iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
13. 12. 2015
18:15 na ČT2

1 2 3 4 5

7 hlasů
18186
zhlédnutí

Jednou nohou v absolutnu

Jednou nohou v absolutnu… druhou nohou na hraně

Odpovědnost vědce, etické hranice vědeckého bádání: Mohou být objevy z oblasti přírodních nebo technických věd podřízeny etickým kritériím?

26 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Jednou nohou v absolutnu - Jednou nohou v absolutnu... druhou no

  • 00:00:37 -Samozřejmě,
    že může být věda nebezpečná.
  • 00:00:39 Tak to vidíme ostatně dopady vědy
    všude kolem sebe.
  • 00:00:46 Nakonec i tahle budova,
    na které stojíme,
  • 00:00:49 tak je výsledkem vědeckého bádání
    a techniky.
  • 00:00:52 A kdyby například
    nebyla dobře postavená,
  • 00:00:55 tak je pro nás nebezpečná.
  • 00:00:57 Vojenský výzkum na akademické půdě
    je samozřejmě velké dilema,
  • 00:01:01 protože si myslím,
  • 00:01:04 že na akademickou půdu
    patří především to,
  • 00:01:07 čemu se říká základní bádání.
  • 00:01:09 Ono vlastně kdykoliv je už nějak
    ten výzkum instrumentalizovaný
  • 00:01:13 nebo je používaný k nějakým účelům,
  • 00:01:15 které jsou vlastně předem zadané
    tomu vědci nebo těm vědcům,
  • 00:01:19 tak je to velmi problematické
    v každém případě.
  • 00:01:22 Pokud jde o ten vojenský výzkum,
  • 00:01:24 tak je to samozřejmě
    ještě o to problematičtější,
  • 00:01:28 že se tam vytváří
    takové jako nehezké věci,
  • 00:01:30 jako jsou zbraně,
  • 00:01:32 které na rozdíl od mnoha jiných tedy
    vědeckých výdobytků
  • 00:01:36 neslouží k tomu, aby nějak
    zdokonalovaly lidský život,
  • 00:01:40 aby ho zlehčovaly,
    aby ho usnadňovaly
  • 00:01:42 a zvyšovaly jeho kvalitu,
    ale slouží k zabíjení.
  • 00:01:45 Což samozřejmě je základní problém.
  • 00:01:47 Každý vědec, který se podílí
    na nějakém vojenském výzkumu,
  • 00:01:51 tak samozřejmě
    by si měl položit otázku,
  • 00:01:54 čemu slouží
    a především komu slouží,
  • 00:01:57 a komu slouží ty zbraně,
    na jejichž vývoji se podílí.
  • 00:02:00 -Několik týdnů po tom,
    co jsme vstoupili do NATO,
  • 00:02:04 tak se tady objevili zástupci
    Office of Naval Research,
  • 00:02:07 kteří právě po univerzitách
    v nově připojených státech
  • 00:02:11 hledali možnosti,
    kde zasponzorovat výzkum.
  • 00:02:14 Katedra měla už tou dobou
    relativně slušné jméno po Evropě,
  • 00:02:19 takže několik
    vytipovaných univerzit
  • 00:02:22 v nově připojených státech,
    u nás, v Maďarsku
  • 00:02:25 oslovili právě
    zástupci americké armády,
  • 00:02:27 aby viděli,
    kam by ten výzkum mohli zadat.
  • 00:02:32 Koukáme na zdrojové kódy
    našich programů,
  • 00:02:36 které používáme
    pro simulaci letecké dopravy,
  • 00:02:39 a to jak civilní,
    tak bezpilotních prostředků.
  • 00:02:43 Zdrojový kód je program,
    vlastně nějaký předpis,
  • 00:02:47 podle kterého potom počítač
    vykonává jednotlivé instrukce,
  • 00:02:51 vlastně to nějakým způsobem
    specifikuje chování toho počítače,
  • 00:02:55 případně potom
    už i toho letounu ve skutečnosti.
  • 00:02:59 To znamená, že my jsme díky těmto
    programům schopni odsimulovat
  • 00:03:04 civilní letecký provoz nad Evropou,
    nad Spojenými státy,
  • 00:03:08 nad celým světem
  • 00:03:10 a zároveň využíváme
    stejné programy pro to,
  • 00:03:13 abychom vyvíjeli nové algoritmy
    pro bezpilotní letouny.
  • 00:03:19 Zkoušíme tyto dvě části
    i propojit dohromady,
  • 00:03:22 což je teďka docela důležité téma,
  • 00:03:26 protože s rozvojem
    bezpilotních prostředků
  • 00:03:29 je důležité zajistit
    jejich bezpečnou integraci
  • 00:03:33 do civilního vzdušného prostoru
  • 00:03:35 a v tuto chvíli nikdo
    moc přesně neví, jak to udělat.
  • 00:03:39 Takže my se pomocí
    našich simulačních programů
  • 00:03:42 snažíme toho nějak dosáhnout.
  • 00:03:50 Zdrojové kódy, které my
    tady v laboratoři vyvíjíme,
  • 00:03:53 tak nemusí být používány
    pouze pro armádní účely,
  • 00:03:57 ale po uvolnění si je může stáhnout
    jakýkoliv nadšenec nebo student
  • 00:04:02 a použít je
    pro svoje vlastní projekty,
  • 00:04:05 třeba jako hračky
    nebo v civilním sektoru.
  • 00:04:11 -My se snažíme v podstatě
    dělat nějaký výzkum
  • 00:04:15 v oblasti řízení a koordinace
    bezpilotních letadel a vrtulníků
  • 00:04:19 takovým způsobem,
    abychom ušetřili nějakou zátěž
  • 00:04:26 na operátora
    těchto bezpilotních prostředků.
  • 00:04:29 A to takovým způsobem,
  • 00:04:31 že se snažíme velkou část
    těch úkolů,
  • 00:04:34 které by musel dělat operátor,
  • 00:04:36 převést pomocí nějakých mechanismů
    umělé inteligence
  • 00:04:40 na ta bezpilotní letadla samotná.
  • 00:04:44 -Tohle je naše letadlo,
    ale právě ve fázi rekonstrukce.
  • 00:04:48 Spíš tvorby,
  • 00:04:50 protože jsme stará letadla
    měli vybavená slabší elektronikou
  • 00:04:54 a potřebovali jsme
    silnější elektroniku
  • 00:04:57 kvůli výpočtům některých informací
    přímo na palubě letounu,
  • 00:05:01 tak jsme vlastně postavili
    nový letoun s kostrou,
  • 00:05:05 kde jsme to vybavili
    silnějším palubním počítačem.
  • 00:05:09 Koupili jsme novou speciální
    3D kameru
  • 00:05:12 a kromě obrazových dat
  • 00:05:14 poskytuje k jednotlivým bodům
    i informaci o jejich vzdálenosti.
  • 00:05:21 Takže potom z toho jde
    jednodušším způsobem tvořit
  • 00:05:25 3D mapa prostředí,
    kdy ten bezpilotní prostředek tím,
  • 00:05:29 že se otáčí
    a prolétává různě chodbami,
  • 00:05:33 dokáže vlastně změřit,
  • 00:05:35 jak je v každém okamžiku vzdálený
    od zdi, od dveří,
  • 00:05:39 a díky tomu by potom mohl
    autonomně vytvářet mapy prostředí,
  • 00:05:43 například v okamžiku,
  • 00:05:45 kdy by se někde zřítila
    nějaká budova,
  • 00:05:47 při požáru v dolech a podobně.
  • 00:05:50 My samozřejmě uvažujeme nad tím,
  • 00:05:52 že by ty algoritmy
    mohly být použity
  • 00:05:55 v nějakých vojenských operacích,
  • 00:05:57 nicméně sami vidíme, že možnost
    využití v civilních operacích,
  • 00:06:01 pro záchranné operace,
  • 00:06:03 je mnohem širší než to,
    co by využili potom ti vojáci.
  • 00:06:07 Oni sami vyvíjejí programy,
  • 00:06:09 které jsou mnohem speciálnější,
    sofistikovanější.
  • 00:06:13 A to, co my tady vyvíjíme,
  • 00:06:15 tak má dle mého názoru mnohem širší
    použití v civilním sektoru.
  • 00:06:19 Pro nás to nasazení
    ve všech těch oblastech
  • 00:06:22 nepředstavuje nějaký zásadní
    morální problém.
  • 00:06:26 My ty roboty nevybavujeme zbraněmi.
  • 00:06:32 To je těžké, tohle.
  • 00:06:35 Já jsem měl být filosof, ale...
  • 00:06:39 Kolegové řeší podobné problémy
    v obecném pohledu robotiky,
  • 00:06:44 které jsou sponzorované
    z jiných zdrojů než z armádních.
  • 00:06:48 A zajímalo by mě,
  • 00:06:50 jestli by se někdo ptal
    na ten samý problém,
  • 00:06:54 kdyby ten výzkum neplatila armáda.
  • 00:06:56 V podstatě druhou podobnou větev
    může platit Evropská unie,
  • 00:07:00 výsledné programy budou stejné,
  • 00:07:03 a nikdo s tím žádný velký
    morální problém nemá.
  • 00:07:06 -Co byste si mysleli,
    kdyby ten váš výzkumný úkol
  • 00:07:10 skutečně převzala armáda
    a rozdělila by ty bojové úkoly
  • 00:07:14 těm jednotlivým vrtulníkům,
    letadlům.
  • 00:07:16 Netrápilo by vás to?
  • 00:07:21 -Jestli by nás to co?
    -Netrápilo.
  • 00:07:24 -Tak svým způsobem asi určitě,
  • 00:07:26 ale jde o to, že my s tím stejně
    asi nic moc bychom udělat nemohli.
  • 00:07:32 Že tihle lidi
    se asi na nic moc neptají.
  • 00:07:36 -Já si myslím, že obecně platí,
    že by vědec měl se zamýšlet
  • 00:07:41 nad důsledky a širšími souvislostmi
    svých objevů a svých výzkumů.
  • 00:07:46 A každý vědec podle mě
    by si měl tuhle otázku klást,
  • 00:07:50 protože vlastně
    každý vědecký výzkum
  • 00:07:53 může mít nějaké důsledky
    pro společnost,
  • 00:07:56 za které nese ten vědec
    určitou odpovědnost.
  • 00:08:00 A v případě toho vojenského výzkumu
  • 00:08:03 samozřejmě ta otázka
    se klade dvojnásob.
  • 00:08:05 A samozřejmě,
    že k vědci obecně by mělo platit
  • 00:08:09 schopnost kritického myšlení,
    kritické soudnosti.
  • 00:08:12 To znamená i vlastně
    kriticky posoudit
  • 00:08:15 nějaký ideologický háv toho,
    co vlastně se mu předkládá
  • 00:08:19 jako cíl
    toho jeho vlastního bádání.
  • 00:08:22 Já nechci říct,
    že by podíl na vojenském výzkumu
  • 00:08:25 byl jednoznačně něco špatného
    nebo něco zlého,
  • 00:08:29 protože nakolik existují státy,
  • 00:08:31 nakolik nežijeme
    v ideálním světě utopickém,
  • 00:08:34 tak samozřejmě
    i demokratické státy,
  • 00:08:37 které se nedopouštějí nějakých
    zločinů nebo agresivních válek,
  • 00:08:41 tak potřebují mít svoji armádu,
    potřebují mít svoje zbraně.
  • 00:08:45 A samozřejmě,
    že dneska ta povaha těch válek
  • 00:08:48 hodně závisí
    na úrovni vědeckého výzkumu.
  • 00:08:51 A to znamená, že dneska
    je to válka do značné míry
  • 00:08:55 vlastně válka nějakých vědeckých
    a technických kompetencí,
  • 00:08:59 které ty dotyčné státy
    mají k dispozici.
  • 00:09:08 -Pokud se pamatuju,
  • 00:09:10 první zákon robotiky říká,
    že robot nesmí ublížit člověku.
  • 00:09:14 Druhý zákon říká,
    že robot musí poslouchat člověka,
  • 00:09:18 pokud to není v rozporu
    s prvním zákonem.
  • 00:09:21 Třetí zákon robotiky říká,
  • 00:09:23 že robot nesmí poškodit sám sebe
    nebo musí chránit sám sebe,
  • 00:09:28 pokud to není v rozporu
    s prvními dvěma zákony robotiky.
  • 00:09:32 My to hodně děláme teoreticky,
  • 00:09:34 to znamená, že to děláme
    na simulátorech zatím,
  • 00:09:37 protože je komplikované
    dostat do vzduchu
  • 00:09:41 větší množství těch helikoptér,
  • 00:09:43 se kterými pak jsme schopní
    je rozmístit v nějaké oblasti tak,
  • 00:09:47 aby tu oblast hlídaly
  • 00:09:50 a zároveň si udržovaly komunikační
    spojení, aby na sebe viděly.
  • 00:09:56 My jsme schopni stabilizovat
    celý roj těch helikoptér,
  • 00:10:00 kdy ty helikoptéry si udržují
  • 00:10:02 nejenom polohu vůči zemi,
    ale i vůči sobě navzájem,
  • 00:10:07 protože jedna helikoptéra
    je schopna vidět druhou
  • 00:10:10 a odhadovat
    její vzdálenost a polohu.
  • 00:10:13 -Já jsem se někde dočetl,
  • 00:10:15 že jste studovali
    chování ptačích hejn.
  • 00:10:18 -Z ptačích hejn se inspirujeme,
  • 00:10:21 protože ti ptáci
    samozřejmě taky musí létat tak,
  • 00:10:24 aby udržovali nějakou formaci
    a přitom do sebe nenaráželi.
  • 00:10:28 A každý z těch ptáků vidí
    jenom několik sousedů vedle sebe.
  • 00:10:32 A ty principy je možné použít.
  • 00:10:38 Náš přístup je takový,
    že se snažíme,
  • 00:10:41 aby naše systémy, naše helikoptéry
    byly nezávislé na systému GPS
  • 00:10:45 nebo na jakémkoliv jiném
    externím lokalizačním systému.
  • 00:10:49 Výhodou je, že pak jsme schopni
  • 00:10:51 se s takovými helikoptérami
    navigovat
  • 00:10:54 i například v prostředí budov.
  • 00:10:58 Spíše než vojenského využití
    bych se obával
  • 00:11:01 využití nějakými teroristy
    nebo jinými složkami,
  • 00:11:04 protože takovouhle helikoptéru
  • 00:11:06 jste schopni postavit
    dneska velmi levně
  • 00:11:09 a není už problém v dnešní době,
  • 00:11:12 aby unesla kilogram dva
    nějaké užitečné zátěže,
  • 00:11:16 což může být už zátěž,
    která může být nebezpečná.
  • 00:11:20 Samozřejmě, že ty roboty
    by se měly konstruovat tak,
  • 00:11:23 aby neublížily
    a aby dělaly to, co chceme.
  • 00:11:26 Ale ta implementace je složitá,
  • 00:11:29 protože jak vysvětlíte robotu,
    aby neublížil člověku,
  • 00:11:32 když on neví,
    jak rozpoznat toho člověka,
  • 00:11:35 to je strašně těžká úloha.
  • 00:11:38 Jak rozpoznat toho,
    kdo mu smí dávat příkazy,
  • 00:11:42 od toho,
    kdo mu nesmí dávat příkazy.
  • 00:11:44 Ta úloha je tak těžká,
  • 00:11:46 že ty zákony robotiky
    možná najdou své uplatnění,
  • 00:11:50 ale poté až umělá inteligence
    bude na trochu jiné úrovni.
  • 00:11:55 -Já osobně jsem v tomhle
    velmi skeptický,
  • 00:11:58 že by nějaká umělá inteligence
    mohla mít svědomí.
  • 00:12:02 Já si myslím, že především umělá
    inteligence nikdy nemůže mít nitro,
  • 00:12:07 nikdy nemůže mít niternost lidskou,
    to znamená,
  • 00:12:10 že od ní nemůžeme očekávat podle mě
  • 00:12:12 nikdy žádné rozhodování morální
    ve smyslu dobra a zla.
  • 00:12:16 Tím pádem ani svědomí samozřejmě.
  • 00:12:19 A já si myslím, že vůbec
    abychom pochopili tu otázku
  • 00:12:22 vztahu vědy, techniky a jejich
    produktů a morální odpovědnosti,
  • 00:12:27 tak je třeba hodně uvažovat
    o tomhle,
  • 00:12:29 o vztahu té lidské niternosti,
  • 00:12:31 řekněme zralosti osobnostní
    člověka, to na jedné straně,
  • 00:12:35 která je jednou takovou důležitou
    dimenzí lidské existence,
  • 00:12:39 a druhá je řekněme ta racionalita
    toho západního typu,
  • 00:12:43 ta vědecká racionalita,
    ta technická racionalita.
  • 00:12:47 Což jsou vlastně dvě různé dimenze,
  • 00:12:49 které spolu nějak koexistují
    v lidské bytosti,
  • 00:12:53 které nikdy podle mě nemůže mít
    umělá inteligence ani žádný stroj.
  • 00:12:57 Ten stroj maximálně můžeme naučit
    ten typ té racionality,
  • 00:13:01 takové té řekněme
    vědeckotechnicky kalkulující.
  • 00:13:04 Ale i to má svoje nějaké limity.
  • 00:13:06 Takže já si myslím,
    že pokud jde o tu otázku svědomí,
  • 00:13:10 tak to vlastně zůstane vždycky
    otázkou lidskou,
  • 00:13:13 tudíž i ta odpovědnost
    vždycky zůstane lidská.
  • 00:13:16 -To je součást kazetové bomby.
  • 00:13:19 Zejména v Indočíně,
    v Laosu se to používalo
  • 00:13:22 v padesátých a na začátku 60. let,
    když se tam bojovalo.
  • 00:13:25 Ale největší legrace je,
    že některé ty bomby nevybuchly,
  • 00:13:29 a ony tam pořád jsou,
    třeba 30 nebo 40 let.
  • 00:13:32 Říká se tomu pomeranč, orange,
  • 00:13:35 a když to najdou děti,
    tak si s tím rády hrají.
  • 00:13:38 A občas se stane,
    protože tam je džungle,
  • 00:13:41 tak že ta bomba spadne ne na zem,
    ale spadne na strom.
  • 00:13:44 A my s tím naším zařízením,
    které by mohlo být třeba tažené
  • 00:13:49 pod nějakou helikoptérou
    nebo nějakým tím dronem,
  • 00:13:53 tak bychom je uměli detekovat
  • 00:13:56 ze vzdálenosti řekněme
    3 nebo 5 metrů
  • 00:13:58 od korun těch stromů.
  • 00:14:01 To je tedy projekt,
    který se nikdy nezrealizoval,
  • 00:14:05 protože Evropská komise,
  • 00:14:07 která to měla financovat
    kolem roku 2007,
  • 00:14:10 tak pak najednou přišla krize
    a jiné problémy,
  • 00:14:14 takže prostě bombičky pořád lítají.
  • 00:14:22 -Kolega nemohl měřit venku
    a museli jsme připravit
  • 00:14:26 takovou trošku demonstrační
    platformu,
  • 00:14:29 kde chceme ukázat
    delaborovanou munici
  • 00:14:32 a náš pokročilý detektor
  • 00:14:34 který vlastně funguje
    jako lineární skener.
  • 00:14:37 A to, na co se díváme,
  • 00:14:39 je vlastně elektrická vodivost
    těch kovových předmětů.
  • 00:14:43 Samozřejmě to, co tady děláme,
    není nic ofenzivního.
  • 00:14:47 To je v podstatě
    prostředek humanitární.
  • 00:14:50 Čili my chceme vlastně
    najít tu munici,
  • 00:14:52 my chceme najít ty případné
    problematické oblasti,
  • 00:14:56 kde by se ta munice mohla nacházet,
    je odminovat.
  • 00:14:59 -Magnetickými senzory
    se nehledá jenom munice,
  • 00:15:03 ale také slouží
    třeba k navádění střel.
  • 00:15:06 -Ano, magnetické senzory
    se používají
  • 00:15:08 pro inerciální navigaci
  • 00:15:11 a samozřejmě je možné
    to například zneužít.
  • 00:15:15 My vyvíjíme tady
    tříosé magnetometry,
  • 00:15:18 které se používají
    pro tohle navádění.
  • 00:15:22 Nevíme tedy o nikom,
    kdo by nás vyloženě oslovil,
  • 00:15:27 že by to chtěl použít
    na navádění munice.
  • 00:15:31 A myslím si,
  • 00:15:33 že to asi by nebyla aplikace,
    která by nás zajímala.
  • 00:15:36 -Naše aplikace jsou obranné,
  • 00:15:39 samonaváděcí munici
    jsme nikdy nedělali.
  • 00:15:42 -A nebudete?
  • 00:15:44 -To je těžké říct, já můžu říct,
    že nikdy nebudeme,
  • 00:15:48 ale on to zatím nikdo nechtěl.
  • 00:15:51 Takže jsme se do té situace
    nedostali.
  • 00:15:53 -Ještě se vrátím
    k té samonaváděcí munici.
  • 00:15:56 Ono by se to teoreticky
    dalo vymyslet jako docela skrytě.
  • 00:16:00 Že byste vyvíjeli vlastně
  • 00:16:03 navádění nějakých
    rychle se pohybujících předmětů.
  • 00:16:09 -Tak to třeba si Američani
    taky mysleli.
  • 00:16:13 My jsme pro jednu holandskou firmu
  • 00:16:16 vyvíjeli navigační systém
    magnetický pro podzemní vrtání.
  • 00:16:22 Ale on je nějak zarazil, ten tvar,
  • 00:16:25 a nechtěli věřit,
    že to není řízená střela,
  • 00:16:28 která je taky kulatá, otáčí se,
  • 00:16:31 a že je to úplně nevinná
    podzemní vrtací souprava
  • 00:16:34 pro horizontální vrtání.
  • 00:16:37 Takže bylo hrozně těžké
    od nich to povolení dostat,
  • 00:16:41 my jsme to nedostali nikdy.
  • 00:16:44 -Vy jste mi odpověděl
    na něco trošku jiného.
  • 00:16:47 Já jsem chtěl říct,
  • 00:16:49 že kdybyste vyvíjeli nějaký
    magnetický senzor, hodně rychlý,
  • 00:16:53 tak by se dal použít vlastně
    i na nějaká letící tělesa.
  • 00:16:56 -Tak to určitě,
    my se můžeme uklidňovat myšlenkou,
  • 00:17:00 že když to nevyvineme my,
    tak to vyvine někdo jiný.
  • 00:17:03 Ale to je trošku pokrytecké,
  • 00:17:06 to kdyby si říkali
    všichni ve všem...
  • 00:17:08 Jistě, každý technický pokrok
    je vždycky zneužitelný.
  • 00:17:12 Ale my nechceme být ti,
    kteří udělají tu poslední věc,
  • 00:17:16 to jest vědomě to použít na něco,
    co třeba zabíjí.
  • 00:17:23 -Samozřejmě nastává
    ta otázka vždycky
  • 00:17:26 té řekněme společenské a politické
    aplikace toho vynálezu.
  • 00:17:30 A tam samozřejmě do toho vstupuje
    odpovědnost nejenom těch vědců,
  • 00:17:34 ale té společnosti jako celku
  • 00:17:37 a odpovědnost zejména
    těch politických reprezentací,
  • 00:17:40 které tyhle technické výdobytky
    využívají.
  • 00:17:43 Takže já bych to řekl tak,
  • 00:17:45 že nelze všechno svalit
    na ty vědce.
  • 00:17:48 Že prostě ten vědec
    má jistou odpovědnost,
  • 00:17:51 ale ta odpovědnost není neomezená.
  • 00:17:54 Je třeba vzít v úvahu,
    že tím, že on něco vymyslí,
  • 00:17:57 tak tím něco dává k dispozici
    té společnosti,
  • 00:18:00 která to může využít
    k dobrému i špatnému.
  • 00:18:02 Na druhou stranu platí,
    že ten vědec je sám člověkem,
  • 00:18:06 občanem, součástí
    i toho politického společenství,
  • 00:18:09 takže i on vlastně by měl
    nějak zvažovat ty důsledky
  • 00:18:12 a měl by se vlastně
    zamýšlet nad tím,
  • 00:18:14 jak případně i snížit
  • 00:18:16 ty možné negativní důsledky
    toho svého objevu.
  • 00:18:22 -Cílem našeho projektu
    je navrhnout a realizovat
  • 00:18:26 systém aktivní ochrany,
  • 00:18:28 který by detekoval
    ohrožující střely
  • 00:18:31 i vypálené ze vzdálenosti
  • 00:18:33 nějakých 20 nebo 30 metrů
    od toho vozidla,
  • 00:18:36 zneškodňovat ohrožující střely
  • 00:18:38 v bezprostřední blízkosti
    toho vozidla.
  • 00:18:41 A výhodu by mělo být to,
  • 00:18:43 že jednak to umožňuje operaci
    potom toho chráněného vozidla
  • 00:18:47 v městské zástavbě,
  • 00:18:49 a je podstatně menší
    pravděpodobnost,
  • 00:18:52 že ty protistřely zasáhnou
  • 00:18:54 civilní obyvatelstvo
    nebo vlastní vojáky.
  • 00:18:59 To, čím standardně testujeme,
    jsou tyhle střely typu RPG.
  • 00:19:03 Je to prostě velmi nebezpečná
    zbraň, zejména díky tomu,
  • 00:19:06 že tohle se dá koupit
    za nějakých 30 nebo 40 dolarů
  • 00:19:10 a po světě jich je
    20 nebo 30 milionů.
  • 00:19:14 A tohle umí prorazit pancíř,
    který je tlustý 30 centimetrů.
  • 00:19:18 A tuším, že asi 70 % helikoptér
    třeba v Afghánistánu
  • 00:19:22 bylo sestřeleno zbraní
    za 40 dolarů.
  • 00:19:28 Na zádech ti chlapci mají dvě tři
  • 00:19:31 a je to prostě
    neuvěřitelně nebezpečné.
  • 00:19:35 Je to typ radaru nebo spíš senzoru,
    který je použitelný a používá se
  • 00:19:40 pro detekci pohybu
    a měření rychlosti.
  • 00:19:43 Velmi podobný je i radar,
  • 00:19:46 který používá policie
    pro měření rychlosti,
  • 00:19:51 neboť z toho signálu,
    který se tam objeví,
  • 00:19:55 lze potom spočítat,
    jaká je rychlost.
  • 00:20:00 Pro ty vojenské účely
    to musí být významně složitější.
  • 00:20:04 Nicméně ta vlastnost,
    že to je schopné měřit rychlost,
  • 00:20:07 je tam velmi významná,
  • 00:20:09 protože my odlišujeme potom
    ty ohrožující střely od toho,
  • 00:20:13 že například to vozidlo se pohybuje
    anebo někdo se pohybuje kolem
  • 00:20:18 zejména pomocí rychlosti.
  • 00:20:20 Ty střely jsou tak rychlé,
    že jsme schopni je odlišit,
  • 00:20:23 aby ten systém se nespouštěl na to,
  • 00:20:26 že kolem proletí vrabec
    nebo něco takového.
  • 00:20:29 -Pal!
  • 00:20:32 -Jako nejbližší objekt,
  • 00:20:34 na kterém je možné funkci
    aktivní ochrany demonstrovat,
  • 00:20:38 jsme tady našli
    takovýhle kontejner.
  • 00:20:41 A jestli to tedy mohu přirovnat,
    tak potom na bojovém vozidle
  • 00:20:45 je umístěno několik
    takovýchto menších antének,
  • 00:20:48 které jsou spojeny
    s radarovými senzory,
  • 00:20:51 které sledují tu střelu
  • 00:20:54 a detekují ji na vzdálenost
    nějakých asi 20 nebo 30 metrů.
  • 00:20:58 Sledují potom její let
  • 00:21:00 bezprostředně
    k tomu chráněnému vozidlu
  • 00:21:03 a analyzují,
  • 00:21:06 jestli ta ohrožující střela
    dopadne na to vozidlo.
  • 00:21:09 V okamžiku, kdy ta střela
    se přiblíží blíže,
  • 00:21:13 tak aktivují
    ještě další typ senzorů,
  • 00:21:16 které jsou rozmístěné
    taky v jiných částech toho vozidla.
  • 00:21:20 Ty senzory vytvářejí
    kolem toho vozidla
  • 00:21:23 jakousi pomyslnou plochu.
  • 00:21:25 A v okamžiku, kdy ta střela
    vlétne přímo do té plochy,
  • 00:21:29 která je určena těmito senzory,
  • 00:21:32 tak se ve vhodný okamžik
    odpálí vhodná protistřela,
  • 00:21:36 která tu ohrožující střelu zničí.
  • 00:21:38 -Kolik je na to času?
  • 00:21:41 -Na to celé při rychlosti
    těch střel
  • 00:21:43 zhruba nějakých
    150 až 300 metrů za vteřinu.
  • 00:21:49 A při zachycení 30 metrů,
  • 00:21:51 tak na to máme asi nějakých
    200 nebo 300 milisekund
  • 00:21:55 na to zachycení, na identifikaci
    toho, že to je ohrožující střela,
  • 00:21:59 výpočet bodu dopadu.
  • 00:22:02 A potom už jenom
    to finální rozhodnutí,
  • 00:22:05 kterou tu protistřelu odpálit
    a přesně kdy,
  • 00:22:08 tak jsou nějaké záležitosti
  • 00:22:10 řekněme desítek mikrosekund,
    stovek mikrosekund.
  • 00:22:14 -Vy nechcete mluvit
    o těch technických detailech?
  • 00:22:17 -Technické detaily těch radarů
    ještě trochu ano,
  • 00:22:21 ale technické detaily
    těch protistřel určitě ne.
  • 00:22:26 -A dostaneme se k tomu,
    není to zvláštní,
  • 00:22:29 že člověk dělá na něčem,
    o čem vlastně nemůže úplně mluvit?
  • 00:22:33 -Já si myslím,
    že v téhle civilizaci, co žijeme,
  • 00:22:37 že to je zcela běžná záležitost.
  • 00:22:40 Jinak pro mě tenhle systém
    je typický obranný systém,
  • 00:22:43 takže na vývoji zbraní
    hromadného ničení
  • 00:22:46 bych se tedy podílet nechtěl,
    ale tohle je obranný systém,
  • 00:22:50 který by měl, a doufám,
    že to tak bude fungovat,
  • 00:22:54 zachránit spoustu lidských životů.
  • 00:22:58 -Kdyby nebyla takováto situace,
  • 00:23:01 tak lepší by bylo vyvíjet
    něco jiného
  • 00:23:03 a ne protistřely proti střelám,
    když by ty střely nebyly.
  • 00:23:08 -To je taková filosofická rovina,
  • 00:23:11 se kterou si nevím rady.
  • 00:23:16 Vedle toho, že se živím technikou,
  • 00:23:18 tak poměrně rád
    čtu věci z historie.
  • 00:23:21 A už jenom těch posledních 1000 let
    historie lidstva je tak příšerných,
  • 00:23:25 že obávám se,
    že vždycky tohle zůstane
  • 00:23:28 na úrovni filosofických otázek.
  • 00:23:32 Ale realita je velmi tvrdá, to ano,
  • 00:23:35 protože člověk biologicky
    je takový.
  • 00:23:38 Prostě v některých těch druzích
    ta agresivita je
  • 00:23:41 a v člověku
    jí je neuvěřitelné množství.
  • 00:23:44 A když to teďka vidíte
    přímo aktuálně v poslední době,
  • 00:23:48 jak je neuvěřitelně jednoduché
    lidi zmanipulovat,
  • 00:23:51 možná i velmi rozumné lidi.
  • 00:23:53 Stačí několik vystoupení
    někde v televizi
  • 00:23:56 a pár nějakých článků někde
    a 80 % nebo 90 % lidí podporuje
  • 00:24:01 naprosto příšerné záležitosti
    velmi aktivně.
  • 00:24:08 Není to s námi jednoduché.
  • 00:24:10 -Myslím si, že důsledek
    té předchozí války je,
  • 00:24:13 že skutečně teďka žijeme v Evropě
  • 00:24:16 nejdelší období
    prakticky bez válek.
  • 00:24:18 -Není to tím, že by se lidstvo
    změnilo k lepšímu,
  • 00:24:22 ale tím, že má ještě větší strach,
    než mělo kdykoliv předtím.
  • 00:24:26 -Samozřejmě,
    že pokud vůbec chceme nějak přežít
  • 00:24:29 a pokud máme nějak obstát
    tváří v tvář
  • 00:24:32 těm výzvám poměrně náročným
    toho 21. století,
  • 00:24:35 tak bez vědění se neobejdeme.
  • 00:24:37 Myslím si, že věnujeme
    ještě poměrně málo prostředků
  • 00:24:41 do rozvoje vědění a vzdělání
    a tak dále
  • 00:24:43 ve srovnání s tím, co bychom mohli
    a co by bylo zapotřebí.
  • 00:24:47 Ale co je třeba myslím kultivovat,
  • 00:24:50 trošku jiný způsob
    myšlení a vědění,
  • 00:24:52 než je ten čistě
    racionálně vědecký,
  • 00:24:55 který by nás učinil
    trošku citlivějšími
  • 00:24:57 pro třeba i problémy
    jiných částí světa.
  • 00:25:00 My samozřejmě, pokud chceme přežít,
    tak musíme být stále napřed.
  • 00:25:04 Je fakt, že na tom vědění
    dneska závisí přežití společností.
  • 00:25:08 Myslím, že nakonec
    i bohužel ty války to ukazují.
  • 00:25:11 Je vlastně takovým paradoxem,
    že dneska právě vojenský průmysl
  • 00:25:15 si tolik uvědomuje význam
    lidského myšlení a vědění,
  • 00:25:19 a tak ho jako doceňuje,
  • 00:25:21 zatímco ta společnost obecně
    ho příliš myslím podceňuje stále.
  • 00:25:27 Skryté titulky: Alena Kardová,
    Česká televize 2015

Související