Lubomír Lipský, který se narodil před 95 lety, jako neohrožený hrdina v loupežné hře dvou gangsterských band. Rozverná komedie scenáristy Miloše Macourka a režiséra Oldřicha Lipského (1970). Dále hrají: J. Bohdalová, I. Janžurová, M. Rosůlková, J. Libíček, J. Hlinomaz a další. Kamera J. Tarantík
00:02:19 Všechno je v pořádku? Přesvědčte se.
00:02:31 A zapněte se, sedněte si k oknu. Já zůstanu u dveří.
00:02:40 Raději ne.
00:02:43 Pojďte sem, já...
00:02:47 Ne, ne, zůstaňte tady, já si sednu tady.
00:02:54 Máte pečovat o mou bezpečnost, a ne mi ničit nervy.
00:02:59 -Vím, co dělám. Půjdete spát.
-Bolí mě hlava.
00:03:04 Tak si čtěte.
00:04:01 Musíme si pospíšit, aby nás parta ze San Boniga nepředběhla.
00:04:06 Nebojte se, šéfe.
00:04:10 Já toho doktora Portera... Cha, cha, cha.
00:04:15 Vy jste opravdu mistr převleků, šéfe.
00:04:28 -Jak to? Vy máte službu?
-Jak to? Vy máte službu?
00:04:31 -Ale já mám službu.
-Já mám službu.
00:04:54 Áááá! Ale 13. mám službu já. Mám to tu zaznamenané.
00:04:58 Ááááá...
00:05:13 Jízdenky, prosím.
00:05:19 Haló.
00:05:26 Šek!
00:05:29 Máš to marné, šek bude náš.
00:05:53 Pryč, prokletá skvrno, pryč, povídám.
00:05:57 Jedna, dvě... Teď je čas to vykonat.
00:06:01 Tak proč to říká lady Macbeth? Třeba ty, Jerry.
00:06:11 No, Jerry! No tak.
00:06:14 Proč říká lady Macbeth ze spaní: Pryč, prokletá skvrno, pryč?
00:06:20 Asi se jí zdálo, že má na šatech fleky.
00:06:24 A myslela si, že to musí dát do čistírny.
00:06:27 Ale ne, sedni. V té době přece čistírny nebyly. Že, chlapci.
00:06:33 -O jakou skvrnu šlo, Goodmane?
-Mastnou. Jinak by tak neřádila.
00:06:41 Ale ne. Šlo o krvavou skvrnu, chlapci, o krev.
00:06:45 To je on! Ten to ukradl.
00:06:54 Ukradl jsi cestou do školy balík Ďábelského pantera?
00:06:58 V trafice paní Clarkové?
00:07:00 -Jo.
-Odpovídá se celou větou, Goodmane.
00:07:04 Jo, pane řediteli.
00:07:07 -Jak jsi to mohl udělat?
-Jednoduše.
00:07:11 Vystihl jsem si, až paní Clarková byla sama.
00:07:15 Tak to dělá Černý Fred.
00:07:18 Potom jsem jí hodil na hlavu pytel jako Big Lander.
00:07:22 Potom jsem vzal balík.
00:07:24 Zamkl jsem paní Clarkovou, aby nemohla za mnou běžet.
00:07:27 Tak to udělal Barry Brant v Zlověstné koroptvi.
00:07:31 Co je to?! Ticho.
00:07:33 To jsi udělal výborně, Goodmane. Přesně na 3 z mravů.
00:07:41 Beru, pane řediteli. Vím, co je to fair play.
00:07:45 Krást takový brak, Goodmane!
00:07:48 Proč jste neukradl Shakespeara nebo Petrarcu?
00:07:52 -Co jste udělal s tím svinstvem?
-Spálil, protože je to brak.
00:07:56 Ukradl jsem to, aby se to nikomu nedostalo do ruky.
00:07:59 On není tak zlý, pane řediteli. Myslel to dobře, věřte mi.
00:08:06 Dělají si z tebe legraci a ty jim všechno věříš.
00:08:09 Školníkova manželka má u nich větší autoritu než ty.
00:08:12 Myslíte?
00:08:21 Tak co, koťátko?
00:08:28 Tak ty jsi byl včera na basketbalu?
00:08:32 -Já jsem myslel...
-Příště raději nemysli.
00:08:35 Ode dneška si já budu dělat taky, co budu chtít.
00:08:39 Dám si rande s prvním chlapem, který se mi namane.
00:08:47 Doufám, že jsi mě pochopil.
00:08:50 Georgi, tvoje básně jsou krásné, ale když je čtu, tak usnu.
00:08:57 To snad ne, když je čtu já, tak mám chuť bučet.
00:09:01 Když já vidím vaše obrázky, tak mám chuť dát někomu herdu.
00:09:07 Ty se moc nesměj, Sabrino, a přijď za mnou do kanceláře.
00:09:15 -Proč?
-Nedokážeš sehnat ani zlomenou nohu.
00:09:27 -Georgi, co děláš dnes večer?
-Dnes večer jsem chtěl cvičit.
00:09:37 Ale to počká.
00:09:40 Co bys tomu řekl, kdybychom byli dnes večer spolu?
00:09:45 Sabrino?
00:09:47 Budeme spolu poslouchat hudbu, pít a tak podobně...
00:10:08 To není fér.
00:10:10 Řekla jsi s prvním chlapem, a ne s prvním troubou.
00:10:13 Začínáš mít vztek, viď?
00:10:22 Tak v osm.
00:10:24 Platí.
00:10:47 To jste vy, paní Heringtonová? Ruší vás to, viďte?
00:10:52 O mne nejde, pane Camel. Huzovi dali kvůli vám výpověď.
00:10:58 -Tak přece.
-Nejdřív Bethfordovi, teď Huzovi.
00:11:02 Chcete mě zničit?
00:11:05 -To snad není možné!
-Ano, zničit!
00:11:09 Neměla byste kvasnice, mentol a kyselinu mravenčí?
00:11:13 Cože?
00:11:15 Chci dělat HU-HU koktejl. Inzerovali to v novinách.
00:11:18 -A proč?
-No tak...
00:11:21 Přijde mě navštívit jeden přítel. Moc mi na něm záleží.
00:11:25 -Není to dáma?
-Charlie a dáma? He, he, he!
00:11:31 -Dámy nestrpím.
-To vím. Tak ten koktejl.
00:11:34 -Co k tomu potřebujete?
-Decilitr rumu, decilitr žloutku,
00:11:38 kvasnice, mentol, cayenský pepř a kyselinu mravenčí.
00:11:43 ZVONEK U DVEŘÍ
00:11:44 Proboha!
00:12:13 Pane, co to děláte? Vstaňte!
00:12:18 Já čekám návštěvu, nemůžete mi to pokazit.
00:12:25 Paní Heringtonová!
00:12:27 -Teď nemohu.
-Promiňte.
00:12:55 ZAKLEPÁNÍ
00:12:57 -Mohu dál?
-Ne!
00:13:01 Nesu vám věci na ten koktejl.
00:13:06 ZAKLEPÁNÍ Jste tam?! Pane Camel!
00:13:11 Prosím, paní Heringtonová.
00:13:17 Vy jste v posteli, pane Camel?
00:13:22 To nic není. Jen taková malá malárie, hned to přejde.
00:13:27 Malárie? Nevěděla jsem, že máte malárii.
00:13:30 -A kde je pan Charlie?
-Kdo? A tak...
00:13:34 Ten je v koupelně. Myje si nohy.
00:13:38 Nohy?
00:13:40 Nemluvte hlouposti, pane Camel. Já vím moc dobře, kde ten pán je.
00:13:45 Styďte se. Jdu pryč.
00:13:47 Necítila bych se dnes v tomhle domě dobře.
00:14:29 ZVONEK U DVEŘÍ
00:14:36 Sabrino! Ani nevíš, jak jsem rád, že jsi tady.
00:14:41 Vypadáš nějak vyjeveně. Co ti je?
00:14:43 Nic, nic.
00:14:48 To víš, jsem trochu rozrušen samou radostí. Sedni si.
00:14:56 Né! Je!
00:15:06 No dovol! Co budeme pít?
00:15:11 HU-HU, HU-HU.
00:15:18 HU-HU koktejl.
00:15:21 To je ten nesmysl, co jsme otiskli v našich novinách?
00:15:25 Nic jiného nemáš?
00:15:28 -Visku.
-Rozhodně lepší.
00:15:33 -No co? Tak přines.
-Visku?
00:15:37 Ano.
00:15:40 Ty tady máš ale nepořádek.
00:15:44 Jestli chceš, dám ti knihy do knihovny.
00:15:48 Jak můžeš takhle zacházet s knihami?
00:15:50 Ne! Sabrino, to jsou vyřazené knihy.
00:15:55 -Já nevím, s čím počítáš?
-S čím bych měl počítat?
00:16:00 To je taky pravda. S čím ty bys mohl počítat?
00:16:04 Nějak se ti třesou ruce.
00:16:07 Poslyš, že tys v bytě neměl ještě ženskou, přiznej se.
00:16:13 -Paní Heringtonová to nesnáší.
-To je hrozné, Georgi!
00:16:17 -Ty vůbec nejsi chlap.
-Myslíš?
00:16:20 Jsi strašpytel. Proto se nediv, že tě žádná ženská nechce.
00:16:24 -Chceš něco pro tu svou rubriku?
-To bych potřebovala jako sůl.
00:16:30 A co kdybych ti řekl, že jsi v pokoji s mrtvolou.
00:16:34 -To mi nemusíš říkat. To já vím.
-Jak to?
00:16:40 Promiň, ale ty jsi mi vždy připadal tak trochu jako mrtvola.
00:16:46 -Visku mi dáš bez ledu.
-Promiň.
00:16:55 -Tak na naše štěstí, Sabrino.
-Co nás čeká, to nás nemine.
00:17:00 A co nás čeká?
00:17:03 To já nevím. Ale můžu ti to povědět.
00:17:06 -Ano?
-Trochu se v tom vyznám.
00:17:13 -Není ti zima?
-Ne, to je asi tím ledem.
00:17:20 Tohle ti dělá dobře, viď?
00:17:24 -Cha, cha, cha.
-Lochtá, viď?
00:17:26 Ano.
00:17:28 Ale poslyš, podle téhle čáry bys měl být už dávno mrtvý.
00:17:36 -Ano.
-Chudáčku. Ty asi brzy umřeš.
00:17:42 Tak aspoň pusu, Sabrino. Jednu.
00:17:47 -Možná, že to bude tvoje poslední.
-Sabrino!
00:17:57 -Ne, pust mě, budu křičet.
-Uklidni se.
00:18:00 -Ale co ta rána?
-To asi spadlo elektrické vedení.
00:18:03 Já jdu domů. Kde máš telefon?
00:18:05 V předsíni. Chceš volat polici či elektrárnu?
00:18:09 -Na co policii? Henryho.
-Chceš si mu stěžovat?
00:18:15 To jsi ty, Henry? Já jsem u George.
00:18:19 Je to tu moc pěkné.
00:18:21 Řekni Henrymu, co jsme před chvílí dělali.
00:18:25 Řekni, že jsme se líbali.
00:18:27 My jsme se líbali.
00:18:30 Tak pa.
00:18:33 -Sbohem, Georgi.
-Ale, Sabrino!
00:18:36 Ty sis opravdu myslel, že bych s tebou něco mohla mít?
00:18:41 To bych si připadala jak jednička na desetidolarovce.
00:18:45 Ta za sebou taky tahá nulu.
00:18:48 Ale, Sabrino, Henrymu jsi říkala, že je to tu moc pěkné.
00:18:51 Pitomče!
00:19:23 Doktor James Porter.
00:19:29 Pitomče!
00:19:34 Proč jste sem vůbec chodil, člověče?
00:19:39 Jestli já nemám smůlu!
00:19:53 Tak znovu.
00:19:54 Už jsi někdy slyšel, aby mrtvý přišel ke dveřím a zazvonil?
00:19:58 -Ano nebo ne?
-Ne.
00:20:00 To znamená, že doktor Porter přišel živý.
00:20:03 -A teď je jaký?
-Mrtvý.
00:20:06 -Zabila ho paní Heringtonová?
-Ne.
00:20:10 -Nebo snad Sabrina?
-To ne!
00:20:13 -No tak! Tak jsi ho zabil ty.
-Ale taky ne!
00:20:16 Seď, Georgi! Už jsme měli jít na svačinu.
00:20:23 Podívej se, doktor Porter byl otráven koktejlem HU-HU.
00:20:26 No a?
00:20:34 -Připravoval ten koktejl?
-Ovšem.
00:20:37 Chtěl na mně všechny ty nesmysly.
00:20:40 -Ale proč bych ho vraždil?
-Protože ti pokazil večer.
00:20:43 Křičel jste na něho, pitomče, pokazil jsi mi celý večer.
00:20:47 Já to slyšela.
00:20:49 -No tak vidíš.
-Prosím.
00:20:56 Ale já jsem ho nezabil. On už byl mrtvý.
00:20:59 Když přišel.
00:21:01 Georgi, elektrickému křeslu stejně neujdeš, tak nás netrap.
00:21:05 Buď taky trochu člověk.
00:21:08 Tak znovu!
00:21:10 Je to normální, aby mrtvola přišla k někomu a zazvonila? Ano nebo ne?
00:21:15 Ne.
00:21:16 Co je zas?
00:21:26 Georgi, znáš nějakého José Manuela Antonia ze San Boniga?
00:21:31 Ne.
00:21:32 -A pana Francise Uwense z Michega?
-Taky ne.
00:21:35 To je zvláštní. Každý za tebe složil kauci 10 000 dolarů.
00:21:42 Ne!
00:21:44 Podle zákonů Bonzánie jsi volný.
00:21:51 No, jdi domů!
00:21:56 Ta vražda ti pomůže ke kariéře. Lidé čtou jen tvojí rubriku.
00:22:02 A ten George! Můžete to pochopit?
00:22:07 Možná to udělal, abys měla o čem psát.
00:22:10 Když tě tak miluje.
00:22:15 Šéfe, kde je ten člověk, který si chtěl dát inzerát?
00:22:19 -Nevím, asi odešel.
-Kruci! Já bych...
00:22:31 -Georgi, ty jsi tady?
-Pustili mě na kauci.
00:22:37 -Stejně vás čeká šibenice.
-Křeslo. Ovšem elektrické.
00:22:42 Hochu, ty máš nervy jako provazy. Co jsi nám přinesl?
00:22:50 Stín smrti padl na lásku mou, studené mříže horké čelo ochladí...
00:22:55 To bude šlágr!
00:22:58 To jsi napsal pro mě. Viď, Georgi?
00:23:01 Já jsem netušila, čeho všeho jsi schopen.
00:23:04 -Ty jsi ráda, že jsem to udělal?
-Ráda? To se říct nedá.
00:23:10 Mě prostě těší, že jsi chlap.
00:23:15 Ty jsi to udělal všechno pro mě, abych měla o čem psát?
00:23:20 -Samozřejmě, Sabrino.
-Georgi...
00:23:25 To byla maličkost. Takových věcí můžu udělat plno.
00:23:31 Hello, boys!
00:23:32 Jak jste to vlastně provedl?
00:23:35 Napřed jsem udělal bing.
00:23:39 A potom bang.
00:23:46 A bylo to bong.
00:23:53 Já ho miluju!
00:23:59 -To je chlap, co!
-Ta láska ti dlouho nevydrží.
00:24:05 Já vím. Má to psáno na dlani.
00:24:13 Fredy!
00:24:15 -Fredy! Obvinili mě z vraždy!
-Četl jsem noviny, vrať mi to.
00:24:21 Pustili mě na kauci, čeká mě poprava.
00:24:23 -Potřebuju poradit.
-Ale vrátíš mi to.
00:24:27 Ubytoval se tady někdo z Michega nebo ze San Boniga?
00:24:31 Z Michega? Z Boniga? Doktor Porter.
00:24:36 -To je ten, co jsem ho zabil.
-Tak o co ti vlastně jde?
00:24:41 Fredy, ty se v tom vyznáš. Jsi odborník na detektivky a brak.
00:24:45 -Dovol, to snad urážíš...
-Promiň, je to výborná literatura.
00:24:49 Musíš mi pomoct vypátrat skutečného vraha.
00:24:53 -Jak se to všechno mohlo stát?
-Třeba takhle.
00:25:00 Vím, že doktor Porter jel rychlíkem z New Yorteku do San Fernanda.
00:25:05 Ale vystoupil u nás. Proč? Sledovala ho asi nějaká banda.
00:25:09 Možná, že ty bandy byly 2.
00:25:11 Když přišel doktor Porter sem, chtěl nějaký prášek,bolela ho hlava.
00:25:15 Pak seděl s nějakou blondýnou v kavárně a už prášek nepotřeboval.
00:25:19 Dala mu ho ona.
00:25:22 Pak odešel bez té ženy, asi se mu zdála podezřelá a chtěl jí zmizet.
00:25:27 Pak si někam zašel a někdo ho otrávil HU-HU koktejlem.
00:25:31 Asi chtěl zapít ten prášek.
00:25:35 Když ucítil křeče, hledal pomoc.
00:25:38 Došel náhodou k tvým dveřím a bylo po něm.
00:25:41 Ty jsi geniální.
00:25:43 -Ve kterém podniku se dělá HU-HU?
-To se dá snadno zjistit.
00:25:49 Pošlu ti člověka, který se v tom vyzná, jmenuje se Gogo.
00:25:54 Vy jste utekl?!
00:25:59 Buďte klidná, jsem tady docela legálně.
00:26:03 Krásně jste mě v tom nechala, paní bytná, krásně.
00:26:06 -To je za ten suzafon, viďte.
-Ale ne, jakýpak suzafon. Okamžik!
00:26:12 Je to vaše? Vzala jsem to k sobě. Ráno tu bylo hodně lidí.
00:26:18 Představte si, jaké mám štěstí. Mám tady nové nájemníky.
00:26:23 Jsou to 3 pánové ze San Boniga a 3 pánové z Michega.
00:26:30 A je mezi nimi dokonce jeden pastor!
00:26:36 -Mohla byste nás seznámit, madam?
-S radostí.
00:26:40 To je pan Camel. José Manuel Antonio ze San Boniga.
00:26:45 -Velice rád bych vám poděkoval.
-Mohli bychom na chvíli k vám?
00:26:57 10 tisíc dolarů není maličkost. Rád bych se vám odvděčil.
00:27:04 -Tašku.
-Jakou?
00:27:07 -Náprsní tašku doktora Portera.
-A tak.
00:27:12 -Nebral jste z toho nic?
-Ani to nejmenší.
00:27:15 Děkuji.
00:27:17 Smím rušit, pane Camel?
00:27:19 Rád by se s vámi seznámil můj nový nájemník - Francis Owens z Michega.
00:27:28 -Těší mě.
-Dobrý den.
00:27:30 Jsem Francis Owens.
00:27:32 Ta kauce od vás, to bylo opravdu hezké.
00:27:35 -Rád bych od vás za to něco dostal.
-Náprsní tašku?
00:27:39 Tu už mám já.
00:27:42 A ták... Pane Camel, nechal byste nás laskavě chvíli o samotě.
00:27:50 Velmi rád, pánové.
00:27:57 RÁNY ZA DVEŘMI
00:28:13 Gogo.
00:28:17 Jsem Gogo.
00:28:21 -Dobrý den.
-Můžeme jít.
00:28:27 -Mám vás doprovodit po barech.
-Aha, vás posílá Fredy.
00:28:46 Pardon.
00:28:51 -Promiňte, ale mám tu návštěvu.
-Vypadá to, že se bez vás obejdou.
00:29:01 Jdeme.
00:29:04 ZPĚV
00:29:06 Jen jednou bylo včera, jen jednou kvete bez,
00:29:10 v gauči praskají péra, a hraje k tomu džez.
00:29:15 Jen jednou bylo včera a jednou jen je dnes,
00:29:20 číšník bez tuzéra je jak hladový pes.
00:29:27 Chrup se blýská, dlaně pálí, městem táhne sex.
00:29:32 Ať jsi z blízka nebo z dáli, tak se napij ex.
00:29:37 Jen jednou bylo včera a zítra půjdem spát,
00:29:42 v gauči praskají péra, tak říkej, mám tě rád.
00:30:00 Jestli se to povede, pořádně to zapijeme.
00:30:03 -Jak se to tady jmenuje?
-Bar... Kochba
00:30:09 Ježišmarjá, to jsme teprve u "K". A mají to?
00:30:13 Moment... 2x koktejl HU-HU.
00:30:18 -Nevedeme.
-Tak 2x visku.
00:30:22 To říkáte pořád, ale já chci ten koktejl HU-HU.
00:30:27 -HU-HU koktejl nevedeme, pane.
-Tak to u mě nejste solidní firma.
00:30:32 -Opakujte to ještě jednou.
-Že u mě nejste solidní firma.
00:30:36 Dejte si pozor. Takové řeči nemám rád.
00:30:47 Mňo.
00:30:56 -Ty chceš HU-HU koktejl?
-Vy byste věděla, kde je k mání?
00:31:02 Budu vám velmi zavázán. Velmi zavázán, madam.
00:31:08 Nevadí, já si tě rozvážu.
00:31:18 S budíkem Felix radostně do nového dne.
00:31:29 Ježišmarjá.
00:31:34 -Pojď sem, ty moje veverko.
-Prosím vás, nedotýkejte se mě.
00:31:39 -No,no, v noci bys mě láskou sežral.
-Ježišmarjá!
00:31:54 Dalo by se zařídit, aby mě tady nikdo neviděl?
00:31:58 A proč?
00:32:00 -Včera jsi líbal kdekoho v domě.
-Ježišmarjá!
00:32:06 -A kolik jsem dlužen?
-60 dolarů.
00:32:13 Tolik?
00:32:15 Milánku, roztrhal jsi mi šaty a kombiné, překousl jsi mi náramek.
00:32:23 Podívej. Jsi pěkný divoch.
00:32:29 -Na shledanou.
-Pa, brouku! A přijď zase.
00:32:43 -Paní.
-Co je? Ty jsi ještě tady?
00:32:48 Paní, čí je to klobouk?
00:32:52 Jednoho džentlmena z Michega. Byl u mě předevčírem.
00:32:57 Vy jste mu dala HU-HU koktejl?
00:33:00 Jo, bylo mu po něm špatně, tak šel pryč.
00:33:06 -Co je vám?
-Vy jste ten vrah!
00:33:09 -Ty holomku, co jsi to řekl?!
-Paní, vy jste ten vrah!
00:33:12 Mizero, pust mě! Chci peníze. Ty lumpe!
00:33:15 Pomóc! Zvrhlíku!
00:33:18 Nenadávejte mi.
00:33:21 Policie, policie!
00:33:27 Policie!
00:33:42 Najednou se na mě vrhnul. Je to šílenec.
00:33:46 To jsi neměl dělat, Georgi. My tě pustíme na kauci a ty tohle!
00:33:51 -Otravuje lidi HU-HU koktejlem.
-Vždyť jste ho včera sám chtěl.
00:33:55 Samozřejmě, vymlaskl ho tady půl litru.
00:33:59 Jsem otráven.
00:34:07 Nedráždi vypláchnutý žaludek a nevycházej z domu.
00:34:12 To první ti radí lékař, to druhé policie.
00:34:15 Madam.
00:34:18 Čím dál tím hůř, pane Camel.
00:34:21 Nejen, že vraždíte a touláte se po nocích, ale navštěvují vás dámy!
00:34:25 Už jsem vám řekla, že nejsem návštěva.
00:34:28 Přišla jsem dělat interview.
00:34:30 Interview? Pche!
00:34:39 Co je ti?
00:34:43 -Je mi šp...
-Tak co je ti?
00:34:46 Je mi šp... Je mi trochu mdlo.
00:34:53 Přejete si, důstojný Otče?
00:34:56 Modlete se, milý synu, a Bůh vám pomůže.
00:35:01 Tvé svědomí tíží zločin.
00:35:04 Tak mě napadlo, že by ses třeba rád svěřil.
00:35:09 Já? A proč?
00:35:11 Neukradl jsi něco z nějaké náprsní tašky?
00:35:14 Přiznej se a uleví se ti.
00:35:16 Důstojný Otec to s tebou myslí dobře, Georgi.
00:35:19 Jestli jsi něco ukradl, přiznej se a uleví se ti.
00:35:23 -Ale já jsem neukradl nic.
-Dobrá, jak chceš.
00:35:28 Důstojný Otče, aspoň mu požehnejte.
00:35:42 Tak neukradl?
00:35:46 -Georgi! To byla ženská!
-Blázníš?
00:35:50 Lezou sem za tebou v převleku, aby Heringtonová...
00:35:53 -Myslíš?
-Ano.
00:35:54 To bude asi tím, že se teď o mně tolik píše.
00:35:58 Georgi, polib mě.
00:36:05 Georgi! Ne, ne, nedívej se.
00:36:14 Georgi!
00:36:17 Líbila bych se ti takhle?
00:36:20 A nebo takhle?
00:36:23 Nebo takhle?
00:36:26 Georgi, slyšíš tu hudbu?
00:36:32 Georgi, pojď sem.
00:36:33 Promiň, ale nejsem dnes ve své kůži. Já jsem totiž celou noc...
00:36:37 -Co?
-...přemýšlel o nás dvou. Dlouze...
00:36:43 Georgi...
00:36:48 -Dej si sprchu.
-Tak moment.
00:37:05 Áááááááá!
00:37:14 Lázeňské vřídlo Springtown upevní vaše zdraví.
00:37:30 Už jsi někdy slyšel, aby se mrtvola přišla vykoupat?
00:37:34 -Ne.
-No tak.
00:37:36 Pánové, prosím vás, pochopte...
00:37:41 Tak znovu.
00:37:43 Sabrino, pověz nám, co jsi viděla? Ale jen to, co jsi viděla.
00:37:48 Viděla jsem George, jak drží nůž.
00:37:51 A byl skloněn nad tím člověkem, co ležel na zemi.
00:37:54 S dírou v zádech. Proč to dělá? Proč!?
00:37:59 Abyste věděli, on to dělá kvůli mně. Abych měla o čem psát.
00:38:08 Nesmysl, pane komisaři. Já vím, proč to dělá.
00:38:11 Nejdřív mi vyštval nájemníky suzafonem a teď mi je rovnou vraždí.
00:38:16 -Ne!Dělá to kvůli mně, aby mi pomohl.
-Ne,dělá to kvůli mně, aby mě zničil.
00:38:22 -Dělá to kvůli mně, aby mi pomohl!
-Dělá to kvůli mně, aby mě zničil!
00:38:27 -Ta lže! Dělá to kvůli mně!
-Dělá to kvůli mně!
00:38:30 NESROZUMITELNÝ KŘIK OBOU ŽEN
00:38:39 Né, né!
00:39:11 Sss.
00:39:21 Pane Camel, pane Camel!
00:39:24 Přišli jsme vás zachránit.
00:39:41 -Kde je ten šek?
-Já nevím.
00:39:50 -Kam jsi ho dal?
-Já nevím co.
00:40:14 -Mrtvý by nám nebyl nic platný.
-Dobrá. Pauza.
00:40:26 Vzal jste z peněženky doktora Portera šek na milion dolarů.
00:40:30 Myslíte si, že si ho necháte.
00:40:33 -Je to tak?
-Není.
00:40:36 Dáváme vám 2 hodiny na rozmyšlenou. Pak se vrátíme a zabijeme vás.
00:40:44 -Kde ty nože berete?
-Mám v Michegu nožířství.
00:40:56 Tak za 2 hodiny.
00:41:09 Nechtěl jsem vás budit. Kam jste dal šek z náprsní tašky?
00:41:16 Nikam.
00:41:20 To znamená, že ho máte u sebe.
00:41:31 To jsem rád.
00:41:37 -Ale já šek nemám a už musím jít.
-Kam?
00:41:41 -Do vězení.
-To by se vám líbilo.
00:41:48 Upadla vám patrona.
00:41:53 Zůstaňte, kde jste. A modlete se.
00:42:17 -Tak vy nevíte, kde je ten šek?
-Ne.
00:42:22 -Tak vy nevíte, kde je ten šek?
-Ne.
00:42:26 To je dobře. ZAHRAJE JAKO NA KLARINET
00:42:32 -Na shledanou.
-Poroučím se.
00:42:44 Vy jste utekl z vězení. Tak to tedy ne, pane Camel.
00:42:50 Vždyť vy vraždíte dokonce už i mrtvé.
00:42:56 Styďte se. Rovnou volám policii.
00:43:00 Zavolejte, paní bytná, zavolejte.
00:43:03 Haló! Pan komisař? Chci vám oznámit, že pan Camel...
00:43:09 Ano, ano, děkuji.
00:43:16 Jsou tady za půl minuty. Připravte se.
00:43:19 Děkuji vám, jste moc hodná.
00:43:22 Paní bytná, nebrala jste něco z té tašky, co jste mi tuhle vracela?
00:43:27 No dovolte!
00:43:34 Chudáku, pojď sem.
00:43:38 Kdybys věděl, kam dospěla civilizace díky takovým lidem, jako je on.
00:43:46 ZVONEK U DVEŘÍ
00:43:48 Tomu říkám rychlost. Jděte jim otevřít.
00:43:52 A ještě něco vám řeknu, paní... Jé!
00:44:03 Nedělejte to aspoň přede mnou!
00:44:19 Ahá.
00:44:23 Dobrý den.
00:44:27 To je pán z ústředí.
00:44:29 Přijel, protože tvoje zločiny úplně překročily okresní měřítko.
00:44:33 Těší mne...
00:44:35 Máte nějaké poznatky, které by mohly osvětlit motivy činů zatčeného?
00:44:40 Pan Camel mi vraždí nájemníky. Systematicky.
00:44:47 Ruší vás nějací nájemníci? Hrají na hudební nástroje?
00:44:50 To on hraje! Na suzafon.
00:44:53 Aha. A oni k vám chodí a zakazují vám to.
00:44:58 Ale ne, prosím. Oni ke mně chodí už mrtví.
00:45:01 Ještě než začnu hrát.
00:45:08 A mohl byste mi vysvětlit, jak k tomu dochází?
00:45:11 To je velmi jednoduché, pane.
00:45:13 Kdykoliv otevřu dveře, vypadne mrtvola.
00:45:16 Říkáte, že kdykoliv otevřete dveře, vypadne mrtvola.
00:45:22 Co jste měl na sobě, když se objevila první mrtvola?
00:45:25 -Blejzr.
-Oblékněte si ho, prosím.
00:45:29 Proč?
00:45:32 Je to rekonstrukce a ta musí být přesná a nemluvte mi do toho!
00:45:37 Nebo s tím praštím a vrátím se okamžitě domů.
00:45:40 Mám jen jedny nervy.
00:45:43 Já jsem měl ten den na sobě bílé trenýrky. Mám je také obléci?
00:45:47 -Samozřejmě!
-Promiňte.
00:45:51 Blejzr mám zde.
00:46:00 Neuvěřitelné.
00:46:05 Říkal jsem vám. Kdykoliv otevřu dveře - bác.
00:46:09 -Neuvěřitelné. Je to nájemník?
-Je.
00:46:13 -Prosím, pokračujte.
-Prádlo mám zde.
00:46:17 No prosím! Další.
00:46:27 Nájemníci.
00:46:29 -Kukuřice!
-Hranostaj.
00:46:38 Těžká melancholie. Záliba v kompotech.
00:46:44 -Pobřišnice.
-Šunka.
00:46:48 V dětství kolika.
00:46:50 Později pohlavně zneužit řádovou sestrou v okolí lesní studánky.
00:46:56 -Ko...koňadra.
-Pa...paštika.
00:47:10 Vraždíte raději večer nebo na lačný žaludek?
00:47:14 Ale já vůbec nevraždím.
00:47:16 Vy nemáte rád krev? Dejme tomu husí.
00:47:20 Ani moc ne.
00:47:23 Děkuji, to stačí.
00:47:27 -Pozor!
-Děkuji.
00:47:40 -Tak co je?
-Ten člověk nevraždí sám.
00:47:43 Je jich víc. Asi 17.
00:47:47 To mi tak ještě scházelo. Mele...
00:47:51 Mele pořád něco o šeku. Máme ho brát vážně?
00:47:56 Rozhodně. Na heslo kukuřice odpověděl slovem hranostaj.
00:48:02 To mohou být buď příušnice nebo šek. Příušnice nemá.
00:48:13 -Děkujeme vám.
-Na shledanou.
00:48:21 Je jich víc. Brooghsi! Sednout, psát.
00:48:29 Telegram do New Yorteku. Pošlete posily. Hlavně nenápadně.
00:48:37 ZAKLEPÁNÍ NA DVEŘE Vejděte.
00:48:43 V kapse poslední mrtvoly byl nalezen koncept telegramu.
00:48:46 -Zajímá vás to?
-Zajímá mě všechno.
00:48:49 Pošlete posily. Hlavně nenápadně.
00:49:01 -Něco tam je.
-Ukaž.
00:49:09 Když bílé břízky ševelí... Básničky.
00:49:12 Ano, prosím, to mi tam schválně cpe bytná, to mi tam cpe.
00:49:16 Nic.
00:49:19 Proč tvrdíte, že máte v bytě nějaký šek, když tady nic není?
00:49:22 To tvrdí ti nájemníci a kvůli tomu mě i bijí.
00:49:27 Nesnažte se mi nic vsugerovat. Všichni, kteří vás bili jsou mrtví.
00:49:31 Vaší rukou!
00:49:33 -Jdeme. Ztráta času.
-Prosím, mám ještě příslušenství.
00:49:38 Chlape, jestli tam ten šek nebude!
00:49:48 Mrtvola.
00:49:50 A co má být? Když otevřu dveře, vypadne mrtvola.
00:49:54 Snad jsem vám to říkal dost jasně.
00:49:58 -Ještě je teplý.
-Prohledat!
00:50:00 Krucifix! Já tomu přijdu na kloub!
00:50:05 Má v kapse koncept telegramu. Zajímá vás to?
00:50:08 -Samozřejmě!
-Pošlete posily. Ale nenápadně.
00:50:18 Ááááá!
00:50:23 Já se zblázním! Co se to děje!?
00:50:27 Já se zblázním. Madona mia!
00:50:30 Madona mia!
00:50:33 -Jeho předkové byli...
-Taliáni? -Ne, Italové.
00:50:48 Říkáte, že když otevřete dveře... Otevřete je.
00:50:54 Otevřete je!!!
00:50:57 Otevřete!
00:51:02 Ááá. Pan Fernandez! Můj předposlední nájemník.
00:51:08 On mi je vyvraždí všechny.
00:51:13 Žije.
00:51:15 Nahoře už zbývá jenom chudák pan pastor.
00:51:18 Nebojte se. Každou hodinu tu budou naše posily.
00:51:21 Zavolejte strážnici, ať odnesou mrtvolu.
00:51:49 Taková ostuda. Kdekdo si myslí, že máme vraha.
00:51:53 On se zatím s námi baví a mrtvoly padají dál.
00:51:59 Je nevinen, odveďte ho.
00:52:02 -Povídám, odveďte ho!
-Není kam, on je doma.
00:52:10 Vy ho odvedete a on nám uteče. Jasné?
00:52:16 Jste neschopní! Pro veřejnost zůstane masovým vrahem.
00:52:21 Bude nám jako unikat a skutečný pachatel bude co?
00:52:24 -Co?
-Méně opatrný. Jdeme!
00:52:31 Rozkaz!
00:52:41 Doufám, že už ho brzy odsoudíte. To není člověk, to je zvíře.
00:52:47 -Jen jestli nám zase neuteče.
-Jenže on nám uteče.
00:52:51 Idiote!
00:52:53 Ruku líbám.
00:52:58 -Tady je ručník.
-Ručník.
00:53:06 -Vy taky odcházíte, důstojnosti?
-Necítím se tady bezpečně.
00:53:12 ZVONEK U DVEŘÍ
00:53:19 Policie. Jdeme prohledat byt pana Camela.
00:53:23 Policie už tady byla. Nic nenašla.
00:53:27 Tím líp pro nás, najít to musíme.
00:53:31 -Kde bydlí?
-Tam.
00:53:36 -Kdo má mít na to nervy.
-No právě.
00:53:42 Katy je tady. Stop.
00:53:52 Jsme tady, Katy.
00:53:54 Rychle pryč. Je tady parta ze San Boniga.
00:54:01 -Tak je vyřídíme, ne.
-To je zbytečný. Šek mám já.
00:54:05 Tak jedeme zpátky. Do Michega.
00:54:07 To nejde. Jedou sem policejní posily.
00:54:11 V tuhle chvíli už je možná celé město obklíčené.
00:54:14 Musíme se tady zdržet. Nastupovat!
00:54:21 Fredy, neubytovala se tady skupina lidí? Čekáme detektivy z ústředí.
00:54:26 Zatím nic.
00:54:27 Až přijdou, tak se k nim chovej slušně, aby si nemohli stěžovat.
00:54:31 Máš tady hosta.
00:54:33 -Přejete si důstojnosti?
-Pokoj.
00:54:39 -Kdy odjíždíte?
-Ráno po kázání.
00:54:44 To jsou oni z ústředí.
00:54:52 Pokoje, že ano?
00:54:54 Vyplňovat nic nemusíte, víme, kdo jste.
00:54:59 -Past. -Prostřílíme se.
-Až kýchnu.
00:55:06 Už na vás čekáme. Komisař Brooghs.
00:55:10 Ušili jste na nás pěknou boudu, ale my se z toho dostaneme.
00:55:16 O tom nepochybuji. Jdete na to nenápadně.
00:55:19 Skupina hudebníků. To je výborný nápad.
00:55:23 Ten Camel je nevinný. Zřejmě tady řádí parta gangsterů.
00:55:28 Aha.
00:55:30 Ale nebojte se, budete mít naši plnou podporu.
00:55:33 My zase nejsme takoví blbci, jak si o nás v ústředí myslíte.
00:55:39 -Jdeme na to.
-Čekat až kýchne, jsem řekl.
00:55:42 Tady táhne, já bych nerad kýchnul.
00:55:47 Podezřelé živly se scházejí v baru Kochba.
00:55:51 Budete přímo v centru. Zařídím to s majitelem.
00:55:55 -Pojďte odsud, je to nebezpečné.
-My vám odneseme nástroje.
00:55:58 -Kam?
-Do baru Kochba.
00:56:11 Né! Nechte toho.
00:56:14 Myslí, že jsme detektivové z ústředí.
00:56:17 To máme kliku.
00:56:18 Nedá se nic dělat, tuhle komedii musíme hrát až do konce.
00:56:21 Nemusíte hrát až do konce. Po půlnoci toho můžete nechat.
00:56:24 Chopte se toho, mládenci.
00:56:26 -Přece nedáme zbraně z ruky.
-Jaké zbraně?
00:56:28 Jo ták! Nejsem já blbec?
00:56:34 -Přece nejedete na výlet.
-No právě.
00:56:38 Nevadí, připravíme vám je k noze.
00:56:41 Dejte jim je! Na mou odpovědnost.
00:56:46 -Nekouříte?
-Děkuji.
00:56:54 Přátelé, ještě vám chci říct, že budu stále s vámi. I večer.
00:56:59 Óáóá.
00:57:02 Naše zpěvačka.
00:57:04 Jo zpěvačka! Máte to promyšlené.
00:57:08 No jste z ústředí. Tak pa, večer.
00:57:14 -Jsme v bryndě.
-V životě jsem na nic nehrál.
00:57:17 Trochu nebezpečná legrace.
00:57:23 -Kam ukrýt ten šek?
-Co v bance? -Idiote!
00:57:33 Spodky APOLLO - spodky mužů kosmického věku.
00:57:43 Kalhotka je elastická, slušivá a neškrtí.
00:57:47 Toto je vzorek bez ceny.
00:57:49 Když je vyzkoušíte a učiníte objednávku, zaplatíte za 3 tucty
00:57:53 tolik, jako za 1 v maloobchodě.
00:57:56 -To je vážně výhodné.
-Ale vyzkoušet, prosím.
00:58:16 -Je to springtownský leopard.
-Lidé říkají springtownská bestie.
00:58:23 Ano, uprchl znovu, volala jsem policii, ale nějak nejdou.
00:58:28 Tak přece.
00:58:33 Kde je pan Camel?
00:58:46 -Jsem velmi spokojen, slečno.
-Ano?
00:58:48 Cítím se skvěle. Považujte mě za stálého zákazníka.
00:58:51 Budu se těšit na další spolupráci.
00:58:57 Na shledanou.
00:59:02 Na shledanou.
00:59:08 -Sabrino!
-Georgi, co to má znamenat?
00:59:11 -Jaká to byla spolupráce?
-Uklidni se.
00:59:13 -Georgi, přiznej se.
-Tady nešlo o nic citového.
00:59:16 -Tady šlo o...
-No?
00:59:17 -...obchod.
-Jak můžeš být tak cynický?
00:59:21 Ale to ony tě kazí. Vždy, když sem přijdu, je tu ženská.
00:59:24 Můžu za to?
00:59:26 -No dobře.Víš, proč jsem přišla?
-Ne.
00:59:29 Já chci o tobě psát, o tvém dětství. Potřebuji fotografie.
00:59:33 -Prosím.
-Prosím. Ale vrátit.
00:59:38 Počkej, Sabrino, co děláš večer? Co kdybychom si spolu někam zašli?
00:59:43 -Blázníš? V tu ránu tě zatknou.
-No a?
00:59:48 Georgi! Georgi, ty se nebojíš?
00:59:53 Springtownský leopard a bát se?
00:59:57 Georgi!
00:59:59 Georgi, dělej se mnou, co chceš.
01:00:02 Uvidíš, že zapomeneš na všechny ostatní, Georgi.
01:00:06 Konečně! Konečně chvilka klidného štěstí.
01:00:11 Konečně.
01:00:15 Ááááá. Georgi! Ááááá.
01:00:23 Ááááá. Georgi!
01:00:30 Rozlila jsem leštidlo.
01:00:36 NEARTIKULOVANÉ HÝKÁNÍ
01:00:41 Pánové, konečně jste tady. Čeká vás velmi složitý úkol.
01:00:46 -Už jste se ubytovali?
-Hotel je bohužel plně obsazený.
01:00:49 Nevadí. Brooghs vám jistě zařídil znamenité ubytování.
01:00:52 Brooghsi! Brooghsi!
01:00:56 Brooghsi!
01:00:57 Kde je ten člověk? Krucifix, tady jsou ale poměry!
01:01:08 PÍSKNUTÍ
01:01:14 HUDBA NEMÁ ŽÁDNOU MELODII
01:01:48 PŘEDSTÍRÁ ZPĚV, ALE JEN ZRYCHLENĚ RECITUJE
01:01:53 Bílá noha na ubrusu dál je víc a špatně.
01:01:56 Včera bude bez fíkusu kýbl s vínem v šatně.
01:02:04 Chladná vlna ze západu, židle není tác.
01:02:07 Vystrkuje na nás bradu, udělala bác.
01:02:10 Udělala bác.
01:02:11 -Udělala lalala.
-Lalalala.
01:02:14 -Udělala lalala.
-Lalalala. -Bác!
01:02:18 -Krucifix! Angažovat něco takového!
-Nevšímejte si toho, madam.
01:02:22 Budu pískat něco do rytmu.
01:02:25 Dobré co? To víte New Yortek. Asi nějaká nová vlna.
01:02:29 Není to špatné, zajímavé texty.
01:02:33 -Nechápu, co tím sledují.
-Pořád se nám pletou do cesty.
01:02:37 Co jich takhle pár odrovnat?
01:02:47 -Prosím, pánové?
-Lahev visky.
01:03:06 Ježišikriste! Springtownská bestie.
01:03:11 Jen klid. Nemůže nic dělat. Je tady plno lidí.
01:03:17 Honí ho policie a on si jde klidně do baru.
01:03:21 Ta jeho odvaha mně imponuje.
01:03:25 Je tady Georg Camel. Snad ho zatknete, ne?
01:03:29 Jen klid. Bar je plný policistů. Nemůže se nic stát.
01:03:45 PŘEDSTÍRÁ ZPĚV
01:03:46 Když někdo odchází, je plno nesnází.
01:03:49 Hele, on odchází. Co bude dál?
01:04:00 Utečeme přes kuchyň, tam jich snad bude míň.
01:04:04 Já bych to tu vzdal.
01:04:12 Co když se vrátí? Co když se vrátí?
01:04:16 Musíme hráti dál.
01:04:23 Je mi ctí, pane Camel. Budete si přát HU-HU jako posledně?
01:04:28 Ty sem chodíš pravidelně?
01:04:30 Ne děkuji, dáme si polévku ragú royal s knedlíčky.
01:04:35 Budete spokojen. Co říkáte hudbě?
01:04:37 To je strašné. Zasloužili by postřílet.
01:04:41 Příště se to nebude opakovat. Promiňte.
01:04:44 Bojí se tě, viď?
01:04:51 -Ty kouříš?
-Ano. Poprvé.
01:05:00 A je to.
01:05:08 -Prosím, pánové?
-Občerstvení pro hudbu.
01:05:20 Pozornost hostů.
01:05:29 Vidíte, nehrajeme tak špatně.
01:05:38 -Co je?
-Vrátím se hned.
01:05:49 -Už dost. Ta už je třetí.
-Ať.
01:05:52 Já se klaním. Ruce líbám.
01:05:54 Á, pan Gogo.
01:05:56 -Přijďte ke mně zítra odpoledne.
-Velmi rád.
01:05:59 Řekli jsme si, že to spolu oslavíme.
01:06:02 Ale to je...
01:06:05 Ruce líbám.
01:06:08 Taky se tě bojí.
01:06:10 Ano, vidí Springtownského leoparda, tak se bojí.
01:06:17 Promiň. Hned se vrátím.
01:06:25 -Je libo cigaretu?
-Né.
01:07:17 ŠEPTÁ
01:07:25 Dámy a pánové, masový vrah pan Camel právě zavraždil 3 pány z orchestru.
01:07:33 Nelíbilo se mu, jak hrají.
01:07:37 To mají na svědomí ti ze San Boniga.
01:07:40 Ztratili jsme zbytečně 3 lidi. Sbalme to.
01:08:20 Proboha, Georgi, měl by si s tím skončit.
01:08:24 Máš pravdu. Nějak mi to nedělá dobře.
01:08:27 -Slib mi, že to bylo dnes naposledy.
-Slibuji, Sabrino, slibuji.
01:08:32 Fackovat lidi můžeš, ale zabíjet ne. Vždyť o tom nestačím ani psát.
01:08:38 Rubrika má omezené místo.
01:08:41 Tyhle vraždy stačí, drahoušku.
01:08:55 To je dobré.
01:08:58 Au!
01:09:01 Jestli máte kuří oko, kolega ho koupí.
01:09:06 Víš, co jsi mi slíbil.
01:09:10 Zfackuj ho, ale nezabíjej, co když má ženu a děti.
01:09:14 Jak myslíš, Sabrino.
01:09:21 No pofkej, to si vypijef!
01:09:26 Neblázni, ten by se nám možná ještě hodil.
01:09:29 A nepřej si mě, ty!
01:09:40 Zítra si dojdu pro šek a pryč odtud. Balit!
01:09:44 -A proč?
-Řekla jsem balit.
01:09:53 Budete-li mít chuť někdy vraždit, přijďte, tady se vždy někdo najde.
01:10:04 Říkal jsem s knedlíčky.
01:10:13 Kuchař se zřejmě přeslech.
01:10:16 Neračte se vyrušovat, zastřelím ho sám.
01:10:25 To teprve uvidíte, Brooghsi, co je disciplinární řízení!
01:10:29 To budete mrkat!
01:10:31 On nerozezná kriminalisty od gangsterů!
01:10:34 Já bych ho...!
01:10:42 Vy okamžitě obsadíte výpadové silnice.
01:10:44 Rychle, rychle! Všichni ven!
01:10:49 Vy obsadíte byt a budete sledovat Camelana každém kroku.
01:10:54 Vysílačku s sebou. Vy jste Ručník, já jsem Mýdlo.
01:11:02 Kde je Camel, tam jsou mrtvoly. To jste si měli uvědomit dřív!
01:11:12 Nebuď srab, povídala paní Macbethová manželovi.
01:11:15 Jdi, chyť ho pod krk nebo mu vraž kudlu pod žebro a bude po ptákách.
01:11:21 Macbet vyčistil browning a večer si vyčíhl Nengena, když šel na pivo.
01:11:26 Přišel k němu a povídá: "Dej pracky nahoru, ty pse!"
01:11:30 A pak do něho pálil a pálil jako na střelnici.
01:11:34 Jenže v noci po vraždě Macbeth ne a ne usnout.
01:11:39 Pořád viděl rozstříleného chlapa a krev, jak stříká.
01:11:44 Říkal si, kruci, příště už sám nevraždím.
01:11:48 Příště si na to někoho obstarám. Příště...
01:11:51 ZVONÍ
01:11:54 Pokračování příště. No, běžte, běžte.
01:12:02 Ten to zná, co?
01:12:04 Představ si to, kantor, kterého hlídají policajti.
01:12:11 Už to bylo lepší, pane řediteli?
01:12:14 Velice nekonvenční přístup. Myslím,že jsi probudil jejich zájem.
01:12:18 Snažím se, pane řediteli.
01:12:20 Je to smutné, Georgi, že pedagoga z tebe udělala teprve šibenice.
01:12:25 -Promiňte, klobouk.
-A tak.
01:12:37 Není roztomilý? Co říkáte?
01:12:45 Šéfe, kde je ten člověk, který chtěl inzerát?
01:12:48 Nevím. Teď tady byl. Asi někam odešel.
01:12:50 Hergot! Já se sem pachtím ze 3. patra.
01:12:54 Ale už tehdy měl v očích posedlost po krvi.
01:13:03 Prosím váf, mohl bych si dát inzerát do vafeho fasopisu?
01:13:09 Co prosím?
01:13:10 Inzerát do vafeho fasopisu. Hledám zuby.
01:13:15 Aha. Inzerát na zuby. Já někoho zavolám.
01:13:20 Podívej, nebo tahle. Co?
01:13:24 -Slefno, vypadl vám lístefek.
-Děkuji.
01:13:29 Henry, už jsi někdy viděl šek na milion dolarů!?
01:13:42 -Vy jste chtěl ten inzerát?
-Nechci.
01:13:44 -Pojďte se mnou, pane.
-Nemám čas!
01:13:47 Nebudete mě tady honit!
01:13:50 -Čekám jednoho pána,jmenuje se Gogo.
-A ví pan Gogo, co ho čeká?
01:13:55 ZVONEK U DVEŘÍ To bude on.
01:14:03 -Hledám pana Camela.
-Tudy, prosím.
01:14:11 Jsem Harold Atley, nakladatel. Chtěl bych vydat vaše básně.
01:14:18 Opravdu?
01:14:20 -Prosím, posaďte se.
-Děkuji.
01:14:26 -Vy račte znát mé básně?
-Ne. Proč?
01:14:31 Lidé znají vás, to je zajímavější.
01:14:34 Píšící masový vrah, to bude bestseler.
01:14:40 -Krásné knihy.
-Že ano.
01:14:44 Nějaké rodinné album nemáte? Fotografie z dětství, příbuzní atd.
01:14:50 Kvůli reklamě, lidé to mají rádi.
01:14:53 ZVONÍ TELEFON Promiňte.
01:14:59 -Tady Sabrina.
-Nazdar, Sabrino.
01:15:02 -Mohu přijít?
-Samozřejmě.
01:15:06 Jen jestli tam nemáš zas nějakou ženskou.
01:15:08 Ne, mám tady pana Atleyho, nakladatele.
01:15:13 -Nakladatele?
-Chce vydat mé básně.
01:15:17 Tak jen přijď, těším se.
01:15:24 Vy jste se na něco ptal.
01:15:27 To rodinné album - sourozenci, příbuzní. Čtenáři jsou na to zvyklí.
01:15:31 Ale to ne. To jsou nefotogeničtí lidé.
01:15:35 -Zejména strýc Karel...
-Stejně bych album rád viděl.
01:15:39 Bylo v zelených deskách. Tam.
01:15:50 Pane nakladateli.
01:15:54 Pane nakladateli.
01:16:04 Zapomněla jsem říci, kdybyste něco potřebovali, jen si račte říci.
01:16:11 Všechno je O.K. Hlavně o nás nemluvte, jste vázána tajemstvím.
01:16:24 Tady Ručník, tady Ručník. Dole je pořád ten starší člověk.
01:16:29 Co dál?
01:16:31 Pozor, přichází Sabrina. Přichází Sabrina.
01:16:35 Teď přichází Sabrina.
01:16:38 Teď přichází Sabrina. Co máme dělat?
01:16:41 Tady Mýdlo, tady Mýdlo.
01:16:43 Dokud vám neřeknu, tak nic nedělejte.
01:16:46 Nemáme nic dělat, dokud neřekne Mýdlo.
01:16:50 Pane...
01:16:57 No nazdar.
01:17:07 ZVONEK U DVEŘÍ No nazdar!
01:17:23 Mluvila jsem s panem Camelem. Právě teď.
01:17:27 Sabrina! No nazdar!
01:17:32 -No, nazdar, Sabrino.
-Kde je?
01:17:36 -Kdo?
-Ten nakladatel.
01:17:39 -Ten už odešel, víš.
-My jsme se dohodli velice rychle.
01:17:43 Co ta aktovka? A ta hůl?
01:17:48 Člověče, tys ho zabil!
01:17:51 Ten člověk ti chtěl pomoct a tys ho zabil.
01:17:55 Kde ho máš?
01:17:57 A přitom jsi mi slíbil, že toho necháš.
01:18:01 -Sabrino.
-Tak ty toho nemáš dost?
01:18:07 Ty jsi se namlsal krve a teď už s tím neumíš přestat.
01:18:16 -Kde ho máš, Georgi, kde ho máš?
-Uklidni se.
01:18:22 -Aha! Tam ho máš.
-Ne.
01:18:25 -Tam ho máš!
-Ne.
01:18:27 -Kde je klíč?
-Klíč je pryč.
01:18:30 -Dej sem ten klíč.
-Nedám.
01:18:33 Tady Ručník, tady Ručník. Přichází skupina mužů.
01:18:37 Jak vypadají?!
01:18:39 Šéfe, jak vypadají?
01:18:51 Vypadají divně.
01:18:55 Vypadají divně. Máme zasáhnout?
01:18:57 Zatím ne. Mýdlo končí, Mýdlo končí.
01:19:01 Ručník končí, Ručník končí.
01:19:03 Hned přinesu nový, počkejte chvíli.
01:19:07 Georgi, tak si vyber. Buď mrtvoly, nebo já.
01:19:11 -Ale...
-Jen řekni, co je ti milejší.
01:19:13 Samozřejmě ty, Sabrino. Co bych měl z mrtvol?
01:19:17 -Tak mi dej ten klíč.
-Nezlob se, ale nedám.
01:19:21 -Pane Camel, mám tam ručníky.
-Tam teď nemůžete, paní.
01:19:26 Tam nemůžete, máme tam mrtvého nakladatele.
01:19:29 Aha.
01:19:32 ZVONEK U DVEŘÍ To je pan Gogo.
01:19:38 Georgi, dej mi ten klíč, nebo je mezi námi konec.
01:19:42 Dobře Sabrino, ale pod podmínkou, že mi to odpustíš.
01:19:47 -Vy jste pan Gogo?
-Všichni jsme Gogo.
01:19:54 Dej fem ten sek.
01:20:00 Co s tím? Vezmi si.
01:20:03 Ten sek, sem řek.
01:20:07 Chce tenhle tvůj šek.
01:20:12 Dej fem ten sek nebo jsi synem smrti.
01:20:23 Raz...
01:20:25 Zfackuj ho.
01:20:27 Dva...
01:20:35 Co to fnamená?
01:20:44 -Nif.
-On to sežral.
01:20:48 -Na ně!
-Né. Nechte ho.
01:20:56 -Zamkněte ji do koupelny.
-Georgi!
01:21:00 Ne, do koupelny ne!
01:21:02 Sabrino, ale odpustíš mi to.
01:21:11 Né, já tady s mrtvolou nebudu!
01:21:21 Couro! Tak ty mu nedáš pokoj!
01:21:26 Kdo je u tebe coura, ty?
01:22:17 My z tebe ten sek dostaneme, to si pis.
01:22:26 Haló!
01:23:14 Jó holka, Beethoven není Strauss. Ten má nějakou váhu.
01:23:24 -Vy jste taky pan Gogo?
-Jo. My jsme všichni Gogo.
01:23:31 Netušila jsem, že to je tak běžné jméno.
01:23:37 Drz! Já z tebe dostanu ten sek.
01:23:51 Šek!
01:23:53 -Zmizni nebo tě rofstřílím na cufky.
-Co je to rofstřílet na cufky.
01:24:01 -Nesmějte se mu!
-Děkuju ti.
01:24:04 -Kde je ten šek?
-Tady, já jsem ho spolkl.
01:24:09 Jediná možnost. Operace!
01:24:21 -Pak se rozdělíme fifty-fifty.
-Nesmějte se mu.
01:24:26 On se nefměje. Souhlafím fifty-fifty.
01:24:36 -Je tady někdo lékař, pánové?
-Já jsem zvěrolékař.
01:24:43 Kráva má 4 žaludky a tenhle jen jeden.
01:24:48 Ale já neumím šít.
01:24:50 -On neumí fít.
-Nevadí.
01:24:53 Jsem vyučen krejčím ve Vídni. Kde tady máte šicí stroj?
01:24:58 V kuchyni.
01:25:00 Tady je ten ručník, tady je ten ručník, půjčím vám zatím svůj.
01:25:06 Vyhoďte tu bábu nebo toho nechám!
01:25:09 Nesmíte nás rušit. Jděte dolů a nevšímejte si nás.
01:25:14 Voláme Mýdlo, volám Mýdlo.
01:25:18 Volám Mýdlo.
01:25:20 Už zase mýdlo?
01:25:23 -Pánové! Nesmíte se pořád mýt.
-To není služba, to je blázinec.
01:25:30 Šéfe, já bych si chtěl koupit kytaru.
01:25:35 Madam, budeme potřebovat kysličník vodičitý, čpavek a tekutý ekrazit.
01:25:41 -Zas nějaký koktejl.
-A jehlu,náprstek, kladivo a břitvu.
01:25:45 A mísu na krev, chci říci na salát.
01:25:47 -A tufku. -Tužku máme.
-Ale ne inkoustovou.
01:25:52 Hlavně, že nechcete žádný ručník. Měla bych ještě jeden, ale kde?
01:26:00 Milion dolarů je asi tady.
01:26:03 -Tam není žaludek, tam je břicho.
-To celé je břicho.
01:26:08 Tahle strana se nazývá břicho, ta druhá záda.
01:26:15 -Máte všechny semestry?
-Ano. Studoval jsem dálkově.
01:26:21 -Na jakou vzdálenost?
-Brazílie - Nový Zéland.
01:26:26 Sakra, to je dost velká vzdálenost.
01:26:29 Řez povedu takto.
01:26:33 Mele se. Držte ho
01:26:38 SMÍCH
01:26:44 To je skoro metr! Kdo to má šít?
01:26:56 A nebo takto.
01:27:02 To by šlo.
01:27:05 Pane Camel, vy tady musíte mít ještě jeden ručník.
01:27:10 Doplňovací odvody.
01:27:16 -Pomoc, paní Heringtonová.
-Ale on s tím nesouhlasí.
01:27:21 -Kdo by s tím taky souhlasil.
-Máte pravdu, žijeme v hrozné době.
01:27:30 Narkózu! Nebo to vůbec neprokreslíme.
01:27:39 -Co když se dole něco děje?
-Šéfe, pojďte, vlítneme tam.
01:27:46 Zatím klid. Klid, mládenci.
01:27:49 Mýdlo končí, Mýdlo končí.
01:27:52 Rozumím. Ručník končí, Ručník končí.
01:27:55 Mám tady ještě jeden, ale je trochu uslintaný od pana Camela.
01:28:02 Nevadí vám to?
01:28:04 Někdy mě napadá, že vražda není tak úplně nemorální.
01:28:09 Vrahové jsou prý velmi zdraví lidé, šéfe.
01:28:15 Jsem Gogo, madam. Pozval mě pan Camel.
01:28:19 To říká každý. Už je vás mnoho.
01:28:22 Uhněte madam, pozvala mě Springtownská bestie.
01:28:27 Dole samý Gogo, nahoře samý ručník! Ručník končí, ručník končí.
01:28:36 Všichni blázní.
01:28:38 Mýdlo? Ručník? Policie!
01:28:51 Víš, co je to sterilní prostředí?
01:28:54 -Cuně!
-Komu říkáte čuně?
01:28:57 Dost! Provádí se řez.
01:29:05 Jak to? Pane Camel. Jak to, že je nahý a spí?
01:29:11 -Stát! Není váf, ale náf!
-Nekecej!
01:29:18 Policie! VYDÁVÁ ZVUK POLICEJNÍ HOUKAČKY
01:29:26 Zatracené mýdlo!
01:29:53 Stát! Rychle za nimi.
01:29:58 Chlapi, okamžitě sežeňte nějaký vůz nebo mě ponesete na zádech.
01:30:03 Taxi! Taxi!
01:30:09 -Přidej.
-A proč? Poldové jsou bez auta.
01:30:13 Nejde o ně. Přece se nebudeme dělit s druhou partou, když máme jeho.
01:30:26 Chtějí ho unést i s sekem.
01:33:46 Sakra, to je sajrajt.
01:33:52 To jsou krásné fuby.
01:34:05 Jsem stfelen.
01:35:38 Když cigarety, jedině Morituri, Morituri.
01:35:45 Cigarety pro vaše zdraví. Cigarety bez kouře a zápachu.
01:35:52 Morituri... hmm!
01:36:04 ZATROUBENÍ Jejda.
01:36:28 Georgi! Georgi!
01:36:30 Sám proti dvěma bandám! To je fantastické!
01:36:32 Bravo!
01:36:56 Skvělé. Kde je on, jsou i mrtvoly. To jste si měl uvědomit dávno.
01:37:07 Poprvé v dějinách kriminalistiky civilista provedl něco takového.
01:37:15 To je opravdu skvělé.
01:37:23 Až na to, že nám hlava jedné bandy, Katy Drexlová, unikla i tentokrát.
01:37:28 Ano? A co ten šek?
01:37:31 Ten mám u sebe, prosím. Omluvte mě.
01:37:36 Promiňte, prosím.
01:37:51 Devatenáctý.
01:37:55 Bravo!
01:38:04 Máš-li bol, vem Harmol.
01:38:18 Georgi, 2 tisíce dolarů za tvé paměti. Platí?
01:38:24 Dobrá, ale začnu tím, jak jsi odmítal moje básně. Platí?
01:38:28 Platí.
01:38:31 Pánové, jestli chcete, můžete se umýt.
01:38:34 Půjčila jsem si to od sousedů.
01:38:37 Promiňte.
01:38:46 S tím šekem to bylo geniální. Kam jste ho schoval?
01:38:51 Služební tajemství.
01:39:03 Používejte pěny Ozamex.
01:39:06 Kupujte pěnu Ozamex.
01:39:21 To je za toho nakladatele.
01:39:24 Nájemník.
01:39:34 Katy Drexlová! Vůdce bandy!
01:39:42 Odneste ji.
01:39:53 Skláním se v hluboké úctě.
01:39:57 Ještě dnes navrhnu, aby byla zrušena policie.
01:40:00 Jste-li v Bonzánii vy, jsme my úplně zbyteční.
01:40:19 Promiň, Georgi.
01:40:22 Netušila jsem, že to byl promyšlený plán, jak ji dopadnout.
01:40:27 -Nezlobíš se?
-No...
01:40:28 Georgi, když miluji, tak žárlím. Slyšíš ty housle?
01:40:37 -Tak neplač.
-Já nepláču, mě pálí ta pitomá pěna.
01:40:43 KŘIK Z ULICE Hip, hip, hurá!
01:40:48 Copak je to tady za hluk? Tady bude klid.
01:40:52 Goodmane, Jerry! Já si to s vámi...
01:40:56 Hip, hip, hurá.
01:41:01 Vrah nebo detektiv, to je úplně jedno.
01:41:05 Hlavně, že nejsi nic obyčejného. A to ty nejsi, viď.
01:41:10 -Já? Kdepak.
-Georgi.
01:41:16 Slyšíš ty housle?
01:41:27 Krásně to dopadlo.
01:41:32 -Musím si odskočit.
-Vezměte si to s sebou.
01:41:55 Skryté titulky Alena Kardová
Hrdinou klasické české gangsterské komedie je nesmělý učitel Georg Camel, který se marně snaží u svých žáků vzbudit lásku k Shakespearovým veršům. Děti však dávají přednost komiksu. Stejný postoj zaujímá k Georgovým vlastním veršům i šéfredaktor místního časopisu. Redaktorku společenské rubriky, zbožňovanou Sabrinu, Georg vůbec nezajímá. To vše se ale změní, když se udivený Georg ocitne v ohnisku sváru dvou konkurenčních gangsterských band, které svádějí zuřivý boj o šek na milion dolarů. Camel se rázem stává hvězdou…
Parodii na komiksové seriály s gangsterskými náměty, v níž se kombinuje vlastní hraný děj s obrázky kreslených seriálů, mají na svědomí scenárista Miloš Macourek a režisér Oldřich Lipský. Námětem byl román Nenada Brixiho Mrtvým vstup zakázán. V hlavních rolích vás výborně pobaví Lubomír Lipský a Jiřina Bohdalová. Obrázky nakreslil Kája Saudek, hudbu složil Vlastimil Hála, texty písní, které zpívá Eva Olmerová, napsal Pavel Kopta. V kinech měl snímek premiéru v červenci 1971.