Dne 19. prosince 2005 v přístavu v Miami startoval hydroplán společnosti Chalk’s Ocean Airways k běžnému letu na Bahamy. Za několik okamžiků poté již padal v hořícím víru na hladinu. Ulomené křídlo nedávalo šanci na záchranu. Série kanadských dokumentárních rekonstrukcí
00:00:02 Miami Beach, Florida.
00:00:05 Slunce, písek a teplé, azurově modré moře.
00:00:11 A právě lidé, kteří si užívali krásného počasí,
00:00:14 zachytili hororovou scénu.
00:00:17 Letadlo řítící se do moře.
00:00:21 Kód 4, opakuji kód 4. Do moře se zřítilo letadlo.
00:00:25 Když jsem to uviděl, došlo mi:
00:00:27 proboha, to havarovalo letadlo Chalk's Airways.
00:00:31 Havarované letadlo
00:00:32 bylo Chalk's Ocean Airways let 101 mířící na Bahamy.
00:00:39 Byla to kolize s jiným objektem? Byl to požár na palubě?
00:00:43 Byl to teroristický útok?
00:00:47 Zavolejte FBI!
00:00:49 K dispozici byl unikátní záznam.
00:00:52 Můžete mi to zvětšit?
00:00:55 Aerolinie, proslulé svou spolehlivostí,
00:00:57 udělaly osudnou chybu.
00:00:59 Ale vyšetřovatelům trvalo stovky hodin, než to zjistili.
00:01:05 Bingo.
00:01:14 Česká televize uvádí
00:01:16 sérii kanadských dokumentárních rekonstrukcí
00:01:20 LETECKÉ KATASTROFY
00:01:21 Tento příběh je pravdivý.
00:01:24 Rekonstrukce se opírá o úřední protokoly a líčení očitých svědků.
00:01:29 Selhání systému
00:01:35 19. prosince 2005. Přístav Miami.
00:01:41 Běžně tu jsou k vidění obrovské zaoceánské nákladní a výletní lodě.
00:01:48 A také jeden mnohem menší stroj.
00:01:55 Služby rušného přístavu využívá létající člun
00:01:58 společnosti Chalk's Ocean Airways.
00:02:04 Let 101 tu dnes má mezipřistání
00:02:07 na cestě z Fort Lauderdale na Bahamy.
00:02:12 -Praporování vrtulí.
-Zkontrolované.
00:02:15 -Zastavit motor číslo jedna.
-Zastavuji motor číslo jedna.
00:02:22 Chalk's Airways létaly pravidelně do dvou destinací na Bahamách.
00:02:27 Do Bimini, kde měl let 101 dnes odpoledne přistát,
00:02:31 a na Rajský ostrov.
00:02:34 Dámy a pánové, hovoří kapitán.
00:02:36 Zde na Miami máme krátkou přestávku.
00:02:39 Naložíme cestující a brzy budeme pokračovat v cestě.
00:02:43 Omlouváme se za zdržení.
00:02:45 -Kolik jich bereme?
-Jen dva, ale jsou to VIP.
00:02:53 Pro malou společnost, jakou byly Chalk's Airways,
00:02:57 byly létající čluny vším.
00:02:58 Na severní ostrovy, kde žije většina populace,
00:03:03 je mnohem jednodušší se dostat létajícím člunem.
00:03:05 Proto byly pro společnost tak důležité.
00:03:08 Vítejte na palubě. Letenky prosím.
-Jistě.
00:03:10 Sergio Danguillecourt byl ředitelem společnosti Rum Bacardi.
00:03:14 Byl prapravnukem zakladatele společnosti.
00:03:17 Jeho rodina byla v místní kubánské komunitě dobře známá
00:03:21 svou proticastrovskou orientací.
00:03:24 Sergio letěl se svou manželkou na Bahamy koupit jachtu.
00:03:29 -Jsou na palubě?
-Už sedí.
00:03:35 Dobré odpoledne všem.
00:03:37 Vítám vás na palubě Chalk's Ocean Airways
00:03:39 let 101 do Bimini, kde přistaneme asi za 25 minut.
00:03:43 Přeji příjemný let.
00:03:45 -Úkony před vzletem.
-Rozumím.
00:03:48 Velitelem letu byla Michele Marksová.
00:03:51 Na začátku roku složila kapitánské zkoušky.
00:03:54 Palivová čerpadla.
00:03:56 První důstojník Paul De Sanctis pracoval u aerolinií 8 měsíců.
00:03:59 S velitelkou Marksovou letěl poprvé.
00:04:03 -Připraveni pojíždět?
-Připraveni.
00:04:15 Grumman Mallard byla dvoumotorová turbovrtulová amfibie.
00:04:20 Měla člunový trup s vyrovnávacími plováky pod křídly,
00:04:26 kabinu pro 17 pasažérů a zatahovací podvozek,
00:04:31 takže mohla operovat jak z hladiny, tak z normálního letiště.
00:04:37 Zasouvám podvozek.
00:04:43 Vzlet Mallardu závisel na počasí.
00:04:46 Někdy to bylo snadné, jindy to byl boj.
00:04:49 Vzletová hmotnost a centráž zkontrolované. V normě.
00:04:54 Kotviště létajících člunů v Miami nemělo věž.
00:04:58 Když posádka pojížděla velice rušným přístavem,
00:05:02 musela dávat pozor na lodě proplouvající kolem.
00:05:06 Vzlet z plavebního kanálu v Miami, to je, jako byste chtěli
00:05:10 odstartovat z ulice za plného provozu.
00:05:13 Jezdily tam remorkéry, čluny, lodě, každý jinou rychlostí.
00:05:17 Musí se sledovat vítr, letadlo, doprava, zkrátka plné ruce práce.
00:05:26 Let 101 vzlétal ze základny X44,
00:05:31 z kanálu známého jako Government cut, vládní zkratka.
00:05:35 -Připravit ke vzletu.
-Rozumím. Připravit ke vzletu.
00:05:39 Oba piloti měli ruce na pákách přípusti motorů.
00:05:44 Bylo to preventivní opatření,
00:05:46 aby kapitán nechtíc prudce nestáhl výkon,
00:05:50 kdyby letoun narazil na vlnu.
00:05:53 45 uzlů. 50 uzlů.
00:06:03 Pro zážitek vzletu hydroplánu
00:06:05 jsou někteří cestující ochotni vydat dost peněz.
00:06:09 Napůl závodní člun, napůl letadlo, vzrušující kombinace.
00:06:15 75 uzlů, 80.
00:06:19 Pro piloty byl rozjezd po hladině nejobtížnější částí letu.
00:06:26 Dokud je letoun na vodě, do vzduchu se mu moc nechce.
00:06:30 Po odlepení, říkáme tomu krok vzhůru,
00:06:33 se už se chová jako normální letadlo.
00:06:36 Při větších vlnách to bývá dřina.
00:06:45 Ale tento vzlet proběhl bez obtíží.
00:06:49 Grumman Mallard přestal být člunem
00:06:52 a stal se letounem mířícím na Bimini.
00:06:55 Bylo 14 hodin 28 minut.
00:07:06 Letoun míjel Jižní pláž,
00:07:08 kde se lidé slunili a proháněli na surfech.
00:07:20 Během pěti minut Grumman Mallard vystoupal do 5000 stop.
00:07:25 Byl ještě hluboko pod základnou mraků.
00:07:28 Najednou se letoun převrátil a řítil k hladině.
00:07:46 Piloti si ani nestačili uvědomit, co se děje.
00:07:49 Jejich boj o záchranu byl marný.
00:07:59 Turisté z New Yorku
00:08:01 náhodou zachytili poslední okamžiky letu 101.
00:08:05 Letoun se 60 sekund po vzletu zřítil do oceánu.
00:08:18 Záchranář Lucas Bocanegra hlídkoval na věži,
00:08:22 která stála nedaleko od místa, kde se hydroplán zřítil.
00:08:28 Když jsem to uviděl, došlo mi:
00:08:31 proboha, to havarovalo letadlo Chalk's Airways.
00:08:35 Kód 4, opakuji kód 4. Do moře se zřítilo letadlo.
00:08:39 Tady Lucas, vyrážíme na vodním skútru.
00:08:43 Po cestujících letounu začali pátrat jako první
00:08:47 tito dva záchranáři.
00:08:59 Jeli jsme na místo dopadu tak rychle, jak se dalo.
00:09:04 Hlavou se mi honilo tisíc myšlenek.
00:09:07 Byl jsem nervózní a vystrašený, byl to jistý druh adrenalinu.
00:09:11 Chtěl jsem něco udělat, zachránit lidi,
00:09:14 ale zároveň jsem si uvědomoval,
00:09:16 že na tohle nás žádný výcvik nemohl připravit.
00:09:20 Když jsme vpluli do Government cut, všiml jsem si,
00:09:24 jak je hladina za skalnatým mysem klidná,
00:09:27 zatímco na oceánu byly vysoké vlny.
00:09:30 Vypadalo to strašidelně.
00:09:40 Zpočátku Lucas Bocanegra
00:09:42 neviděl žádné stopy po letounu, ani cestujících.
00:09:48 Teprve postupně jsme objevovali na hladině trosky letadla.
00:10:00 Viděli jsme nějaké oblečení, kufry.
00:10:04 Najednou jsme ve vodě uviděli tělo.
00:10:08 Když jsme ho vytáhli na plovák, zjistili jsme,
00:10:11 že už pro něj nemůžeme nic udělat.
00:10:18 Potom už jsme se jen snažili vylovit co nejvíc těl,
00:10:22 abychom je vrátili pozůstalým.
00:10:27 Zvěst se šířila rychlostí blesku.
00:10:31 "Chalk's Airways let 101
00:10:33 se zřítil před zraky turistů na pobřeží Miami Beach."
00:10:36 Letadlo bylo doslova během pár sekund celé v plamenech.
00:10:40 Černý kouř a potom exploze. Plameny na obloze.
00:10:43 Bylo to hrozné, nemohla jsem tomu ani uvěřit.
00:10:48 Vrtulník 4, jsme nad vrakem.
00:10:50 Záchranáři pobřežní stráže pátrají po trosečnících.
00:10:54 Ale veškeré úsilí bylo marné.
00:10:58 Vylovili jsme některá těla,
00:11:00 ale nepodařilo se nám najít nikoho živého.
00:11:07 Všech 20 lidí na palubě zahynulo včetně obou pilotů,
00:11:11 Paula De Sanctise a Michele Marksové.
00:11:18 Obyvatelé Bimini byli zprávou o neštěstí šokováni.
00:11:27 Ztráta letadla byla tragédií.
00:11:31 Nikoho nenapadlo, že by k něčemu takovému mohlo dojít.
00:11:34 Když jsme to viděli v televizi,
00:11:36 byli jsme zdrceni, naprosto zdrceni.
00:11:40 Washington pověřil vyšetřováním staršího inspektora
00:11:44 Úřadu pro bezpečnost letecké dopravy Billa Englishe.
00:11:49 Byl jsem v kanceláři a dělal jsem nějakou běžnou práci.
00:11:54 Přišel ředitel, rozhlédl se, zamířil ke mně a řekl,
00:11:57 že došlo k nehodě.
00:11:59 Zeptal jsem se: "Jaké letadlo?" A on mi řekl: "Mallard".
00:12:03 Hned mě napadlo, že asi půjde o Chalk's Airways.
00:12:06 Když inspektoři dorazili na místo havárie, bylo už vyloveno 19 těl.
00:12:11 Jedno stále chybělo.
00:12:15 S piloty Chalk's Airways jsem se dobře znal.
00:12:18 Sám mám pilotní průkaz na hydroplány.
00:12:21 Chalk's Airways měly dobrou pověst.
00:12:24 Byly to nejstarší nepřetržitě fungující aerolinie.
00:12:29 Chalk's Airways měly dlouhou a bohatou historii.
00:12:32 Byly založeny v roce 1917.
00:12:35 V době prohibice
00:12:38 byly na seznamu jejich pasažérů notoričtí překupníci.
00:12:41 Později hollywoodské hvězdy.
00:12:43 Během druhé světové války
00:12:46 se letouny podílely na pátrání po německých ponorkách.
00:12:49 Chalk's Airways byly proslulé právě svou historií,
00:12:51 kterou si lidé prošli.
00:12:53 Bylo skutečně úžasné pro ně pracovat.
00:12:56 Grumman Mallard byl vyroben v roce 1947.
00:12:59 Chalk's Airways byly jediné aerolinie,
00:13:02 které Mallardy používaly k přepravě pasažérů.
00:13:08 Rozhodně nepatřily mezi průměrné aerolinie.
00:13:11 Vázala se k nim určitá tradice i nostalgie.
00:13:20 Záchranné týmy našly "černou skříňku" letadla.
00:13:23 Ihned byla odeslána
00:13:25 do Úřadu pro bezpečnost letecké dopravy ve Washingtonu.
00:13:29 Na záznamu měly být rozhodující informace o tom,
00:13:34 co piloti dělali posledních pár sekund před tragickou nehodou.
00:13:41 Při každém vyšetřování jsou údaje ze zapisovače letových údajů
00:13:46 a záznamníku hovorů v kokpitu klíčové.
00:13:50 Čím více údajů, tím lépe. Tím více dokážeme zjistit.
00:13:56 Bill English však věděl, že všechna potřebná data nezíská.
00:14:01 Dobře. Děkuji.
00:14:04 Na palubě letounů Mallard byl jen záznamník hovorů v kokpitu, CVR.
00:14:10 Většina dopravních letadel má dva havarijní zapisovače.
00:14:14 Zapisovač letových údajů,
00:14:16 který zaznamenává všechny důležité letové parametry,
00:14:20 jako výšku, rychlost, polohu řízení a podobně.
00:14:23 Ale letouny Chalk's Airways zapisovač letových údajů neměly,
00:14:28 měly jen záznamník hovorů v kokpitu.
00:14:32 Chybějící zapisovač letových údajů byl velkým zklamáním,
00:14:36 ale mediální pozornost věnovaná havárii
00:14:39 inspektorům nečekaně pomohla.
00:14:41 "Oficiální zdroje potvrdily, že poslední sekundy letu 101
00:14:45 byly zachyceny na amatérské video."
00:14:47 Dramatický záznam byl pořízen turistou na Jižní pláži.
00:14:50 Sežeňte mi kopii toho záznamu!
00:14:57 Pusťte to!
00:15:00 Video zachycovalo pouze poslední sekundy před dopadem,
00:15:03 ale potvrdilo jedno z tvrzení očitých svědků,
00:15:06 že se křídlo letounu odlomilo ještě ve vzduchu.
00:15:09 Můžete mi to zvětšit?
00:15:13 Na videozáznamu bylo vidět, jak se ulomilo křídlo,
00:15:17 zbytek letounu se začal točit na druhou stranu
00:15:20 a vzápětí se objevily plameny a kouř.
00:15:29 Bylo zarážející, že letadlu upadlo křídlo.
00:15:34 Byl krásný den, klidná hladina, a přesto se ulomilo křídlo.
00:15:42 Muselo být silně poškozené.
00:15:51 Nicméně z videa nebylo zřejmé, proč se křídlo ulomilo.
00:15:55 Odpověď na tuto otázku ležela někde na místě havárie,
00:16:00 kde záchranáři dokončovali vyproštění vraku.
00:16:07 Pravé křídlo bylo nalezeno dál od letounu,
00:16:11 ale prakticky nepoškozené.
00:16:14 K oddělení křídla od draku letadla
00:16:18 dochází v současné době velmi zřídka.
00:16:22 Během posledních 20, 30 let k tomu došlo jen výjimečně.
00:16:29 V 8-4-5 zm-ěň-te ku-rz na 2-7-0.
00:16:32 Mezitím ve Washingtonu probíhal jiný druh vyšetřování.
00:16:37 Technici NTSB se snažili rozluštit záznam hovoru z kokpitu.
00:16:44 Záznamník hovorů z kokpitu zaznamenává hovor pilotů,
00:16:48 zvuky v pilotní kabině a vše, co zazní z vysílačky.
00:16:59 Záznam byl směsicí různých zvuků a hlasů.
00:17:03 Technici z něho nebyli schopni získat žádné užitečné informace.
00:17:09 Zjistili jsme, že byla poškozená mazací hlava.
00:17:13 Funguje to stejně jako magnetofon, který všichni znají.
00:17:17 Jenže když nefungovala mazací hlava,
00:17:20 nahrával se na smyčku jeden záznam přes druhý,
00:17:25 takže páska pro nás byla nepoužitelná.
00:17:28 To bylo další zklamání.
00:17:39 Tak si to ještě jednou projdeme, stejně nemáme jinou možnost.
00:17:43 Bill English zpočátku zvažoval možnost,
00:17:46 že byl let 101 zasažen tak silnou turbulencí,
00:17:50 že došlo ke zlomení křídla.
00:17:53 Ale krásné počasí tuto teorii vyloučilo.
00:18:00 Nablízku nebyly žádné bouřky,
00:18:03 které by mohly způsobit tak silné turbulentní proudění.
00:18:08 Bylo zřejmé, že letoun havaroval z jiné příčiny.
00:18:14 Další možností bylo,
00:18:16 že letoun během vzletu narazil do něčeho ve vodě.
00:18:22 Létající čluny nepoužívají
00:18:24 standardní vzletovou a přistávací dráhu, ale vodu.
00:18:28 Ve vodě mohou být kusy dřeva nebo jiné předměty,
00:18:32 které by při velké rychlosti mohly letoun poškodit.
00:18:37 Ale předtím, než mohli najít důkazy podporující tuto teorii,
00:18:41 narazili inspektoři na jinou, nečekanou stopu.
00:18:44 Bylo jí naléhavé doporučení Federálního úřadu pro letectví.
00:18:49 To upozorňovalo, že kvůli strukturálním vadám šroubů
00:18:53 se může u letounu Grumman Mallard za letu utrhnout vrtule.
00:18:57 No to snad není pravda.
00:19:00 Utržení listu vrtule nebo něco podobného
00:19:03 mohlo klidně způsobit tak rozsáhlé poškození letadla.
00:19:08 Inspektor English měl nyní pevné vodítko,
00:19:12 ale jeho týmu se stále nepodařilo najít důkazy,
00:19:16 které by tuto teorii potvrzovaly.
00:19:22 "Celý ostrov je zdrcen ztrátami na životech.
00:19:25 Inspektoři čekají,
00:19:26 až budou z moře vyloveny další části vraku,
00:19:30 které snad pomohou zjistit příčinu havárie."
00:19:32 Po nehodě musela společnost Chalk's Ocean Airways
00:19:36 vydat pro své další 4 letouny Mallard zákaz letů.
00:19:40 To je běžné opatření.
00:19:44 Inspektoři se zatím v Miami snažili identifikovat úlomky
00:19:49 a kusy trosek posbírané na místě havárie.
00:19:54 Začali jsme u ulomeného konce křídla.
00:19:57 Zajímal nás hlavní nosník,
00:19:59 který je nejdůležitějším nosným prvkem křídla
00:20:04 a také všechna poškození potahu.
00:20:08 Pečlivě prohlédli vrtule a pátrali po stopách,
00:20:12 které by mohly potvrdit podezření,
00:20:16 na které upozornil bulletin úřadu pro letectví.
00:20:21 Ale skončili v další slepé uličce.
00:20:24 Zjistili jsme, že všechny listy vrtulí byly na svém místě.
00:20:27 Jejich ohnutí naopak dokazovalo, že pracovaly správně,
00:20:31 až do nárazu na vodu.
00:20:33 Takže mohli začít zase od nuly.
00:20:39 Podívejte se na tohle.
00:20:41 Inspektoři se zaměřili na poškozené křídlo.
00:20:44 Na jedné části našli usazené spaliny,
00:20:48 stopy po intenzivním požáru.
00:20:53 Hledali jsme něco, co způsobilo oddělení křídla.
00:20:57 Byla to kolize s jiným objektem? Byl to požár na palubě?
00:21:01 Byl to teroristický útok?
00:21:04 Stopy po spalinách ukazovaly na možnost exploze.
00:21:15 Pak by překračovalo vyšetřování pravomoci a možnosti
00:21:19 úřadu pro bezpečnost dopravy.
00:21:22 Informujte FBI!
00:21:31 FBI nám pomáhala při vyšetřování mnoha případů.
00:21:36 Jejich odborníci měli potvrdit nebo vyloučit
00:21:39 možnost kriminálního nebo teroristického útoku.
00:21:43 Pokud by let 101 zastavil výbuch bomby,
00:21:47 přicházel jako cíl útoku v úvahu někdo z 18 cestujících.
00:21:52 Děkuji, vaši pomoc budeme potřebovat.
00:21:55 Na seznamu cestujících bylo jedno podezřelé jméno:
00:21:59 Sergio Danguillecourt.
00:22:02 Vítejte na palubě. Letenky prosím.
-Jistě.
00:22:06 Po internetu se šířily dohady, že nehoda byla aktem pomsty,
00:22:11 a cílem byl Sergio Danguillecourt.
00:22:16 Jeho rodina vybudovala na Kubě,
00:22:18 před nástupem Castrova režimu, prosperující firmu.
00:22:22 Vždy patřili k opozici Fidela Castra
00:22:24 a údajně podporovali tajné pokusy o svržení komunistické vlády.
00:22:29 Tohle je vaše kopie. A teď vám něco ukážu.
00:22:35 Nevíme, jestli jsou to jen saze, nebo jsou to stopy po výbuchu.
00:22:40 Exploze výbušnin zanechávají typické chemické stopy
00:22:44 i stopy ve spáleném kovu.
00:22:48 Technici FBI je dokážou, díky speciálnímu výcviku, rozpoznat.
00:22:59 Vzorky z vraku byly testované v laboratořích FBI
00:23:03 v Quanticu ve Státě Virginia.
00:23:12 4 dny po nehodě záchranáři stále ještě
00:23:16 vyzvedávali z místa havárie další úlomky křídla.
00:23:26 Potřebujeme všechno,
00:23:28 co vypadá, že by to mohl být kus pravého křídla.
00:23:34 Můžete sem posvítit?
00:23:43 Únavový lom.
00:23:46 Většina poškození byla rázová.
00:23:50 Prakticky šlo o plech, potrhaný, když se křídlo ulomilo.
00:23:56 Zkusme tady! To je stejné.
00:24:01 Když je kov rázově zatížen nad mez pevnosti,
00:24:04 má lom materiálu velmi typický tvar s ostrými hranami.
00:24:09 Díky tomu je ho možné snadno odlišit od únavového lomu,
00:24:12 který vzniká při opakovaném malém přetížení.
00:24:16 Odřízněte to odtud sem a pošlete Clintovi do Washingtonu!
00:24:22 Když jsme prohlédli nosník pravého křídla a další části konstrukce
00:24:27 na místě nálezu a v přístavu, šlo jen o vizuální ohledání.
00:24:32 Neměli jsme k dispozici žádné sofistikovanější metody,
00:24:37 ty byly na ústředí.
00:24:39 Vybrané části se odeslaly do Washingtonu.
00:24:42 Podrobná expertíza by měla ukázat, co bylo skutečnou příčinou havárie.
00:24:46 Haló Clinte! Clinte!
00:24:48 Tak velký kus křídla, jaký dokážeme převézt.
00:24:51 Jo, díky.
00:24:56 Ano, děkuji. Ještě to prověřte.
00:24:58 Mezitím dorazily výsledky z laboratoří FBI.
00:25:05 Bomba na palubě by vše vysvětlovala.
00:25:16 Ale žádné stopy po výbušninách se na vraku nenašly.
00:25:20 Tuhle možnost můžeme škrtnout.
00:25:27 Nejpravděpodobnější příčinou nehody
00:25:30 se teď zdála být strukturální porucha.
00:25:35 Naše poslední naděje. Uvidíme, co dál.
00:25:41 Bylo jasné, že došlo k závažné strukturální poruše.
00:25:46 Potřebovali jsme však najít její příčinu,
00:25:48 rozhodující faktor, který ji způsobil.
00:25:51 Bylo nutné dozvědět se víc o celé historii
00:25:55 tohoto konkrétního letounu.
00:25:58 Dělá se to při každém vyšetřování nehody.
00:26:01 A u letadla starého téměř 60 let bylo obzvlášť důležité
00:26:05 projít všechny záznamy o údržbě a opravách.
00:26:09 Prokousat se 28 krabicemi starých záznamů trvalo celé dny.
00:26:14 Chtěli jsme mít jistotu, že známe celou historii letadla.
00:26:19 Jaké poruchy se při údržbě vyskytovaly opakovaně,
00:26:23 jaké typy prací se na něm prováděly,
00:26:26 cokoli, co mohlo s nehodou jakkoli souviset.
00:26:35 Clint Crookshanks byl specialistou na strukturální změny
00:26:40 konstrukčních materiálů.
00:26:43 Když jsme zahájili vyšetřování,
00:26:45 přistupovali jsme k celému případu bez předsudků.
00:26:49 Chtěli jsme nechat vrak,
00:26:51 aby nám sám vyprávěl celý příběh o tom, co se stalo.
00:26:54 Museli jsme prohlédnout každý kousek ulomeného pravého křídla,
00:26:58 abychom rozhodli, zda šlo o únavový lom,
00:27:01 nebo tam bylo něco, co způsobilo rázové přetížení.
00:27:06 Křídlo Grummanu Mallardu bylo postaveno z hliníku.
00:27:10 Celým rozpětím křídla procházely dva hlavní nosníky.
00:27:15 Mezi nimi byly stringery, které přenášely část zatížení.
00:27:19 Společně vytvářely skříňový nosník,
00:27:23 který zároveň fungoval jako integrální palivová nádrž.
00:27:27 Vše zakrýval potah, který dával křídlu výsledný aerodynamický tvar.
00:27:32 Všechny toto komponenty dohromady přenášely zatížení,
00:27:36 které vznikalo v průběhu letu.
00:27:39 Jakmile došlo k oslabení některé z těchto částí,
00:27:43 byla oslabena celková pevnost křídla.
00:27:46 Děkuji.
00:27:50 V průběhu let byl skříňový nosník mnohokrát opravován.
00:27:55 To ale nebylo, na tak starém letadle, nic neobvyklého.
00:27:59 Zvláště, když se jednalo o létající člun.
00:28:04 To, že používali ke vzletu a přistání vodní hladinu,
00:28:08 představovalo pro stroj větší namáhání.
00:28:11 Tím, že je hydroplán často ve slané vodě,
00:28:14 působí také koroze mnohem rychleji,
00:28:17 než na letadlech, která létají z pozemních letišť.
00:28:21 Také ostatní Mallardy společnosti Chalk's Ocean Airways
00:28:24 byly v mnohem horším stavu, než inspektoři předpokládali.
00:28:27 Oprava koroze, koroze, koroze. Koroze. Koroze.
00:28:32 Oprava koroze. Zase koroze. Samá koroze.
00:28:41 Havarovaný letoun i další letouny z flotily Chalk's Airways
00:28:45 měly spoustu záznamů o opravách.
00:28:48 Koroze se nekontrolovaně šířila na všech letounech.
00:28:52 A na všech letounech byly nalezeny známky nedbalé údržby.
00:28:57 Množství oprav bylo provedeno nekvalitě a neodborně.
00:29:02 Na dvakrát, na třikrát vrtané díry, výbrusy zkorodovaných ploch,
00:29:06 praskliny na materiálu.
00:29:11 Na letadlech se v průběhu let dělaly opakovaně opravy
00:29:15 strukturálních poruch materiálu.
00:29:20 Inspektorovu pozornost upoutala spodní plocha pravého křídla,
00:29:25 na které bylo přeplátování.
00:29:32 Přeplátování je prostě kus plechu, kterým se překryje potah,
00:29:36 a který potom přenáší zatížení místo původního potahu.
00:29:41 Je to podobné jako záplata na kalhotách.
00:29:46 Je to velká oprava. Opravdu o tom není žádný záznam?
00:29:54 To bylo závažné zjištění.
00:29:58 Přeplátování bylo přesně v místě, kde se ulomilo křídlo.
00:30:07 Když si inspektor pečlivěji prohlédl tuto část křídla,
00:30:12 zjistil, že lomy jsou hladké,
00:30:15 na rozdíl od ostrých hran na ostatních troskách.
00:30:19 Podíváme se, co je pod tím.
00:30:21 To nebyl rázový lom.
00:30:25 Inspektor předpokládal, že vznikl mnoholetým namáháním.
00:30:30 Byl to únavový lom.
00:30:32 Únava materiálu je proces, při kterém je kov, nosník,
00:30:36 nebo cokoli jiného, opakovaně zatěžováno a odlehčováno.
00:30:40 Lze si to představit jako opakované ohýbání listu papíru.
00:30:45 Když to budete dělat dostatečně dlouho, nakonec se zlomí.
00:30:49 Únava materiálu na křídle je způsobena namáháním za letu.
00:30:54 Vždy, když letadlo vzlétá je křídlo namáháno vztlakem,
00:30:59 který letadlo zvedá do vzduchu.
00:31:01 Vždy když přistane, křídlo se odlehčí.
00:31:06 Přesně jako při opakovaném přehýbání papíru.
00:31:12 Inspektor Crookshanks byl zvědavý, co najde pod přeplátováním.
00:31:24 Dobře, ukažte, co je pod tou záplatou.
00:31:30 Zjistil, ještě rozsáhlejší únavové lomy.
00:31:34 Hluboké praskliny pod celým přeplátováním.
00:31:39 Rozsah poškození byl zarážející.
00:31:42 Praskliny byly 40 centimetrů dlouhé.
00:31:45 Hoši, hoši!
00:31:53 Při dalším zkoumání inspektor zjistil
00:31:56 další zneklidňující skutečnost.
00:32:01 Tři otvory vyvrtané v potahu, těsně za náběžnou hranou.
00:32:05 Vypadají jako pokus o zastavení prasklin.
00:32:12 Otvory naznačovaly, že se mechanici Chalk's Airways
00:32:16 snažili zabránit dalšímu rozšiřování prasklin.
00:32:21 Mechanici si museli všimnout praskliny na spodní straně potahu.
00:32:31 Domnívali se,
00:32:33 že zabránili jejímu dalšímu rozšiřování vyvrtáním otvoru.
00:32:38 Konec praskliny je vidět pouhým okem.
00:32:41 Je ostrý a sbíhá se do jednoho bodu.
00:32:45 Aby se zabránilo dalšímu rozšiřování praskliny,
00:32:48 vyvrtá se na konci otvor.
00:32:51 Tím se rozloží napětí a prasklina by se neměla rozšiřovat.
00:32:58 Ale vyvrtání otvoru nepomohlo.
00:33:02 Pokusili se opravit potah vyvrtáním otvorů
00:33:06 na třech místech vedle sebe.
00:33:08 Přestože mechanici vyvrtali další otvory,
00:33:12 prasklina se dál rozrůstala.
00:33:14 Po vyvrtání tří otvorů se pokusili o další opravu.
00:33:18 Na vnější stranu potahu dali přeplátování.
00:33:23 Ale ani přeplátování nepomohlo. Prasklina se šířila dál.
00:33:34 Nyní už inspektoři věděli,
00:33:37 že křídlo bylo poškozeno dávno předtím, než došlo k nehodě.
00:33:46 Nebylo jim však jasné,
00:33:49 proč se nepodařilo zabránit dalšímu pokračování praskliny.
00:33:53 Pak zjistili,
00:33:55 že se na letounu objevovaly další náznaky závažné poruchy.
00:34:00 Letoun Chalk's Airways vykazoval v době nehody opakovaný,
00:34:03 dlouholetý průsak paliva.
00:34:06 Podle zápisů v deníku o údržbě byl průsak paliva
00:34:09 z pravého křídla opravován několikrát.
00:34:12 Ale bez výsledku.
00:34:14 Posádky si stěžovaly
00:34:17 na opakovaný průsak paliva při běžných letech.
00:34:20 Ve vlastním zájmu jsme se snažili na to upozornit vedení.
00:34:25 Dva dny před nehodou k tomu došlo znovu.
00:34:28 Při běžné údržbě si mechanik všiml paliva,
00:34:31 odkapávajícího z pravého křídla letounu.
00:34:36 Vždy to opravili přetěsněním nádrže nebo jiným podobným způsobem.
00:34:42 Zdálo se, že jde o opakovanou závadu.
00:34:46 Oprava se provádí tak, že se v prázdné nádrži
00:34:50 na prosakující místo natlačí plastické těsnění.
00:34:56 Jeden den se nechá vytvrdnout, potom se nádrž napustí palivem
00:35:00 a letoun se může vrátit do služby.
00:35:05 Průsak mohl být známkou toho,
00:35:07 že praskliny na potahu křídla byly jen vrcholkem ledovce,
00:35:11 a že se mohlo jednat o mnohem závažnější problém
00:35:14 ve vnitřní konstrukci křídla.
00:35:17 Průsak paliva, konkrétně u tohoto typu letounu,
00:35:20 indikoval problém s vnitřní konstrukcí křídla.
00:35:24 Firma Grumman vydala v roce 1963 bulletin,
00:35:28 ve kterém upozorňovala mechaniky, že opakovaný průsak paliva
00:35:33 je známkou strukturálních poruch konstrukce křídla.
00:35:37 Dobře. Tohle jsou kusy nádrže.
00:35:41 Inspektor Crookshanks prozkoumal úlomky,
00:35:45 které tvořily pravou palivovou nádrž.
00:35:47 Nějaké těsnění.
00:35:50 Chtěl zjistit, proč se průsak paliva objevoval,
00:35:54 navzdory opakovaným pokusům o opravu.
00:35:56 Podejte mi, prosím, škrabku! Díky.
00:36:03 Odpověď ležela ukrytá pod vrstvami těsnění.
00:36:10 Bingo.
00:36:12 Praskliny byly i na dalších nosných částech,
00:36:14 i na takzvaném Z stringeru.
00:36:18 To je výztuha, ke které je přinýtován potah křídla.
00:36:21 Tak to dočistěte a nafoťte mi to! Děkuji.
00:36:29 Inspektor našel důkaz o tom,
00:36:32 že mechanici firmy Chalk's Airways se pokoušeli opravit i nosník.
00:36:36 Bylo zřejmé, že na Z stringeru dělali výbrusy,
00:36:40 aby zastavili začínající praskliny.
00:36:44 Ale už nezkontrolovali, v jakém stavu to bylo po minulé opravě.
00:36:48 Místo toho nádrž opakovaně zalepovali chemickým těsněním,
00:36:52 aby zabránili průsakům.
00:36:54 Tím zamaskovali mnohem vážnější poškození.
00:36:59 Mechanici společnosti Chalk's Airways stále jen opravovali letoun
00:37:04 vrtáním otvorů na konci prasklin a plátováním prasklin,
00:37:08 ale nesnažili se odhalit skutečnou příčinu problému,
00:37:12 kterou byl prasklý Z stringer.
00:37:15 Skutečnou příčinu vidět nemohli,
00:37:17 protože byla zakrytá vrstvami těsnění.
00:37:20 Zlomený Z stringer oslabil celé křídlo.
00:37:23 Všechny síly, působící na křídlo při vzletu a přistání,
00:37:27 nesl jenom potah.
00:37:28 A po čase začal potah praskat.
00:37:34 Tragický konec byl neodvratný.
00:37:37 Když dosáhly únavové lomy kritické délky, křídlo se ulomilo.
00:37:59 Inspektoři došli k závěru,
00:38:01 že skryté praskliny byly rozhodující příčinou
00:38:05 zlomení pravého křídla a celé havárie letu 101.
00:38:10 Neschopnost společnosti Chalk's Airways
00:38:14 identifikovat tak závažnou poruchu,
00:38:18 vedla inspektory k prověření celé historie aerolinií.
00:38:22 Chalk's Ocean Airways měly dobrou pověst bezpečných aerolinií.
00:38:27 Bez ohledu na stáří svých letadel
00:38:30 držely aerolinie neuvěřitelný rekord:
00:38:33 téměř 90 let provozu bez nehody.
00:38:36 Rekord v bezpečnosti Chalk's Airways byl úžasný.
00:38:39 Za celou dobu provozu neztratily jediného pasažéra.
00:38:43 Chalk's Airways patřily k nejstarším aeroliniím.
00:38:47 Ale časy se změnily.
00:38:50 Vedení a kvalita práce
00:38:52 se v posledních letech značně zhoršily.
00:38:56 Co jste zjistili při kontrole financí?
00:38:59 Inspektoři se obávali, že pověstná bezpečnost aerolinií
00:39:03 mohla vzít v poslední době za své kvůli finančním problémům.
00:39:08 Finanční problémy v aeroliniích, zvláště v takových malých,
00:39:13 se začínají projevovat několika způsoby.
00:39:15 Většinou začnou jako první odcházet lidé.
00:39:18 Přezkoumání finanční historie Chalk's Airways
00:39:22 odhalilo některé problémy.
00:39:25 Od roku 1980 vlastnilo společnost několik různých majitelů,
00:39:29 až nakonec v roce 1999 zkrachovala.
00:39:34 Aerolinie pak převzal jeden obchodník z Miami,
00:39:37 ale ze ztráty je nevyvedl.
00:39:41 Několik měsíců před havárií selhal poslední pokus společnost prodat.
00:39:48 Šlo to s nimi z kopce.
00:39:52 Nebylo žádným tajemstvím, že měli finanční problémy.
00:39:55 Pilotům krátili platy. Kapitáni přicházeli o licence.
00:39:59 A postupně se snižoval počet zaměstnanců.
00:40:02 Úsporná opatření se projevila i jinde.
00:40:06 Pro Chalk's Airways bylo obtížné sehnat náhradní díly
00:40:08 a opravovat stroje.
00:40:11 Měli i letadla neschopná letu, která rozebírali na náhradní díly.
00:40:17 Letadel tohoto typu bylo postaveno jen asi 55 nebo 60.
00:40:23 Původní výrobce Grumman už tato letadla nevyráběl,
00:40:27 ani nedodával náhradní díly.
00:40:31 Zhoršené hospodaření společnosti a nedostatek náhradních dílů
00:40:36 se nutně podepsaly na bezpečnosti.
00:40:40 Existuje mnoho předpisů, ale také mnoho způsobů, jak je obejít.
00:40:45 Zanedbání údržby nemůže nikdy skončit dobře.
00:40:48 Když nemáte dostatek odpovědnosti, octnete se na šikmé ploše.
00:40:54 Ale bez ohledu na to,
00:40:56 v jak těžké finanční situaci Chalk's Airways byly,
00:40:59 měly být jako každé civilní aerolinie
00:41:03 kontrolovány úřadem pro letectví FAA.
00:41:07 Úřad vyčlenil pro tuto činnost jednoho inspektora.
00:41:13 Inspektor FAA byl odpovědný
00:41:16 za dohled nad celým programem údržby letadel u společnosti.
00:41:24 Inspektor věděl,
00:41:27 že letadlo má opakovaně problémy s průsakem paliva.
00:41:31 Přesto společnosti sotva dva měsíce před nehodou
00:41:35 potvrdil certifikát bezpečnosti.
00:41:45 Ten chlap se zbláznil!
00:41:52 Proč inspektor úřadu pro letectví nebral vážně signály varující,
00:41:57 že letouny této firmy jsou v zanedbaném stavu?
00:42:01 Možná na to mělo trochu vliv,
00:42:05 že Chalk's Airways byly nejstaršími aeroliniemi.
00:42:09 Byla to malá společnost,
00:42:11 měla v provozu jen 2 nebo 3 letadla,
00:42:14 a ta létala jen za hezkého počasí.
00:42:18 Byli to hoši ze staré školy, věděli, co dělají.
00:42:20 Úřad pro letectví pro stromy neviděl les.
00:42:23 Nedokázali si zachovat odstup a nepoznali,
00:42:26 co se s letadly Chalk's Airways děje.
00:42:31 Úřad pro letectví potíže Chalk's Airways neviděl.
00:42:36 Ale věděli o nich lidé, kteří se v blízkosti aerolinií pohybovali.
00:42:41 Mluvili jsme s piloty,
00:42:43 kteří Chalk's Airways opustili ještě před nehodou.
00:42:47 Každý měl nějakou příhodu o tom,
00:42:50 jak se prováděla údržba na letadlech.
00:42:53 Šlo například o průsak paliva nebo další údržbářské postupy.
00:42:57 Všichni měli obavy,
00:42:59 k čemu nedbalá údržba starých letadel u Chalk's Airways povede.
00:43:04 Piloti často mezi sebou
00:43:06 o problému zanedbané údržby letadel diskutovali.
00:43:13 Kapitáni společnosti se dohodli,
00:43:16 že nejlepší bude vystupovat jako skupina a dohodnout se na tom,
00:43:20 jaké problémy předložit vedení k řešení.
00:43:23 Jednou došlo k vážnému předpokladu nehody,
00:43:26 když se za letu přetrhlo lano výškovky.
00:43:29 Díky tomu, že posádka měnila výkon motorů
00:43:31 a posouvala těžiště přemisťováním cestujících,
00:43:34 letadlo přistálo.
00:43:36 Ve většině případů by to skončilo havárií.
00:43:39 V letectví dochází ke zřetězení událostí.
00:43:42 Ty se musejí vyřešit jedna po druhé.
00:43:44 Když se shodou náhod články spojí, katastrofa je neodvratná.
00:43:49 Podle mého názoru, kdyby pokračovali dál tímto stylem,
00:43:53 dopadli by stejně špatně.
00:43:57 Nakonec se kapitán Weber rozhodl k radikálnímu řešení.
00:44:01 Došla mi trpělivost a od Chalk's Airways jsem odešel.
00:44:05 Během posledních měsíců jsem toho viděl až dost.
00:44:08 Příliš mnoho závad, to mělo největší vliv.
00:44:12 Jen já jsem zažil tři vysazení motoru během jednoho roku.
00:44:16 Měl jsem doma ženu a čekali jsme dítě.
00:44:19 Ztratil jsem důvěru ve společnost i v její letadla.
00:44:25 Zpráva úřadu pro bezpečnost dopravy k letu 101
00:44:29 ostře kritizovala úřad pro letectví za to,
00:44:34 že nebyl schopen odhalit rostoucí finanční a provozní problémy
00:44:38 společnosti Chalk's Airways.
00:44:41 Kdyby mechanici nebo někdo z úřadu pro letectví byli zodpovědní
00:44:45 a řekli: "tohle letadlo potřebuje víc, než běžnou údržbu,
00:44:49 potřebuje rozsáhlejší opravu", nikdy k té nehodě nemuselo dojít.
00:44:55 Našla se také právní pojistka v předpisech FAA,
00:44:59 která vyžadovala u starších letadel častější prohlídky.
00:45:04 Ale u Grummanu Mallard nebyla uplatněna.
00:45:09 Grumman Mallard se vyráběl v letech 1946 až 51.
00:45:14 Uvezl jen 17 cestujících a nepatřil do kategorie dopravních letadel.
00:45:19 Proto byl z programu doplňkových revizí vyňatý.
00:45:23 Úřad pro letectví sice vytvořil
00:45:25 předpis k zajištění bezpečného provozu stárnoucích letadel,
00:45:29 ale nejstarších letadel v provozu se netýkal.
00:45:33 Úřad pro bezpečnost dopravy doporučil úřadu pro letectví,
00:45:37 aby zvýšil dohled nad stárnoucími letadly.
00:45:40 Když jsme odhalili pravděpodobnou příčinu havárie,
00:45:44 bylo naším úkolem udělat taková opatření,
00:45:47 abychom další podobné tragédii předešli.
00:45:50 Upozornili jsme celé odvětví a hlavně úřad pro letectví na to,
00:45:54 že je nutné průběžně věnovat důkladnou pozornost tomu,
00:45:58 co se s letadlem děje a v jakém je stavu.
00:46:05 Let 101 znamenal konec Chalk's Ocean Airways.
00:46:15 Několik měsíců po zveřejnění závěrečné zprávy
00:46:19 byly aerolinie zrušeny.
00:46:25 Společnost měla dlouhou historii,
00:46:28 dlouhou dobu téměř rodinné vztahy jak vůči zaměstnancům,
00:46:33 tak vůči cestujícím.
00:46:35 Vidět úpadek takových aerolinií a zrušení letadel
00:46:39 je velmi smutná záležitost pro každého,
00:46:42 kdo má rád letadla a létání.
00:46:45 Skryté titulky : Eva Honzíková, Česká televize 2010
Dne 19. prosince 2005 v přístavu v Miami startoval hydroplán společnosti Chalk’s Ocean Airways k běžnému letu na Bahamy. Protáhl se mezi obrovskými zaoceánskými nákladními a výletními loděmi a vzlétl podél písčitých pláží pobřeží. Za několik okamžiků pak uviděli opalující se výletníci letoun padat v hořícím víru na hladinu. Někdo dokonce celý pád natočil rodinnou kamerou. Hydroplánem byl Grumman Mallard, dvoumotorová turbovrtulová amfibie člunového trupu s vyrovnávacími plováky pod křídly. Vyrobena byla v roce 1947. Letouny tohoto typu prováděly během druhé světové války strážní službu podél amerického pobřeží. Letecká společnost Chalk’s Ocean Airways patřila k nejstarším na světě, založena byla v roce 1917 a doposud létala bez nehod. Jako jediná tyto stroje využívala k přepravě osob. Sázela na mimořádný zážitek, který vzlet, let i přistání přináší cestujícím hydroplánů. Toho dne měli piloti na palubě místní celebritu: Sergia Danguillecourta, ředitele společnosti Rum Bacardi. Byl potomkem zakladatele společnosti. Jeho rodina byla v místní kubánské komunitě dobře známá svou proticastrovskou orientací. Sledujte další epizodu z cyklu kanadských dokumentárních rekonstrukcí Letecké katastrofy.