00:00:00 ZPRÁVY
00:00:08 Dobrý den. Máme pro vás sobotní ZPRÁVY ČT.
00:00:13 V Sýrii ode dneška platí klid zbraní mezi povstaleckými
00:00:15 skupinami a vládními silami.
00:00:19 Narušil ho zatím výbuch auta v centrální části země,
00:00:22 při kterém zemřeli dva lidé.
00:00:24 Až na ojedinělé incidenty ale obě strany klid zbraní dodržují.
00:00:27 Syřané se tak poprvé od vypuknutí občanské války probouzeli
00:00:31 bez zvuku dělostřelecké palby.
00:00:37 Klid zbraní se netýká Islámského státu a syrské Al-Káidy,
00:00:43 takže v městě Rakká, což je syrské sídlo IS,
00:00:52 byly hlášeny výbuchy i dnes ráno.
00:01:01 Jinak skutečně platí, že na většině území Sýrie
00:01:13 a na tom lidnatém západě skutečně platí klid zbraní,
00:01:33 což je velký zázrak.
00:01:45 Zhodnocení 2 let vlády koalice ČSSD, ANO a KDU-ČSL,
00:01:49 takové je téma schůzky prezidenta s premiérem v Lánech.
00:01:51 Jednání se koná ve stínu vyostřených vztahů
00:01:55 mezi oběma politiky.
00:01:56 Hlava státu Sobotkovi dlouhodobě vyčítá jeho postoj k migrační krizi.
00:02:00 Předseda vlády zase Zemanovi před časem vytkl,
00:02:03 že se podílí na vytváření xenofobních nálad ve společnosti.
00:02:09 Přesně před rokem zastřelili v centru Moskvy politika
00:02:12 Borise Němcova.
00:02:13 Jeho neobjasněnou smrt si pietním pochodem připomene ruská opozice.
00:02:16 Shromáždění k uctění památky bývalého vicepremiéra budou
00:02:19 i v některých dalších evropských městech - včetně Prahy.
00:02:22 Boris Němcov byl známým kritikem V. Putina a lídrem ruské opozice.
00:02:30 Jsou známi vykonavatelé té vraždy.
00:02:33 Ti stanou před soudem, nebo možná před ním už stojí.
00:02:36 Budou souzeni a odsouzeni, skončí ve vězení,
00:02:41 o tom není sporu.
00:02:42 To, co ale není známo, je, kdo si tu vraždu objednal.
00:02:46 Pokud ta nitka vede hodně vysoko, která se potom v té výšce ztrácí,
00:02:53 tak si myslím, že ty nitky míří
00:03:03 k čečenskému vůdci.
00:03:10 On během velmi často útočí na tuto nesystémovou opozici
00:03:29 a lidi typu Borise Němcova.
00:03:46 Ultra-konzervativci zřejmě utrpěli porážku v íránských volbách,
00:03:49 ukazují to první odhady i výsledky.
00:03:52 Zatím vedou reformisté a umírnění.
00:03:54 Žádná ze tří politických frakcí alezřejmě nezíská v parlamentu větši
00:03:57 Hlasování provázel obrovský zájem lidí a volební místnosti
00:04:01 musely zůstat otevřené o několik hodin déle.
00:04:04 Podle ministerstva vnitra byla účast 70procentní,
00:04:07 ve velkých městech a v metropoli Teheránu úřady několikrát
00:04:11 hlasování prodloužily.
00:04:15 Doufám, že v zákonodárném shromáždění dojde k nějakým změnám.
00:04:17 Potřebujeme nové skupiny, nové strany a nová rozhodnutí.
00:04:22 A měly by podpořit íránskou vládu a prezidenta.
00:04:25 Právě o podporu pro prezidenta Hasana Rúháního v těchto volbách
00:04:28 jde nejvíc.
00:04:29 Dosud byl oproti ultra-konzervativcům v menšině,
00:04:32 to by se teď mohlo změnit.
00:04:35 Dívají se na nás oči příznivců i nepřátel z celého světa.
00:04:38 Nepochybuji o tom, že íránský národ,
00:04:40 tak jako vždy, udělá další mezník na této velmi
00:04:42 citlivé křižovatce času.
00:04:44 Voliči vybírají své zákonodárce jak do parlamentu,
00:04:47 tak i do Shromáždění znalců, které volí a také může odvolat
00:04:50 duchovního vůdce země.
00:04:52 Tím je v Íránu ajatolláh Alí Chameneí,
00:04:54 právě on má konečné slovo ve všech státních záležitostech,
00:04:58 ve volbách odhlasoval mezi prvními.
00:05:03 Máme nepřátele, kteří na nás hledí
00:05:04 svými lačnými pohledy.
00:05:06 Volební účast by měla být velká, že nepřítel bude zklamán
00:05:08 a ztratí svou naději.
00:05:09 Lidé by se měli dívat kolem sebe a hlasovat s otevřenýma očima.
00:05:13 Páteční hlasování bylo první od loňského uzavření
00:05:16 jaderné dohody Teheránu se světovými mocnostmi,
00:05:18 ta přinesla zrušení některých hospodářských sankcí Západu.
00:05:21 Kompletní výsledky voleb budou jasné během víkendu.
00:05:27 A jsme na konci. Přeji vám hezkou sobotu.
00:05:30 Skryté titulky: Kamila Nováková
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 1