Technicky propracované letadlo s nadčasovým designem ve francouzském dokumentu
00:00:06 Česká televize uvádí francouzský dokumentární cyklus
00:00:10 DESIGN
00:00:12 "Concorde"
00:00:23 -Letadla, stroje těžší než vzduch, podléhají fyzikálním zákonům.
00:00:28 Kluzák může k nabrání výšky využít teplé stoupavé proudy vzduchu,
00:00:33 ale bez nich pomalu klesá k zemi.
00:00:36 Aby člověk napodobil let ptáků,
00:00:39 musel využít své nejlepší tvůrčí schopnosti.
00:00:43 Nadzvukové letadlo Concorde vzlétlo poprvé v roce 1969.
00:00:47 Velký bílý pták rozčísl vzduch
00:00:50 na základě ideální aerodynamické rovnice.
00:00:58 Nejrychlejší dopravní letadlo světa pluje hladce stratosférou
00:01:02 dvojnásobnou rychlostí, než je rychlost zvuku.
00:01:13 Nejkrásnější létající stroj své doby
00:01:16 byl výsledkem revoluční koncepce.
00:01:19 Tvar Concordu se plně podřídil funkci.
00:01:22 A právě pro jeho funkční estetiku dodnes obdivujeme jeho design.
00:01:45 K uskutečnění Ikarova snu došlo
00:01:48 po mnoha staletích pokusů, vzletů a tragických pádů,
00:01:52 až na samém konci průmyslové revoluce.
00:02:07 K rozmachu leteckého průmyslu přispěla první světová válka.
00:02:14 Po jejím skončení měly vznikající letecké společnosti k dispozici
00:02:18 spoustu relativně spolehlivých strojů.
00:02:22 Cestující nastupovali do letounů za plného provozu.
00:02:27 Současně s nimi se přepravovala zavazadla a pytle s poštou.
00:02:31 V roce 1919 byla uvedena do pravidelného provozu
00:02:35 první mezinárodní linka Paříž-Londýn.
00:02:39 Aeroplány zkrátily čas nutný k překonání kontinentů.
00:02:43 Změnily představy o prostoru i cestování.
00:02:49 Na začátku 50. let
00:02:51 bylo cestování letadlem moderní a už zcela běžnou záležitostí.
00:02:56 Transatlantické lety využívala v následujícím desetiletí
00:03:00 zejména pohádkově bohatá klientela.
00:03:04 Letiště se stala novými katedrálami,
00:03:07 vyrůstala v moderních metropolích a nabízela výlet k nebi.
00:03:11 V neděli se tísnily na terase letiště v Le Bourget rodiny
00:03:14 a obdivovaly krásnou a ladnou Caravellu,
00:03:17 první proudový letoun pro střední tratě na světě.
00:03:21 Legendární Caravelly měly létat
00:03:24 dokonce i ve službách Československých aerolinií,
00:03:27 ale přítrž těmto plánům učinila sovětská okupace.
00:03:33 Na konci 50. let všechny fascinovala rychlost.
00:03:37 A největším snem bylo pohybovat se rychleji než zvuk.
00:03:40 Rekord stíhal rekord a v roce 1958 Britové s English Electric P.1B
00:03:46 dosáhli dvojnásobné rychlosti zvuku,
00:03:49 tedy rychlosti Mach 2,
00:03:52 podobně jako francouzská stíhačka Mirage III a bombardér Mirage IV
00:03:56 o rok později.
00:03:58 Pro představu, Mach 2 je rychlost dvakrát vyšší
00:04:01 než rychlost projektilu vystřeleného z pušky.
00:04:04 Stroj pohybující se pod hranicí rychlosti zvuku
00:04:07 vytváří zvukové vlny.
00:04:09 Nadzvukové letadlo "protrhne" vzduchovou bariéru,
00:04:12 přičemž se ozve ohlušující rána, aerodynamický třesk.
00:04:16 Francouzský výrobce Caravell, Sud-Aviation, budoucí Aerospatiale,
00:04:21 se spojil s firmou Dassault
00:04:24 při práci na prvním civilním nadzvukovém stroji,
00:04:27 na Supercaravelle, příštím Concordu.
00:04:32 British Aircraft Corporation
00:04:35 pracovala souběžně a se stejnými ambicemi
00:04:38 na typu Bristol 223.
00:04:47 Tvar nadzvukového letadla
00:04:50 je výsledkem dlouhého studia aerodynamiky a četných zkoušek,
00:04:54 které v obou zemích probíhaly pod dohledem význačných teoretiků.
00:05:04 Francouzské a britské firmy se shodly,
00:05:08 že ideálním aerodynamickým tvarem je křídlo delta.
00:05:11 Písmeno řecké abecedy dalo posléze název
00:05:14 i výrazně prohnutému a zašpičatělému
00:05:17 trojúhelníkovému křídlu.
00:05:20 Takzvané "gotické" křídlo je vhodné jak pro vysoké rychlosti,
00:05:24 tak i pro velké zpomalení při přistání.
00:05:35 Nádrže s palivem byly umístěny v křídle Concordu.
00:05:39 Stabilitu stroje během letu zajišťovalo přečerpávání paliva
00:05:44 z přední nádrže do středové a do zadní nádrže a později naopak.
00:05:48 Trup se tím zároveň i ochlazoval.
00:05:56 V roce 1962 byla podepsána dohoda mezi Francií a Anglií
00:06:00 o sériové výrobě nadzvukových letadel
00:06:04 v závodech v Toulousu a v Bristolu.
00:06:07 -Málokdo ví,
00:06:09 že tak rozsáhlá mezinárodní spolupráce na výrobě letadla
00:06:13 se tehdy odehrála poprvé v dějinách.
00:06:16 Jednotlivé součásti stroje se převážely loděmi a náklaďáky.
00:06:21 V letech 1963 až 64 došlo konečně na stavbu stroje.
00:06:25 Zapojily se tisíce firem,
00:06:28 jak ve Francii, tak ve Velké Británii,
00:06:31 a potýkaly se s různými potížemi.
00:06:34 Název Concorde, neboli Svornost, oznámil Charles de Gaulle
00:06:38 na tiskové konferenci po podpisu smlouvy.
00:06:49 -Evropský průmysl chtěl ukázat, že se mu daří
00:06:53 a že má k dispozici technologie sdružující lehkost i odolnost.
00:07:11 Při konstrukci stroje byly ve velkém použity
00:07:15 hliník, teflon, titan, uhlík a kompozitní materiály.
00:07:19 Dnes nás hojně obklopují,
00:07:22 ale tehdy to byly velmi progresivní materiály.
00:07:36 Francouzi si vzali na starost křídlo, trup a podvozek,
00:07:40 zatímco Angličané kabinu posádky a ocas.
00:07:44 Letadlo bylo navrženo a postaveno firmou Aerospatiale,
00:07:48 dnešní Airbus Group,
00:07:51 a British Aircraft Corporation, dnes BAE Systems.
00:07:55 Concorde měl před pilotním prostorem 7,5 metru dlouhý nos,
00:07:59 který bylo možné ve fázi vzletu a přiblížení sklopit,
00:08:03 aby měli piloti dobrý výhled.
00:08:05 Čelní skla byla osazena posuvným aerodynamickým hledím.
00:08:17 Poměrně těsný pilotní prostor nadzvukového letadla byl revoluční
00:08:21 a naznačoval, jaký kvas panoval v průmyslu těch časů.
00:08:31 Příďový podvozek měl dvě kola
00:08:34 a každý z hlavních podvozků čtyři ve dvou párech.
00:08:37 Při přistání a vzletu chránila ocas letounu
00:08:40 před kontaktem s dráhou ostruha na zádi.
00:08:43 Úhel vzletu byl totiž značně ostrý.
00:08:51 Rolls-Royce a Snecma
00:08:54 se pustily společnými silami do modernizace motoru Olympus.
00:08:58 Čtyři proudové motory o celkovém výkonu 280 000 koní
00:09:02 byly umístěny pod nosnou plochou letadla.
00:09:37 Letoun potřeboval pouhých 15 minut, aby se ocitl ve stratosféře,
00:09:42 ve výšce osmnácti kilometrů nad zemí.
00:09:45 Při rychlosti Mach 2
00:09:47 dochází k aerodynamickému ohřevu na 125 stupňů
00:09:50 a trup se prodlouží o 20 centimetrů.
00:09:54 Použité materiály musely tedy odolávat smršťování a rozpínání.
00:09:58 Po sedmi letech prací na konstrukci letadla
00:10:02 a po dalších sedmi letech zkoušek a ověřování
00:10:05 zahájil Concorde v roce 1976 komerční provoz.
00:10:13 -Vzlet s Concordem, alespoň těch prvních několik startů,
00:10:17 to byl nesmírný zážitek.
00:10:22 V té chvíli mi stroj připadal jako nějaký živočich,
00:10:26 jako velice poddajné zvíře, protože konstrukce je pružná.
00:10:31 Při vzletu se lehce vlní,
00:10:34 vy jste ve špici, cítíte ty pomalé pohyby
00:10:37 a pak se najednou ocitáte ve vzduchu.
00:10:40 Ten stroj je rychlý a výkonný.
00:10:43 Když jsem pilotoval letadlo Douglas DC-3, slavnou Dakotu,
00:10:47 a chtěl jsem zatočit,
00:10:49 na manévr jsem se musel připravit a stálo mě to pěkné úsilí.
00:10:53 Pak jsem létal na Caravelle.
00:10:56 To byl pokrok, protože ta měla hydraulické posilovače
00:11:00 a vzlet byl hladší.
00:11:02 Na Concordu ne, tam to bylo úplně jinak.
00:11:05 Stačilo jen na to pomyslet a stalo se.
00:11:08 Concorde měl jedinečnou krásu. Byl jako zjevení.
00:11:12 V Lyonu jsem byl z Paříže za dvanáct minut,
00:11:15 to bylo nesrovnatelné se vším, co jsem znal.
00:11:18 Bylo to štěstí.
00:11:20 Chci říct, že jakmile jsem vstoupil dovnitř na palubu,
00:11:23 bylo mi dobře a byl jsem šťastný.
00:11:25 Myslím, že to letadlo je právě takové.
00:11:28 Dostane vás na první pohled, chytí vás a nepustí.
00:11:31 Je konec, zamilujete se.
00:11:44 -Člověk se prý odvážil k prvnímu letu s voskem
00:11:47 přilepenými ptačími pery na těle.
00:11:50 Tvar těch křídel byl správný.
00:11:53 Charles Baudelaire pokládal obrazotvornost
00:11:56 za "nejvědečtější" ze všech schopností,
00:11:59 protože jedině ona nás uvádí do oblasti "obecné analogie".
00:12:04 Vývoj tvarů se odehrává tu rychleji, tu pomaleji,
00:12:07 ale platí, že vše už tady jednou bylo.
00:12:11 Sem tam se ukážou zajímavě shodné proporce.
00:12:14 Vezměme si tuto kostru ptačího křídla, jak moc se podobá Concordu.
00:12:22 Jako kdyby ty ostré hroty přitesali nějací pravěcí inženýři.
00:12:34 Ptačí kosti se vyznačují tvrdostí a pevností a jsou duté.
00:12:39 Příroda umí poskytnout technická řešení,
00:12:43 a když je zapotřebí mechanické lehkosti a odolnosti,
00:12:47 dodá složité a kompozitní materiály.
00:12:56 Kdo jiný mohl vtisknout podobu interiéru letounu,
00:12:59 než král průmyslového designu a ztělesnění amerického snu
00:13:03 Francouz Raymond Loewy?
00:13:06 Právě jeho pařížské pobočce
00:13:09 Compagnie d'Esthétique Industrielle, CEI,
00:13:12 svěřila Air France úkol
00:13:15 vytvořit interiér odpovídající zcela nové koncepci cestování.
00:13:22 Zadávací podmínky převzal ředitel pobočky CEI Michel Buffet.
00:13:27 -Rozumím lidem z Air France.
00:13:31 Vybrali si nás, protože Raymond Loewy
00:13:34 byl rozkročený mezi Spojenými státy a Francií
00:13:37 a znal dokonale dopravu na dlouhé vzdálenosti,
00:13:41 a to dávno před vznikem letecké dopravy.
00:13:44 Jen naše společnost se vyznala v oborech jako reklama, marketing,
00:13:49 obaly, průmyslový design, životní prostředí,
00:13:53 architektura komerčních prostor a tak dále.
00:14:10 Konstruktér dodal prázdnou kostru letadla.
00:14:14 Každá společnost má jiné požadavky.
00:14:17 My měli v první řadě za úkol snížit hmotnost.
00:14:22 O kilogramy, ne o gramy.
00:14:24 Bylo zapotřebí najít
00:14:27 co nejodlehčenější materiály a tvary.
00:14:30 Airbus se tehdy teprve dostával do povědomí.
00:14:34 Boeing, Douglas a další společnosti tu byly už dávno.
00:14:39 Prakticky veškeré vybavení letadel se vyrábělo ve Spojených státech.
00:14:45 Takže pro Concorde jsme nakupovali v Americe.
00:14:48 Měli jsme tam vybrat veškeré materiály.
00:14:52 Američané například nabízeli sedadlo
00:14:55 o hmotnosti 25 kilogramů.
00:14:58 25 kilogramů bylo hrozně moc,
00:15:00 to by se to naše letadlo nikdy neodlepilo od země.
00:15:03 Vytvořili jsme sedadlo, které mělo o dost menší hmotnost.
00:15:08 Tady názorně vidíme, jak to pak má vypadat v letadle.
00:15:12 První zakázkou, na níž jsme se podíleli,
00:15:15 bylo vybavení interiéru obou kabin,
00:15:18 protože letadlo se skládalo ze dvou částí.
00:15:22 Sedadlo je prakticky ta nejjednodušší věc.
00:15:25 Je umístěno v úzkém, prázdném koridoru, kde jsou jen malá okénka.
00:15:30 Letíte 18 tisíc metrů vysoko,
00:15:33 není vidět nic, až na nádherný blankyt.
00:15:44 Cestující viděl jenom záda člověka před sebou.
00:15:50 Na to jsme mysleli i my.
00:15:53 Nabídli jsme skládací, dvoupatrový stoleček.
00:15:58 Pasažér získal víc místa, opěrky hlavy byly vysoké.
00:16:03 V zadní části sedadla našel
00:16:06 pod výklopnými dvířky v první řadě bezpečnostní pokyny.
00:16:11 To byl, myslím, docela dobrý nápad.
00:16:14 Dále měl k dispozici zrcátko.
00:16:18 A nakonec balíček s drobnými pozornostmi,
00:16:22 které tam dávaly letecké společnosti.
00:16:28 Připadalo mi zajímavé poskytnout lidem
00:16:31 intimní, ohraničený prostor v úrovni hlavy.
00:16:35 Nebyli by aspoň tolik rušeni
00:16:38 procházejícími cestujícími, hovorem a tak dál.
00:16:45 Proto jsem se tím začal zabývat.
00:16:50 Napadlo mě, že upravíme opěrky hlavy tak,
00:16:54 že budou chránit soukromí.
00:16:58 Záhy se ukázalo, že by se tím zabrala spousta místa
00:17:03 a že bychom se zbavili velkého prostoru.
00:17:15 Pracovali jsme i na podobě terminálu
00:17:19 pro odbavování cestujících Concordu.
00:17:25 Přirozeně jsme začali letištěm v Roissy.
00:17:51 -Personál Concordu nebyl oblečený v uniformách,
00:17:55 letušky nosily šaty od značky Nina Ricci.
00:18:12 Cena letenky byla vysoká,
00:18:15 a tak k servisu pochopitelně patřila vybraná kuchyně i obsluha
00:18:19 jako v pětihvězdičkové restauraci.
00:18:22 Na palubě letadla mělo být elegantní prostředí
00:18:25 s prvotřídní francouzskou kuchyní, s výběrem archivních vín
00:18:29 a s obsluhou v rychlosti dvakrát vyšší, než je rychlost zvuku.
00:18:33 Příbory z masivního nerezu,
00:18:36 jednoduché a moderní v designu společnosti CEI.
00:18:39 Ten přepych byl však zátěží.
00:18:42 Sto pokrmů a stejně tolik láhví, hora porcelánu,
00:18:45 sklenky z křišťálového skla a příbory
00:18:48 dají dohromady 1300 kilogramů.
00:18:50 A to odpovídá hmotnosti sedmnácti cestujících,
00:18:54 k tomu připočtěme vyšší spotřebu paliva, hned o jednu tunu.
00:18:57 Bylo nutné změnit přístup.
00:18:59 Elegance zůstala,
00:19:01 materiály byly nahrazeny těmi nejlehčími, hlavně plasty.
00:19:05 Deset let kralovala Concordu červená,
00:19:08 pak se barva ustálila na žlutošedé, machmetr byl v zelené.
00:19:11 Jako druhý designér byl angažován Pierre Gautier-Delahaye,
00:19:15 někdejší spolupracovník CEI.
00:19:21 Velvyslankyně francouzské elegance Andrée Putmanová
00:19:25 vytvořila na objednávku ke dvacetiletému výročí letounu
00:19:29 harmonické prostředí mezi nebem a zemí.
00:19:32 Takové zůstane až do posledního letu.
00:19:35 "Střízlivá vyváženost udržuje člověka ve snovém stavu",
00:19:38 říká autorka.
00:19:44 Machmetr má nyní barvu oblohy.
00:20:09 -Během několika chvil jsem
00:20:11 ve Španělsku, v Africe, v Pákistánu, v Limoges, v Arménii.
00:20:16 Letím nad Švýcarskem.
00:20:19 Pode mnou voní luberonská levandule.
00:20:22 Dále kolínská, ozvěna Tahiti, marseilleské mýdlo,
00:20:26 konejšivý oceán.
00:20:31 U Épernay prorážím zvukovou bariéru.
00:20:35 Závratný let pokračuje za plné rychlosti.
00:20:38 Alsasko, Lotrinsko, Alžírsko, Chile, Nice, Srí Lanka, Dillí.
00:20:44 Paříž. Zcela oslněný dosedám šťastně na zem.
00:20:54 -Francouzsko-britští stratégové
00:20:57 se postavili nadvládě amerického leteckého průmyslu.
00:21:00 Rok 1969.
00:21:02 Spojené státy soupeří už desetiletí se Sovětským svazem
00:21:06 při dobývání vesmíru.
00:21:10 První krok na Měsíci se odehrával v době prvního letu Concordu.
00:21:14 Letoun byl pro Francii skoro totéž jako pro Ameriku Apollo.
00:21:20 Concorde měl spojit New York s Paříží a s Londýnem.
00:21:26 Francie byla v 60. letech okouzlena vším moderním
00:21:30 a pokukovala po Americe.
00:21:33 Angličtina byla šik.
00:21:35 Concorde nelákal obyčejné cestující,
00:21:38 ale státníky, mezinárodní smetánku,
00:21:41 důležité osobnosti, které si přály přistát dříve, než vůbec vzlétly,
00:21:45 aby se vyhnuly časovému posunu.
00:21:48 Základ klientely však přece jen tvořili obchodníci,
00:21:52 pro které čas jsou peníze.
00:21:57 Dole na zemi šel život svým tempem
00:22:00 a planetou otřásaly nejrůznější události.
00:22:04 Válka ve Vietnamu vyvolala v mladých Američanech odpor a hněv.
00:22:08 Šířil se pacifismus.
00:22:10 V Evropě, a především ve Francii rezonoval po svém.
00:22:14 Hlasitě se ozývala protestní hnutí.
00:22:17 Rockové hvězdy křižovaly svět a vítaly supersonické Concordy,
00:22:22 proti kterým však najednou začali brojit zelení.
00:22:55 Unikátní Concorde působil svým tvarem i technikou
00:22:59 vedle svého současníka Boeingu 747 jako mimozemšťan.
00:23:03 Jumbo Jet, který pojme pětinásobný počet pasažérů
00:23:06 a má výšku pětipatrového domu,
00:23:09 byl odpovědí na nárůst letecké přepravy.
00:23:12 Tento obr však připomíná svými proporcemi víc velrybu než ptáka.
00:23:22 Budoucnost letectví vděčí Concordu za mnohé.
00:23:26 Byl mimo jiné létající laboratoří.
00:23:29 Projekt však zároveň vzbudil vzhledem ke zvukovému znečištění
00:23:33 a nešetrnosti k životnímu prostředí polemiku.
00:23:36 Na druhou stranu tyto sporné body podnítily u konstruktérů
00:23:40 větší citlivost vůči problémům ekologie.
00:23:45 Concorde byl kontroverzní, jeho provoz neziskový,
00:23:49 ale těšil se veřejnému zájmu.
00:23:51 Za pětadvacet let vstoupil
00:23:54 tento anglicko-francouzský symbol mezi legendy.
00:23:57 Svedl dohromady politiky,
00:23:59 pokořil světový rekord v obletu zeměkoule,
00:24:02 proměnil se v létající observatoř a na sklonku tisíciletí
00:24:06 bylo z jeho paluby sledováno i zatmění Slunce.
00:24:10 Rok 2000 byl pro nadzvukový stroj bohužel fatální.
00:24:14 Po tragické havárii přestal bílý pták probouzet sny.
00:24:24 Přesto jej Angličané zvolili
00:24:27 největším anglickým počinem v oblasti designu 20. století,
00:24:31 a na celém světě se pomalu stává mýtem.
00:24:37 Tým francouzských a anglických inženýrů,
00:24:40 který se přičinil o nadzvukový stroj,
00:24:43 může být pyšný na svou svornost, latinsky "concordia".
00:24:48 Řídili se zásadou: "Co je funkční, to je krásné."
00:24:57 Delta křídlo inspirované křídly netopýrů
00:25:00 se objevilo na výkresech konstruktérů
00:25:03 už ve 30. letech minulého století.
00:25:06 V budoucnu se opět vrátí i díky skvostnému designu.
00:25:10 Nové technologie šetrnější k peněžence i k životnímu prostředí
00:25:14 znovu otevřou bílým korábům cestu do vzdušného prostoru budoucnosti.
00:25:30 Skryté titulky: Zuzka Kmentová Česká televize, 2019
Létat rychlostí dvakrát vyšší, než je rychlost zvuku, ve stroji s ladnými křivkami, navíc v moderním a luxusním interiéru. To vše nabízelo svým pasažérům letadlo Concorde.
Věrné svému názvu, který v překladu znamená svornost, představuje toto letadlo symbol spolupráce vědců, inženýrů, designérů z obou stran lamanšského průlivu. V Anglii i Francii vznikl dopravní prostředek, který přepisoval dějiny letectví.
Kouzlo procesu vzniku legendy můžeme sledovat na pozadí dobových událostí i díky postřehům odborníků, kteří se na jeho výrobě či provozu osobně podíleli.