35 let transplantace srdce v ČR, Jak tloustnou rostliny, Extrémní zima v USA; moderuje: Daniel Stach
00:00:01VĚDA 24
00:00:26-Vítejte v propojeném světě:
00:00:28lidé, technologie, příroda, celý vesmír.
00:00:31Přeji vám dobrý večer, začíná VĚDA 24.
00:00:3435 let od první úspěšné transplantace srdce u nás,
00:00:37od té doby lékaři takto pomohli 1800 lidem.
00:00:43Rychlejší růst stromů
00:00:45nebo kořenová zelenina s lepšími vlastnostmi.
00:00:48Pomoct může výzkum o tloustnutí rostlin.
00:00:51Větší zima než na některých místech Antarktidy.
00:00:55Část Spojených států a Kanady
00:00:57zasáhly rotující masy chladného vzduchu známé jako polární vír.
00:01:05TLUKOT SRDCE
00:01:07Zvuk, který znamená život.
00:01:09Zvuk, který čeští lékaři znovu v novém těle
00:01:12poprvé rozezněli 31. ledna 1984.
00:01:17Před 35 lety proběhla v IKEMu první úspěšná transplantace srdce.
00:01:21Nový orgán dostal 44letý Josef Divina.
00:01:24Operace tak završila dlouhé období příprav
00:01:28po první neúspěšné transplantaci srdce v Bratislavě v roce 1968.
00:01:32Vedle nových schopností a zkušeností
00:01:34lékařům pomohly i nové léky na potlačení imunitní reakce.
00:01:38-Vidíte jeden z experimentů prováděných téměř každý týden
00:01:41v Institutu klinické a experimentální medicíny v Praze.
00:01:45-Lékaři navíc potřebovali i lepší léky, imunosupresiva,
00:01:48díky nimž tělo neodmítne dárcovský orgán.
00:01:51Objev takové látky, cyklosporinu A, byl důvodem,
00:01:54že mohli v 80. letech zahájit program transplantací srdce.
00:01:58-Když mi bylo řečeno vedením zdejšího ústavu,
00:02:03že nemám jiné možnosti, tak jsem se na to připravoval,
00:02:07jak jsem mohl, statečně.
00:02:10-Opustil už lůžko, daří se mu dobře,
00:02:12přijímá normální stravu.
00:02:15Cvičí, chodí, sleduje televizi.
00:02:18-Samozřejmě, že jsme byli všichni napjatí, rozechvělí.
00:02:22Jednak kvůli tomu, aby se to z medicínského hlediska podařilo.
00:02:27Jednak jako všechno v té době se to velice bralo i politicky.
00:02:34-Tohle celé je chorobopis pana Diviny z doby,
00:02:39kdy ležel u nás na kardiochirurgii.
00:02:45Tady je to hlavní, operační vložka,
00:02:48kde tady je popis té operace.
00:02:50Ta doba, kdy to dárcovské srdce bylo mimo tělo,
00:02:54tomu se říká studená ischemie, byla dvě hodiny a sedm minut,
00:02:58což je velice dobré,
00:03:00protože to srdce potřebuje co nejkratší dobu,
00:03:03to nevydrží dlouho bez té krve.
00:03:05-Josef Divina žil po transplantaci dalších třináct let,
00:03:09jezdil na kole, pracoval na zahradě a vrátil se i do práce.
00:03:15-Šlo o první úspěšnou transplantaci srdce
00:03:18v bývalém východním bloku.
00:03:20Josef Divina se díky ní dožil 57 let.
00:03:22Tato operace také rozjela
00:03:24československý program transplantací srdce.
00:03:27Třetím pacientem byl Rudolf Sekava,
00:03:29který své nové srdce dostal v říjnu 1984.
00:03:33-Teprve když člověk prožije tu situaci, pozná,
00:03:38kolik nezměrného úsilí
00:03:41a počtu lidí se musí o to zasloužit,
00:03:44aby takováto složitá operace se zdařila.
00:03:51-Zpětně lékaři říkají, že měl štěstí,
00:03:54i když dostal ženské srdce, padlo mu jako šité na míru.
00:03:57V době operace mu bylo 47 let a byl v invalidním důchodu.
00:04:01-Já jsem nebyl s to prostě kousek ujít.
00:04:06A po transplantaci, necelý rok,
00:04:09jsem se znovu mohl vrátit do zaměstnání.
00:04:12To bylo něco jako úžasného.
00:04:14-Vrátil se konkrétně na jihlavskou obchodní školu,
00:04:18kde pak učil přes 20 let.
00:04:20Začal také slavit dvoje narozeniny, své a neznámé dárkyně,
00:04:24za kterou vždy na Dušičky zapaluje svíčku.
00:04:27-Jsem rád,
00:04:29že jsem se toho dožil,
00:04:34a že to nové srdce mi umožnilo
00:04:37téměř 35 let života
00:04:42jakoby navíc,
00:04:44protože tenkrát mi řekli u té komise,
00:04:48máte jenom několik měsíců,
00:04:52kdy to srdce podle toho výkonu skončí.
00:04:58-Celkově čeští lékaři zvládli už přes 1800 transplantací srdce.
00:05:02Nejvíc v roce 2014, kdy jich bylo 87.
00:05:06Letos zatím šest.
00:05:08Dalších 86 lidí na transplantaci čeká,
00:05:11průměrně se nového srdce dočkají po tři čtvrtě roce,
00:05:14konkrétně po 268 dnech.
00:05:17Nejvíc transplantací udělali v pražském IKEMu.
00:05:20A to konkrétně 1165.
00:05:22V roce 1992 se přidalo
00:05:24brněnské Centrum kardiovaskulární a transplantační chirurgie.
00:05:27A nejnověji, před pěti lety,
00:05:29začali transplantace srdce dělat také ve Fakultní nemocnici Motol.
00:05:32Tam se zaměřují na dětské pacienty,
00:05:35proto, v uvozovkách, jen 14 transplantací.
00:05:38Děti jsou nejnáročnější pacienti,
00:05:40a to hlavně kvůli přísnějším nárokům na nový orgán,
00:05:44ten musí zhruba odpovídat věku příjemce.
00:05:46A dárců je pak samozřejmě mnohem méně než u dospělých lidí.
00:05:50-Těch dětských dárců je samozřejmě na prstech spočítáno.
00:05:53A pokud dítě čeká, tak my oslovujeme celou Evropu.
00:05:57A máme případ,
00:05:58že jsme z Francie dostali srdíčko pro našeho pacienta.
00:06:02-Klíčové je proto systematické hledání dárců
00:06:04a co nejrychlejší převoz k čekajícímu budoucímu příjemci.
00:06:07Jde o minuty, při kterých se odebrané srdce uchovává
00:06:10v ledové tříšti.
00:06:12V novém těle pak musí zvládnout úplně to samé, co srdce původní.
00:06:16A to není vůbec málo.
00:06:18Srdce bývá 12 centimetrů vysoké, a 8 centimetrů široké.
00:06:23Za den udělá zhruba 100 000 tahů
00:06:25a přečerpá tak na 12 000 litrů krve.
00:06:28Samozřejmě ale hodně záleží na tom, co člověk zrovna dělá.
00:06:32Když srdce hodně zvětšíme, je dobře vidět,
00:06:34že ho tvoří dvě síně a dvě komory.
00:06:37Horní a dolní dutou žílou přitéká do pravé síně odkysličená krev,
00:06:42z ní se přesouvá do pravé komory
00:06:44a následně je vypuzena plicnicí do plic.
00:06:47Tam se krev okysličí a vrací se zpátky do srdce,
00:06:50tentokrát ale do levé síně.
00:06:52Z ní se přesune do levé komory
00:06:54a aortou se dostává do jednotlivých tepen
00:06:57a postupně tak do celého těla.
00:07:00Aby se krev nemíchala, zajišťují chlopně.
00:07:03To jsou, zjednodušeně řečeno, brány v srdci.
00:07:06Ty se otevírají a zavírají tak,
00:07:08aby se krev posouvala vždy zároveň.
00:07:10I takhle složitou kombinaci pohybů a funkcí
00:07:13dokážeme napodobit, máme biokompatibilní srdce.
00:07:17To může někdy zachránit pacienta, který čeká na srdce od dárce,
00:07:20pro jiného ale může být trvalou pomocí.
00:07:23V rámci probíhající studie ho dostala první desítka lidí
00:07:26a další se na jeho voperování chystají.
00:07:29RYTMICKÝ ZVUK
00:07:31-Schody pro něj byly velkým problémem.
00:07:33Teď už je 44letý Tomáš zvládá dobře.
00:07:36Půl roku od operace si zvykl i na hlasitý tlukot umělého srdce,
00:07:40ve dne v noci mu připomíná, že je naživu.
00:07:42-Máme krásný průtok, šest a půl litru nalevo i napravo,
00:07:46112 pulzů za minutu.
00:07:48-Už nebyla jiná možnost,
00:07:50to moje srdíčko vlastně už nefungovalo,
00:07:53šlo na nějakých deset jedenáct procent.
00:07:55-Jeho nové srdce je na elektřinu,
00:07:57pan Tomáš se proto nesmí koupat a i ve sprše být opatrný.
00:08:00Srdce je kabelem připojené k baterce,
00:08:03displej pak ukazuje její nabití.
00:08:05Záložní je vždy připravená v batohu.
00:08:07-Tak vydrží ty tři čtyři hodiny.
00:08:10Když hraje Sparta, tak se to vybíjí rychleji.
00:08:13-Biokompatibilní srdce je řešením pro nejvážnější případy,
00:08:16kdy pacientům selhává levá i pravá půlka srdce.
00:08:19Doteď museli být na infuzích a čekat na vhodného dárce.
00:08:23Po transplantaci se mohou vrátit do normálního života
00:08:26a podle prvních výsledků mají 70% šanci přežít.
00:08:30-Možná vám to nepřijde jako vysoké číslo,
00:08:32ale když si srovnáme jejich přirozenou prognózu,
00:08:35která by se blížila v šesti měsících
00:08:38velmi limitně stoprocentní úmrtnosti,
00:08:40tak je to excelentní úspěch.
00:08:42-Zhruba dvě desítky senzorů zaručují,
00:08:44že srdce krev pumpuje přesně podle aktuální námahy.
00:08:47Vnitřní povrch vystavený krevnímu proudu,
00:08:50včetně chlopní nebo membrán, je z hovězího osrdečníku.
00:08:52-Do těchto míst se napojí objímka,
00:08:55která připojí pravou a levou síň srdeční.
00:08:58A následně my potom ty odtokové, ty výtokové kanyly
00:09:01našíváme na plicnici
00:09:04a tato protéza se potom napojí na aortu.
00:09:07-Biokompatibilní srdce váží asi 800 gramů,
00:09:10tedy třikrát víc než to skutečné.
00:09:12V budoucnu by mohlo být o 30 procent menší.
00:09:15Kabel, který pojí umělé srdce se zdrojem napájení,
00:09:18ale jen tak nezmizí.
00:09:20Umělé srdce je totiž až pětkrát energeticky náročnější
00:09:24než běžné srdeční podpory.
00:09:28-Víc o transplantacích srdce
00:09:30se dozvíte v dokumentu Barbory Brunclíkové.
00:09:33Ten byl součástí středeční Devadesátky,
00:09:36ve které byl hostem mimo jiné profesor Jan Pirk.
00:09:39Celý záznam najdete na iVysílání webu České televize.
00:09:46Jak tloustnou rostliny?
00:09:48To pomohl objasnit mezinárodní tým, ve kterém byl i český vědec.
00:09:52Objev může urychlit růst dřeva
00:09:54a také nám může pomoct pěstovat kořenovou zeleninu
00:09:57s lepšími vlastnostmi.
00:09:59Výzkum otiskl časopis Nature.
00:10:01Vědci konkrétně lépe popsali kambium, tedy vrstvu buněk,
00:10:05která je za tloustnutí rostlin zodpovědná.
00:10:08Zárodečné buňky v kambiu se dělí.
00:10:10A to při dělení směrem dovnitř vzniká dřevo,
00:10:13při dělení směrem ven vzniká lýko.
00:10:16Díky tomu se rostlina rozšiřuje
00:10:18a třeba u stromů se tak tvoří letokruhy.
00:10:21-Třeba se nevědělo,
00:10:22jestli tam je pouze jedna vrstva zárodečných buněk,
00:10:25která se dělí na obě dvě strany.
00:10:27Anebo tam jsou dvě vrstvy zárodečných buněk,
00:10:29jedna specifická pro to dřevo a druhá specifická pro to lýko.
00:10:33Po 150 letech skoro jsme objevili to,
00:10:36že tam je pouze jedna vrstva těch zárodečných buněk,
00:10:40která je společná pro dřevo a pro lýko.
00:10:43-Vědci teď na modelové rostlině huseníčku zkoušejí,
00:10:46jak s touto vrstvou můžou manipulovat.
00:10:49Zjednodušeně řečeno vypínají a zapínají geny,
00:10:52které zárodečným buňkám říkají,
00:10:54jak rychle a jakým způsobem se mají dělit,
00:10:57tedy jak rychle má huseníček růst, tloustnout.
00:11:00Doufají, že jejich objev půjde využít třeba u stromů.
00:11:03-Když například zpomalíme růst toho dřeva,
00:11:06tak můžeme vytvořit dřevo, které poroste pomaleji,
00:11:10a tím pádem bude i tvrdší.
00:11:12Takže bychom mohli de facto měnit i vlastnosti dřeva,
00:11:16které bychom vyrobili.
00:11:18Má to velké uplatnění ve zvyšování produkce biomasy.
00:11:22Potom můžeme také zvyšovat...
00:11:25zlepšovat plodiny zemědělské.
00:11:32-Dřevěná schránka,
00:11:34ve které jsou nejspíš uloženy ostatky Jindřicha Libraria,
00:11:37prvního převora klášteru dominikánů
00:11:39a podle dochované legendy
00:11:41zpovědníka krále Přemysla Otakara II.,
00:11:44zakladatele Českých Budějovic.
00:11:46Archeologové schránku našli v klášterním kostele.
00:11:49Relikvie jsou zazděné od 19. století,
00:11:51řádem, který dominikány vystřídal.
00:11:53Vědci teď chtějí schránku vyzvednout a prozkoumat.
00:11:56Rozpoznat, že se nemoc zhoršuje, a včas na to upozornit.
00:12:00To umí zařízení pro pacienty s bipolární poruchou.
00:12:03Národní ústav duševního zdraví ho testuje
00:12:06a aktuálně hledá pacienty do dalších studií.
00:12:09Aplikace Mindpax monitoruje
00:12:11tělesnou aktivitu a poruchy spánku.
00:12:13Bipolární porucha se projevuje
00:12:15střídáním depresivních a manických fází.
00:12:17V České republice žije s touto diagnózou asi 100 000 lidí.
00:12:21-Z té pohybové aktivity v této chvíli u části pacientů
00:12:26dokážeme poměrně přesně rozpoznat a vytáhnout,
00:12:29jakou má konkrétně náladu v této chvíli, což je hrozně důležité.
00:12:32-Je to takový dobrý stav,
00:12:35kdy já můžu sám si zhodnocovat u sebe doma na počítači,
00:12:39jakým způsobem se vyvíjím.
00:12:42A i díky tomu vlastně já můžu lehce predikovat,
00:12:46co se mi zrovna děje.
00:12:48-Druhá nejstarší univerzita v anglofonní části světa.
00:12:52Univerzita v Cambridgi.
00:12:54Její astronomický ústav má jak moderní technologie,
00:12:58tak také skoro 200 let starý dřevěný dalekohled,
00:13:01který se stále ještě využívá.
00:13:34-Extrémní mrazy v části Spojených států a Kanady,
00:13:37na teploměrech bylo i mínus 40 stupňů Celsia
00:13:40a pocitová teplota byla ještě nižší.
00:13:43Stačilo být 10 minut venku a už hrozily omrzliny.
00:13:46Za vše může mimořádně chladný vzduch,
00:13:49na této mapě je označený fialově,
00:13:51který se do prostoru Velkých jezer dostal z Arktidy.
00:13:54Právě tahle oblast je s těmi nejnižšími teplotami.
00:13:58Vše způsobil tento meteorologický jev.
00:14:00Zjednodušeně řečeno, jde o to,
00:14:02že severní pól je obvykle centrem obřího pásu silného větru,
00:14:06takzvaného polárního víru,
00:14:08ten obíhá ve výšce asi 30 kilometrů.
00:14:11Tento vír ale začal
00:14:13na konci loňského roku slábnout a postupně se rozpadat.
00:14:16Změny se tak začaly promítat i do nižších vrstev atmosféry.
00:14:19Nepotrvají ale dlouho.
00:14:21-Do pondělí se extrémně oteplí na plus 15 stupňů
00:14:27a začne tam pršet.
00:14:29Ale nebude to zase na dlouho a brzo se to znova ochladí,
00:14:33doufejme, že ne do té míry.
00:14:36-Podobné rozpady vírů a změny proudění ve stratosféře
00:14:40se odehrávají i několikrát do roka.
00:14:42Velké a výrazné změny, které pak můžou znamenat i extrémní počasí,
00:14:46nastávají zhruba jednou za dva roky.
00:14:49Na všem je ale třeba hledat něco pozitivního.
00:14:52Díky těmto velkým mrazům
00:14:54si lidé ve Spojených státech a v části Kanady mohli vyzkoušet
00:14:57i vědecké pokusy a získat zážitky, které by jinak rozhodně neměli.
00:15:08Trik s horkou vodou a velkým mrazem.
00:15:11-Tadá!
00:15:15-Uzavřená dálnice, po které místo aut jezdí puk.
00:15:20V Chicagu na vodě ledoborec.
00:15:24A tito hasiči museli kromě ohně bojovat i se zamrzající vodou
00:15:28na výstroji a hydrantech, a tak nasadili oheň.
00:15:37Skoro 800 milionů přihlašovacích hesel k e-mailům
00:15:40a dalším internetovým službám,
00:15:43právě to obsahuje nově zveřejněná databáze,
00:15:45která je na síti přístupná komukoli.
00:15:47Zneužití údajů je snadné
00:15:49a problém se zřejmě týká i mnoha uživatelů u nás.
00:15:52Databázi prověřuje
00:15:54Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
00:15:57-773 milionů jmen a hesel lidí z celého světa
00:16:00je veřejným tajemstvím.
00:16:02Existence dosud největší podobné databáze
00:16:05vyšla najevo minulý týden.
00:16:06-Mezi nimi jsou údaje, které jsou starší,
00:16:09ale mohou mezi nimi být i ty nové,
00:16:11tak je třeba tomu i tak věnovat pozornost.
00:16:14-Na internetu existuje i stránka, kde je možné si ověřit,
00:16:17jestli v databázi víc než tři čtvrtě miliardy
00:16:20uniklých přihlašovacích údajů není i moje heslo.
00:16:23-Tak se podíváme.
00:16:25Tak! A vidíme, že ta vaše adresa se objevila v sedmi únicích.
00:16:29-Moje údaje v minulosti útočníci získali
00:16:32buď pomocí viru v počítači
00:16:34anebo je odcizili přímo provozovateli stránek,
00:16:37kam jsem se registroval.
00:16:39Pomocí dalších volně přístupných nástrojů
00:16:41se dají snadno zjistit první tři znaky mého hesla.
00:16:44-Takže když to tam zkusíme opět zadat,
00:16:46ve výsledku vidíme pro tuto kombinaci
00:16:49toho uživatelského jména první tři znaky toho vašeho hesla.
00:16:52-Teď víte moje heslo.
-Teď vím vaše heslo.
00:16:55Vím, že bylo strašně slabé, protože to bylo šest znaků.
00:16:58-Moje celé heslo znělo "houska".
00:17:00I kdyby případný útočník jeho druhou polovinu neznal
00:17:04přímo z uniklé databáze,
00:17:06stejně by ho dokázal snadno prolomit.
00:17:08-Podíváme se, jak by dlouho trvalo rozluštit housku.
00:17:11Tak, celých osm milisekund. To je... v zásadě nemáte heslo.
00:17:15-Loňský výzkum agentury YouGov ukazuje,
00:17:17že zdaleka nejsem sám, kdo v Česku bezpečnost hesel podceňuje.
00:17:21Podle něj skoro 60 procent českých uživatelů
00:17:24používá stejné heslo do více různých služeb,
00:17:27což je největší chyba.
00:17:29Jeho případné odcizení je jako ztratit univerzální klíč od bytu,
00:17:33auta i chaty.
00:17:35Jak vytvořit bezpečné heslo, aby se zároveň dalo zapamatovat,
00:17:38a jak ověřit, jestli je to stávající stále ještě soukromé,
00:17:41popisuje článek na webu ČT24.
00:17:49-Úplné vymýcení rakoviny děložního čípku není už tak daleko.
00:17:53První by nejspíš mohla být zhruba za 20 let Austrálie,
00:17:56vyplývá to ze studie zveřejněné v časopisu Lancet.
00:17:59Nejvíc pomáhá preventivní očkování.
00:18:01U nás je ročně diagnostikováno
00:18:03asi 900 případů rakoviny děložního čípku.
00:18:05Zhruba čtyři stovky žen na toto onemocnění zemřou.
00:18:09Raketa pro lety na hranici kosmu z České republiky.
00:18:13Vyvíjet se u nás má raketa Anubis,
00:18:15která by měla do výšky přes 100 kilometrů
00:18:18vynášet až 75 kilogramů nákladu.
00:18:20První testovací let je v plánu ve druhé půlce letošního roku.
00:18:24Za start-upovým projektem stojí inženýři
00:18:26ze Spojených států a Egypta,
00:18:28kteří chtějí mít vývoj v České republice
00:18:31díky podpoře od inkubátoru ESA BIC Prague agentury Czechinvest
00:18:34a také pro lepší spolupráci s českými techniky.
00:18:38Boeing úspěšně otestoval létající elektromobil.
00:18:41Ten by měl létat bez pilota a hlavně ve městech,
00:18:44maximálně na vzdálenost 80 kilometrů.
00:18:46Prototyp je dlouhý asi 9 metrů
00:18:48a rozpětí křídel dosahuje 8,5 metru.
00:18:51Může se vznášet jako vrtulník i létat jako letadlo.
00:18:54Podrobnosti najdete na webu Věda24.cz.
00:19:01Naše DNA se stále mění a opravuje.
00:19:04Profesor Tomas Lindahl popsal jeden z procesů,
00:19:07díky kterému naše DNA funguje dál.
00:19:09A získal za to Nobelovu cenu za chemii 2015.
00:19:12Kolik oprav v našem těle probíhá, popsal v Hyde Parku Civilizace.
00:19:16-DNA je velmi dlouhá molekula.
00:19:19Každý den v každé buňce vašeho těla
00:19:22dochází k desetitisícům změn molekuly DNA.
00:19:29A některé z těchto změn,
00:19:31a vy máte v těle miliardy a miliardy takových buněk,
00:19:35a v každé z nich dochází k těmhle negativním jevům
00:19:39a DNA se v nich poškozuje.
00:19:41Takže ty složky DNA, puriny, které nesou dědičnou informaci,
00:19:46ty vám neustále odpadávají, trošku to lechtá, to cítíte, ne?
00:19:54Ale to není dobré.
00:19:57Takže tady je zjevný problém.
00:19:59Musí tedy existovat nějaký obranný mechanismus,
00:20:03nějaký opravný mechanismus.
00:20:05-Právě teď v mém těle
00:20:07probíhají desetitisíce miliard změn,
00:20:10protože máme miliardy buněk.
00:20:15-Ano.
00:20:17-Tolik změn probíhá uvnitř mého organismu v tuto chvíli?
00:20:21-Ano.-Takže se měním, aniž bych to věděl?
00:20:25-Přesně tak.-Měním se dost drasticky, je to hodně změn?
00:20:29-Ano, neustále se nám tady rozkládáte.
00:20:34-Mám to brát jako kompliment?
00:20:36-Asi ne.
00:20:39Ale život je takový.
00:20:46-Měsíc bez alkoholu, to je cíl kampaně s názvem Suchej únor.
00:20:50Češi patří mezi největší pijáky na světě.
00:20:53Konkrétně na jednoho člověka nad 15 let
00:20:56připadá průměrně skoro 14,5 litru čistého lihu každý rok.
00:21:01To znamená, že průměrně člověk vypije každý den dvě desítky.
00:21:07-Během roku si rád zajde na pivo.
00:21:09Tento únor ale bude pro Ivana Studeného
00:21:12už pátým v řadě, kdy se alkoholu ani nedotkne.
00:21:15-Je fajn být střízlivý, umět být střízlivý,
00:21:17mít možnost si vybrat.
00:21:19-Zhruba 15 % dospělé populace v České republice pije přes míru.
00:21:23Za rizikovou dávku přitom lékaři označují
00:21:25už 20 gramů alkoholu denně.
00:21:27To je pro představu jeden půllitr piva anebo jedna sklenice vína.
00:21:31-I lidé, kteří nadměrně konzumují a činí tak po léta,
00:21:34nemusí se propadnout nebo propít do závislosti,
00:21:37ale v každém případě si těžce poškozují zdraví.
00:21:40-Po měsíci bez alkoholu by se měla zlepšit činnost jater
00:21:43a celkově trávicího systému.
00:21:45Projeví se to taky na fyzické výkonnosti.
00:21:48Abstinence má vliv i na psychický stav.
00:21:50Měla by zajistit lepší paměť a náladu nebo kvalitnější spánek.
00:21:54Co když někdo zjistí,
00:21:56že ani ten měsíc nevydrží bez alkoholu?
00:21:59-To je vlastně taková trochu odlehčená přidaná komponenta
00:22:03celé téhle akce.
00:22:05Je to velmi důležitá zpětná vazba o tom,
00:22:08jak důležitou roli alkohol ve vašem životě hraje.
00:22:12-V takovém případě by se lidé měli obránit na odborníky.
00:22:15Třeba Ivan Studený ale během předchozích ročníků zjistil,
00:22:19že mu alkohol vůbec nechybí.
00:22:24-Tento pocit ale hodně Čechů nesdílí,
00:22:26proto jsme se svými skoro 14,5 litry čistého alkoholu
00:22:30na osobu a na rok třetí největší pijáci na světě.
00:22:33Před námi jsou jen Moldavani a Litevci.
00:22:35Těsně za námi pak Němci nebo Irové.
00:22:38Na tuzemské spotřebě největší část připadá na pivo,
00:22:42zhruba čtvrtina na tvrdý alkohol a zbytek na víno.
00:22:45Každopádně na ty, kteří se na těchto číslech podílí nejvíc,
00:22:49akce typu Suchý únor necílí.
00:22:52Ta se zaměřuje na ty, kteří pijí příležitostně.
00:22:55Právě jim má mimo jiné ukázat,
00:22:57že pokud se rozhodnou nepít nebo pít jen málo,
00:22:59nebudou to mít u nás dost možná vůbec snadné.
00:23:02-Prostě proto, že například společenský tlak a konvence
00:23:06zrovna u nás jsou tak silné, že by bylo dobré,
00:23:09aby si lidi vyzkoušeli, jak to někdy může být až absurdní
00:23:12a jak reaguje jejich okolí,
00:23:14když si přijdou sednout se svými známými, se svými přáteli
00:23:18a řeknou, já dneska nepiju.
00:23:20-I tak se do této akce občas zapojí i lidé,
00:23:23kterým alkohol dělá skutečně problémy.
00:23:25A teprve až díky delší abstinenci poznají,
00:23:27jak si jejich organismus
00:23:30na trvalou přítomnost této drogy přivykl.
00:23:32-Takže stává se, že v průběhu té akce se občas ozvou lidi,
00:23:36hele, já už druhý týden nepiju, ale teď se začínám cítit takhle,
00:23:39a co se to děje.
00:23:41A ono opravdu jako stává se nám, je to zřídka,
00:23:44ale stává se nám, že skutečně jsou lidé překvapení,
00:23:47jak náročné ty abstinenční příznaky mohou být.
00:23:58-Ta kope! Ten kope!
00:24:00Říkávají nastávají matky,
00:24:02když se budoucí dcera nebo syn ozývají kopanci z břicha.
00:24:06Vědci z Imperial College London změřili,
00:24:08jakou silou kopou mezi 20. a 35. týdnem.
00:24:11Kopnutí dosahovala skoro 50 newtonů.
00:24:14To je zhruba, jako kdyby si nastávající matka
00:24:17vzala plastovou pětilitrovou láhev s vodou
00:24:19a položila ji víčkem na svoje břicho.
00:24:22Bude tak působit na podobnou plochu
00:24:24podobnou silou jako kopání dítěte zevnitř břicha.
00:24:28Anebo jiný příklad.
00:24:30Jako kdyby si vaše kočka na břiše tentokrát neustlala,
00:24:33ale postavila se na jednu tlapku.
00:24:35Ať kopou, je to důležité pro vývoj jejich kostí.
00:24:38Za týden na viděnou.
00:24:41Skryté titulky: Alena Kardová, Česká televize 2019
35 let transplantace srdce v ČR, Jak tloustnou rostliny, Extrémní zima v USA; moderuje: Daniel Stach
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2019 | English | 2