné opony.
00:02:07 Občané některých těchto takzvaně "bratrských zemí"
00:02:10 se ale začali proti Stalinově politice bouřit.
00:02:14 V říjnu 1956 povstal proti sovětským okupantům
00:02:18 maďarský lid a vyhnal je z Budapešti.
00:02:24 Předsedou maďarské vlády byl poté zvolen zastánce
00:02:27 liberalizace a hospodářských reforem Imre Nagy.
00:02:32 -Revoluční vláda Imreho Nagye však udělala na vkus Moskvy
00:02:36 až příliš mnoho reformních ústupků a první tajemník ústředního výboru
00:02:40 Komunistické strany Sovětského svazu Nikita Chruščov
00:02:45 rozhodl 31. října o vyslání dalších vojenských jednotek do Maďarska,
00:02:51 aby tam obnovily pořádek.
00:02:54 -V ulicích Budapešti se opět objevily tanky.
00:02:58 4. listopadu byly povolány z oblastí středního Ruska
00:03:01 nové sovětské oddíly, aby všemi prostředky povstání potlačily.
00:03:07 Imre Nagy pronesl rozhlasový projev a požádal Západ o pomoc:
00:03:13 -V dnešních časných ranních hodinách zaútočily
00:03:16 sovětské jednotky na maďarské hlavní město
00:03:20 s jasným rozkazem svrhnout zákonnou maďarskou vládu.
00:03:24 Chtěl bych lid naší země i světovou veřejnost ujistit,
00:03:29 že naše armáda se okupantům postaví a vláda zůstane věrná
00:03:33 svým zásadám.
00:03:40 -Někdy kolem 10. listopadu mi dali zbraň a poslali mě
00:03:45 do centra města.
00:03:50 Měl jsem hlídat pohyb sovětských jednotek,
00:03:54 a jakmile je uvidím, vypálit varovný výstřel.
00:04:00 Když jsem je potom opravdu spatřil a vystřelil ze zbraně,
00:04:04 kterou jsem měl doma schovanou, nějaký tank vypálil,
00:04:10 a já už viděl jenom vyhořelý vrak.
00:04:17 -Pohled na zpustošené budapešťské ulice nabízel obraz zkázy.
00:04:24 Někteří lidé přišli úplně o všechno
00:04:26 a mnozí ztratili i své blízké.
00:04:30 Do čela Maďarska byla navíc Sověty dosazena
00:04:33 nová prosocialistická vláda.
00:04:40 V obavách před sovětským útlakem zemi houfně opouštěly
00:04:43 rodiny s dětmi.
00:04:49 Do Rakouska odjel i tehdy patnáctiletý Tibor Szemeredi.
00:04:57 -Samozřejmě, že jsem bál.
00:05:02 Vždyť jsem se zúčastnil protisovětského odboje!
00:05:08 Přesto jsem se poměrně dlouho rozmýšlel a z Budapešti
00:05:12 jsem nakonec odjel až 2. ledna a o den později už jsem byl
00:05:17 v Rakousku.
00:05:21 Ve prospěch útěku nakonec převážila skutečnost,
00:05:25 že jsem si vůbec nedokázal představit,
00:05:32 že bych měl dál žít v prolhaném komunistickém diktátorském režimu.
00:05:48 -Pronásledování ze strany komunistické diktatury,
00:05:51 pobyt v internačním táboře i zákaz výkonu povolání
00:05:55 zažil také mladý novinář Paul Lendvai,
00:05:58 který byl coby vedoucí oddělení jednoho nově založeného
00:06:01 budapešťského listu pozván v lednu 1957 do Polska.
00:06:08 -Po třinácti či čtrnáctidenním pobytu v Polsku mi bylo jasné,
00:06:15 že Maďarsko nečeká žádná liberalizace, ale naopak
00:06:21 nová fáze beznaděje a útlaku.
00:06:26 Proto jsem se rozhodl odjet do Rakouska a začít nový život.
00:06:35 Zašel jsem na rakouský zastupitelský úřad ve Varšavě
00:06:39 a za pár dnů už jsem byl ve Vídni.
00:06:47 -V Rakousku nalezlo dočasné útočiště přibližně
00:06:50 200.000 maďarských občanů včetně mnoha rodin,
00:06:53 starých lidí a dětí.
00:06:57 Rakušané se zachovali příkladně.
00:07:00 Po neblahých zkušenostech z 2. světové války
00:07:03 měly tyto události na mladý stát blahodárný národotvorný účinek.
00:07:16 -Osobně jsem se tu setkal jen s ochotou pomáhat.
00:07:23 Byl jsem svědkem pozitivního a příkladného přijetí
00:07:28 nejenom maďarských,
00:07:31 ale i zhruba 15-20.000 jugoslávských uprchlíků.
00:07:46 -Rakousko bylo ve stavu plné pohotovosti. A nebylo divu.
00:07:50 Rakušané se sovětských tanků v sousedním Maďarsku
00:07:53 oprávněně obávali.
00:07:57 Největší strach měli asi obyvatelé někdejšího sovětského
00:08:00 okupačního pásma.
00:08:02 Nedávno založenou rakouskou armádu tak čekalo první ostré nasazení
00:08:06 na maďarsko-rakouských hranicích.
00:08:15 -Rakouský Bundesheer v té době ještě ani pořádně neexistoval.
00:08:20 Je zajímavé prohlášení tehdy nově jmenovaného
00:08:22 generálního inspektora vojsk Fussenegera,
00:08:25 že vojáci musejí jít na hranice, aby dodali obyvatelům příhraničí
00:08:28 pocit bezpečí. A přestože k žádnému ozbrojenému
00:08:31 střetu nakonec nedošlo, nově utvořená rakouská armáda
00:08:35 tuto úlohu splnila. Jednotky byly vybaveny nejrůznější výzbrojí
00:08:39 i výstrojí. Někteří vojáci byli oblečeni do britských,
00:08:43 jiní do amerických stejnokrojů. Podobně rozmanitá byla
00:08:47 i jejich výzbroj, sestávající zčásti z britských a amerických
00:08:51 zbraní. Výjimkou nebyly ani darované sovětské tanky!
00:08:55 Nejdůležitější ale byla silná motivace mladých vojáků.
00:08:58 Věděli, že Rudé armádě nedokáží dlouho vzdorovat,
00:09:01 ale ukázali, že jsou k obraně země připraveni.
00:09:04 A to bylo rozhodující.
00:09:07 -Pestře vystrojená armáda způsobila na mnoha místech zmatek.
00:09:14 -Rakouští tankisté v sovětských tancích T 34
00:09:17 a s proslulými ruskými tankistickými přílbami na hlavách
00:09:21 byli mnoha obyvateli rakouského příhraničí považováni
00:09:24 za příslušníky Rudé armády, kteří však mluvili
00:09:28 dokonalou němčinou.
00:09:30 Sověti na druhé straně hranic zase při pohledu
00:09:33 na rakouské vojáky v amerických uniformách dospěli k názoru,
00:09:38 že východní hranice Rakouska obsadily jednotky
00:09:41 Severoatlantické aliance.
00:09:48 -Rakušané se chovali statečně, přestože věděli,
00:09:52 že jejich armáda by je před vpádem východních vetřelců neochránila.
00:09:59 Lidé však na sobě nedávali znát žádný strach a rakouská vláda
00:10:04 odváděla neuvěřitelnou práci.
00:10:07 Během prosince ale do země přicestovalo jen nějakých
00:10:11 112.000 uprchlíků, což byl oproti předchozím měsícům
00:10:16 výrazný pokles.
00:10:19 Jednalo se o jasný důkaz uzavření železné opony.
00:10:27 -Železná opona začala po dočasném uvolnění opět plnit
00:10:30 svou původní funkci a maďarsko-rakouská hranice
00:10:33 se neprostupně uzavřela.
00:10:39 Bariéra mezi západem a východem byla obnovena.
00:10:53 -Maďarsko-rakouské hranice se po rozdrcení povstání
00:10:56 opět uzavřely.
00:11:00 Na své místo se vrátil nejenom plot z ostnatého drátu
00:11:04 a minové pole, ale obnovila se i původní struktura z roku 1956
00:11:10 včetně strážních věží.
00:11:13 Ženijně technická zabezpečovací zařízení
00:11:16 se zároveň posunula blíž k rakouské hranici.
00:11:21 -Stavba železné opony dosáhla 5 let po maďarské krizi
00:11:24 úplně nových rozměrů.
00:11:28 Zásluhu na tom měla především Berlínská zeď,
00:11:31 která v roce 1961 oddělila západní část německé metropole
00:11:35 od východní.
00:11:38 Vysoká zeď rozdělující nejenom městské části,
00:11:41 ale i celé rodiny, se stala symbolem odříznutí NDR
00:11:44 od západní části země.
00:11:50 Německá demokratická republika využila k uzávěře hranice i zeď.
00:11:56 Ostraha hranic se však lišila nejenom místně,
00:11:59 ale ovlivňoval ji i ráz krajiny.
00:12:06 -Podobu železné opony lemující rakouské hranice určovala
00:12:10 tvářnost krajiny i přírodní překážky.
00:12:16 I proto vypadala třeba v okolí řeky Moravy úplně jinak
00:12:21 než v horách na jihu země.
00:12:26 Jednalo se však pouze o rozdíly technického rázu,
00:12:30 které nijak neovlivňovaly její funkčnost.
00:12:38 -Rakouská hranice s Jugoslávií probíhala po hřebenech
00:12:41 mohutného pohoří Karavanky.
00:12:43 V této oblasti nebylo nutné budovat žádná masivní
00:12:46 ženijně technická zařízení, ale o ostrahu hranic se staralo
00:12:50 velké množství vojáků.
00:12:53 Neustále tu byly v pohotovosti tisíce příslušníků
00:12:56 jugoslávské lidové armády, kteří měli rozkaz
00:12:59 na každého narušitele hranic střílet.
00:13:06 Podle dochovaných dokumentů zde v době železné opony
00:13:09 zemřelo víc lidí než u Berlínské zdi.
00:13:19 -Lidé se tudy pokoušeli utíkat i přes zdánlivě neprostupné hory.
00:13:25 Můžeme si to ukázat na příkladu čtyřčlenné chorvatské rodiny,
00:13:29 kterou při přechodu hranic překvapila náhlá změna počasí.
00:13:34 Na prudké ochlazení doplatily především děti,
00:13:37 které při přechodu hor umrzly.
00:13:41 Jejich tělíčka, pohřbená na rakouské straně,
00:13:44 jsou varovným důkazem nebezpečí, jež tady všechny pokusy
00:13:47 o útěk z Jugoslávie provázelo.
00:13:54 -Korutanské dívky našly těla umrzlých dětí na schodech
00:13:57 před branou kostelního hřbitova v Sankt Leonhardu.
00:14:02 Jejich smutný osud se stal nedílnou součástí dějin
00:14:05 jižní části železné opony a dokladem její krutosti.
00:14:12 Severní hranice s Československem měla zase jiné zvláštnosti.
00:14:21 -Když jsem přijela k Haně, zeptala jsem se,
00:14:23 jestli neví, co se nahoře děje.
00:14:27 "Před chvíli se tam střílelo," odpověděla mi.
00:14:32 Vzaly jsme si dalekohled a pozorovaly vojáky,
00:14:36 kteří vedli k džípu nějakého muže.
00:14:43 Za chvíli se vrátili pro dalšího. Chytili ho mezi dráty.
00:14:53 Svázali mu ruce za zády a v doprovodu psů ho odváděli.
00:15:04 Džíp s tím prvním mezitím odjel a toho druhého hlídali,
00:15:08 aby jim neutekl.
00:15:12 Psi měli sice košíky, ale stejně z nich šel strach.
00:15:18 Pohraničníci se bez nich ani nehnuli.
00:15:41 -Na hornorakouské straně Malše bylo přímo na hranici
00:15:44 několik velmi oblíbených přírodních koupališť,
00:15:47 kam se však rádi chodili koupat i českoslovenští pohraničníci.
00:15:53 Uvolněné letní cachtání v řece nepřipomínalo přísný provoz
00:15:57 na hranici ani náznakem.
00:16:00 A právě na to doplatili 3 lehkomyslní mladíci.
00:16:05 -V létě 1958 jsme se spolu s Čechy koupali v Malši
00:16:14 a pak jsme ze zvědavosti přešli na druhou stranu.
00:16:19 Jenže to neušlo pozornosti jiných českých pohraničníků,
00:16:23 kteří nás zadrželi.
00:16:26 Naložili nás do terénního auta a odvezli do Cetvin,
00:16:30 kde nás čekaly přísně hlídané samotky.
00:16:36 Když k Malši dorazil později můj bratranec,
00:16:41 našel u řeky jen naše věci.
00:16:46 Mezitím jsme seděli u výslechu. Možná 2 až 3 hodiny.
00:16:51 Pořád dokola se nás vyptávali na stále stejné věci.
00:16:56 Na jména, data a tak podobně.
00:16:59 Po několika nekonečných hodinách nám nakonec oznámili,
00:17:03 že nás předají rakouským úřadům.
00:17:06 Z Freistadtu si pro nás přijeli celníci.
00:17:10 Doma nás odsoudili k pokutě 1.000 šilinků
00:17:14 za nezákonné překročení hranice.
00:17:24 -Tehdy jsme se zatajeným dechem drželi palce Pražskému jaru,
00:17:29 Dubčekovi a manifestu "2.000 slov".
00:17:35 -Na jaře roku 1968 panovala v Praze napjatá atmosféra.
00:17:42 Tisíce studentů protestovaly proti komunistickému režimu
00:17:45 a volaly po demokratických reformách.
00:17:48 K jejich požadavkům se připojila i velká část československé
00:17:52 společnosti a médiím sousedního Rakouska tehdy připadla
00:17:56 mimořádná úloha: zprostředkovat názory československé opozice
00:18:00 západnímu světu.
00:18:10 -I v těchto časných ranních hodinách jsou v ulicích
00:18:13 stovky, možná tisíce lidí, které chtějí připojit svůj podpis
00:18:18 pod manifest 2.000 slov.
00:18:23 Ten vyzývá československou vládu, aby trvala na svém
00:18:26 a neustupovala sovětskému tlaku.
00:18:43 -Na jaře 1968 jsem zrovna byla v Praze
00:18:48 a stala jsem se očitou svědkyní tzv. Pražského jara.
00:18:54 Jeho doslova elektrizující atmosféra mě pohltila.
00:18:57 Pražané měli najednou dobrou náladu
00:18:59 a na ulicích postávaly debatní hloučky.
00:19:02 Taková ta všeobecná komunistická šeď,
00:19:05 kterou jsme svého času zažívali i my,
00:19:07 zmizela jako mávnutím kouzelného proutku.
00:19:11 Celá země ožila a lidem se vrátila barva do tváří.
00:19:14 Částečně za to mohl i kulturní rozkvět.
00:19:18 V rádiu i televizi vystupovali spisovatelé a umělci,
00:19:21 kteří vyjadřovali svou podporu Dubčekově vládě.
00:19:26 S Pražským jarem byly spojeny obrovské naděje
00:19:28 nejenom místních lidí, ale i obyvatel Západu,
00:19:32 kteří byli přesvědčeni, že tohle reformní hnutí
00:19:35 už nepůjde tak snadno zastavit a umlčet.
00:19:38 Že odteď už to bude jenom lepší.
00:19:41 Jenže pak přijely tanky a bylo po všem.
00:19:48 -Lidé psali na tanky: "Jeďte domů"
00:19:51 a křičeli na ruské, maďarské, bulharské, východoněmecké
00:19:54 a polské vojáky, aby se vrátili tam, odkud přišli.
00:20:13 -Přípravy invaze maskovala cvičení jednotek Varšavské smlouvy.
00:20:17 Ty pak dostaly rozkaz vstoupit na území Československa
00:20:21 a veškeré protesty umlčet.
00:20:31 Většinou neozbrojení lidé se stavěli tankům do cesty
00:20:35 a pokoušeli se je zastavit nebo alespoň zpomalit
00:20:38 jejich postup.
00:20:41 Pražské jaro však přesto skončilo v srpnu 1968 krvavě.
00:20:47 Ruské tanky československé demokratizační hnutí
00:20:50 doslova převálcovaly.
00:21:30 -Tehdejší rakouský velvyslanec v Praze
00:21:34 a pozdější spolkový prezident Kirchschläger
00:21:37 si v té době vysloužil nehynoucí slávu.
00:21:40 Odmítl se totiž řídit příkazem tehdejšího ministra zahraničí
00:21:43 Waldheima a přiděloval rakouská víza všem, kteří o ně požádali.
00:21:51 Svému šéfovi tehdy řekl: "Víš co?
00:21:54 Raději mi v nejbližších dnech nevolej."
00:21:59 Díky tomu zachránil spoustě lidí když ne rovnou život
00:22:03 tak alespoň svobodu.
00:22:07 Tehdejší Rakousko bylo na rozdíl ode dneška zemí,
00:22:10 která přijímala pronásledované s otevřenou náručí,
00:22:14 a dokázalo se o ně postarat.
00:22:20 -Vystavení víza obvykle trvá několik týdnů.
00:22:23 Rakouské velvyslanectví však bylo v tomto ohledu světlou výjimkou.
00:22:27 Veškerý personál včetně telefonistek a vrátných
00:22:29 zůstával každý den v práci od 8 hodin ráno do 22 hodin večer
00:22:34 a pomáhal se zpracováním podaných žádostí.
00:22:38 -Označení "továrna na víza" bylo vtipným a trefným vyjádřením
00:22:42 skutečnosti, že jsme každý den kladně vyřídili
00:22:45 velký počet žádostí.
00:22:56 -Rakousko přijalo v první vlně necelých 200.000 uprchlíků.
00:23:00 Většina z nich tu ale nezůstala a pokračovala dál na Západ.
00:23:05 V Rakousku nakonec zůstalo jen několik tisíc lidí,
00:23:08 kteří tu začali psát novou kapitolu svých životů.
00:23:22 -Rakouská vláda čelila během československé politické krize
00:23:27 v roce 1968 problému s ochranou státních hranic.
00:23:31 Spolkový Bundesheer už na tom byl koncem 60. let
00:23:34 velmi dobře.
00:23:36 Byl vyzbrojen dobrými tanky i protitankovými děly
00:23:39 a materiálně patřil k nejmoderněji vyzbrojeným evropským armádám.
00:23:43 Jenže nyní byl pověřen závažným politickým úkolem:
00:23:47 ochranou hranic své země.
00:23:49 Z rozhodnutí rakouských politiků však nesměl jet až k nim,
00:23:53 ale zastavit se ve vzdálenosti několika kilometrů,
00:23:56 aby se vyhnul provokačním střetům s vojsky Varšavské smlouvy.
00:24:00 Toto rozhodnutí však mělo mít dalekosáhlé politické důsledky.
00:24:04 Obyvatelé pohraničních oblastí měli pocit, že je vláda nechala
00:24:08 napospas. Přispívali na vyzbrojení armády,
00:24:11 a teď zůstali odkázáni sami na sebe.
00:24:15 -Díky uprchlické vlně československých občanů
00:24:18 i nasazení Bundesheeru byl odhalen problém
00:24:21 s nedostatečným vyznačením státních hranic.
00:24:26 Proto byly na severu Dolních Rakous instalovány
00:24:29 tisíce nových hraničních kůlů a informačních tabulí.
00:24:42 Kromě osazení hranic novými kůly a tabulemi podél celé
00:24:45 rakouské hranice spatřil světlo světa i nový obranný
00:24:49 koncept se stacionárními obrannými stavbami.
00:24:55 -Hlavním problémem Spannocchiho doktríny neboli koncepce územní
00:24:58 obrany rakouského Bundesheeru byla skutečnost,
00:25:02 že Rakousko se mělo coby neutrální stát chránit
00:25:05 nejenom proti východnímu nepříteli,
00:25:07 konkrétně Varšavské smlouvě, ale i proti Severoatlantické
00:25:11 alianci.
00:25:13 A to vyžadovalo výstavbu pevností, protitankových zátarasů
00:25:16 a závor nejenom na východě země, ale i v jejím nejzápadnějším
00:25:20 výběžku v Tyrolsku, kde podle nejhoršího scénáře
00:25:24 hrozil vpád nejenom z jihu z Itálie, ale i z Německa.
00:25:29 Rakousko tím chtělo dát světu najevo, že je odhodláno
00:25:33 zabránit jakémukoli narušení své neutrality.
00:25:40 -Zatímco se obrana rakouského státu stává kontroverzním
00:25:43 politickým tématem, opatření na československé železné oponě
00:25:47 se ještě více zostřují, aby se zabránilo jakémukoliv
00:25:50 útěku.
00:26:00 -Druhá fáze začala po Pražském jaru,
00:26:04 po potlačení Pražského jara,
00:26:07 po okupaci Československa, po začátku normalizace,
00:26:14 kdy Gustav Husák prohlásil, že hranice nejsou korzo,
00:26:17 aby se tam kdokoli procházel.
00:26:20 Poté byla hranice obnovena, byl tam opět elektrický plot,
00:26:25 ale nikoli už nebezpečný.
00:26:28 Jenom sloužil k signalizaci a tento stav trval
00:26:32 až do pádu komunismu, do roku 1989.
00:26:37 -Hranice mezi státy většinou využívají výrazné krajinné rysy.
00:26:41 První plot, vzdálený zhruba 500 až 2.000 metrů
00:26:44 od hraniční čáry, měl uprchlíky ukolébat
00:26:47 ve falešném pocitu bezpečí a dát pohraničníkům šanci
00:26:50 dopadnout je ještě na vlastním území.
00:26:52 Za tímto plotem se nacházel pás zorané zeminy,
00:26:55 v němž zanechávali výrazné stopy lidé i zvěř.
00:26:58 Po jeho okraji vedla obchůzková cesta
00:27:00 a za ní byl další ostnatý drát.
00:27:03 Hlídky měly dokonalý výhled na všechna bezpečnostní opatření.
00:27:07 V přísně střežené zóně, táhnoucí se mnohdy až 10 kilometrů
00:27:10 do vnitrozemí, se nacházely kasárny, bunkry, psince
00:27:13 a signální ploty.
00:27:18 Do takzvané "zakázané zóny" podléhající přísnému dohledu
00:27:22 byl zakázán přístup s výjimkou obyvatel
00:27:24 s prokazatelně kladným vztahem k socialistickému zřízení.
00:27:29 Pro vstup do něj byla nutná zvláštní propustka.
00:27:32 Obyvatelé příhraničních obcí zásobovali pohraničníky
00:27:35 informacemi a hlásili jim veškeré neobvyklé události.
00:27:39 Ke zmatení uprchlíků a ke ztížení jejich orientace
00:27:43 zase sloužily falešné mapy.
00:27:47 -Železná opona byla dokonalým příkladem
00:27:50 takzvaně "mrtvé hranice".
00:27:53 Vesnice po obou jejích stranách se totiž postupně vylidňovaly.
00:27:59 Armáda a policie tu posilovala nejrůznější kontrolní mechanismy,
00:28:03 stavěla své služebny a pozadu pochopitelně nezůstávala
00:28:07 ani tajná policie.
00:28:10 Asi nejvýraznějším znakem "mrtvé hranice"
00:28:12 je vylidnění pohraničních obcí, jejichž obyvatelé tu neměli
00:28:16 důvod zůstávat.
00:28:19 Místní podniky totiž ukončovaly svou činnost a lidé museli
00:28:22 dojíždět za prací do vnitrozemí.
00:28:25 Důsledky existence železné opony tak pociťovali nejenom obyvatelé
00:28:29 blízkého příhraničí, ale i vnitrozemských obcí a měst.
00:28:47 -Železná opona ovlivňovala životy lidí po obou stranách hranice
00:28:50 po celá desetiletí.
00:28:53 Jakékoli kontakty s obyvateli sousedního příhraničí
00:28:56 byly téměř vyloučené.
00:28:59 To ovšem neznamenalo, že by se o ně lidé nepokoušeli.
00:29:07 -Nedokázal jsem se smířit s myšlenkou, že si nemohu
00:29:10 podat ruku s našimi bezprostředními českými sousedy.
00:29:16 Proto jsem se na počátku 80. let rozhodl,
00:29:19 že přivezu každé Vánoce do maličké rakouské pohraniční obce
00:29:22 Kleinhaugsdorf vánoční stromeček, a pokusím se tak navázat
00:29:27 osobní kontakty s československými pohraničníky.
00:29:32 V prvních letech to vypadalo beznadějně,
00:29:35 ale později už začaly ledy pomalu roztávat.
00:29:38 A když jsem jednoho roku přešel v doprovodu našich
00:29:40 pohraničních policistů na druhou stranu,
00:29:43 postavil stromeček na stůl v československé služebně
00:29:47 a vypil si s vojáky šálek kávy, cítil jsem velké zadostiučinění.
00:29:53 Těch pár kroků na českou stranu za to rozhodně stálo.
00:30:01 -Rakouští politici se neustále pokoušeli
00:30:03 o zlepšení kontaktů se svými sousedy.
00:30:06 A vzájemná setkání bývala vždy velmi emocionální.
00:30:11 -Jednou se ke mně během hostiny na zámku Hluboká přitočil
00:30:15 starší muž.
00:30:18 Byl jsem tehdy mnohem mladší a zeptal se mě:
00:30:22 "Pane zemský hejtmane, myslíte, že si zase někdy zajedeme na kole
00:30:27 do Freistadtu, jako za dob našeho mládí?"
00:30:32 A přitom to byl kovaný komunista!
00:30:35 Odpověděl jsem: "Samozřejmě!" I když jsem tomu moc nevěřil.
00:30:41 -I obyvatelé rakouského příhraničí se shodovali v názoru,
00:30:44 že železná opona tu zůstane navždy.
00:30:48 A této skutečnosti podřizovali své životy.
00:30:52 -V té době asi nikdo z nás nevěřil,
00:30:57 že se ještě někdy podíváme na druhou stranu,
00:31:00 a museli jsme se s tím smířit. Zkrátka jsme si řekli:
00:31:04 "Naše země končí u těch drátů a za nimi už není nic."
00:31:09 Nové situaci se musel přizpůsobit i obecní život,
00:31:12 protože jsme věděli, že jsme odkázáni jen sami na sebe.
00:31:16 A tady se projevila důležitost spolků.
00:31:20 V té době musela mít každá vesnice dobrou kapelu
00:31:23 a jednotku dobrovolných hasičů.
00:31:27 -Pohraniční obce se musely z nedostatku jiných příležitostí
00:31:31 semknout.
00:31:38 -Náš svět končil u železné opony.
00:31:41 Byl to zkrátka konec světa.
00:31:44 Museli jsme zapomenout, že na druhé straně hranic
00:31:47 žijí lidé jako my.
00:31:49 Železná opona nic jiného nepřipouštěla.
00:31:53 -Jedním z příkladů života v blízkosti železné opony
00:31:56 byl rozdělený Gmünd, jehož obyvatelé žili
00:31:58 přímo na hranici.
00:32:01 Před pádem železné opony odtud mladí lidé doslova prchali.
00:32:04 Neviděli tu žádnou budoucnost.
00:32:09 -V té době mě trápilo, že stále více mých vrstevníků
00:32:12 odchází do vnitrozemí.
00:32:16 Nemohli tu najít práci a ani neviděli žádnou budoucnost.
00:32:24 Dost mi to vadilo.
00:32:27 Ze své frustrace jsem se vypsal v diplomové práci s názvem
00:32:31 "Železná opona v souvislosti s rozvojem či zaostáváním
00:32:35 této oblasti."
00:32:37 A právě ta mě motivovala k tomu, abych se tímto problémem
00:32:41 začal hlouběji zabývat. Kladl jsem si otázky:
00:32:45 Jakou má tato oblast hospodářskou budoucnost
00:32:48 a jaké životní perspektivy se obyvatelům tohoto
00:32:51 příhraničního regionu nabízejí?
00:32:54 Vnitřně jsem byl ale přesvědčen, že se konce železné opony
00:32:58 nedožiji.
00:33:02 -Také obyvatelé sousedních komunistických zemí
00:33:05 byli přesvědčeni, že železná opona je tu navždy.
00:33:08 Někteří se s tím však odmítali smířit a hledali možnosti,
00:33:12 jak ji překonat.
00:33:18 -Pro československé občany, kteří se rozhodli emigrovat,
00:33:24 utéct na Západ, přes hranici, přes železnou oponu,
00:33:27 tak bylo nebezpečné už samotné plánování.
00:33:31 Pokud se ten útěk prozradil, ten člověk se vůbec nemusel
00:33:33 přiblížit k hranici, ale prozradil se ten útěk,
00:33:37 tak se vystavoval samozřejmě nebezpečí vězení.
00:33:40 A tam bylo až 5 let vězení za to, že ten útěk byl připravovaný.
00:33:48 Pokud on ten útěk připravoval pro někoho, to znamená,
00:33:52 že plánoval takzvané převaděčství, tak v tom případě se jednalo
00:33:57 o trest až do 10 let vězení.
00:34:01 Čili ty tresty byly vysoké za pouhou přípravu
00:34:06 a bylo to samozřejmě spojeno s obrovským rizikem.
00:34:14 -I navzdory tomu byli někteří lidé ochotni podstoupit
00:34:17 v naději na svobodný život značná rizika.
00:34:21 Kupříkladu dvěma Čechoslovákům se podařil neuvěřitelný kousek,
00:34:25 když u obce Haugsdorf překonali železnou oponu
00:34:28 po drátech vysokého napětí.
00:34:38 3 dny se skrývali v zakázaném pásmu a k útěku využili
00:34:41 noční bouřku.
00:34:50 -Směrem do Rakouska vál velmi silný vítr,
00:34:54 který hnal kapky deště skoro vodorovně,
00:34:56 což pro nás bylo doslova požehnání.
00:34:59 Oslepil by každého, kdo by se podíval naším směrem.
00:35:04 Vylezli jsme na stožár, kde jsem nasadil vozík na drát
00:35:07 a zajistil ho.
00:35:10 Jenže jsem neujel ani metr, když se ozvalo praskání
00:35:17 a mezi kolečkem a kabelem přeskočila jiskra.
00:35:25 Ani mě to moc nevystrašilo, protože jsem věděl,
00:35:29 že stejně nemáme na vybranou, a prostě jsme jeli dál.
00:35:35 Když jsme byli ve zhruba dvou třetinách drátu
00:35:38 a tedy kus za železnou oponou, začal na nás štěkat jeden ze psů.
00:35:45 Voják ho ale okřikl, aby zmlknul.
00:35:51 Tolik se spoléhali na ploty, že je ani nenapadlo,
00:35:56 že by se mohl někdo pokusit dostat se na druhou stranu
00:35:59 nad jejich hlavami.
00:36:04 Dole v trávě se totiž ukrývaly tenoučké dráty,
00:36:09 které při jakémkoli dotyku odpálily světlici.
00:36:14 Nás se to ale naštěstí netýkalo.
00:36:19 Na chvilku jsme znehybněli a za okamžik už jsme byli
00:36:24 v bezpečí na rakouské straně.
00:36:36 -Podobně vynalézavých pokusů byla celá řada,
00:36:39 ale ne všechny byly úspěšné.
00:36:48 Někteří lidé využili k útěku do Rakouska potápěčskou výstroj,
00:36:53 jiní přeletěli hranice v motorovém větroni, balónu
00:36:57 či ve vlastnoručně zkonstruovaných strojích.
00:37:05 Většina pokusů o útěk však bohužel končila
00:37:07 ještě daleko před železnou oponou.
00:37:11 200 osob za svůj pokus o překonání československé hranice
00:37:14 zaplatilo životem.
00:37:22 Dramatické situace zažívali i příslušníci pohraniční policie
00:37:26 na maďarsko-rakouské hranici v Klingenbachu.
00:37:31 -Onoho dne jsem při ranní službě zaslechl výstřely.
00:37:38 Spoustu výstřelů! Ani se nedalo odhadnout kolik.
00:37:44 Při pohledu dolů jsem pak spatřil mezi maďarskou a rakouskou celnicí
00:37:47 oblak prachu rozvířený havarovaným nákladním autem,
00:37:51 stojícím napříč vozovky.
00:37:54 Seběhl jsem dolů a mezi ložnou plochou a kabinou
00:37:57 jsem objevil lidské tělo.
00:37:59 Další 2 osoby zadrželi maďarští pohraničníci,
00:38:03 kteří na mě volali, abych jim vydal i toho třetího.
00:38:08 Já jsem je ale upozornil, že ty 2 muže zadrželi
00:38:11 na rakouském území.
00:38:15 Současně mi proletělo hlavou, že nesmím udělat ani krok
00:38:19 za hranici, protože podél čáry v té chvíli stálo nejméně 6 či 7
00:38:24 dalších Maďarů s kalašnikovy připravenými k palbě.
00:38:31 Proto jsem přivolal na pomoc kolegy a spolu s nimi
00:38:34 jsme v úkrytu za náklaďákem poskytli první pomoc
00:38:38 zraněnému muži.
00:38:41 Vyptávali jsme se ho, odkud je a co se stalo.
00:38:44 Ale on na naše otázky nereagoval.
00:38:47 Až po chvíli jsme pochopili, že je hluchoněmý.
00:38:56 -Rakouské hranice v té době ještě lemovaly strážní věže
00:38:59 a plot z ostnatého drátu.
00:39:03 V 80. letech se však funkce generálního tajemníka
00:39:05 komunistické strany Sovětského svazu ujal nový muž,
00:39:09 Michail Gorbačov, který zahájil dalekosáhlé reformy.
00:39:13 Nejdůležitější z nich byly "glasnosť" a "perestrojka"
00:39:17 neboli "otevřenost" a "přestavba".
00:39:22 Gorbačov zmenšil tlak na bratrské státy
00:39:25 a odpovědnost za další vývoj nechal na místních vládách.
00:39:29 Tím zároveň oslabil jejich moc.
00:39:40 Ženijně-technické zabezpečení maďarských hranic
00:39:44 vyžadovalo náročnou údržbu za spoustu peněz.
00:39:47 Maďarská strana se proto v rámci šetření odhodlala
00:39:50 k jeho postupnému odstraňování.
00:39:53 Michail Gorbačov na to nijak nereagoval.
00:40:02 Tyto obrázky obletěly celý svět.
00:40:05 27. června 1989 rakouský ministr zahraničí Alois Mock
00:40:11 společně se svým maďarským protějškem Gyulou Hornem
00:40:14 symbolicky prostřihává hraniční plot.
00:40:19 Ten už ale v té době mizel z většiny hranice,
00:40:23 která však zůstávala i navzdory tomu přísně střežená.
00:40:27 Jednoho srpnového dne roku 1989 svedla dohromady
00:40:31 služba na hranicích tyto dva muže.
00:40:34 Mělo se uskutečnit malé přeshraniční setkání.
00:40:37 Ale původně malý panevropský piknik se vymknul kontrole.
00:40:49 -Měli jsme pustit přes hranice jen domluvené delegace.
00:40:54 -Jen Rakušany a Maďary.
-Tam a zpátky.
00:40:59 -Jenže zpráva o této události se mezi východoněmeckými turisty
00:41:04 rozšířila rychlostí blesku.
00:41:07 -Zhruba 10 či 15 minut po 14. hodině zaplavila hranici
00:41:10 mohutná uprchlická vlna.
00:41:13 -Zmatení pohraničníci jenom přihlíželi,
00:41:16 protože tohle nebylo v plánu.
00:41:19 -Když jsem se ptal, co se děje, jen jsi pokrčil rameny.
00:41:24 -Protože neměli rozkazy shora, pustili lidi přes hranici.
00:41:29 -Řekl jsi: "Hansi, nebudu ti lhát!"
00:41:32 -Ano. Bylo to tak.
00:41:35 -Díky rozhodnutí těchto dvou mužů se vydalo více než 600 občanů NDR
00:41:39 na cestu za svobodou.
00:41:42 Jednalo se o největší východoněmeckou uprchlickou vlnu
00:41:45 od doby berlínské krize.
00:41:48 Plánovaný panevropský piknik se zároveň stal začátkem konce
00:41:51 železné opony.
00:41:53 Rozdělení Evropy na 2 mocenské bloky
00:41:56 bylo zpečetěno 9. listopadu 1989.
00:42:00 Ještě předtím však bylo povoleno volné cestování.
00:42:04 Překvapení pohraničníci tváří v tvář davům uprchlíků
00:42:07 zvedli hraniční závory.
00:42:10 Po Berlínské zdi šla k zemi i železná opona.
00:42:14 Svobodného vycestování se konečně dočkali i občané Československa.
00:42:20 -Do této chvíle projelo hraničním přechodem v Bratislavě
00:42:23 zhruba 2.800 motorových vozidel.
00:42:26 Konec kolony je však vzhledem k husté mlze v nedohlednu.
00:42:31 -Pod zvednutou hraniční závorou projeli jako první Novákovi,
00:42:35 kteří čekali 22. listopadu 1989 už od časných ranních hodin
00:42:40 na hranicích.
00:42:43 -Ano. Hranice se po 10 minutách slavnostně otevřely
00:42:47 a my jsme byli shodou náhod první.
00:42:50 Bylo to moc pěkné a jsme rádi, že jsme u toho mohli být.
00:43:00 -Najednou jsem měl v náručí vaši dcerku a hlavou mi proletělo:
00:43:05 "To je neuvěřitelné!
00:43:07 Byla to náhoda, nebo to měli v plánu?"
00:43:09 A vy jste mi později vyprávěla, že jste se vydali na cestu
00:43:12 už za rozbřesku.
00:43:17 -Všichni měli obrovskou radost ze znovunabyté svobody.
00:43:22 Ploty a ostnatý dát mizely jako mávnutím kouzelného proutku.
00:43:32 -Dostali jsme československou vlajku!
00:43:35 -Více než čtyřicetileté násilné rozdělení Evropy skončilo
00:43:39 a železná opona mizela doslova před očima.
00:43:45 -Společenské změny pokračují dodnes,
00:43:49 ale lidé se z historie pravděpodobně nepoučili.
00:43:55 -Hraniční ploty jsou zase aktuální a vracejí se do módy
00:44:00 a politici opět otvírají myšlenku, jak zabránit lidem
00:44:03 ve volném pohybu.
00:44:07 Všichni bychom si proto měli dobře rozmyslet,
00:44:10 zda chceme nebo nechceme otevřené hranice.
00:44:16 -V prosinci zmizel z československo-rakouských hranic
00:44:19 i poslední kousek železné opony.
00:44:26 -Vzpomínky na železnou oponu jsou v nás však hluboce
00:44:30 zakořeněny, a my bychom měli zapracovat na tom,
00:44:36 abychom je z našich myslí co nejrychleji vymazali.
00:44:43 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2020
V roce 1948 protínala Evropu skutečná zóna smrti a uprostřed rozděleného světadílu se nacházelo svobodné a neutrální Rakousko. Vznikly dva velké mocenské bloky, západoevropské státy se spojily do Severoatlantické aliance vedené Spojenými státy, zatímco Stalin řídil železnou rukou Sovětský svaz a ovládal státy Varšavské smlouvy ležící východně od železné opony. Občané některých těchto takzvaně bratrských zemí se ale začali proti Stalinově politice bouřit. V říjnu 1956 povstal proti sovětským okupantům maďarský lid a vyhnal je z Budapešti. Předsedou maďarské vlády byl poté zvolen zastánce liberalizace a hospodářských reforem Imre Nagy. Revoluční vláda Imreho Nagye však udělala na vkus Moskvy až příliš mnoho reformních ústupků a první tajemník ústředního výboru Komunistické strany Sovětského svazu Nikita Chruščov rozhodl 31. října o vyslání dalších vojenských jednotek do Maďarska, aby tam obnovily pořádek.