O vakcíně AstraZeneca, Bukové lesy jako nástroj v řešení klimatických změn, Archeologové vykopali nejstarší pohřební dům v Čechách; moderuje: Daniel Stach
00:00:01 VĚDA 24
00:00:26 -Vítejte v propojeném světě:
00:00:28 lidé, technologie, příroda, celý vesmír.
00:00:31 Přeji vám dobrý večer, začíná Věda 24.
00:00:35 Třetí vakcína proti onemocnění covid-19
00:00:38 schválena Evropskou komisí.
00:00:40 Látka od AstraZenecy je levnější
00:00:42 a má jednodušší skladování.
00:00:45 Původní bukové lesy v Karpatech jako vzor pro ty nově vznikající.
00:00:49 Listnatý ekosystém, do kterého nezasahuje člověk,
00:00:52 je mimořádně odolný vůči změnám klimatu.
00:00:57 Slony v Africe počítá umělá inteligence,
00:00:59 využívá podrobné snímky z družic.
00:01:17 -Nejdřív doporučení ke schválení,
00:01:19 o pár hodin později schválení Evropskou komisí.
00:01:22 V zemích Evropské unie se tak může používat
00:01:25 už třetí vakcína proti nemoci covid-19.
00:01:28 Tato látka byla vyvinutá ve spolupráci s oxfordskými vědci
00:01:31 britsko-švédskou firmou AstraZeneca.
00:01:34 Nakonec není stanovený horní věkový limit
00:01:37 a vakcína se bude dávat všem starším 18 let.
00:01:40 Vakcína od AstraZezecy je robustnější a levnější
00:01:44 než ty od Pfizeru a Moderny.
00:01:46 Díky tomu má jednodušší skladování.
00:01:48 A i proto na ni netrpělivě čekají
00:01:50 nejenom země Evropy a Severní Ameriky,
00:01:53 ale také dalších částí světa.
00:01:55 -Vydrží až půl roku i v ledničce při teplotě kolem 4 stupňů Celsia.
00:01:59 Už to je obrovský rozdíl.
00:02:01 Vakcína od Pfizeru musí uchovávat při mínus 70 stupních.
00:02:05 Takové mrazáky ale nejsou všude na světě.
00:02:08 -Vakcínu udržet v mínus 50 stupních
00:02:11 někde třeba v subsaharské Africe, to si vůbec nedokážu představit,
00:02:16 jaká výzva to bude.
00:02:18 -Vakcína od firmy AstraZeneca by tak mohla mít obrovský význam
00:02:21 v proočkovávání populace v rozvojových zemích.
00:02:24 U nás by tuto vakcínu měli při očkování využít
00:02:27 hlavně praktičtí lékaři.
00:02:29 -Pokud bychom museli zavážet vakcínu Pfizer/BioNTech praktikům,
00:02:32 tak je to velmi komplikované.
00:02:34 -Účinnost při podání dvou dávek je 60 procent,
00:02:37 při jedné a půl dávce 90 procent.
00:02:39 Jak ale vakcína funguje u starších lidí,
00:02:41 konkrétně nad 55 let, se v tuto chvíli říct nedá.
00:02:45 Zatím není dostatek dat.
00:02:47 Přesto Evropská léková agentura předpokládá,
00:02:50 že i v těchto případech bude vakcína spolehlivá.
00:03:02 -Další výzva pro všechny vakcíny budou nové varianty viru.
00:03:06 S těmi se totiž logicky nemohlo při vývoji počítat.
00:03:23 -Příprava a testování vakcíny i na jiné varianty viru
00:03:27 je podle společnosti AstraZeneca i jeden z důvodů
00:03:30 plánovaného snížení dodávek vakcín v únoru.
00:03:36 -Vakcína od AstraZenecy využívá takzvaný virový vektor,
00:03:39 tedy jiný virus se stává nosičem.
00:03:41 Pro představu: je to, jako když pošťák nese dopis.
00:03:44 Pošťákem je adenovirus, který je pro člověka neškodný,
00:03:48 u šimpanzů způsobuje podobné problémy
00:03:51 jako u člověka nachlazení.
00:03:53 V dopise je napsáno, co má naše tělo dělat,
00:03:55 aby se dokázalo nákaze bránit.
00:03:57 A příjemcem je potom náš imunitní systém.
00:04:00 Když se na to podíváme podrobněji,
00:04:02 na samotném začátku je koronavirus a jeho genetická informace.
00:04:05 Vědci vezmou jen malou část této genetické informace.
00:04:08 Konkrétně tu, která říká, jak vyrobit spike protein,
00:04:12 tedy klíč, kterým se koronavirus dostává do našich buněk.
00:04:15 Tenhle kousek genetické informace vloží do adenoviru,
00:04:19 to je ten pošťák, to je DNA virus, pracuje tedy s DNA.
00:04:23 To je základ vakcíny, která se do našeho těla dostane injekcí.
00:04:27 V okamžiku, kdy se adenovirus dostane k buňce,
00:04:30 posílá DNA do jádra naší buňky.
00:04:33 Jádro naší buňky DNA přeloží, vytvoří mRNA,
00:04:36 a díky tomu ví, jak má vytvořit spike proteiny.
00:04:40 Vytvoří spike proteiny a na povrch buňky tak dostává
00:04:44 virové výběžky a kousky spike proteinu.
00:04:47 Na ně se přijde podívat část imunitního systému,
00:04:50 buňky, které se naučí,
00:04:52 jakým způsobem v budoucnu reagovat,
00:04:54 kdyby přišla skutečná nákaza koronavirem.
00:04:57 Tento postup není nový, využil se v minulosti například
00:05:00 při vývoji vakcíny proti ebole, tuberkulóze nebo malárii.
00:05:03 V České republice se diskutuje o využití řady různých vakcín.
00:05:07 Debatuje se například o vakcíně od společnosti Novavax.
00:05:11 Podle dostupných informací by měla být účinná
00:05:14 na hranici zhruba 90 procent.
00:05:16 Debatuje se také o ruské vakcíně Sputnik V,
00:05:19 která funguje na podobném principu jako AstraZeneca.
00:05:25 -Nicméně využívající výhodnější konstrukt
00:05:28 vlastně dvou lidských adenovirů, kdy v každé dávce je jiný,
00:05:31 a to je opravdu unikátní věc.
00:05:33 Nepamatuji, že by se jedna dávka vakcíny lišila od druhé.
00:05:37 -Očkování je a bude klíčový krok v boji proti pandemii.
00:05:40 Počet prokázaných případů nákazy koronavirem na celém světě
00:05:43 překročil 100 milionů.
00:05:45 Česká republika pořád patří mezi ty nejzasaženější státy.
00:05:49 V přepočtu na milion obyvatel u nás každý den umírá
00:05:52 v průměru 13 lidí.
00:05:54 Víc to bylo tento týden na Slovensku, ve Velké Británii
00:05:57 a v Portugalsku.
00:05:59 Tato data můžou být zkreslená,
00:06:01 a to proto, že každý stát má jinou metodiku,
00:06:03 podle které úmrtí v souvislosti s koronavirem počítá.
00:06:06 Lepší obrázek o rozsahu nákazy tak dávají údaje o všech úmrtích
00:06:10 v dané zemi, včetně nehod, infarktů nebo přirozených úmrtí.
00:06:13 Tyto údaje nám totiž říkají,
00:06:15 kolik lidí umírá ve srovnání s předchozími roky.
00:06:18 A v tomto grafu je vidět, že v České republice
00:06:21 na podzim roku 2020 umíralo až dvakrát tolik lidí
00:06:25 než v předchozích letech.
00:06:27 Ten rozdíl je tedy zcela evidentní.
00:06:30 A ukazuje to, že to bylo až dvakrát tolik, než je obvyklé.
00:06:33 Podobná situace byla taky v Polsku, ve Slovinsku
00:06:37 nebo v Bulharsku.
00:06:38 Tohle srovnání už nezkresluje žádná metodika.
00:06:41 Česká republika tak patří mezi nejpostiženější státy světa.
00:06:45 Podle ministra zdravotnictví Jana Blatného
00:06:48 přímo na covid zemřela jen třetina ze všech hlášených případů.
00:06:52 Ministr vycházel z předběžné studie úmrtí
00:06:54 z první a začátku druhé vlny.
00:06:56 Dalších víc než 60 procent lidí sice trpělo i dalšími nemocemi,
00:07:00 třeba cukrovkou nebo onemocněním srdce.
00:07:02 Jenže podle odborníků i jim koronavirus život zkrátil.
00:07:06 -Když dostali covid, mohli být v mladém věku,
00:07:10 ale prostě ten covid jim zasáhl do života a oni zemřeli.
00:07:14 Takže se nedožili dalších třeba 60 let.
00:07:17 Já nepovažuji za velmi důležité rozdělovat tady zemřelé do skupin,
00:07:23 protože pořád se jedná o úmrtí na infekční onemocnění,
00:07:27 která byla zbytečná.
00:07:29 -Podle údajů Ministerstva zdravotnictví
00:07:32 překročil tento týden celkový počet úmrtí
00:07:35 v souvislosti s koronavirem už 16 tisíc.
00:07:37 Takto ale ministerstvo započítává jen ty případy,
00:07:41 kdy lidé byli pozitivní i v době úmrtí.
00:07:44 Nepočítá se tak s případy, kdy se člověk koronaviru zbavil,
00:07:47 ale později zemřel
00:07:49 třeba na následky těžkého poškození plic.
00:07:51 Podle odborníků je takových lidí celá řada.
00:07:54 Nákaza koronavirem ale u nás výrazně zkrátila
00:07:57 i průměrnou naději dožití dalším lidem.
00:08:00 -U mužů se zkrátí naděje dožití asi o rok, 1,23 roku.
00:08:07 A u žen také něco přes rok.
00:08:09 Což je ovšem je teda zoufalé, je to strašně moc.
00:08:14 Takhle to může znít, že rok není nic,
00:08:17 ale je to strašně moc,
00:08:19 protože to se promítá do všech věkových kategorií.
00:08:23 Všichni vlastně za současných úmrtnostních poměrů
00:08:28 by se dožili o rok kratší naděje dožití.
00:08:37 -Bukové pralesy jako jeden z nástrojů
00:08:39 řešení klimatických změn.
00:08:41 Ukrajinští ekologové zkoumají původní listnaté lesy v Karpatech.
00:08:44 Do nich člověk vůbec nezasahuje
00:08:47 a podle vědců si lesy samy vytvořily systém,
00:08:49 díky kterému jsou mimořádně odolné.
00:08:52 A to vůči škůdcům i klimatickým změnám.
00:08:54 Takové vlastnosti by ekologové chtěli přenést
00:08:57 i na nově vznikající lesy.
00:08:59 -Zelené koruny Karpatského národního přírodního parku,
00:09:02 kopcovitého území na západě Ukrajiny.
00:09:04 Pokrývají ho buky staré i 500 let. A takové stáří přináší výhody.
00:09:30 -Území má zhruba 90 tisíc hektarů a je přísně chráněné,
00:09:34 jakýkoliv lidský zásah zákony zakazují.
00:09:36 V minulosti navíc lesy unikaly zájmu těžařů.
00:09:39 Ten největší buk, který zatím vědci zmapovali,
00:09:42 tak má průměr kmenu 1,5 metru.
00:10:15 -Lesníci by se například při výsadbě neměli spoléhat
00:10:18 na jednu dřevinu.
00:10:19 Právě monokultury jsou totiž nejzranitelnější.
00:10:22 Smrky a borovice by se taky měly nahrazovat
00:10:25 odolnějšími listnatými stromy.
00:10:27 -To není tak, že by se nám lesy rozpadaly
00:10:29 a úplně bychom přicházeli o lesy.
00:10:32 Ale je to tak, že příroda nám nyní ukazuje,
00:10:35 že ten náš smrkový a borový monokulturní model
00:10:37 prostě nebude v těch měnících se podmínkách fungovat.
00:10:40 -Profesor Miroslav Svoboda zkoumá původní evropské pralesy 10 let.
00:10:43 S kolegy z ČZU kvůli tomu založil projekt Remote Primary Forests.
00:10:47 Jeho cílem je tyto lesy zmapovat, zužitkovat jejich vlastnosti
00:10:50 a taky je chránit.
00:10:52 V tom podle Svobody Evropská unie zatím selhává.
00:10:55 -Jsou země, jako je Rumunsko, což je asi největší extrém,
00:10:59 kde vůbec nevíme, kolik původních lesů zbylo,
00:11:01 víme, že jsou to statisíce hektarů, nevíme přesně kolik.
00:11:04 Rumunská vláda odmítá tento problém řešit,
00:11:08 protože samozřejmě pro ně to znamená finanční problém,
00:11:11 protože bohužel ty původní pralesy a lesy se v Rumunsku stále těží
00:11:15 a kácejí a nemají ochranu.
00:11:16 -Staleté stromy, jako je tento, pak končí na kusy v kotli
00:11:20 nebo se drtí na vlákninu, ze které se vyrábí toaletní papír.
00:11:23 Pralesy přitom v Evropě zabírají
00:11:25 už jen procenta zalesněných oblastí.
00:11:31 -Ani po sedmi hodinách práce ve volném prostoru
00:11:34 se americkým astronautům na Mezinárodní vesmírné stanici
00:11:37 nepodařilo nainstalovat výzkumnou plošinu Bartolomeo.
00:11:40 Ta je součástí evropského modulu Columbus
00:11:43 a mají na ní být hlavně komerční vědecké přístroje.
00:11:45 Michael Hopkins a Victor Glover úspěšně nainstalovali anténu
00:11:48 a zvládli řadu dalších dílčích kroků,
00:11:51 ale kvůli nefunkčnímu kabelu nemohli zapojit plošinu samotnou.
00:11:54 Pro Victora Glovera to byl první výstup do volného prostoru.
00:11:59 Led na planetě Zemi taje stále rychleji.
00:12:02 Podle nové mezinárodní studie ho ročně na celém světě ubývá
00:12:05 o 57 procent víc než v polovině 90. let.
00:12:08 Nejrychleji tají horské ledovce.
00:12:10 Mezi lety 1994 a 2017 ztratila planeta 28 bilionů tun ledu.
00:12:15 Pro představu: je to zhruba tolik,
00:12:18 jako kdyby 100 metrů silná vrstva ledu
00:12:21 pokryla celou Velkou Británii.
00:12:25 Když se podíváte na tyhle obrázky, co vidíte?
00:12:28 Čtyři satelitní snímky z různých prostředí
00:12:31 a na nich podivně šedé objekty.
00:12:33 Pro umělou inteligenci je tohle pohled na stáda slonů.
00:12:36 A dostává k tomu pokyn: spočítat a zaznamenat.
00:12:39 Mezinárodní záchranářský projekt využívá počítačové algoritmy
00:12:43 k počítání slonů v Africe.
00:12:45 Základem je metoda strojového učení.
00:12:48 Vědci počítači ukázali skoro 200 snímků
00:12:51 z devíti různých družic,
00:12:53 a tak ho vytrénovali, aby slony rozeznal i v členitém terénu.
00:12:56 Detailní snímky z družice,
00:12:58 která létá 600 kilometrů nad povrchem Země,
00:13:01 je tak schopný prozkoumat rychleji než člověk pouhým okem.
00:13:04 Znát přesné počty slonů je zásadní pro to, aby se dali dobře chránit.
00:13:08 Dalším krokem by mohlo být sledování dat z družic
00:13:11 v reálném čase, ochránci by tak hned věděli
00:13:14 o podezřelém chování zvířat nebo o řádění pytláků.
00:13:19 -Bohužel v ochraně přírody zatím nejsou a nikdy nebyly prostředky,
00:13:23 které by dokázaly zaplatit armádu lidí,
00:13:26 která by permanentně sledovala vlastně výstupy z těchto satelitů.
00:13:30 Ale pokud se podaří,
00:13:32 aby se toto dělo automaticky pomocí neurálních sítí,
00:13:35 tak jsem velkým optimistou, že to může hrát v budoucnu roli.
00:13:39 Není to otázka příštích měsíců, možná ani prvních let,
00:13:42 ale výhledově určitě ano.
00:13:48 -Nejstarší pohřební dům v Čechách.
00:13:50 Archeologové ho postupně odkryli
00:13:53 na předpolí hnědouhelného dolu na Chomutovsku.
00:13:56 Pochází z doby stěhování národů.
00:13:58 Česká televize sledovala postupné odkrývání domu,
00:14:02 který byl 3 metry pod zemí, skoro půl roku.
00:14:05 -Tohle je první fotografie vršku střechy.
00:14:08 Tehdy archeologům došlo, že pod zemí je něco mimořádného.
00:14:11 -Strašně nerada používám to slovo unikátní.
00:14:15 Ale tohle je opravdu jedinečná věc.
00:14:17 Tohle všechno je vlastně zetlelé dřevo.
00:14:20 A tady už nám vykukují kosti.
00:14:22 -Ze stovek fotografií vznikl virtuální model.
00:14:24 A pak archeologové začali rozebírat střechu a doufali,
00:14:27 že v hrobě budou cennosti.
00:14:29 -To by mohlo stačit.
00:14:31 -Po dalších týdnech ale odkryli rozházenou kostru muže.
00:14:34 -Chybí nám některé kosti, například pánev.
00:14:37 -Podle stavu těla sem zloději museli vlézt
00:14:39 až tak deset let po pohřbu.
00:14:41 -To znamená, že ten hrob byl nějak označený na povrchu.
00:14:44 -Celá oblast je uzavřená.
00:14:45 Je v sousedství dolu a časem se tu bude těžit uhlí.
00:14:48 Severozápadní Čechy právě díky těžbě
00:14:51 patří mezi archeologicky nejprozkoumanější území na světě.
00:14:57 -Jakmile jsme se dozvěděli, že nějaká taková vzácná věc
00:15:00 se našla v našem předpolí, tak jsme zvýšili ostrahu.
00:15:03 -V okolí by mohly být i jiné hroby.
00:15:05 Archeologové kromě domu mrtvých našli další dva jednoduší.
00:15:08 Lidé v nich zemřeli asi v 35 letech.
00:15:11 -U sebe měla takovouto opravdu krásnou sponu.
00:15:15 -Dva mrtví mohli patřit k elitě, třetí věděl, co je hlad.
00:15:18 -Tady na těch zubech je vidět tzv. hypoplazie, což znamená,
00:15:21 že on, když byl malý, tak trpěl nějakou nedostatečností ve stravě.
00:15:26 -V předpolí dolu budou dál archeologové pátrat.
00:15:29 Zároveň podle analýzy DNA z kostí chtějí zjistit,
00:15:32 jak pohřbení vypadali, jakou měli barvu očí nebo kůže
00:15:35 a zda byli příbuzní.
00:15:37 Jisté je, že zemřeli někdy před 15 stoletími.
00:15:42 -Ludvík Očenášek a Vladimír Mandl.
00:15:44 Dva prvorepublikoví průkopníci letů do kosmu.
00:15:48 Ten první už před 90 lety
00:15:50 odpaloval v Československu pokusné rakety.
00:15:52 Druhý sepsal studii o právních aspektech dobývání vesmíru.
00:15:56 Od úmrtí Vladimíra Mandla uplynulo 80 let.
00:15:59 -Pláň na Bílé hoře. 2. březen 1930.
00:16:02 Továrník a vynálezce Ludvík Očenášek připravuje pokusný start
00:16:06 několika raket vlastní konstrukce.
00:16:09 Odhadoval, že mohly dostoupat do výšky přes 2 kilometry.
00:16:12 -Několik modelů Očenáškových raket se dodnes dochovalo
00:16:15 v archivu Národního muzea.
00:16:17 On sám si byl vědom,
00:16:19 že za jeho života se lidé zřejmě do vesmíru ještě nepodívají.
00:16:22 Přesto pro svoje rakety viděl praktické využití.
00:16:25 -Že rakety využije k tomu, že pomocí raket bude dopravovat
00:16:29 poštu z Evropy do Spojených států a naopak.
00:16:31 -Nejen v této myšlence předběhl svoji dobu.
00:16:34 I proto možná vyšel v Německu satirický článek, který oznamoval,
00:16:37 že tento český konstruktér hodlá dopravovat lidi na Měsíc.
00:16:41 Přestože to byl vtip, na cestu, která měla trvat asi 82 hodin,
00:16:45 se začali hlásit dobrovolníci.
00:16:47 Důkazem je tento dopis úřednice z Prahy 2, Anny Havlové.
00:16:51 -Jsem sice jen drobné stvoření v podobě ženy
00:16:54 a možná, že s úsměvem bude můj dopis vámi odložen.
00:16:59 A přece se nevzdávám naděje a těším se na sdělení,
00:17:02 že jsem vámi zaznamenána co žena
00:17:05 připravená k letu prvním raketovým létadlem do vesmíru.
00:17:10 -Dalším z prvorepublikových průkopníků uvažování
00:17:13 o letech do kosmu byl právník Vladimír Mandl.
00:17:16 Kromě toho, že si nechal patentovat
00:17:18 vysokostoupající raketu,
00:17:20 napsal taky jako první na světě pojednání o kosmickém právu.
00:17:24 -Nebyl zastáncem toho, že v případě,
00:17:26 když nějaké vesmírné těleso jako první objeví
00:17:31 a přistane na něm příslušník nějakého státu,
00:17:35 tak že by automaticky to vesmírné těleso mělo tomu státu patřit.
00:17:39 -Vesmír by podle něj měl patřit všem.
00:17:42 Právě k 80. výročí smrti Vladimíra Mandla
00:17:45 se váže i odborný seminář,
00:17:47 který na přelom května a června chystá Národní technické muzeum.
00:17:53 -Běžně by to bylo ze školních lavic rovnou do laboratoře.
00:17:57 Teď tedy spíš od notebooků ve svých pokojích
00:18:01 rovnou do laboratoře.
00:18:02 Akademie věd spustila další ročník studentských stáží.
00:18:05 V rámci projektu Otevřená věda nabízí středoškolákům
00:18:08 možnost vyzkoušet si práci vědců.
00:18:11 A to celkem na 31 pracovištích, od jazykovědy po biochemii.
00:18:15 -Porovnáme, jak ty kmeny rostly, jak ti to vyšlo.
00:18:18 -Vojtěch Průša studuje na gymnáziu na Praze 4.
00:18:21 O stážích Akademie věd se dozvěděl na Instagramu.
00:18:25 -Na stáž jsem se přihlásil proto,
00:18:27 že se mi líbila představa práce jako vědce.
00:18:30 Chtěl jsem si to zkusit.
00:18:32 -Zájem o odborné praxe na pracovištích Akademie věd
00:18:35 každý rok roste.
00:18:37 Nejvíce středoškoláků se letos o praxi přihlásilo právě tady,
00:18:40 na Fyziologickém ústavu.
00:18:42 -Máme i 107 žádostí na jednu stáž.
00:18:46 -Školáci nejen sledují, jak práci dělají jejich starší kolegové,
00:18:50 ale můžou si ji i sami vyzkoušet.
00:18:53 -Mě baví jim vysvětlovat vlastně i spoustu základních pojmů
00:18:57 a vracet se k tomu, kdy já jsem začínala
00:19:00 a musela jsem se to všechno naučit.
00:19:02 Nechávám je dělat úplně všechno, co děláme my.
00:19:05 -Někteří studenti chodí na stáže i opakovaně.
00:19:07 Třeba Veronika Musílková.
00:19:09 Ta už ví, že díky práci během stáží
00:19:11 jí vysoká škola odpustí přijímací zkoušky.
00:19:14 -Třeba když píšeme test ve škole na buněčnou biologii,
00:19:18 tak se na to nemusím učit, protože už to všechno znám.
00:19:21 -Nejradši bych v budoucnu studoval medicínu, pokud to vyjde.
00:19:25 A doufám a myslím si, že tahle stáž mi k tomu pomůže.
00:19:28 -Odborných stáží se letos účastní celkem 196 studentů a studentek
00:19:33 z celé republiky.
00:19:34 Praxe trvá vždy 12 měsíců.
00:19:44 -Přelom ledna a února je nejtragičtějším týdnem
00:19:47 americké kosmonautiky.
00:19:49 Je to 54 let od tragického požáru Apolla 1,
00:19:51 35 let od havárie Challengeru
00:19:54 a 18 let od zkázy raketoplánu Columbia.
00:19:57 Při těchto třech nehodách zemřelo 17 astronautů.
00:20:00 Apollo 1 byla první velká tragédie
00:20:02 v historii pilotovaných kosmických letů.
00:20:05 Posádka zkoušela cvičné odpočítávání startu.
00:20:08 V kabině kosmické lodi přeskočila jiskra
00:20:11 a v atmosféře z čistého kyslíku se požár šířil tak rychle,
00:20:14 že astronauti neměli šanci přežít.
00:20:33 -Tady Challenger, zrychlujeme.
00:20:35 Poslední slova, která se před 35 lety ozvala
00:20:38 z paluby raketoplánu.
00:20:40 73 sekund po startu vybuchl. Zahynulo všech sedm astronautů.
00:20:44 Na Floridě bylo v den startu výjimečně chladné počasí
00:20:48 a těsnění mezi částmi přídavných raketových motorů zkřehlo
00:20:51 a popraskalo, v průběhu letu jeden ze spojů prohořel.
00:20:54 -Celý ten stupeň se tedy uvolnil
00:20:58 a vedle toho horkého plynu ještě navíc mechanicky způsobil
00:21:02 rozpadnutí, zhroucení té centrální obrovské nádrže
00:21:07 na kapalný kyslík a kapalný vodík.
00:21:09 Nemohlo to dopadnout jinak, než jak to dopadlo,
00:21:12 to znamená obrovským výbuchem a explozí.
00:21:15 -NASA poté na dva roky pozastavila pilotované lety
00:21:18 a přijala přísnější bezpečnostní opatření.
00:21:21 Z astronautů se stali národní hrdinové.
00:21:35 -Raketoplán Columbia odstartoval z mysu Canaveral 16. ledna 2003
00:21:40 po 18 odkladech.
00:21:42 Kritický okamžik nastal 82 sekund po startu.
00:21:45 V tu chvíli se utrhl kus izolační pěny
00:21:48 o velikosti zhruba metr krát metr.
00:21:50 Namrzlý dopadl na raketoplán,
00:21:52 konkrétně na náběžnou hranu levého křídla
00:21:55 a vytvořil tam zhruba 20centimetrovou trhlinu.
00:21:58 Při návratu na Zemi se pod tepelný štít raketoplánu
00:22:01 dostaly horké plyny.
00:22:03 Stroj nevydržel, utrhlo se mu levé křídlo.
00:22:05 Poslední spojení s posádkou proběhlo 63 kilometrů nad Zemí.
00:22:23 -NASA všechny tři tragédie připomněla vzpomínkovým videem,
00:22:26 které zakončila těmito slovy:
00:22:29 "Na památku těch, kteří přinesli oběť nejvyšší,
00:22:32 tak aby se ostatní mohli vydat ke hvězdám.
00:22:39 Strom z pravěku.
00:22:41 Vědci na řeckém ostrově Lesbos našli zkamenělý strom
00:22:44 starý 20 milionů let.
00:22:46 Fosilie má neporušené větve i kořeny,
00:22:49 před poškozením ji ochránila silná vrstva sopečného popela.
00:22:52 Strom byl součástí velkého pravěkého lesa,
00:22:55 který před miliony let zalila láva.
00:22:58 Planetární tanec 200 světelných let od Země.
00:23:01 Vědci pozorovali unikátní systém šesti exoplanet,
00:23:04 pět z nich obíhá okolo své hvězdy v pravidelném vzorci.
00:23:08 Neřídí se jím jen jedna,
00:23:10 podle astronomů je ale možné, že to dřív dělala.
00:23:13 Vědci teď chtějí přijít na to, jak systém vznikl.
00:23:16 Jak konkrétně tento kosmický balet vypadá,
00:23:18 se dočtete se na webu Věda24.cz.
00:23:22 Zákaz pózování s šimpanzi a gorilami?
00:23:25 Mezinárodní svaz ochrany přírody požaduje,
00:23:27 aby vědci i ošetřovatelé zvířat změnili způsob,
00:23:30 jakým primáty prezentují třeba na sociálních sítích.
00:23:34 Svaz kritizuje, že jsou často zobrazovaní
00:23:36 v roli domácích mazlíčků, a to některé lidi láká k tomu,
00:23:39 aby si je pořídili a zkoušeli chovat doma.
00:23:42 Na sociálních sítích by tak podle svazu
00:23:45 vůbec neměly být fotky a videa, ve kterých lidé primáty nosí,
00:23:48 drží se s nimi za ruce nebo si spolu hrají.
00:23:55 Jakmile se dotkne skály, hned vidíte tu úroveň mistrovství,
00:23:59 kterého dosahují tak dva nebo tři lidé na světě.
00:24:02 Je to jako dívat se na Michaela Jordana, když hraje basketbal,
00:24:05 nebo na Einsteina, když počítá.
00:24:07 Vyhrál, co nikdo před ním. Vylezl, co nikdo před ním.
00:24:11 Adam Ondra. Takhle vypadal jeho poslední krok,
00:24:14 kdy jako první člověk na světě vylezl nejtěžší cestu světa.
00:24:25 -Úúúú, cha!
00:24:47 -A bylo ticho.
00:24:50 Kdy jste po dolezení jakékoliv cesty zůstal potichu?
00:24:54 -No málokdy. Buď je to lehká cesta.
00:24:58 A když je to těžká cesta, která mě stála hodně úsilí,
00:25:02 tak většinou křičím.
00:25:04 Křičím radostí nebo prostě aspoň nějaký pokřik.
00:25:07 -Proč to teď nebylo?
-Nedokážu říct.
00:25:11 Bylo to asi natolik intenzivní
00:25:13 a tak moc jsem tuhle cestu chtěl vylézt
00:25:16 a tak moc jsem dal to všechno úsilí,
00:25:19 aby se mi to nakonec podařilo.
00:25:21 I když ty první pokusy byly velmi řekněme skeptické proti...
00:25:28 Bylo těžké vůbec sázet na to, jestli se mně to někdy podaří,
00:25:32 když jsem trávil dny tím,
00:25:34 kdy jsem nemohl udělat ani samostatné kroky.
00:25:37 Ale když se mi to potom podařilo,
00:25:39 tak to byl asi nejintenzivnější zážitek v mé lezecké kariéře.
00:25:46 -Říká se že mění barvu podle prostředí,
00:25:49 aby se schovali a nebyli vidět.
00:25:51 Ve skutečnosti je to ale přesně naopak,
00:25:54 chameleoni totiž pomocí barev komunikují.
00:25:56 Tohle je jeden z nejbarevnějších druhů, chameleon pardálí.
00:26:00 Můžeme si prosím říct, jak se teď cítí? Jakou má náladu?
00:26:04 -V tuhle chvíli zahlídl samici, a proto je pestřeji zbarvený,
00:26:09 než bychom ho mohli najít normálně přes den, když je v klidu.
00:26:13 Chameleoni, jak jste říkala, barvami komunikují.
00:26:16 A tak on se snaží před tou samicí být krásnější
00:26:19 a zpestřit svoje barvy, aby ji zaujmul.
00:26:22 Stejně tak i samice dokáže samci říct,
00:26:25 jestli o něj má zájem nebo nemá.
00:26:28 Pokud by o něj zájem měla,
00:26:30 zůstane krásně v neutrálních barvách.
00:26:32 Pokud o něj ale zájem nemá, tak nasadí kontrastní vzorec,
00:26:36 často je to černá barva, černé vzory na neutrálním pozadí.
00:26:41 -A co dalšího tu barvu u chameleonů ovlivňuje?
00:26:44 -Barvu ovlivňuje nejenom druh chameleona,
00:26:48 barva podle druhů je daná prostředím,
00:26:51 ve kterém se chameleon vyskytuje.
00:26:53 Chameleoni ze suchých oblastí nepotřebují být modří a červení,
00:26:57 protože by je okamžitě něco spatřilo a snědlo,
00:27:01 takže ti se drží spíše hnědých tonů.
00:27:04 Zatímco chameleoni z tropičtějších oblastí
00:27:08 si můžou dovolit i barvy jako třeba chameleon pardálí.
00:27:12 -Jak tu barvu mění? Jaký je ten mechanismus?
00:27:15 -Tak můžou za to opticky aktivní buňky,
00:27:19 které obsahují pigment.
00:27:21 Ty pigmenty vlastně můžou být buď smrštěné do malých váčků,
00:27:25 nebo roztažených, kdy vlastně se na barvě kůže nejvíc projeví.
00:27:32 -A to, jak rychlá změna je, závisí na tom,
00:27:35 kvůli čemu chameleon barvu mění.
00:27:37 Když se například rozčílí, je to v řádu několika sekund.
00:27:41 Podobně jako když se člověk dostane do rozpaků a zčervená.
00:27:55 -Sparta, nebo Slavie? Losnu, nebo Mažňáka?
00:27:58 Nepodstatné. Kterou skupinu tučňáků na Falklandách?
00:28:01 Jedna mířila od moře, druhá k moři, až se potkaly,
00:28:03 začaly debaty, diskuze.
00:28:05 Co se honí tučňákům v hlavě, vědí jen oni sami.
00:28:08 Na chvíli se zastavili, jedna se vydává dál na cestu,
00:28:10 druhá chvilku váhá, potom vyráží dál, ale pozor!
00:28:13 Je tady jeden, který se otáčí, hopkavým skokem míří
00:28:15 za druhou skupinou a přesvědčuje jednoho člena,
00:28:17 aby se k nim přidal, a společně vyráží směrem k moři.
00:28:20 Co přesně se tam odehrálo, vidět nemůžeme.
00:28:24 Ale rozhodně vám můžeme přát,
00:28:25 abyste i v dalším týdnu byli v té co možná nejlepší partě.
00:28:29 Na viděnou.
00:28:32 Skryté titulky: Alena Kardová, Česká televize 2021
O vakcíně AstraZeneca, Bukové lesy jako nástroj v řešení klimatických změn, Archeologové vykopali nejstarší pohřební dům v Čechách; moderuje: Daniel Stach
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 3