iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
29. 6. 2008
16:35 na ČT1

1 2 3 4 5

106 hlasů
17225
zhlédnutí

Na vrcholky hor

Masarykova chata na Šerlichu

Stezkou Aloise Jiráska do Orlických hor

17 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...
odkaz na video zhasnout pomoc zvukový popis

Na vrcholky hor s Vladimírem Čechem

  • 00:00:24 Horám zdar, a těm,
    ve kterých právě jsme, zvlášť.
  • 00:00:28 Na úvod našeho dnešního setkání vám
    řeknu krásnou legendu,
  • 00:00:31 která se k tomuto pohoří vztahuje.
  • 00:00:34 Vládce sousedních hor Krakonoš zalétá
    pravidelně do těchto míst,
  • 00:00:39 aby žádal vládkyni zdejších hor,
    princeznu Kačenku, o ruku.
  • 00:00:44 A ona ho stejně pravidelně odmítá.
  • 00:00:46 Když se Krakonoš vrací domů,
    rozpoutá hotové peklo.
  • 00:00:51 Mlhy, vichřice, déšť,
    potoky se rozvodňují.
  • 00:00:55 Přesně to, co vidíte kolem mě.
  • 00:00:58 Tyto hory se na počest vládkyně
    jmenují Hory Kačenčiny,
  • 00:01:02 ale my je známe pod názvem
    Orlické hory.
  • 00:01:06 Tímto směrem leží cíl našeho dnešního
    putování, a abych nezabloudil,
  • 00:01:11 budu se držet tyčí.
  • 00:01:17 Orlické hory, stejně jako většina
    našich pohoří,
  • 00:01:21 tvoří hranici dvou států.
    V tomto případě s Polskem.
  • 00:01:25 Za dob naštěstí už dávno minulých to
    byla spíš komplikace.
  • 00:01:29 Ale v době Schengenského prostoru
    tady na hřebenech hor
  • 00:01:33 vzkvétá turistický ruch.
  • 00:01:35 A vy se při toulkách můžete
    bez problémů podívat
  • 00:01:38 i k našim severním sousedům.
  • 00:01:41 Statistiky hovoří o tom, že takových
    zamračených dní je tady průměrně 160,
  • 00:01:45 zatímco zcela jasných a slunečných
    jen 35.
  • 00:01:49 Orlické hory jsou chráněnou krajinnou
    oblastí o ploše 204 km2,
  • 00:01:53 která byla vyhlášena 28. 12. 1969.
  • 00:01:58 Nejvyšším vrcholem je Velká Deštná
    vysoká 1115 m.
  • 00:02:04 Ale nemusí nám k turistice vždy
    svítit sluníčko, že.
  • 00:02:09 Na horách je krásně za každého
    počasí, což oceňujeme zejména my,
  • 00:02:13 drsní horalé.
  • 00:02:17 V deštivém počasí se každý rád uchýlí
    do tepla horské chaty,
  • 00:02:21 a tak ji v mlze a dešti netrpělivě
    vyhlížím i já.
  • 00:02:28 A už ji vidím!
  • 00:02:30 Je to ona, Masarykova chata Klubu
    českých turistů z Hradce Králové
  • 00:02:34 s krásnou mansardovou střechou
    z dílny architekta Bohuslava Fuchse.
  • 00:02:41 Dobrý den, pane prezidente
    osvoboditeli!
  • 00:02:45 Jak vidíte, dorazili jsme k cíli naší
    cesty, k Masarykově chatě na Šerlichu
  • 00:02:50 Jako první nás upoutá monumentální
    bysta našeho prvního prezidenta.
  • 00:02:55 Má ale stejně pohnuté osudy
    jako samotná chata.
  • 00:02:59 Byla vztyčena v r. 1935,
    ale už v r. 1938 při odsunu
  • 00:03:04 českého obyvatelstva ji původní
    nájemce někam ukryl.
  • 00:03:08 Po válce nalezena nebyla.
  • 00:03:11 Takže za dohledu autora původní
    bysty, sochaře Leoše Kubíčka,
  • 00:03:15 byla v r. 1949 odlita nová bysta.
  • 00:03:19 Nebyla to ale nejlepší doba
    k umisťování byst
  • 00:03:23 našeho 1. prezidenta,
    a tak v 50. letech
  • 00:03:26 musel pan prezident Masaryk
    do depozitáře.
  • 00:03:31 V r. 1968 byla bysta opět umístěna
    na podstavec,
  • 00:03:35 aby v 70. letech znovu zmizela.
  • 00:03:39 Teprve v r. 1990 se sem znovu
    vrátila, a doufejme,
  • 00:03:43 že už definitivně.
  • 00:03:45 A jen tak mimochodem,
    pan prezident nikdy na této své chatě
  • 00:03:49 nikdy v životě nebyl.
  • 00:03:55 Chata byla po 1. prezidentovi
    pojmenována ve vlasteneckém nadšení
  • 00:04:00 na jeho počest.
  • 00:04:17 Tak už jsem tady.
  • 00:04:19 Ale protože jsme kousek
    od polských hranic,
  • 00:04:22 budu s volbou jazyka raději opatrný.
  • 00:04:24 -Dzien dobry.
    -Dzien dobry.
  • 00:04:27 -Mluvi pan po česky?
    -Samozřejmě.
  • 00:04:29 To se mi ulevilo! Budeme se tedy
    bavit svou mateřštinou.
  • 00:04:34 Já jsem to v té mlze sotva našel,
    to je u vás vždy takové počasí?
  • 00:04:38 Nedivte se, jste v Deštné
    v Orlických horách.
  • 00:04:41 A třeba ubytování pro znaveného
    poutníka máte?
  • 00:04:45 Ano, rádi vás ubytujeme.
  • 00:04:48 -Děkuji. A něco na osvěžení?
    -Specialitu můžu nabídnout.
  • 00:04:52 Specialitu? Tak to bude něco,
    už se těším!
  • 00:04:55 -Malinovku.
    -Malinovku?
  • 00:04:57 Dobře, tak mi ji natočte.
  • 00:05:06 -Prosím.
    -Děkuji.
  • 00:05:12 Hmmm, to je poprvé, co mi na nějaké
    chatě natočili nealkoholický nápoj,
  • 00:05:16 ale je to dobré!
  • 00:05:22 Nutno dodat, že malinová limonáda se
    na Masarykově chatě točí
  • 00:05:26 od jejího otevření v r. 1925.
  • 00:05:31 Mohutným impulsem realizace snu
    o horské chatě
  • 00:05:34 byl vznik Československé republiky.
  • 00:05:37 V r. 1919 byl z několika
    architektonických návrhů
  • 00:05:41 vybrán projekt chaty vypracovaný
    významným brněnským architektem
  • 00:05:45 Bohuslavem Fuchsem.
  • 00:05:47 12. 2. 1924 byla stavba zahájena
    a základní kámen byl položen
  • 00:05:53 za účasti tehdejšího předsedy
    Klubu československých turistů
  • 00:05:58 dr. Gutha-Jarkovského.
  • 00:06:00 27. září 1925 byla chata slavnostně
    otevřena za účasti samotného mistra
  • 00:06:06 Aloise Jiráska.
  • 00:06:08 Od té doby slouží nepřetržitě dodnes.
  • 00:06:11 Pane Ivane, Klub českých turistů
    z Hradce Králové byl
  • 00:06:15 nejen duchovním, ale i materiálním
    otcem stavby chaty na Šerlichu.
  • 00:06:26 Myšlenka zřídit horskou chatu
    na hřebenech hor vznikla
  • 00:06:30 už koncem 1. světové války,
    kdy na horách nebylo chalup dostatek.
  • 00:06:38 To se datuje do r. 1919. Pokračuje to
    tím, že se rozhodlo o výběru místa.
  • 00:06:50 Bylo zde několik návštěv,
    kdy se procházelo okolí.
  • 00:06:56 Poslední vybrané místo
    bylo na Šerlichu.
  • 00:07:01 Kolik stálo vybudovat takovou chatu?
  • 00:07:05 Vybudování se vyvíjelo. Úvodní návrh
    mluvil o 200 000 Kč nákladů na chatu.
  • 00:07:16 Skutečnost byla taková, že se to
    pořídilo za téměř 1 mil. Kč.
  • 00:07:22 Kousek vedle bylo Prusko.
  • 00:07:26 Zřízení chaty se dalo chápat
    i jako vlastenecký počin.
  • 00:07:30 Určitě.
  • 00:07:32 Do té doby to byl kraj německý.
    Sudety.
  • 00:07:34 Tady to bylo osídleno Němci.
  • 00:07:37 Když byla chata postavena,
    byl tady pokus o vypálení chaty.
  • 00:07:41 Bylo to 6 Němců, kteří připravovali,
    že chatu vypálí.
  • 00:07:48 -Říkali si Freikorps, že?
    -Ano.
  • 00:07:53 A čeští strážníci se o tom dozvěděli
    a byli na to připraveni.
  • 00:07:57 Skutečně to došlo tak daleko,
    že sem byla vhozena
  • 00:08:01 láhev od šampaňského plná petroleje.
  • 00:08:04 Následně sem měl být vhozen granát,
    aby to zapálilo.
  • 00:08:08 Ale čeští strážníci láhev okamžitě
    vyhodili a pak tady byla přestřelka.
  • 00:08:15 A uchránili chatu před likvidací.
  • 00:08:19 Ať se vám daří chatu udržovat
    ke spokojenosti vaší i všech,
  • 00:08:24 kdo sem přicházejí, jako třeba já.
    Na to si připijme.
  • 00:08:29 -Jestli vám nevadí malinovkou.
    -Ne, ta je výborná.
  • 00:08:33 Ať vzkvétá Masarykova chata
    na Šerlichu.
  • 00:08:38 Masarykova chata je chráněným
    památkovým objektem,
  • 00:08:42 což s sebou nese řadu výhod
    i nevýhod.
  • 00:08:45 Jednou z výhod je,
    že chata zůstane i pro další generace
  • 00:08:49 zachována v původní podobě.
  • 00:08:51 Nevýhodou je, že v interiéru nejde
    provést žádné úpravy,
  • 00:08:56 které by zvýšily její komfort.
  • 00:08:58 A tak se na záchod,
    stejně jako do umýváren,
  • 00:09:01 bude chodit na společnou chodbu.
  • 00:09:11 Využijeme chvíle, kdy jsme na chvíli
    v Masarykově chatě sami
  • 00:09:15 a máme ji jen pro sebe.
    Něco si o ní povíme.
  • 00:09:19 Klub českých turistů z Hradce Králové
    si pro stavbu chaty
  • 00:09:23 nemohl zvolit lepšího architekta.
  • 00:09:25 Bohuslav Fuchs byl významným
    představitelem funkcionalismu,
  • 00:09:29 a navíc o něm bylo známo,
    že své stavby dokáže výborně zasadit
  • 00:09:33 do prostředí, ve kterém stály.
  • 00:09:39 Byl to sochař Josef Kubíček,
    který vytvořil plastiky
  • 00:09:44 na centrálním sloupu.
    Vidíme tu hradeckého lva.
  • 00:09:48 Je to hradecký městský znak.
    I s nezbytným písmenem G.
  • 00:09:53 Z druhé strany je plastika
    děvčete a hocha,
  • 00:09:56 která pro mě má významný erotický
    podtext,
  • 00:10:00 a zde je emblém
    Klubu českých turistů.
  • 00:10:03 Tato fotografie zachycuje chvíle,
    kdy se chata na Šerlichu stala
  • 00:10:08 na přechodnou dobu součástí
    fašistické třetí říše.
  • 00:10:12 Vidíme, že plastiky na centrálním
    sloupu byly nahrazeny
  • 00:10:16 podobiznou německého vojáka
    obklopeného hákovými kříži
  • 00:10:20 a pohlížejícího na portrét vůdce
    Adolfa Hitlera.
  • 00:10:25 Za pozornost stojí i další plastika,
    která původně zachycovala
  • 00:10:30 vousatého horala.
  • 00:10:32 Ale operativně byla změněna na vládce
    zdejších hor, Rampušáka.
  • 00:10:39 Rampušák byl uměle vymyšlen
    až r. 1962.
  • 00:10:43 Aby se s princeznou Kačenkou spolu
    nehádali, bylo rozhodnuto,
  • 00:10:47 že Rampušák vládne Orlickým horám
    v zimě a Kačenka v létě.
  • 00:10:53 Masarykovu chatu na Šerlichu
    navštěvovaly i významné osobnosti.
  • 00:10:58 U jejího otevření byl např.
    Alois Jirásek,
  • 00:11:01 jehož jméno nese červená hřebenová
    stezka vedoucí kolem chaty.
  • 00:11:07 A tuto básničku,
    která je tu vystavena,
  • 00:11:10 osobně chatě věnoval významný básník.
    Já ji přečtu.
  • 00:11:14 Schválně, jestli poznáte, kdo to byl.
  • 00:11:17 Kdož budete v chatě dlíti,
    navzájem se mějte rádi.
  • 00:11:21 Třímajíce prapor v žití,
    mysli veselé a mládí!
  • 00:11:27 No schválně!
  • 00:11:29 Byl to slezský bard a významný
    turista Petr Bezruč.
  • 00:11:54 Bohužel se ani příští ráno
    počasí neumoudřilo,
  • 00:11:57 a tak budu muset vyrazit na průzkum
    okolí zase do husté mlhy.
  • 00:12:02 Rozhodl jsem se ovšem,
    že se nejdříve podívám na zoubek
  • 00:12:05 četným mýtům a legendám,
    kterými jsou Orlické hory opředeny.
  • 00:12:10 Počasí je k tomu ostatně
    jako stvořené.
  • 00:12:16 Ze všech legend jsem pro vás
    vybral jednu,
  • 00:12:19 jejíž děj se odehrává přímo
    vedle Masarykovy chaty.
  • 00:12:23 A pozor, bude to hodně strašidelné!
  • 00:12:28 Slabší povahy ať se raději nedívají
    a neposlouchají!
  • 00:12:37 Zde na vrcholu Šerlichu stála
    starobylá horská osada
  • 00:12:42 Scherlichgraben a v ní žil jistý
    Hans Joerg.
  • 00:12:46 Říkalo se, že si tady někde
    zakopal obrovský poklad.
  • 00:12:50 Když zemřel,
    lidé se pokoušeli poklad najít.
  • 00:12:54 Zároveň se tady ale začaly dít
    příšerné a tajuplné věci.
  • 00:12:58 Zjevovala se tady mužská postava,
    která po lučinách chodila
  • 00:13:02 obrovskými kroky.
  • 00:13:04 Říkalo se, že je to právě duch
    zemřelého Hanse,
  • 00:13:08 který svůj poklad hlídá.
  • 00:13:10 Mně se podařilo zjistit,
    že poklad je zakopaný právě tady.
  • 00:13:15 Prosím, běžte si projít okolí,
    a já si zatím poklad vykopu.
  • 00:13:19 Ale je to jen mezi námi.
  • 00:13:35 S batohem plným zlaťáků jsem si
    vyrazil na nejvyšší vrchol
  • 00:13:39 Orlický hor, jehož jméno dělá čest
    zdejšímu počasí.
  • 00:13:43 Na 1150 m vysokou Velkou Deštnou.
  • 00:13:47 Na jejím vrcholu se nachází
    rozhledna. To budou panoramata!
  • 00:13:52 Myslíte, že uvidím Jeseníky a krajinu
    až k Hradci Králové?
  • 00:13:56 Jako bych už něco zahlédl.
  • 00:14:07 Na své další cestě jsem narazil
    i na jeden z vojenských bunkrů.
  • 00:14:12 Ve 2. polovině 30. let minulého
    století se pod vlivem
  • 00:14:15 hrozícího nebezpečí ze strany Německa
    začala budovat pevnostní linie
  • 00:14:20 po celé délce hraničního hřbetu
    Orlických hor.
  • 00:14:23 Tato pevnostní linie měla být
    součástí opevnění státní hranice
  • 00:14:28 nejvíce ohroženého úseku
    od Bohumína po Krkonoše.
  • 00:14:37 V dosahu Masarykovy chaty je i jedna
    památka mimořádného významu.
  • 00:14:42 Nevím, kde jinde v ČR najdete
    na hřebeni pohoří barokní kapli.
  • 00:14:48 Vidíte, Orlické hory něco
    takového nabízejí.
  • 00:14:52 Toto je Kunštátská kaple,
    německy Puschkapelle.
  • 00:14:56 Původní stavba tady byla postavena
    roku 1670.
  • 00:15:00 Tento vzhled je po přestavbě
    z r. 1869.
  • 00:15:05 Kaple zde byla vybudována
    pro lesní dělníky,
  • 00:15:08 kteří sem přicházeli hlavně z Tyrol.
  • 00:15:10 Kromě nich sloužila i jako přístřešek
    pro kolemjdoucí pocestné.
  • 00:15:15 Kaple byla mnohokrát poničena.
  • 00:15:18 Koncem 20. století a počátkem
    21. století byla tak devastována,
  • 00:15:23 že jí dokonce hrozil úplný zánik,
    což se naštěstí nestalo.
  • 00:15:27 Byla kompletně rekonstruována
    a v r. 2005 dokonce
  • 00:15:30 slavnostně vysvěcena, takže funkční.
  • 00:15:33 Moje osobní vzpomínka na tato místa
    je taková,
  • 00:15:37 že když jsme tu r. 1984 tudy
    s kamarády šli, spali jsem u kaple.
  • 00:15:42 Tehdy ale byla obklopena
    hustým lesem.
  • 00:15:46 Zatímco dnes stojí na docela holé
    planině.
  • 00:15:51 Svědčí to o tom, že i Orlické hory
    byly za minulého režimu
  • 00:15:55 docela devastačně zasaženy
    exhalacemi.
  • 00:16:20 Turistickou chatu na Šerlichu
    opouštíme.
  • 00:16:23 Do deníčku si vezmu razítko.
  • 00:16:26 Kdybych ale uměl cestovat časem,
    neměl bych to tak jednoduché.
  • 00:16:31 Na razítku by bylo postupně napsáno:
  • 00:16:35 Masarykova chata, Hitlerbaude,
    Masarykova chata,
  • 00:16:38 Turistická chata na Šerlichu,
    Masarykova chata,
  • 00:16:41 Turistická chata na Šerlichu,
    no a teprve od r. 1989 se vrátil -
  • 00:16:46 a dej bože, že už navždy,
    původní název.
  • 00:16:49 Mějte se krásně, někdy si sem zajděte
    a na jiné horské chatě na shledanou.
  • 00:17:12 Skryté titulky: Alena Mikulenková
    Česká televize, 2008

Související