24. duben
Obsah dílu
Jů a Hele s Fámulou dumají nad svátkem svatého Jiří — Jůheláci s Mufem a Fámulou předvedou pohádkový kus o králi Jiřím — Tryskáček vypráví Tryskomyši o své děsivé zmenšovací noční můře — Pip s Otylkou splní Polapilovi s Pipetou jarní přání - stát se motýly — Hary zpívá Mufovi píseň o divokých husách — Muf s Fámulou zpívají žížalí píseň — Fámula se hlásí do služby k pirrátce Drsňačce a potkává vodníka — Drsňačka se učí plavat s pomocí vodníka — Mufikanti a píseň Kolouš — Pipeta a Polapil coby motýli se loučí s dětmi
Části dílu











Přehled dílů

26. červen
Fámula běduje - samé poruchy, i kamera TV Palouček se rozbila — Muf zaspí, rozbil se mu budík — Jůheláci sledují dalekohledem měsíc a slunce i nebeská tělesa se porouchala! — K Jůhelákům, Mufovi a Fámule se připojí Drsňačka - zlomila se jí šavle. Volají o pomoc! — Pipovi se rozbije jeho čarovací stroj - a omylem promění Otylku v husu! — Drsňačka zkouší boj se zlomenou šavlí, vidí ji Hary. Hary Drsňačce nabízí místo šavle párátko, marně. — Tryský si čte knihu Rýmovačky opičí od M.Míkové, Tryskáček se k ní přidá — Polapil si balí zavazadlo na výlet s Pipetou, ta málem omdlí, kolik si toho chce sebou vzít — Tomáš a Filip zpívají píseň: Vyletěli moli. — Fámula s Mufem se pokoušejí opravit kameru. Prosí děti, aby koukly na stránku spravtetoto.cz

19. červen
Mufojelen oloupí Jůheláky o jahody, to se nelíbí Smolíčkovi a Jezince — Smolíček s Jezinkou zasahují proti loupeživému Mufojelenovi — Mufojelen zabloudí, kaje se před Jůheláky a Smolíčkem s Jezinkou — Muf v podobě housenky žebrá o cukrle u Pipa a Otylky.Pip jej prokoukne a začaruje v house. — Otylka Mufa- house lituje a pomocí vratiče mu vrací jeho podobu — Fámula vysílá v TV Palouček píseň pro děti, které se bojí špatných známek — Drsňačka vidí s rackem Arnoštem roztřepenou duhu, je to pobídka ke sledování spravtetoto.cz — Polapil si čte knihu Mukumú, Pipeta je rozmrzelá, že si jí nevšímá — Hary kolportérem Paloukovníku — Tryský a Tryskáček jako Indiáni se loučí

12. červen
Jůheláci zaspali. — Muf by přejmenoval cukrlata za řepolata. — Pip vynalezl časoprostorový čaj. — Časoprotorový čaj potrápí Mufa s Polapilem. — Haryho žonglérská písnička. — Muf chce uvařit špagety, ale nemá sýr. — Tryskáček schovává všechny laskominy pro Sýrénu Grande. — Muf předstírá, že je Sýréna. — Mufikanti a jejich písnička "Královská hostina". — Rozloučení v podání Tryskomyší.

5. červen
Muf se lstivě převlíknul za bobra. — Jůheláci se vydali na plovárnu na řece Paloučkovnici. — Muf coby bobr kuje pikle. — Muf se osype z ovocného přejídání. — Muf hledá trysko-boty. — Tryskáčka si našel strach. — Otylka se bojí Pipa, protože se mu třepetají motýli v břiše. — Polapil nese Pipetě novou knihu. — Mufikanti a jejich písníčka. — Jůheláci si užívají koupaliště.

29. květen
Pip se snaží opravit počasostroj. — Oprava počasostroje se zvrtla. — Jůheláci hrají na schovku, Muf promýšlí zlobišárnu. — Jů stále není k nalezení. — Tryskomyší pohádková rozcvička. — Haryho písnička o vose. — Polapil a Pipeta hrají "Člověče, nezlob se". — Fámula hlásí zprávy z černé kroniky. — Mufikanti a písnička ke Dni dětí. — Otylka s Pipem přejí krásný Den dětí.

22. květen
Jůheláci si čtou v Paloukovníku. — Pip si pořídil motýlí křídla. — Muf a Drsňačka se rozhodli vytáhnout ze dna rybníčku poklad. — U rybníčku probíhají potápěčské závody. — Muf se snaží o získání pokladu, seč může. — Paloučkoví piráti se o poklad podělí s ostatními. — Hary zpívá všem broukům. — Polapil s Pipetou se plaví na výlet. — Mufikanti a písnička o princezně NENENE. — Fámula si ráda hraje na pirátku.