iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
11. 7. 2008
18:20 na ČT2

1 2 3 4 5

49 hlasů
5252
zhlédnutí

Přidej se

Včely II.

k ochraně přírody, prostředí a planety

14 min | další Publicistika »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Přidej se

  • 00:00:10 Má žihadlo, přináší med a roje
    po Praze honí hasiči.
  • 00:00:15 To je obecná představa o včele.
  • 00:00:18 Někdo si možná ze školy pamatuje,
    že včela je nenahraditelný
  • 00:00:21 opylovač rostlin.
  • 00:00:23 Jenže hmyz je většinou docela jiný,
    než si myslíme. Nevěříte?
  • 00:00:28 Tak např. víte, že včely tancují?
    A víte, proč?
  • 00:00:36 Tento tanec znamená: Vyleť z úlu
    a leť přímo za sluncem.
  • 00:00:41 A potrava je dost daleko,
    odhaduji tak na 3 km.
  • 00:00:47 Ten tanec není moc vzrušený,
    ale je perfektní. Úplně perfektní!
  • 00:00:51 Podívejte se, jak ji včely
    pronásledují a dotýkají
  • 00:00:54 se pořád toho zadečku.
  • 00:00:58 Vidíte, jak ji ty včely,
    co jsou za ní, pozorují?
  • 00:01:02 A ona jim vysvětluje, ano,
    leťte přímo za sluncem.
  • 00:01:07 Těžko uvěřit, že nejde o pouhý
    odhad smyslu taneční řeči včel.
  • 00:01:11 Jenže Ing. A. Přidal včelám rozumí,
    a to doslova.
  • 00:01:16 Ještě budeme prohlížet.
  • 00:01:20 Simultánně právě překládá každou
    šifru komplikovaného
  • 00:01:24 včelího jazyka.
  • 00:01:27 To je velice vzrušený tanec
    a znamená: Asi 30 stupňů
  • 00:01:31 nalevo od slunce vylítni z úlu
    a 30 stupňů nalevo od slunce.
  • 00:01:39 Zhruba, 40 - já to tady těžko
    odhadnu, ty stupně.
  • 00:01:43 Asi tak počítám... no...
  • 00:01:47 Je to tak - těch 30 stupňů
    nalevo od slunce.
  • 00:01:52 Vylétnout z úlu a 30 stupňů
    nalevo od slunce.
  • 00:01:56 A je to poměrně blízko.
  • 00:01:59 Tak kilometr, maximálně dva.
    Spíš ten kilometr, kilometr a půl.
  • 00:02:06 Teď ještě tím zadečkem
    tak jako ťuká.
  • 00:02:10 Včela, na rozdíl od člověka,
    vnímá polarizované světlo.
  • 00:02:14 A tak se podle slunce orientuje
    i v případě, že je zcela
  • 00:02:17 zatažená obloha.
  • 00:02:19 Rozkvetlé květy objeví
    do vzdálenosti 5 km od úlu.
  • 00:02:27 Ony se informují o zdroji potravy.
  • 00:02:31 Kde se nachází, jak je vydatná.
  • 00:02:33 A tyhle informační toky ve včelstvu
    probíhají vlastně neustále,
  • 00:02:37 celý ten den od rána až do večera.
  • 00:02:41 Jakmile se naskytne někde
    nový zdroj, včely se okamžitě
  • 00:02:43 o tom informují.
  • 00:02:45 Dalším orientačním majákem je čich.
  • 00:02:48 Jeho pomocí včely dohledávají
    kvetoucí strom či louku.
  • 00:02:52 Ten čich je skutečně tak dobrý,
    že je minimálně srovnatelný
  • 00:02:57 s čichem psů.
  • 00:02:58 Vojenská organizace NATO vycvičila
    nebo dokáže vycvičit včely
  • 00:03:02 na vyhledávání pachu min.
  • 00:03:05 Dělají to takovým způsobem
    jako v podstatě u psů.
  • 00:03:08 Musí to být v lokalitě,
    kde není jiný zdroj potravy.
  • 00:03:13 Takže ideální je pro pouštní
    oblasti, kdy ty včely nemají
  • 00:03:16 žádnou šanci.
  • 00:03:18 Dává se tedy do blízkosti výbušnin
    umělá potrava, cukerný roztok.
  • 00:03:22 A ony si pak tu vůni té výbušniny
    spojují s vůní nějakého potravního
  • 00:03:26 zdroje, takže kdykoli pak cítí
    v takovém prostředí zase znovu
  • 00:03:31 ten pach, tak za tím pachem letí.
  • 00:03:34 A tam se shlukne obrovské množství
    včel, což je nápadné a člověk potom
  • 00:03:38 na to místo jde a už tu výbušninu
    jenom dohledá.
  • 00:03:41 V tom místě, kde se ty včely
    srocují.
  • 00:03:43 V případě, že by ale 5 - 7krát,
    možná 10krát letěly na to místo
  • 00:03:48 a už nebyly odměněny, tak by to
    opustily a už by takovou výbušninu
  • 00:03:51 podruhé podle té vůně nevyhledaly.
  • 00:03:55 Musí tedy neustále být ten princip
    toho biče a medu, kdy my se snažíme
  • 00:04:01 ty včely nějakým způsobem odměnit
    za to, že objevily tu výbušninu.
  • 00:04:09 Včely sbírají nektar z květů
    nebo medovici ze stromů.
  • 00:04:13 Tu vylučuje hmyz, např. mšice,
    které se živí mízou rostlin.
  • 00:04:18 Stráví bílkoviny a přebytek cukru
    vytéká z jejich těla s vodou
  • 00:04:22 a ulpívá na povrchu větví,
    listů a jehličí.
  • 00:04:28 To je základ tzv. lesního medu.
  • 00:04:32 Jenže jak med ze sladkých šťáv
    vlastně vzniká?
  • 00:04:35 A proč ho nelze vyrobit uměle?
  • 00:04:37 Včely buď vysají nektar z květů,
    a nebo shromažďují medovici
  • 00:04:42 na listech jehličí a odnášejí
    do úlu.
  • 00:04:46 V úlech krátce po příchodu se snaží
    tu potravu předat úlovým včelám.
  • 00:04:50 To jsou včely, které nepracují
    mimo úl, jsou to poměrně mladé
  • 00:04:53 včely ve srovnání s těmi létavkami.
  • 00:04:56 Tedy ty přijímatelky sladiny
    ten obsah toho medného volátka
  • 00:05:00 od těch úlových přejmou a nasají
    do svého medného volátka.
  • 00:05:05 Mohou to být 2 - 4 včely najednou,
    které teď odebírají od té létavky.
  • 00:05:10 Právě při tomto nasávání dochází
    k obohacování enzymy,
  • 00:05:16 které včely vytvářejí
    v tzv. hltanových žlázách,
  • 00:05:19 které jsou umístěny v hlavě dělnic.
  • 00:05:22 Dělají to jednak létavky,
    ale i úlové včely.
  • 00:05:25 Každá včela, která tu potravu
    znovu nasává,
  • 00:05:28 vždycky ji obohacuje o enzym.
  • 00:05:30 Dochází k neustálému předávání
    té potravy.
  • 00:05:33 Doslova ta potrava teče
    v tom včelstvu jako krev.
  • 00:05:36 V podstatě v žilách.
  • 00:05:38 Bylo dokázáno, že do 48 h sebemenší
    malá kapka podaná tomu včelstvu
  • 00:05:44 je rovnoměrně rozdělená
    v celém včelstvu.
  • 00:05:46 Nejenom mezi dělnicemi,
    ale dokonce i mezi trubci, matkou
  • 00:05:50 a dokonce i v žaludku plodu.
  • 00:05:52 Tedy med obsahuje na jedné straně
    řadu specifických látek,
  • 00:05:56 které pocházejí z těch hltanových
    žláz, kromě enzymů jsou to některé
  • 00:06:01 aminokyseliny,
    dokonce i tukové složky.
  • 00:06:03 A řada jiných - dokonce některé
    hormony, adrenalin dokonce včely
  • 00:06:07 předávají z těch hltanových žláz.
  • 00:06:10 Pochopitelně to jsou tedy ty látky
    specifické pro včely,
  • 00:06:14 ale už obsahuje i látky z rostlin.
  • 00:06:16 Zejména třeba z rostlin léčivých.
  • 00:06:19 Řada těch léčivých látek z rostlin
    přechází do nektaru.
  • 00:06:23 Potom se pochopitelně objevuje
    i v medu.
  • 00:06:26 A v koncentrované formě, protože
    další takový počin ve včelstvu je,
  • 00:06:30 že včely musí tu surovinu vysušit.
  • 00:06:33 Jestliže nektar má sušinu 20 %,
    tak to by nestačilo na to,
  • 00:06:37 aby nezačala kvasit.
  • 00:06:39 Proto musí včely odebrat značné
    množství vody, aby se vytvořilo
  • 00:06:43 takové fyziologické
    nebo mikrobiologické sucho.
  • 00:06:46 Aby kvasinky už nemohly tu sladinu
    znehodnotit kvašením.
  • 00:06:51 To dělají různě.
  • 00:06:53 Jednak tím, že neustále si tu
    potravu předávají,
  • 00:06:55 dochází k vysušování, ale také tím,
    že včely neustále potravu,
  • 00:06:59 kterou mají v medném volátku,
    vyvrhnou na sosák
  • 00:07:02 a pak zase zpátky nasají.
  • 00:07:04 Vyvrhnou na sosák
    a zase zpátky nasají.
  • 00:07:07 A to opakují několik minut.
  • 00:07:09 Ten obsah vody se sníží asi na 30 %
    a pak takto zahuštěnou sladinu
  • 00:07:13 ponechávají ve volných buňkách,
    zavěšených ve formě takových kapek,
  • 00:07:19 a pasivně už dochází k odpařování
    té vody.
  • 00:07:22 Včely se snaží vyvinout takový tah,
    aby tu nadměrnou vlhkost z úlu
  • 00:07:28 vysály a tím vlastně zbavily
    sladinu přebytků vody.
  • 00:07:38 Tak aby ten výsledný obsah vody
    se pohyboval mezi 16 - 18 %,
  • 00:07:42 což je optimální.
  • 00:07:44 Poslední proces je, že tu buňku
    zaplní až po okraj
  • 00:07:47 a včelím voskem zavíčkují.
  • 00:07:49 Jakmile je ta zásoba zavíčkovaná,
    tak je v podstatě uložena
  • 00:07:52 navěky věků.
  • 00:07:54 Je známo, že v pyramidách byly
    objeveny zásoby medu,
  • 00:07:58 které byly staré tisíce let,
    a tomu medu nic nebylo.
  • 00:08:00 O významu medu pro výživu není
    pochyb, ale co třeba obezita?
  • 00:08:05 Neztloustneme?
    A co zdravé zuby a med?
  • 00:08:11 V minulosti, ještě i ve zcela
    nedávné minulosti, jsme byli svědky
  • 00:08:15 celé řady vystoupení odborníků,
    i rádoby odborníků, kteří tvrdili,
  • 00:08:21 že pravidelná konzumace medu může
    poškodit zubní sklovinu,
  • 00:08:25 hlavně u dětí.
  • 00:08:29 Toto tvrzení se nezakládá
    na pravdě, protože mám takové
  • 00:08:33 3 dobré argumenty,
    kterými mohu oponovat.
  • 00:08:38 Pravým jeden pro zubní sklovinu
    není med, ale řepný rafinovaný
  • 00:08:42 cukr, čili čistá sacharóza.
  • 00:08:46 Jestliže totiž člověk konzumuje
    potraviny se zvýšeným obsahem
  • 00:08:51 sacharózy, nebo konzumuje hodně
    těchto potravin, tak sacharóza
  • 00:08:57 jako čistá látka, která s sebou
    nenese žádné balastní látky,
  • 00:09:03 potřebuje získat z těla vápník,
    fosfor a celou řadu jiných látek,
  • 00:09:09 které způsobují,
    že se ta sacharóza vstřebá.
  • 00:09:13 Jestliže přijde řepný cukr
    do lidského těla,
  • 00:09:18 samozřejmě tyto látky se uvolní
    z tkání, odkud se nejsnáze mohou
  • 00:09:23 uvolnit a které s ní přijdou
    poprvé do styku,
  • 00:09:27 a to je zubní sklovina.
  • 00:09:30 Takže zubní sklovina zareaguje tím,
    že uvolňuje vápník, fosfor,
  • 00:09:35 uvolňuje celou řadu iontů,
    které potom pomáhají tu sacharózu
  • 00:09:39 zpracovat a vstřebat.
  • 00:09:43 Jestliže člověk užije med,
    tak samozřejmě tyto látky,
  • 00:09:47 jak jsme si říkali, si s sebou
    v potřebném množství přináší
  • 00:09:51 a zubní sklovina nemusí být
    o ně ochuzována.
  • 00:09:55 2. takovým dobrým argumentem,
    proč med nepoškozuje zuby, je to,
  • 00:10:00 že pravidelnou součástí každého
    medu je peroxid vodíku.
  • 00:10:05 Peroxid vodíku, to je konečný
    rozkladný produkt některých
  • 00:10:09 složitých cukrů.
  • 00:10:11 Dobře víme, že peroxid vodíku
    dokáže některé bakterie zabít,
  • 00:10:16 v některých zastavuje jejich růst,
    a zubní kaz, to je vlastně výsledek
  • 00:10:22 činnosti určitého druhu
    specifických bakterií
  • 00:10:26 v našich ústech.
  • 00:10:28 Takže dá se naopak říci,
    že konzumace medu brání
  • 00:10:32 vzniku zubního kazu.
  • 00:10:35 A 3. takovým dobrým argumentem
    je to, že pokud lidstvo neznalo
  • 00:10:40 řepný cukr, znalo ho v podstatě
    v našich zemích asi od 30. let
  • 00:10:46 19. století, tak na stomatologickou
    praxi stačil 1 kovář,
  • 00:10:53 kterou prováděl v sobotu
    před kostelem pro 2 - 3 vesnice,
  • 00:10:57 a v podstatě úplně to stačilo.
  • 00:11:01 Určitě se nemusíme bát, že by med
    přispíval vzniku obezity,
  • 00:11:05 protože obsahuje spoustu
    jednoduchých cukrů,
  • 00:11:08 které se okamžitě v lidském těle
    zpracovávají a využívají
  • 00:11:13 a neukládají se ve formě zásob
    a ve formě tuků.
  • 00:11:20 Naopak některá fitcentra,
    která předepisují kromě tělesného
  • 00:11:24 cvičení svým klientům i jídelníčky,
    které mají za úkol zredukovat
  • 00:11:29 hmotnost jejich klientů,
    tak právě doporučují slazení medem
  • 00:11:35 místo cukrem.
  • 00:11:39 Pro většinu z nás je včelí žihadlo
    větším postrachem
  • 00:11:42 než injekční stříkačka.
  • 00:11:44 Do jaké míry je to racionální
    obava?
  • 00:11:49 Včelí jed, to je obranná látka.
  • 00:11:51 Musí mít nějaké nepříjemné
    vlastnosti pro toho,
  • 00:11:55 proti kterému je určena.
  • 00:11:58 Jenomže na druhé straně se
    zjistilo, že v některých případech
  • 00:12:03 dochází, hlavně tedy po vícečetném
    pobodání, k přeladění lidského
  • 00:12:08 organismu a ten si začne dělat
    pořádek s chorobami,
  • 00:12:14 se kterými neúspěšně bojoval
    celé roky.
  • 00:12:18 Je to popisováno - hlavně tedy
    v revmatismu - v zemích bývalého
  • 00:12:23 Sovětského svazu.
  • 00:12:25 Existuje celá řada klinik,
    které mají zpracovánu léčbu
  • 00:12:31 revmatických chorob právě klimatem,
    pohybem a dávkováním včelího jedu.
  • 00:12:37 A skutečně ty výsledky,
    které publikovaly a které jsou
  • 00:12:43 publikovány dodnes,
    jsou velice zajímavé.
  • 00:12:47 Já sama jsem si to vyzkoušela
    při léčbě tzv. tenisového lokte.
  • 00:12:52 Jediné žihadlo mě zbavilo
    těchto problémů.
  • 00:12:57 A vyzkoušela jsem to i na několika
    pacientech, kteří samozřejmě sami
  • 00:13:02 o to požádali. Já nemůžu sama
    jim tuto léčbu nutit.
  • 00:13:06 V podstatě ta léčba spočívá v tom,
    že nejdříve musím vědět absolutně
  • 00:13:12 přesně a jistě, že ten člověk
    není alergický na včelí bodnutí.
  • 00:13:17 To by asi bylo zle.
  • 00:13:19 Ale jakmile vím, že ten člověk
    už kdysi několik žihadel dostal
  • 00:13:23 a nezareagoval alergicky,
    tak potom odchytnu včelu,
  • 00:13:27 přesně si vymezím místo největší
    bolestivosti, které je dosti malé,
  • 00:13:33 a potom do toho místa nechám
    tu včelu bodnout.
  • 00:13:37 Včelí žihadlo tam chvíli ponechám,
    potom na konci ještě zmáčknu
  • 00:13:42 jedový váček, aby celý jeho obsah
    se do té rány dostal,
  • 00:13:47 a v podstatě 2 dny dám
    tomu člověku klid.
  • 00:13:53 Někdy se skutečně stane,
    že ta bolest odezní
  • 00:13:56 během těchto 2 dnů, jakmile odezní
    i to zarudnutí a otok,
  • 00:14:00 někdy je třeba tuto léčbu
    ještě 2 - 3krát zopakovat.
  • 00:14:05 Samozřejmě, že není 100% účinná,
    nezabere u každého.
  • 00:14:10 Asi v 60 % případů došlo k úlevě
    nebo k úplnému vymizení nemoci.
  • 00:14:20 Léčivý med, léčivé žihadlo.
  • 00:14:23 A co další včelí produkty,
    třeba propolis nebo mateří kašička?
  • 00:14:28 O tom si budeme povídat
    v příštím pořadu.
  • 00:14:31 Ten ale uvidíte až po prázdninách.
  • 00:14:34 Během léta reprízujeme naše "Toulky
    s kamerou Amazonským pralesem".
  • 00:14:44 Skryté titulky: Simona Sedmihorská
    Česká televize, 2008

Související