iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
13. 6. 2013
00:25 na ČT2

1 2 3 4 5

5 hlasů
1681
zhlédnutí

Terra musica

Novodobá premiéra barokní opery Siface — Mužský pěvecký sbor Láska opravdivá — Balet Kouzelná flétna — Iva Bittová a Beata Hlavenková — Hudba terezínského gheta — Daniel Sobotka, nový ředitel Pražských symfoniků — Americký jazzový kytarista Rez Abbasi

52 min | další Magazíny »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Terra musica

  • 00:00:23 Vítejte u posledního vydání
    vašeho magazínu
  • 00:00:27 ze světa hudby a tance
    před letními prázdninami.
  • 00:00:29 Hezký den a hezký červen.
  • 00:00:31 Dnes vám nabídneme
    operu, balet, komorní hudbu,
  • 00:00:34 sbor, jazz a cross over.
  • 00:00:36 Tedy skoro všechny žánry,
    kterým se Terra musica věnuje.
  • 00:00:38 Britský Nash Ensemble
    přijel do Prahy
  • 00:00:41 s oceňovaným programem
    hudby terezínského ghetta.
  • 00:00:44 Jeden z předních světových
    jazzových kytaristů Rez Abbasi
  • 00:00:47 vystoupil se svým triem
    na brněnském JAZZFESTU.
  • 00:00:51 HOF-MUSICI
    jevištně rekonstruovali
  • 00:00:53 barokní operu SIFACE
    s dobovými nástroji a kostýmy.
  • 00:00:56 V Brně byl otevřen
    nový multikulturní hudební klub.
  • 00:00:59 A jeden z prvních koncertů
    patřil
  • 00:01:00 muzikantskému setkání
    Ivy Bittové a Beaty Hlavenkové.
  • 00:01:04 Od začátku dubna mají nového
    ředitele pražští symfonikové.
  • 00:01:07 Daniela Sobotku
    jsem pozvali na rozhovor.
  • 00:01:10 Už 4 roky působí
    na Masarykově univerzitě
  • 00:01:12 amatérský mužský pěvecký sbor.
    Výroční koncert
  • 00:01:15 v MÍSTODRŽITELSKÉM PALÁCI v Brně
  • 00:01:18 byl přehlídkou
    jeho dosavadní činnosti.
  • 00:01:20 Mozartovu KOUZELNOU FLÉTNU
    nastudoval jako baletní sen
  • 00:01:23 maďarský choreograf Attila Egerházi
    s TANEČNÍM CENTREM PRAHA.
  • 00:01:30 První reportáž jsme natáčeli
    v koncertním sále
  • 00:01:32 PRAŽSKÉ KONZERVATOŘE.
  • 00:01:34 Na víkendu s názvem
    TEREZÍNSKÉ HVĚZDY
  • 00:01:36 tu kromě výstavy, setkání
    s pamětníky a projekcí dokumentů
  • 00:01:39 zazněla díla proslulých
    i méně známých skladatelů
  • 00:01:42 vzniklá v Terezíně.
    Díla skladatelů,
  • 00:01:44 jejich životy většinou skončily
    v koncentračních táborech,
  • 00:01:47 nastudoval skvělý britský
    NASH ENSEMBLE.
  • 00:01:50 Současný residenční soubor
    londýnské WIGMORE HALL.
  • 00:02:18 NASH ENSEMBLE jsem založila
    v říjnu 1964,
  • 00:02:22 takže už je to 48 a půl roku.
  • 00:02:27 Studovala jsem
    na KRÁLOVSKÉ HUDEBNÍ AKADEMII,
  • 00:02:30 hrála jsem na klarinet a piano.
  • 00:02:33 Jednou za mnou přišla
    skupinka studentů a řekla mi:
  • 00:02:36 "Amelie, jsi dobrá
    v organizování lidí
  • 00:02:38 a znáš repertoár,
    nechtěla bys založit skupinu?"
  • 00:02:42 Řekla jsem: "Ne!"
    Ale po chvilce jsem souhlasila.
  • 00:02:47 A v říjnu 1964
    byl založen NASH ENSEMBLE.
  • 00:02:54 Základní myšlenkou,
    které jsme se držela od začátku,
  • 00:02:56 bylo uvádět novou hudbu.
  • 00:02:59 NASH ENSEMBLE odpremiéroval
    přes 260 nových děl.
  • 00:03:14 Každoročně uvádím sérii koncertů
    ve Wigmore Hall v Londýně.
  • 00:03:19 V domovské scéně NASH ENSEMBLE.
  • 00:03:22 Před pár lety
    jsem tam uvedla české autory
  • 00:03:25 a napadlo mě,
    že bych se měla pokusit
  • 00:03:27 probádat hudbu skladatelů,
    kteří žili a zemřeli během války.
  • 00:03:35 Četla jsem knihu Jóži Karase.
    Dočetla jsem se v ní,
  • 00:03:39 co se hrálo v Terezíně
    během války.
  • 00:03:43 Začala jsem tu hudbu poslouchat,
    protože existuje pár nahrávek.
  • 00:03:49 A zamilovala jsem se do ní.
  • 00:03:57 Promítání filmů, besed i koncertů
    se zúčastnili
  • 00:04:01 i pamětníci Terezína,
    mezi kterými nechyběla
  • 00:04:04 ani vynikající cembalistka
    Zuzana Růžičková.
  • 00:04:11 UKÁZKA Z FILMU
    Začali odvádět lidi v listopadu...
  • 00:04:17 Zdenky Fantlová,
    které bylo v té době 18 let
  • 00:04:20 jsme se zeptali,
    s kterými hudebníky
  • 00:04:22 se v Terezíně potkala.
  • 00:04:25 Tak z muzikantů to byl
    Giom Klein,
  • 00:04:29 protože ten byl tak mého věku,
    nebo trošku víc,
  • 00:04:32 a Karel Ančerl,
    protože mimo to, že dělal hudbu,
  • 00:04:38 a já jsem byla v divadle,
    jsme pracovali v jedný kuchyni.
  • 00:04:42 A to je taková scéna,
    že jsme stáli
  • 00:04:45 na takových dřevěných schůdkách,
    měli jsme obrovský kotel,
  • 00:04:48 míchali jsme tam nějakou
    polívku nebo co
  • 00:04:53 a přitom jsme se bavili
    o Dvořákovi a Brahmsovi.
  • 00:04:56 My jsme se chovali normálně
    v normálním prostředí.
  • 00:05:06 -Když jsem poprvé slyšel příběh
    o Hans Krásovi v Terezíně,
  • 00:05:09 ihned jsem se začínal zajímat
    o to,
  • 00:05:12 jak se v těchto těžkých podmínkách
    hudba tvořila
  • 00:05:16 a jak důležité bylo pro tyto lidi
    hudbu skládat.
  • 00:05:22 Přijeli do ghetta
    a pak zmizeli z hudební historie.
  • 00:05:24 Opravdu jsem chtěl vrátit
    tyto skladatele do povědomí,
  • 00:05:27 protože si to zasloužili.
  • 00:05:29 Říká se,
    že Janáčkova škola se ztratila.
  • 00:05:32 Významní žáci této školy
    zemřeli v Osvětimi
  • 00:05:35 nebo v jiných koncentračních
    táborech.
  • 00:05:47 -Znám Amelii
    už asi čtyřicet let.
  • 00:05:52 Amelie je jedinečná osobnost,
    a to zejména
  • 00:05:56 ve světě komorní hudby
    v Británii.
  • 00:06:02 Je zakladatelkou NASH ENSEMBLE.
  • 00:06:04 Mimochodem - NASH ENSEMBLE
    se jmenuje proto,
  • 00:06:08 že začal hrát v budově,
    která byla navržena
  • 00:06:12 velkým anglickým architektem
    NASHEM.
  • 00:06:19 NASH ENSEMBLE si vybral
    nejlepší dostupné hráče
  • 00:06:22 ve Velké Británii.
  • 00:06:24 Amelie pracuje s vírou,
    s přesvědčením a inspirací.
  • 00:06:29 A čím je něco obtížnější,
    tím horlivěji se do toho pustí.
  • 00:06:42 -Wolfgang Holzmair je úžasný
    baryton.
  • 00:06:46 V podstatě už předtím,
    než jsem se začala věnovat
  • 00:06:50 této hudbě, on už měl
    nahrávky některých písní.
  • 00:06:54 Wolfgang má stejnou oddanost
    a emotivní cítění jako já.
  • 00:07:14 -Některé z písní mám velmi rád
    z citových důvodů.
  • 00:07:23 Jsou to písně
    o životě dobrých lidí,
  • 00:07:25 kteří nemohli rozvíjet
    svůj velký talent.
  • 00:07:37 Jsou plné emocí a přitom překvapují
    svou jednoduchostí.
  • 00:07:41 Jako například píseň Dobrý den.
  • 00:07:46 V jejich písních
    můžeme velmi dobře cítit
  • 00:07:48 život v Terezíně
    a v koncentračním táboře.
  • 00:07:56 Co byste poradila mladým,
    kteří by si chtěli založit
  • 00:07:59 tak úspěšný soubor,
    jako je ten váš?
  • 00:08:04 V první řadě musí být zapálení
    pro věc a nesmí se vzdát.
  • 00:08:09 Samozřejmě, že musíte být
    výborní hudebníci.
  • 00:08:13 Musíte mít průkopnickou mysl
    a snahu udržet skupinu pohromadě,
  • 00:08:17 což je těžké, protože se potýkáte
    s různými osobnostmi.
  • 00:08:22 Nepřestávat zkoušet.
  • 00:08:24 A i když vás srazí na kolena,
    znovu bojovat.
  • 00:08:27 A hlavně mít skupinu kvalitních
    hudebníků,
  • 00:08:30 kteří chtějí dělat stejné věci
    jako vy.
  • 00:08:47 Kytarový virtuóz Rez Abbasi
    se narodil
  • 00:08:50 v pákistánském Karáčí
    a od 4 let žil v Kalifornii.
  • 00:08:53 Jazz a také vážnou hudbu
    studoval
  • 00:08:55 na UNIVERSITY OF SOUTHERN
    CALIFORNIA,
  • 00:08:58 na MANHATTAN SCHOOL OF MUSIC
    a tradiční hudbu v Indii.
  • 00:09:01 Před dvaceti lety
    se Abbasi usídlil v New Yorku
  • 00:09:04 a postupně se dopracoval
    k vlastnímu jedinečnému zvuku.
  • 00:09:06 Ten jsme si byli poslechnout
    na brněnském JAZZFESTU.
  • 00:10:37 Dělám to hlavně proto,
    že hudba jižná Asie
  • 00:10:39 je velmi inspirativní.
  • 00:10:41 Tento region má hudebně
    opravdu mnoho co nabídnout.
  • 00:10:44 Byl bych velký ignorant,
    kdybych nevyužil mého původu.
  • 00:10:48 Zvlášť proto,
    že jsem vyrostl v rodině,
  • 00:10:50 která takovou hudbu poslouchala.
  • 00:10:52 Taky jsem třeba
    poslouchal rock and roll.
  • 00:10:55 Opustili jsme totiž Pákistán,
    když mi byly čtyři roky.
  • 00:10:57 Takže jsem jakože Američan.
    Ale vydal jsem se
  • 00:11:00 zpátky k hudebním kořenům,
    když jsem poznal,
  • 00:11:02 jak bohatá tahle hudba je.
  • 00:11:05 Po letech studií rocku a jazzu
    jsem se k ní vrátil
  • 00:11:07 a šel jsem trochu víc do hloubky.
    Stále tu hudbu studuji
  • 00:11:10 a hlavně ji velmi často
    poslouchám.
  • 00:11:56 Já už nepocházím z doby, kdy bylo
    možné si zahrát jako sideman
  • 00:12:00 se všemi těmi velkými jazzovými
    veterány.
  • 00:12:05 Postupně odešli
    a už jich moc nezbývá.
  • 00:12:08 Cestu si nějak musíte najít
    sami.
  • 00:12:10 A postrkovat věci vpřed.
  • 00:12:12 A to platí
    i pro všechny mladé muzikanty.
  • 00:12:14 Takhle to prostě musíte
    dělat.
  • 00:12:16 Už tady nejsou
    ti Milesové Davisové a další,
  • 00:12:19 kteří odchytávali mladé kluky
  • 00:12:21 a dali jim šanci
    vyučit se řemeslu.
  • 00:12:24 Musíte si prostě
    najít svoji vlastní cestu.
  • 00:12:27 Já se ale nechci zahrabat
    pouze v nějaké
  • 00:12:29 jihoasijské hudbě.
    Když budete poslouchat
  • 00:12:32 moji muziku, uslyšíte především
    jazz, moderní jazz.
  • 00:12:36 Můžete slyšet
    taky trošku něco jiného.
  • 00:12:38 A možná nemusíte vědět,
    co to je,
  • 00:12:41 ale to je v pořádku.
    Je to prostě to, co to je.
  • 00:14:16 V repertoáru většinou máme
    mé kompozice,
  • 00:14:19 na kterých pracuji
    celý svůj život.
  • 00:14:22 Nabízejí především jazz
    s jihoasijskými vlivy
  • 00:14:25 a některé standardy,
    jako je THE CURE KEITHA JARRETTA,
  • 00:14:29 které jsem zaranžoval
    pro tuto kapelu.
  • 00:14:31 Taky používám elektroniku,
    abych obohatil zvuk,
  • 00:14:34 protože klavír,
    pro který je to původně napsáno,
  • 00:14:37 je silný, průrazný nástroj,
    a tak se snažím
  • 00:14:40 obarvit zvuk kytary,
    aby zněla jako orchestr.
  • 00:15:36 Když žijete v New Yorku,
    je kolem vás
  • 00:15:39 velká spousta dobrých
    muzikantů.
  • 00:15:42 Mám určitě tři kapely,
    ale teď už skoro čtyři,
  • 00:15:45 protože začínám zkoušet
    s novou.
  • 00:15:48 Tahle kapela
    je plná energie.
  • 00:15:50 Ale má ještě i jiná specifika
    než jen energii.
  • 00:15:54 Experimentujeme třeba
    s hudební texturou a se zvukem.
  • 00:15:57 A já také používám
    kytarové efekty.
  • 00:15:59 Když to ale chceme pořádně osolit,
    jde to okamžitě.
  • 00:16:43 Barokní budovu, sochu nebo obraz
    můžeme dnes obdivovat
  • 00:16:46 v podstatě ve stejné podobě
    jako v době jejich vzniku.
  • 00:16:49 S hudbou a divadlem
    je to ale mnohem složitější.
  • 00:16:52 Je třeba studovat
    dochovaný notový zápis,
  • 00:16:55 použít dobové nástroje
    s patřičnou interpretací
  • 00:16:58 a hledat barokní gesto.
  • 00:17:00 Tak tím vším se dlouhodobě
    zabývá
  • 00:17:02 soubor HOF-MUSICI,
    který tentokrát nastudoval
  • 00:17:05 operu SIFACE
    v Praze původně uvedenou
  • 00:17:08 roku 1729
    na dvoře Františka Antonína Šporka.
  • 00:17:22 Opera SIFACE je zajímavá
    z několika hledisek.
  • 00:17:26 Zaprvé její autor
    Nicola Porpora
  • 00:17:28 byl jedním z nejvýznamnějších
    představitelů
  • 00:17:31 neapolské vrcholně barokní
    opery.
  • 00:17:34 Byl to autor, který soupeřil
    v Londýně s Handlem,
  • 00:17:37 později učil ve Vídni
    mladého Haydna.
  • 00:17:41 A kromě toho,
    že byl vynikající skladatel,
  • 00:17:43 tak byl také vyhledávaným
    a velice proslulým
  • 00:17:46 vokálním pedagogem.
  • 00:18:07 Těch velkých barokních oper
    jsme provedli víc než dvacet,
  • 00:18:11 přesný číslo ani nevím.
    Začínali jsme
  • 00:18:13 někdy v roce 95 Percelem,
    to je známá věc,
  • 00:18:17 pak jsme dělali šest oper
    od Hendla za sebou.
  • 00:18:22 Ty opery jsou všechny nahrané,
    takže to byla ještě běžná práce.
  • 00:18:27 Ale zhruba od roku 1999-2000
    uvádíme tyto premiéry.
  • 00:18:35 HOVOŘÍ ANGLICKY
  • 00:18:42 -Snažíme se dodržovat
    metodu staré školy.
  • 00:18:45 Tedy - jak se v té době hrálo.
  • 00:18:47 To znamená,
    že nedáváme housle na stranu,
  • 00:18:49 nedáváme je pod bradu,
    necháváme je docela volné.
  • 00:18:53 To znamená,
    že nástroj má pak
  • 00:18:55 volnější zvuk a vibraci.
    A také hezčí akustiku.
  • 00:19:09 Pokud se naučíte
    hrát tímto způsobem
  • 00:19:11 a budete se snažit
    o stejnou artikulaci,
  • 00:19:14 nástroj pak vydává
    krásně citlivý tón.
  • 00:19:30 -Naším zájem
    je nejenom ta hudební stránka,
  • 00:19:32 ale i opera jakožto divadlo.
    To znamená -
  • 00:19:34 scénické provedení,
    naši zpěváci, nebo naše režisérka
  • 00:19:38 se zabývá studiem
    barokního jevištního pohybu,
  • 00:19:42 který je specifický
    a má své zákonitosti,
  • 00:19:46 který je odlišný od moderního,
    hlavně je antirealistický.
  • 00:19:50 Současný herec se snaží hrát
    co nejvíc jako v životě.
  • 00:19:54 U barokního herce
    to bylo přímo nežádoucí,
  • 00:19:57 dokonce zakázané,
    považované za neestetické
  • 00:20:00 příliš konkrétní, reální jednání
    na scéně.
  • 00:20:07 Kostýmy nám šije
    paní z Českého Krumlova,
  • 00:20:11 ale podle návrhu,
    který si vybíráme
  • 00:20:13 opět z dobových pramenů.
    Tohle to jsou třeba
  • 00:20:16 z Vídně, z Albertiny,
    kde je obrovská sbírka
  • 00:20:21 takovýchto návrhů.
    To jsou skutečně kostýmy
  • 00:20:24 pro dvorskou císařskou operu
    ve Vídni z let 1720 až 40,
  • 00:20:32 což je přesně ta doba,
    kterou my děláme.
  • 00:20:37 Některé jsou kolorované,
    jsou vidět barvy,
  • 00:20:40 jiné jsou s poznámkami
    týkající se materiálu.
  • 00:20:43 Dělal je Bertoldi,
    což byl návrhář kostýmů,
  • 00:20:47 malíř, kreslíř,
    takže ty kostýmy
  • 00:20:51 byly nákladně vyšívané
    zlatem a stříbrem.
  • 00:20:54 A on byl také učitelem kreslení
    Marie Terezie,
  • 00:20:56 tehdy mladé arcivévodkyně.
    Takhle to vypadá na scéně.
  • 00:21:11 Náš soubor je poskládán
    z lidí z celé střední Evropy,
  • 00:21:15 dá se říct,
    máme tam teď dva Američany.
  • 00:21:18 Jedna žije v Lipsku
    a druhý žije ve Vídni.
  • 00:21:21 Takže převažují Rakušané,
    Češi, Němci, jedna Polka.
  • 00:21:25 Dnes máme hosty
    Francouze a Angličana,
  • 00:21:30 hráče na žesťové nástroje,
    protože to jsou nástroje,
  • 00:21:33 které jsou výjimečné,
    které v některých operách
  • 00:21:36 vůbec nejsou obsažené,
    takže to není součást ansámblu,
  • 00:21:38 ale jsme moc rádi, že je máme,
    protože to jsou
  • 00:21:40 nejlepší hráči na tyto nástroje
    na světě:
  • 00:21:43 Graham Nicholson
    a Jean Francois Madeir.
  • 00:21:48 -Hrajeme na dvě barokní trumpety,
    na které se hrálo v 18. století.
  • 00:21:52 jsou původní.
    Já mám originál a on kopii.
  • 00:21:59 Je to jednoduchý nástroj
  • 00:22:00 stavěný spíš pro orchestrální
    hudbu.
  • 00:22:03 Můžete o ho ladit
    do různých klíčů.
  • 00:22:05 Jak můžete vidět,
    tento nástroj nemá žádné otvory.
  • 00:22:08 S výjimkou toho,
    do kterého foukáme
  • 00:22:10 a ze kterého vychází zvuk.
  • 00:22:14 -Tento nástroj
    byl vynalezen v Československu.
  • 00:22:16 Francouzi ho ukradli
    a nazvali ho "francouzský roh".
  • 00:22:19 Ale není francouzský.
    Je český!
  • 00:22:42 -Tato opera SIFACE
    byla uvedena roku 1726
  • 00:22:45 ve Benátkách, takže byl
    ze severoitalské bašty opery.
  • 00:22:50 Pro nás je zajímavá také tím,
    že o tři roky později, 1729
  • 00:22:54 byla uvedena v Praze
    v DIVADLE HRABĚTE ŠPORKA,
  • 00:22:57 kde působila italská benátská operní
    společnost.
  • 00:22:59 Takže z Benátek to šlo
    do Prahy.
  • 00:23:01 Dokonce mezi tím není známé
    žádné jiné uvedení v Itálii,
  • 00:23:04 takže to je velice pravděpodobně
    druhé doložené provedení této opery.
  • 00:23:09 A pak asi na těch 284,
    nebo kolik let, skončila v archivu.
  • 00:23:16 A teď mají posluchači a diváci
    možnost
  • 00:23:19 ji vidět a slyšet po této
    době.
  • 00:23:36 Nový multikultuní klub v Brně
    otevřely koncertem
  • 00:23:39 dvě výrazné postavy
    současné nadžánrové hudby
  • 00:23:41 Iva Bittová a Beata Hlavenková.
  • 00:23:44 Obě muzikantky
    k sobě mají blízko
  • 00:23:46 a tak se po spolupráci
    na CD Ivy Bittové ZVON
  • 00:23:49 tentokrát sešly také
    na koncertním pódiu.
  • 00:23:53 ZPĚV
    Tam v zahradě sedí...
  • 00:24:02 A zpívá...
  • 00:24:52 Dnešní večerní projekt
    s Beatou Hlavenkovou.
  • 00:24:56 A ji napadlo, že jsme teď nedávno
    byly spolu dost intenzivně
  • 00:25:00 při realizace nahrávky
    nového CD ZVON,
  • 00:25:04 že bychom si spolu mohly
    zahrát.
  • 00:25:10 A jako matky, jako ženy
    a vlastně i improvizátorky
  • 00:25:13 jsme si sedly do noty
    a rozumíme si.
  • 00:25:15 Takže dneska poprvé
    jsme akorát přes den zkoušely
  • 00:25:18 a odpočívaly na terásce
    a připravily program.
  • 00:25:22 Tak uvidíme, jak se nám podaří
    společně navázat dialog s publikem.
  • 00:25:30 -Je to prozatím jeden koncert,
    který máme.
  • 00:25:36 Nebylo to nikdy myšlené,
    že bychom to nějak pak
  • 00:25:38 rozjížděly ve velkém,
    ale myslím si,
  • 00:25:40 že to je hrozně příjemné
    a máme pocit,
  • 00:25:42 že by se to někdy mohlo
    zopakovat.
  • 00:25:48 Já jsem vlastně začala psát
    písničky,
  • 00:25:51 které v poslední době zpívám.
  • 00:25:53 Začala jsem psát na slovenské
    texty,
  • 00:25:56 protože je to furt
    bližší jazyk než čeština.
  • 00:25:59 Pro mě čeština
    není úplně mateřština.
  • 00:26:01 Pro mě mateřština je slezské nářečí
    a mám slovenské kořeny,
  • 00:26:05 tak jsem se začala zabývat
    moderní slovenskou poezií.
  • 00:26:16 ZPÍVÁ SLOVENSKY
  • 00:26:32 -Je to jedno,
    jestli je to ve Spojených státech,
  • 00:26:34 nebo je to někde v Číně,
    v Indii.
  • 00:26:36 Nebo třeba i na Ukrajině, nevím,
    kdekoliv.
  • 00:26:39 Pro mě je to čas strávený
    studiem, školy,
  • 00:26:44 poznávám lidi, poznávám systém,
    poznávám jazyk.
  • 00:26:48 A potkávám opravdu skvělé
    lidi.
  • 00:26:50 Ta Amerika je pořád,
    speciálně New York, si myslím,
  • 00:26:56 úplně takové živé podhoubí
    v tom kumštu.
  • 00:27:00 Je to pořád neuvěřitelně
    inspirativní.
  • 00:27:03 A velmi zdravě tam funguje
    konkurence.
  • 00:27:09 Ti lidé jsou zvyklí na sobě
    strašně moc pracovat.
  • 00:27:30 Mně se líbí, že má hodně takové
    praxe v jazzové harmonii
  • 00:27:38 a nebojí se jakoby těch
    cross overů
  • 00:27:44 a přesouvat se jakoby
    z toho jednoho žánru.
  • 00:27:51 -Je tam přesah
    trochu do jazzového světa,
  • 00:27:54 trochu pro mě popového,
    i když pro někoho to není pop,
  • 00:27:58 ale je to už velká alternativa.
  • 00:28:02 A je tam spousta modálních
    záležitostí.
  • 00:28:06 Jedním slovem cross over.
    To je tomu asi nejbližší.
  • 00:28:19 Aniž dá hnouti rtům,
    tak zpívá
  • 00:28:25 Bez jediného slova
  • 00:28:33 Věčně zas a znova,
    svatá...
  • 00:28:47 Já mám nejradši ten proces
    toho tvůrčího objevování,
  • 00:28:52 ten čas, který člověk stráví
    při tom,
  • 00:28:55 když ho ty věci napadají,
    když tu hudbu slyší.
  • 00:29:00 I vzdáleně s tím partnerem.
    A když se ta hudba rodí.
  • 00:29:07 Samotné ty sklady
    jakoby získávají tu hodnotu
  • 00:29:14 v tu dobu,
    kdy se to živě hraje.
  • 00:29:16 Kdy vlastně vzniká dialog
    a kdy si potvrzujete,
  • 00:29:19 jestli jdete tou správnou
    cestou.
  • 00:29:22 Protože většinou to publikum
    opravdu správně reaguje.
  • 00:29:25 A vlastně se ta hudba
    usadí.
  • 00:29:27 A díky těm improvizacím,
    které jsou v těch
  • 00:29:29 jednotlivých skladbách umístěné,
  • 00:29:32 tak vlastně ještě zraje
    a ještě se dotváří.
  • 00:29:34 -Iva má velkou svobodu,
    že je...
  • 00:29:38 Nemyslím si, že je úplně podstatné,
    aby nám vyšly úplně přesně,
  • 00:29:41 konkrétně všechny noty,
    ale je důležitá ta svoboda,
  • 00:29:44 co se bude dít,
    že některé věci, si myslím,
  • 00:29:46 dnes budeme hrát i něco,
    co jsme třeba vůbec nenacvičily.
  • 00:30:31 Symfonický orchestr hlavního města
    Prahy FOK
  • 00:30:33 má konečně nové vedení.
    Novým ředitelem
  • 00:30:36 je pan Daniel Sobotka a my jsme si
    ho pozvali na rozhovor.
  • 00:30:39 -Dobrý den.
    -Dobrý den.
  • 00:30:41 -Jaký je stav pražských symfoniků
    v době vašeho nástupu?
  • 00:30:45 V čem vidíte jejich slabiny
    a v čem naopak sílu?
  • 00:30:48 Já jsem v posledních
    dnech a týdnech,
  • 00:30:50 a už když jsem psal tu koncepci
    rozvoje orchestru,
  • 00:30:54 tak jsem vícekrát mluvil
    s Jiřím Koutem.
  • 00:30:57 A on opakoval dvě věty.
    A jedna z nich byla:
  • 00:31:02 "Pane Sobotko,
    máte báječný orchestr."
  • 00:31:11 Tak musím říct, že jsem skutečně
    v Obecním domě
  • 00:31:13 našel báječný orchestr,
    potkávám tam lidi,
  • 00:31:16 kteří jsou totálními profesionály,
    potkávám tam lidi,
  • 00:31:21 kteří jsou srdcaři s genem v oku
    a musím říct,
  • 00:31:25 že se mi to strašně líbí
    a že to byla pro mě
  • 00:31:29 ta výzva, proč jsem se chtěl
    k FOKu vrátit.
  • 00:31:32 A jak je na tom po provozní
    stránce?
  • 00:31:35 Teď mám na mysli příští sezóny.
    Kolik jich je připraveno?
  • 00:31:37 A které připravujete?
  • 00:31:40 Já jsem celou tu instituci
    převzal v situaci
  • 00:31:43 jakési personální diskontinuity.
  • 00:31:48 Předchozí ředitel
    tam už nějakou dobu neúřadoval,
  • 00:31:51 ještě předtím skončil
    programový ředitel,
  • 00:31:54 Jiří Kout ze zdravotních důvodů
    před tím orchestrem nestál
  • 00:31:59 v podstatě skoro dva roky
    a tato kombinace
  • 00:32:03 už je poměrně vražedná
    pro každou instituci.
  • 00:32:06 Čili je to také
    jeden z prvních kroků,
  • 00:32:08 které se snažím nějakým způsobem
    napravit.
  • 00:32:11 A jak budou vypadat následující
    sezóny pražských symfoniků?
  • 00:32:15 Ta sezóna 13/14,
    tu jsme nedávno publikovali.
  • 00:32:22 Ona vznikala ve spolupráci
    nyní čerstvého dramaturga
  • 00:32:28 Martina Rudofského,
    tehdy ještě v roli archiváře,
  • 00:32:33 společně s UMĚLECKOU RADOU
    orchestru.
  • 00:32:36 A sezóna 14/15 - na té jsme
    okamžitě začali pracovat,
  • 00:32:40 protože je klíčová, a to proto,
  • 00:32:43 že to je 80. výroční sezóna
    orchestru.
  • 00:32:47 Jak bude do budoucna
    vypadat pod vaším vedením
  • 00:32:50 strategické spojení SYMFONICKÉHO
    ORCHESTRU HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY FOK
  • 00:32:53 a OBECNÍHO DOMU?
  • 00:32:55 -FOK je rezidenčním orchestrem
    Obecního domu,
  • 00:32:58 ačkoliv jsme tomu tak nikdy
    neříkali.
  • 00:33:01 A nyní společně s panem ředitelem
    Ježkem,
  • 00:33:04 ředitelem Obecního domu pracujeme
    na tom,
  • 00:33:07 abychom tak orchestru začali říkat.
    Nedá se svítit,
  • 00:33:10 přeci jenom jakousi programovou
    páteř tam vytváříme.
  • 00:33:15 Jsme tam doma,
    chceme tam být doma
  • 00:33:17 a chceme být v tomto ohledu
    Obecnímu domu přínosem.
  • 00:33:21 A budete také dále působit
    v kostele svatých Šimona a Judy?
  • 00:33:25 Co se týče samotného kostela
    svatých Šimona a Judy,
  • 00:33:29 je tam ještě jedna z našeho pohledu
    velmi příjemná okolnost.
  • 00:33:34 Letos v létě
    to bude právě dvacet let,
  • 00:33:37 kdy je provozován jako koncertní
    síň.
  • 00:33:40 Bylo to město Praha,
    která kdysi na přelomu roku
  • 00:33:43 1989 zahájila rekonstrukci,
    která pak spadla do nových časů,
  • 00:33:48 její dokončení.
    Kostel byl mezitím restituován
  • 00:33:53 hospitálským řádem svatého Jana
    z Boha milosrdnými bratry
  • 00:33:58 a my jsme s ním navázali
    velmi dobrou spolupráci,
  • 00:34:01 čili zůstáváme v kostele
    a těšíme se na světlou budoucnost
  • 00:34:05 tohoto původně kostela,
    nyní koncertního sálu a stánku.
  • 00:34:11 A budou mít pražští symfonikové
    ve své 80. sezóně
  • 00:34:14 už svého nového šéfdirigenta?
    -I to se může stát.
  • 00:34:24 Nejde jenom o to,
    aby dobře fungovala chemie
  • 00:34:29 mezi orchestrem a tím dotyčným
    a jeho rukama,
  • 00:34:32 ale ten člověk musí mít čas,
    musí být ochoten
  • 00:34:35 se orchestru věnovat tak, aby dál
    kultivoval jeho zvuk a tak dále.
  • 00:34:40 Čili je tam mnoho okolností,
    které se musí velmi dobře
  • 00:34:43 připravit,
    a to docela dlouho trvá.
  • 00:34:46 Zmiňoval jste dvě věty,
    které vám řekl pan Kout,
  • 00:34:50 když jste přebíral SYMFONICKÝ
    ORCHESTR HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY FOK.
  • 00:34:53 Co byla ta druhá věta?
  • 00:34:56 Víte, Jiří Kout opravdu nemohl
    delší dobu před orchestrem stát.
  • 00:35:04 Jsou to zdravotní komplikace.
    My jsme u něj
  • 00:35:07 vedli hodně dlouhý rozhovor,
    ale to jsou věci,
  • 00:35:10 které je opravdu nezbytné nutné
    řešit velmi osobně,
  • 00:35:14 tak jsme to taky takovým způsobem
    řešili.
  • 00:35:17 A dohodli jsme se,
    že bude čestným šéfdirigentem.
  • 00:35:21 On to komentoval slovy,
    a to je ta druhá věta:
  • 00:35:24 "Beru to jako akt největší lásky
    k orchestru, že se ho vzdávám."
  • 00:35:30 Takže jste se vydali na lov
    nových šéfdirigentů.-Přesně tak.
  • 00:35:34 Tak vám popřejme šťastnou ruku.
    Díky za rozhovor
  • 00:35:37 a na shledanou někdy příště.
    -Děkuju a na shledanou.
  • 00:35:43 Oživení staré spolkové činnosti
    v oblasti zpěvu,
  • 00:35:46 provozované na konci 19. století,
    se do jisté míry
  • 00:35:49 podařilo amatérskému sboru
    LÁSKA OPRAVDIVÁ.
  • 00:35:52 Přestože jeho sbormistr Jan Špaček
    pečlivě vybírá repertoár
  • 00:35:55 vhodný pro amatérské zpěváky,
    někdy také zařadí
  • 00:35:59 skladby obtížnější.
    Od Janáčka, Smetany nebo Česnokova.
  • 00:36:06 ZPĚV
  • 00:36:09 Komáři se ženili,
    trošky vína neměli
  • 00:36:17 Komáři se ženili,
    trošky vína neměli
  • 00:36:28 Přiletěl tam slavíček,
    přines vína žejdlíček
  • 00:36:38 Komáři se opili...
  • 00:36:49 Mužský pěvecký sbor
    LÁSKA OPRAVDIVÁ
  • 00:36:51 jsme založili před čtyřmi lety
  • 00:36:54 a před třemi lety
    jsme měli vůbec první koncert.
  • 00:36:59 Proto dnes slavíme
    čtvrtý velký výroční koncert.
  • 00:37:01 A vždycky je to
    v rámci fungování našeho sboru
  • 00:37:04 taková nějaká
    zvláštní příležitost.
  • 00:37:09 Krásně pomaličku pěkně
    vychutnat!
  • 00:37:14 ZPĚV
  • 00:38:08 Ale bylo velice obtížné
    sehnat zpívající muže.
  • 00:38:12 Tak jsem tak zkoušel rozvěšovat
    plakátky různě po školách
  • 00:38:17 a ptát se po známých.
    A ozval se mi jeden člověk.
  • 00:38:21 Shodou okolností to byl člověk,
    který taky zkoušel
  • 00:38:24 sehnat muže
    do mužského pěveckého sboru,
  • 00:38:28 takže až setkání
    s Jaroslavem Černockým,
  • 00:38:31 který je také sbormistrem
    našeho sboru,
  • 00:38:34 vedlo k tomu, že jsme dali
    dohromady ty lidské zdroje.
  • 00:38:40 A za účelem prezentace,
    už veřejné,
  • 00:38:44 bylo potřeba vymyslet název.
  • 00:38:47 A nemohli jsme se na ničem
    ujednotit.
  • 00:38:48 A nakonec, tak mimochodem jsme
    řekli:
  • 00:38:51 "Pokud nepřijdeme na něco lepšího,
    tak to už bychom se mohli jmenovat
  • 00:38:54 LÁSKA OPRAVDIVÁ,
    což je jeden z nejkrásnějších,
  • 00:38:57 ale velice jednoduchých
  • 00:38:59 Janáčkových mužských sborů
    na lidový text.
  • 00:39:02 A říkali jsme si,
    že to by vlastně mohla být
  • 00:39:04 taková vlajková skladba
    toho našeho souboru.
  • 00:39:47 -Myslím, že se tady dosti odráží
    podvojnost dirigentů sboru,
  • 00:39:54 protože každý z nich,
    to znamená Jan Špaček i já,
  • 00:39:56 přinášíme něco trošku jiného.
  • 00:39:58 Večer je založený na konfrontaci
    dvou přístupů k hudbě.
  • 00:40:02 Jeden je čistě světský,
    druhý je duchovní.
  • 00:40:07 První je představován
    Bedřichem Smetanou,
  • 00:40:09 jeho světskými sbory,
    protože v jeho díle
  • 00:40:11 prakticky duchovní skladbu
    nenajdeme,
  • 00:40:15 zatímco duchovní část reprezentuje
    přední autor
  • 00:40:19 ruské pravoslavné hudby -
    Pavel Grigorievič Česnokov.
  • 00:41:15 Cítím se celý život amatérem,
    byť jsem vystudoval v Rusku,
  • 00:41:19 v MOSKEVSKÉ DUCHOVNÍ AKADEMII
    sborové církevní dirigentství.
  • 00:41:24 A pokud jde
    o práci s amatérským tělesem,
  • 00:41:28 je to samozřejmě vždy otázka
    především trpělivosti,
  • 00:41:31 protože nestačí rozdat noty
    a máchnout rukama,
  • 00:41:35 ale každý part se musí
    velmi poctivě nacvičit.
  • 00:41:39 K tomu se ještě druží výuka základů
    vokální techniky,
  • 00:41:43 která je u kluků, kteří přicházejí
    opravdu z jiného prostředí,
  • 00:41:47 v podstatě nehudebního,
    nikoliv na vysoké úrovni
  • 00:41:51 a je potřeba budovat
    opravdu základ sborového
  • 00:41:55 a vůbec vokálního projevu.
    To znamená
  • 00:41:58 posazení hlasu na bránici
    a podobně.
  • 00:42:38 -Jaroslav se především stará
    o současnou
  • 00:42:41 ruskou pravoslavnou hudbu
    a já se starám -
  • 00:42:45 primárně to byly mužské sbory
    Leoše Janáčka
  • 00:42:47 a postupně ten repertoár
    rozšiřujeme
  • 00:42:50 i o sbory Smetanovy, Dvořákovy,
    Křížkovského, Förstera a další.
  • 00:42:57 Pivečko!
    ZPĚV
  • 00:42:59 Ó, pívečko,
    to věru je nebeský dar!
  • 00:43:05 Je nebeský dar!
  • 00:43:10 Vše psoty a trampoty
    vede na zmar
  • 00:43:14 Vše psoty a trampoty
    vede na zmar!
  • 00:43:16 Vede na zmar, vede na zmar.
  • 00:43:23 A síly nám dává,
    kuráže
  • 00:43:32 A síly nám dává,
    kuráže!
  • 00:43:38 Sbory obrozenecké chtěly
    nadzvednout národního ducha.
  • 00:43:40 A to je především příklad
    Bedřicha Smetany.
  • 00:43:43 Ty se dnes nezpívají
    nejen z toho důvodu,
  • 00:43:46 že jsou pro těleso mužského sboru,
    ale že ty texty
  • 00:43:49 už jsou tak trochu příliš,
    co se týče té národní hrdosti
  • 00:43:53 a toho opravdu silného národního
    sebevědomí.
  • 00:43:57 A tady jsme uviděli skulinku,
    kterou jsme mohli zaplnit,
  • 00:44:01 a sice, že my ty sbory
    budeme zpívat ve vší vážnosti.
  • 00:44:07 Ona má perinu
  • 00:44:14 Ale ne halenu...
  • 00:44:55 Pokud se nás
    nějaká významnější část sboru,
  • 00:44:58 někde, kdekoliv sejde,
    občas to bývá v hostincích,
  • 00:45:02 tak si rádi zazpíváme.
    A pokud zrovna není hospoda plná
  • 00:45:06 nějakých nepřátelsky naladěných
    opilců,
  • 00:45:09 tak to i na přítomné hosty
    často působí
  • 00:45:13 jako něco velice působivého
    a dobrého.
  • 00:45:17 Takže pokud si v hostinci,
    kde nás znají,
  • 00:45:22 požádají o nějaký kousek,
    tak jim rádi
  • 00:45:25 nějaký pěvecký kousek dopřejeme.
  • 00:45:27 ZPĚV
  • 00:45:29 Dokud páni muzikanti
    veselou dnes budou hrát
  • 00:45:34 Dokud páni muzikanti
    veselou budou hrát
  • 00:45:40 Dokud páni muzikanti
    veselou dnes budou hrát
  • 00:45:45 Veselou dnes budou hrát!
  • 00:46:00 Konzervatoř
    TANEČNÍ CENTRUM PRAHA
  • 00:46:02 připravila ve Stavovském divadle
    světovou premiéru
  • 00:46:04 baletu KOUZELNÁ FLÉTNA.
    Choreografie i režie
  • 00:46:07 se ujal dlouholetý spolupracovník
    TANEČNÍHO CENTRA,
  • 00:46:10 umělecký šéf
    BALETU V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH,
  • 00:46:12 maďarský choreograf
    Attila Egerháhzi.
  • 00:46:16 A příběh pojal jako sen.
  • 00:46:41 S myšlenkou vytvořit balet
    na hudbu Wolfganga Amadea Mozarta
  • 00:46:44 KOUZELNÁ FLÉTNA
    přišel ředitel školy,
  • 00:46:48 ředitel společnosti,
    pan Antonín Schneider.
  • 00:46:55 Já jsem se nemohl dlouhou dobru
    rozhodnout,
  • 00:46:58 ale nakonec jsem řekl ano.
    Miluji Mozarta a miluji toto dílo.
  • 00:47:02 A přál jsem si představit balet
    a ne baletní ilustraci opery.
  • 00:47:07 Takže to byl opravdu těžký
  • 00:47:09 a velmi náročný úkol
    pro nás pro všechny.
  • 00:47:18 Pražské studenty znám velmi dobře.
    I oni se mění.
  • 00:47:23 Vždy jsou noví.
  • 00:47:24 Pokaždé pracuji s novými studenty
    této školy.
  • 00:47:28 Pracují na profesionální úrovni.
  • 00:47:31 Pro mne znamená profesionalita
    kvalitu práce.
  • 00:47:35 Za profesionála
    považuji tanečníka,
  • 00:47:37 který má velmi vysokou disciplínu
    a je zapálený pro nové věci,
  • 00:47:40 stejně jako choreograf.
  • 00:47:42 A myslím,
    že mladí baletní tanečníci
  • 00:47:44 pražského juniorského baletu
    využívají velmi dobře svůj talent.
  • 00:47:49 To znamená,
    že jsou velmi profesionální.
  • 00:47:55 -V posledních jedenácti dvanácti
    letech
  • 00:47:58 je takovým páteřním choreografem
    Attila Esterházi,
  • 00:48:01 kterého jsme objevili
    už v roce 1998, 1999 v Holandsku.
  • 00:48:05 A on byl ochoten s námi pracovat,
    s JUNIORSKÝM SOUBOREM.
  • 00:48:11 A od té doby vlastně každý rok
    udělá nějakou choreografii.
  • 00:48:14 Doteďka to byly vždycky
    jednoaktovky,
  • 00:48:16 protože naše představení
    jsou především složena
  • 00:48:18 z jednoaktových baletů.
  • 00:48:20 A loni jsme poprvé
    zvolili dramaturgický plán
  • 00:48:22 na celovečerní hraný příběhový
    balet KOUZELNOU FLÉTNU.
  • 00:48:46 -Především znám příběh této opery,
    Schikanederův text,
  • 00:48:50 Mozartův záměr.
  • 00:48:53 A vím mnoho, mnoho věcí
    o této opeře.
  • 00:48:57 Hlavní inspiraci většinou nacházím
    v hudbě.
  • 00:49:01 Beze slov!
    Všechno je v hudbě.
  • 00:49:04 I kdybych neznal
    přesné detaily dějové linky.
  • 00:49:08 Z poslechu hudby si dokážu vytvořit
    velmi jasnou představu.
  • 00:49:12 Hudba nám říká mnohem více
    než pouhá slova.
  • 00:49:23 -Pokud bych měl po 37 letech práce
    provést trochu inventuru,
  • 00:49:28 tak mně osobně už se v podstatě
    splnilo všechno.
  • 00:49:32 Ale našim mladým kolegům,
    našim tanečníkům
  • 00:49:36 a našim studentům
    se nesplnilo ještě skoro nic.
  • 00:49:39 A že jsme vytvořili jakési
    podmínky, jakousi koncepci
  • 00:49:42 a zázemí technické, produkční,
    umělecké a další
  • 00:49:45 pro to, aby oni mohli pokračovat
    a naplnili si své vlastní sny.
  • 00:49:49 A takhle to bude pokračovat dál.
  • 00:49:53 -Ve své společnosti jsem pracoval
    s mnoha tanečníky.
  • 00:49:56 Mám na mysli
    BALET JIHOČESKÉHO DIVADLA.
  • 00:49:59 Jedna čtvrtina baletu přišla
    z TANEČNÍHO CENTRA PRAHA.
  • 00:50:03 S touto školou máme velmi dobrou
    spolupráci.
  • 00:50:15 Obyčejně těmto studenům
    otevírám dveře,
  • 00:50:18 protože znají můj styl,
    můj jazyk.
  • 00:50:23 Znají mě a já znám je.
    To neznamená,
  • 00:50:26 že nedávám příležitost ostatním,
    dokonce i zahraničním tanečníkům,
  • 00:50:29 ale mnoho tanečníků
    z TANEČNÍHO CENTRA
  • 00:50:32 a PRAŽSKÉHO JUNIORSKÉHO BALETU
    se stalo našimi tanečníky.
  • 00:50:43 Samozřejmě, že vždycky,
    když pracuji s baletem,
  • 00:50:46 když pracuji s novým tématem
    a začnu pracovat s hudbou,
  • 00:50:50 která je pro mě nová,
    tak sním.
  • 00:50:54 Sním společně s hudbou,
    s jejím skladatelem.
  • 00:50:58 Sním spolu s Mozartem.
    Z těchto představ se pak stává
  • 00:51:02 nový sen, kterému já říkám
    "týmová práce".
  • 00:51:06 Protože to je pro mě týmová práce
    s panem Mozartem.
  • 00:51:09 Je to náš společný sen.
  • 00:51:24 A to je pro dnešek z našeho
    magazínu vše.
  • 00:51:27 Přes léto se společně neuvidíme.
    Vy si ale hudbu a tanec
  • 00:51:29 můžete vychutnat na řadě skvělých
    letních festivalů.
  • 00:51:32 Třeba tam potkáte i naše kamery.
  • 00:51:34 Mějte se hezky
    a na viděnou někdy příště.
  • 00:51:59 Skryté titulky: Alena Fenclová
    Česká televize 2013

Související