Fascinující příběh výzkumné mise lodi Beagle a Darwinovy první kroky v roli mladého vědce. Německý dokument
00:00:02 -Darwinova plavba na výzkumné lodi Beagle
00:00:06 se stala vědeckým mýtem.
00:00:10 Vše začalo výpravou na samý konec světa,
00:00:14 do Ohňové země, kterou bylo třeba zmapovat.
00:00:18 Byla to studená, divoká končina, v níž žili domorodci,
00:00:23 izolovaní od zbytku světa jako v nějaké časové schránce.
00:00:28 Několik let před Darwinovou plavbou unesli Britové čtyři domorodce
00:00:33 a proti jejich vůli je odvezli do Anglie.
00:00:37 Z doby kamenné přímo do novověku.
00:00:40 Bylo to jako...
00:00:43 -Když nastoupíte do kosmické lodi a odletíte na jinou planetu.
00:00:47 -V Británii se stali senzací
00:00:50 a Darwinovi se toto setkání stalo osudovým.
00:00:54 Bez domorodců z Ohňové země
00:00:56 by dost možná nevyvinul svou evoluční teorii.
00:01:00 Tato událost znamenala v jeho životě klíčový zvrat.
00:01:05 Česká televize uvádí německý dokumentární film
00:01:08 DARWINOVO TAJEMSTVÍ ÚNOS DĚTÍ: MISE LODI BEAGLE
00:01:25 -Píše se rok 1829.
00:01:28 Výzkumná loď Beagle patřící britskému královskému námořnictvu
00:01:33 míří k nejjižnějšímu cípu Jižní Ameriky,
00:01:37 kde se potkávají vody Atlantského a Tichého oceánu.
00:01:41 Plavba kolem mysu Horn se řadí k nejobávanějším na světě.
00:01:46 Silné oceánské proudy, větrné bouře a plovoucí ledové kry
00:01:50 proměňují cestu k jihu ve vysoce nebezpečný podnik.
00:01:54 Kolem souostroví Ohňová země,
00:01:58 jehož břehy nejsou dodnes přesně změřeny,
00:02:02 číhají pod hladinou nebezpečné skalní útesy,
00:02:06 které nejsou zakreslené na žádné námořní mapě.
00:02:10 Robert Fitzroy, kapitán trojstěžníku Beagle,
00:02:15 má za úkol to změnit.
00:02:18 Je pověřen objevit bezpečné vodní trasy,
00:02:21 prozkoumat a zmapovat je.
00:02:24 Doufá, že výprava mu pomůže ke slibné kariéře.
00:02:28 Je to však sisyfovský úkol.
00:02:31 Ukáže se, že Ohňová země
00:02:34 je labyrint ostrovů, ostrůvků a průlivů.
00:02:38 Do těchto neznámých končin na samém okraji obydleného světa
00:02:42 doprovází výzkumníky Královské námořnictvo.
00:02:46 Měření a zakreslování do map je časově náročné.
00:02:51 Za pomoci měrných bodů, azimutu a metody triangulace
00:02:55 postupně vznikají topografické profily ostrovů
00:02:59 a průzkumné mapy souostroví.
00:03:03 Mateřská loď výzkumníků,
00:03:06 chráněná před ledovými větry bičujícími vysoké horské hřebeny,
00:03:11 kotví v jednom z mnoha průlivů.
00:03:14 Loď neustále pozorují domorodci, kteří na tuto obrovskou kánoi
00:03:18 hledí se směsí zvědavosti a podezíravosti.
00:03:21 Říkají si "Yámanové" nebo "Yaghanové".
00:03:25 Žijí na úrovni doby kamenné.
00:03:29 Každý den pro ně znamená boj o přežití.
00:03:33 Natírají se velrybím tukem, aby vzdorovali mrazu.
00:03:39 Ženy a děti se potápějí do ledové vody
00:03:42 a hledají škeble a kraby.
00:03:45 Tým současných mezinárodních expertů
00:03:50 míří k původnímu místu tehdejších událostí.
00:03:55 Je to koneckonců přímé pojítko s minulostí.
00:03:59 Členy výpravy jsou:
00:04:02 Andrew Lambert,
00:04:05 profesor námořních dějin na londýnské Kings College.
00:04:08 Maurice van de Maele, antropolog z Chile.
00:04:12 Michael Fitzroy, potomek velitele lodi Beagle.
00:04:15 A Peter Nichols, americký spisovatel,
00:04:18 jehož doprovází jeho syn Gus.
00:04:22 Společně se teď vydávají do dalekých končin,
00:04:25 kde z obřích ledovců
00:04:28 padají do oceánu masivní kusy ledu.
00:04:31 Antropolog jim vypráví o dnes již neexistujícím kmeni.
00:04:35 Někdejší oblast osídlení yámanských Indiánů
00:04:39 je dnes liduprázdná.
00:04:43 Najít nějakou stopu po domorodcích je nemožné.
00:04:46 Nestavěli si domy
00:04:50 a celý jejich život se točil kolem kánoí.
00:04:53 Kontakt s civilizací se jim stal osudným.
00:04:59 Za mohutným ledovcem leží Magalhaesův průliv,
00:05:04 oddělující Ohňovou zemi od jihoamerické pevniny.
00:05:13 -Přes Magalhaesův průliv kdysi vedla úzká zemská šíje.
00:05:19 Lovci po ní přecházeli sem a tam,
00:05:24 mohli se volně pohybovat po celé oblasti.
00:05:29 Jenže úžinu najednou zaplavilo moře a lovci byli odříznuti od pevniny.
00:05:35 Odhadujeme, že před asi 10 tisíci lety
00:05:40 už neměli možnost přejít na druhou stranu.
00:05:46 -Cizinci se tady objevují jen zřídka.
00:05:51 Indiáni jsou ohromeni jejich velkou lodí.
00:05:56 Yámanům zůstává záhadou, co ti vetřelci u pobřeží dělají.
00:06:01 Britští námořníci měří hloubku pobřežních vod.
00:06:06 Vytvářejí přesné námořní mapy, které se používají dodnes.
00:06:14 Chilská výzkumná loď "Stella Australis"
00:06:17 míří k mysu Horn, kde vysadí tým odborníků.
00:06:22 Profesor Lambert vysvětluje nad mapou
00:06:26 důležitou vojenskou misi lodě Beagle.
00:06:29 -Úkolem první expedice lodi Beagle
00:06:32 bylo zvýšit bezpečnost
00:06:35 nejobávanější námořní trasy na světě.
00:06:38 Při obeplouvání mysu Horn ztroskotaly stovky lodí.
00:06:41 Byla to překážka, která bránila rozšiřování globálního obchodu.
00:06:45 Ve 20. letech 19. století
00:06:48 mělo zde královské námořnictvo vytvořit mapy,
00:06:51 podle nichž by se každý zkušený námořník
00:06:54 dokázal vyhnout nejzrádnějším polárním úsekům,
00:06:57 kde se Atlantik setkává s Pacifikem,
00:07:00 a mohl těmito vodami bezpečně proplout.
00:07:03 Britové tak otevírají svět, svůj vlastní svět.
00:07:06 Britské impérium, to není velikost souše,
00:07:09 nýbrž nadvláda na moři,
00:07:12 schopnost využít oceánů k obchodování, k vyšším ziskům
00:07:15 a v případě potřeby i k válkám.
00:07:18 Tyto mapy umožnily propojit svět kolem dolního cípu Jižní Ameriky,
00:07:22 otevřít jihoamerické trhy a přinést Londýnu obrovské zisky.
00:07:25 -V ostrovním labyrintu Ohňové země učiní posádka Beaglu objev,
00:07:31 který znamená skutečný průlom: za ostrovy pokrytými ledem
00:07:36 objeví chráněnou vodní cestu spojující Atlantik s Pacifikem.
00:07:42 Navigační průliv,
00:07:45 dost široký i hluboký pro obchodní i válečná plavidla.
00:07:49 Nazvou ho podle své lodi. Průliv Beagle.
00:07:53 Nová vodní cesta znamená, že od této chvíle
00:07:56 je možné vyhnout se nebezpečné trase kolem mysu Horn.
00:08:00 Výprava do Ohňové země nemohla začít lépe.
00:08:04 Domorodce mezitím čím dál víc fascinuje
00:08:07 podivuhodné počínání cizinců.
00:08:11 Mají například zázračný nástroj na rozdělávání ohně.
00:08:15 Tuto metodu Yámanové neznají.
00:08:18 Svůj oheň v tábořištích nesmějí nechat vyhasnout.
00:08:22 Krátce poté si kapitán Fitzroy poznamenává:
00:08:26 "První věc, kterou ukradli našemu výzkumnému týmu,
00:08:30 byla malá plechová krabička s pazourkem, křesadlem a troudem."
00:08:34 Odcizená krabička se osvědčí jako cenný kouzelný předmět.
00:08:38 A není divu.
00:08:41 V těchto zeměpisných šířkách je oheň pro přežití nezbytný,
00:08:46 nejen kvůli teplu,
00:08:49 ale i jako dorozumívací prostředek na velké vzdálenosti.
00:08:54 Chilský antropolog vysvětluje profesoru Lambertovi
00:08:58 domorodý vizuální signalizační systém.
00:09:01 -Pomocí ohně oznamovali blížící se loď.
00:09:05 Dokázali například ohlásit, že mají potíže,
00:09:08 nebo jiným signálem
00:09:12 dávali na vědomí,
00:09:15 že vyrážejí na sousední ostrov, aby je tam čekali, a tak podobně.
00:09:19 Byl to složitý dorozumívací systém.
00:09:23 Na vyvýšeninách hořely ohně,
00:09:26 pomocí nichž si vlastně povídali, leckdy na velké vzdálenosti.
00:09:31 -Už v roce 1520 si ohňů všiml Ferdinand Magalhaes
00:09:35 a podle nich pojmenoval celé souostroví
00:09:38 "Tierra del Fuego", Ohňová země.
00:09:45 Od té doby Yámanové spatřili cizince jen zřídkakdy.
00:09:50 A rozhodně žádný z nich se nezdržel tak dlouho.
00:09:55 29. prosince 1829 napětí vyvrcholilo.
00:10:01 Důstojník hlídkující na lodi ohlásí kapitánu Fitzroyovi,
00:10:06 že se ztratil výzkumný člun.
00:10:10 V noci jej ukradli Indiáni.
00:10:13 Bez výzkumného člunu není možné splnit hlavní úkol expedice,
00:10:19 tedy úplné zmapování Ohňové země.
00:10:22 Fitzroy vyšle pátrací skupinu
00:10:25 vedenou ozbrojenými vojáky námořní pěchoty.
00:10:29 Podél řeky vedoucí do vnitrozemí objeví jeho muži
00:10:32 několik opuštěných tábořišť domorodců,
00:10:34 kde však ještě doutnají ohniště.
00:10:37 Domorodci nemohou být daleko.
00:10:39 V křovinách u pobřeží najdou námořníci
00:10:43 několik pohozených předmětů z ukradeného člunu.
00:10:47 Člun ale nikde.
00:10:50 Kapitán však trvá na jeho nalezení.
00:10:54 Pátrání po něm se stává Fitzroyovou posedlostí.
00:10:58 Chilské výzkumné plavidlo proplouvá průlivem,
00:11:03 kde onehdy loď Beagle přišla o člun.
00:11:07 -Vidíte tamty ostrovy?
00:11:10 Ano, přesně tam.
00:11:13 Míříme k nim. Vplujeme do...
00:11:16 -Průlivu velrybářského člunu.
00:11:19 -Jmenuje se Kanál Balinero,
00:11:22 ale přezdívá se mu také Průliv ukradeného člunu,
00:11:26 protože Fitzroy s lodí Beagle byli zakotveni poblíž.
00:11:30 A jelikož průzkum a mapování ostrovů
00:11:33 nemohli provádět na velké lodi,
00:11:36 vysílali do okolí menší, velrybářské čluny
00:11:40 a na nich prováděli měření a zakreslování do map.
00:11:44 Když byli jedné noci tady, na ostrově Basket,
00:11:47 tady stojí Isla Basket, domorodci jim člun ukradli.
00:11:53 -Námořníci hledají člun tři dlouhé měsíce.
00:11:57 Kapitán je člunem doslova posedlý.
00:12:00 Nakonec se uchýlí k drastickému opatření.
00:12:05 Nařídí svým mužům,
00:12:07 aby z řad Indiánů vzali několik zajatců
00:12:11 a přiměli je tak člun vrátit.
00:12:15 "Čím více vězňů, tím lépe!" Přikazuje.
00:12:19 "Řekněte jim, ať nás dovedou k člunu!"
00:12:23 Začíná hon.
00:12:25 U blízké říčky propuká boj a jeden Indián je zabit.
00:12:31 Námořníci zajmou tři mladé domorodce.
00:12:35 Dvěma z nich ještě není dvacet.
00:12:38 "Taky dobře", píše si Fitzroy do deníku,
00:12:42 "neboť pouto k matce je mnohem účinnější
00:12:46 než sebevíce železných řetězů."
00:12:49 Krutá logika.
00:12:52 Fitzroy je pořád ještě přesvědčen, že je takto přinutí vrátit člun.
00:12:59 Z výzkumné lodi je spuštěn na vodu zásobovací člun.
00:13:11 Potomek kapitána Fitzroye
00:13:14 se nemůže dočkat, až doplují ke břehu.
00:13:17 Právě tady v květnu 1830 chytila posádka Beagleu čtvrté rukojmí:
00:13:21 13letého hocha, kterému dali jméno Jemmy Button.
00:13:25 Odborníci z výzkumné lodi
00:13:28 chtějí být vysazeni v zálivu Bahia Wulaia,
00:13:32 kterému Yámanové říkají Záliv modrého kraba.
00:13:36 "Jemmy Button byl ve tvém věku," říká Peter synovi.
00:13:39 Jemmy se měl pro svůj národ stát tragickou a osudnou postavou.
00:13:44 Naskýtá se jim stejný pohled jako tenkrát posádce Beaglu.
00:13:48 Odhalí tato končina své tajemství?
00:13:51 Indiáni z Ohňové země
00:13:54 jim už vyprávět nemohou, co se tenkrát stalo.
00:13:58 Žádní už neexistují.
00:14:01 Dnes je malebně položený záliv, kde kdysi zajali Jemmyho, opuštěný.
00:14:05 Je to památné, působivé místo,
00:14:08 a to nejen pro potomka kapitána Fitzroye.
00:14:12 -Když tady sedíte a rozhlížíte se,
00:14:15 napadne vás,
00:14:18 že od roku 1830 se nic nezměnilo.
00:14:22 Krajina je navlas stejná jako tehdy.
00:14:25 -Možná je to tím,
00:14:28 že se toto souostroví dodnes nepodařilo zkultivovat.
00:14:33 Patrně právě to se stalo Fitzroyovou velkou vizí
00:14:38 a chtěl ji s pomocí rukojmí uskutečnit.
00:14:42 Plán vyměnit zajatce za ukradený člun už dávno zavrhl.
00:14:53 -On měl ty domorodce zcela ve své moci.
00:14:57 Mohl je vzít zpět do Anglie,
00:15:00 udělat z nich křesťany
00:15:02 jako byl on sám,
00:15:04 a třeba z nich vychovat tlumočníky, jakési velvyslance,
00:15:08 představitele jejich lidu,
00:15:10 a pak je dovézt sem, tak aby byli všem k užitku.
00:15:15 -"Nabíráme severovýchodní kurz! Zpátky do Anglie!"
00:15:19 Schyluje se vlastně k únosu rukojmích,
00:15:22 ale kapitán Beaglu je nadále neochvějně rozhodnut:
00:15:26 chce z bezbožných divochů
00:15:30 udělat nositele pochodně britské civilizace.
00:15:34 Jejich vzdělání si bere osobně na starost.
00:15:38 1. lekce: chování u stolu.
00:15:41 Na lodní jídlo si pobřežní Indiáni musí nejprve zvyknout.
00:15:46 Je to pro ně ostatně jediný zdroj potravy.
00:15:50 Jejich stravu dosud tvořili měkkýši, ryby,
00:15:54 občas velryba uvízlá na břehu.
00:15:58 Dívku, která se jmenuje Yokcushlu, nazvou "Fuegia Basket",
00:16:03 podle ostrova, kde ji našli.
00:16:06 Dvěma starším hochům dají jména York Minster
00:16:10 a Boat Memory, tedy Památka na člun,
00:16:14 podle ukradeného člunu,
00:16:17 a nejmladší chlapec dostane přezdívku Jemmy Button.
00:16:22 Posádku ale svět, z něhož údajní "divoši" pocházejí,
00:16:27 vůbec nezajímá.
00:16:30 Teprve ve 20. století začali etnologové zkoumat
00:16:34 jedinečnou kulturu a jazyk původních obyvatel Ohňové země,
00:16:39 které přežívaly dlouhé tisíce let.
00:16:43 -Yamánský jazyk je velmi specifický.
00:16:46 Jako každý jazyk,
00:16:49 je to kulturní adaptace
00:16:52 na nějaké prostředí.
00:16:55 Mají proto, jakožto etnikum žijící v lesích,
00:16:58 hodně slov pro zelenou, nebo pro sníh,
00:17:02 v závislosti na tom,
00:17:05 z jakého hlediska se na sníh dívají.
00:17:09 Anebo mají řadu slov pro rodinné vztahy.
00:17:12 Jelikož jejich jazyk nemá písemnou podobu,
00:17:16 museli mít přehled o rodokmenech, aby předcházeli incestním vztahům.
00:17:21 Takže v mnoha ohledech to byl jazyk zvláštní a složitý.
00:17:25 Dorozumívali se taky pomocí kreseb na těle.
00:17:29 -Domorodé kmeny Ohňové země
00:17:32 vyjadřovaly kresbami na těle nejen pocity jako radost či strach.
00:17:36 Kresby hrály významnou roli
00:17:40 i ve společenském a náboženském životě,
00:17:44 při iniciačních obřadech i šamanských rituálech.
00:17:48 Byli ve spojení s přírodními duchy,
00:17:51 o jejichž přízeň a podporu lidé usilovali.
00:17:55 Je to dnes zaniklý svět,
00:17:58 jak jej ve 20. letech minulého století
00:18:01 zachytil ve fotografiích německý etnolog Martin Gusinde.
00:18:09 10 měsíců po únosu Indiánů z Ohňové země
00:18:13 se loď Beagle blíží k břehům Evropy.
00:18:17 Je 15. října 1830.
00:18:19 Plymouth, domovský přístav Beaglu, je vzdálený už jen den plavby.
00:18:23 Domorodec, kterému na palubě říkají Boat Memory,
00:18:28 má vysokou horečku a blouzní.
00:18:32 Přivolaný lodní lékař se zhrozí, mladík má neštovice.
00:18:46 Krátce po doplutí do Plymouthu
00:18:49 hoch neléčitelné nakažlivé chorobě podlehne.
00:18:53 Setkání s moderní civilizací si mezi domorodci Ohňové země
00:18:57 vyžádalo první oběť: hocha s přezdívkou Boat Memory.
00:19:01 Námořníci se teď stydí,
00:19:04 že ho pojmenovali po ukradeném člunu.
00:19:08 Posádka i námořní důstojníci Beaglu
00:19:11 vzdávají poslední poctu mrtvému indiánskému chlapci.
00:19:20 Na Fitzroye smutná událost těžce dolehne.
00:19:25 Za to, co se nyní s Indiány stane, je zodpovědný jen on.
00:19:29 O domorodcích mluví jako o svých "svěřencích".
00:19:34 Vize o zcivilnění "divochů" se však nemíní vzdát.
00:19:38 Zájem o učení projevuje hlavně Jemmy Button.
00:19:42 Nejmladší z Indiánů se čile zajímá o módu britských klobouků.
00:19:47 3. lekce: jen v slušných šatech se můžete společensky uplatnit.
00:19:53 Ale kde v Anglii se Jemmy se svými druhy může trvale usadit?
00:19:58 -Fitzroy si rychle uvědomí,
00:20:00 že uprostřed Londýna
00:20:03 není pro tyto lidi místo.
00:20:05 Budou je mít za exoty, cirkusovou atrakci.
00:20:08 To si rozhodně nepřeje,
00:20:10 a tak je ubytuje na jednom klidném londýnském předměstí.
00:20:14 -Londýn je v té době
00:20:16 nejrychleji rostoucí metropolí na světě.
00:20:19 Všude rostou nové továrny. Kouřící komíny znamenají pokrok.
00:20:23 Hnací silou průmyslové revoluce je železnice,
00:20:25 která katapultuje Anglii do věku strojů.
00:20:28 15 kilometrů severně od Londýna,
00:20:32 na nové železniční stanici, leží Walthamstow.
00:20:35 Přijíždí vlak z Paddingtonu.
00:20:39 Jemmy ví o vlaku už z velké dálky: cítí totiž kouř.
00:20:42 Fitzroyovi se svěřil, že se chce stát inženýrem
00:20:46 a stavět takovéto kouřící stroje.
00:20:57 Pouhý rok předtím se jmenoval Orundeliko.
00:21:01 Tak mu říkali v rodném zálivu Wulaia.
00:21:06 Co asi dělají jeho 3 starší sestry?
00:21:12 A jeho 2 mladší bráškové?
00:21:18 A vůbec všichni z jeho početné rodiny,
00:21:22 jejichž obličeje se mu začínají vytrácet z paměti?
00:21:26 -Když se díváme na vesmírné lodě ve filmech
00:21:30 jako "Blízká setkání třetího druhu" nebo "Příchozí",
00:21:34 jak přistávají na naší zemi
00:21:37 a naši lidé chtějí odletět s mimozemšťany,
00:21:41 tak ta změna,
00:21:44 ta dlouhá cesta domorodců do Anglie
00:21:48 je přesnou analogií člověka, který nasedl na vesmírný koráb
00:21:54 a odletěl na jinou planetu.
00:22:01 -Ne všichni jsou však z cizí planety,
00:22:05 kde právě začíná věk strojů, nadšeni.
00:22:21 -Walthamstow leží na východním předměstí Londýna,
00:22:25 tehdy největšího města na světě.
00:22:28 Tam poslal Fitzroy své tři Indiány do školy,
00:22:32 kde usedli s malými dětmi do 1. třídy
00:22:35 a učili se číst a počítat
00:22:38 a byly jim vštěpovány základy křesťanství.
00:22:45 Fuegia Basket a Jemmy Button byli dobří žáci.
00:22:50 Jemmyho bavily technické věci, dívku domácí práce a šití.
00:22:59 Jen pro York Minstera to byla nepříjemná zkušenost.
00:23:02 26letý, ostřílený bojovník
00:23:05 tady seděl ve třídě s malými dětmi,
00:23:08 které vykřikovaly nesrozumitelné věci.
00:23:10 A aby toho nebylo málo,
00:23:13 poprvé přišel do styku s pojmem osobního vlastnictví,
00:23:16 což z domova neznal.
00:23:18 Takže kdykoliv něco vzal do ruky, ostatní si mysleli, že krade.
00:23:21 -Jeho pravé jméno bylo přece El-leparu,
00:23:26 což v jeho rodném kmeni znamenalo hodnost válečníka.
00:23:29 U něj doma právě začínalo nejdůležitější období roku:
00:23:34 sběr ptačích vajec.
00:23:38 Mladí muži přinášeli nejhezčí vajíčka svým vyvoleným.
00:23:44 York Minster
00:23:46 se stává problémovým žákem učitele Jenkinse,
00:23:49 který Fitzroyovi pravidelně hlásí,
00:23:52 že York Minster nespolupracuje, je protivný a tvrdohlavý.
00:23:55 Prý ho znovu přistihl při krádeži.
00:23:58 -Co provedl?
00:24:01 -(děti) Přistihli ho, jak krade, pane!
00:24:05 -Co to znamená, krást?
00:24:08 -Učitel říká: "Ještě potrvá, než z něj něco vykřesáme
00:24:12 a naučíme ho chovat se jako civilizovaný člověk,
00:24:15 což znamená nekrást!"
00:24:18 -Pohled na něj mě zarmucuje.
00:24:22 -Ve Walthamstow uvízne York Minster ve světě, který mu je zcela cizí.
00:24:26 Nepomáhají ani moderní výchovné metody
00:24:30 zaměřené nikoliv na výhrůžky, nýbrž na laskavost a empatii.
00:24:35 -Pokusíme se z něho udělat hodného hocha.
00:24:40 Souhlasíte?
-Ano, pane!
00:24:45 -Co uděláte, až ho uvidíte brát něco, co není jeho?
00:24:50 -Řekneme mu, aby nekradl, pane!
00:24:53 -Ale jeho skutečné a jediné jméno je El-leparu!
00:24:56 Nedostanou ho! To přece odpřisáhl!
00:24:58 -Bude-li opět hodný hoch, budeme ho mít rádi!
00:25:02 -Čas vše napraví.
00:25:05 Pan učitel Jenkins si je tím zcela jist.
00:25:22 -Jemmy a Fuegia si oblíbili britskou módu.
00:25:26 Rádi se hezky oblékali.
00:25:29 Jenže u York Minstera se věci mají úplně jinak.
00:25:32 Pod neustálým dohledem učitele Jenkinse
00:25:36 prožívá mladý muž učiněné peklo, a ještě ke všemu se zamiloval.
00:25:40 -El-leparu se zakoukal do Yokcushlu.
00:25:44 Je koneckonců jediná, kdo mluví jazykem jeho kmene.
00:25:49 -V létě 1831 pozval král Vilém IV., přezdívaný "námořní král",
00:25:53 Fitzroye a domorodce na audienci.
00:25:56 Vilém v mládí sloužil u královského námořnictva,
00:26:00 příběhy o námořních výpravách ho fascinovaly.
00:26:04 Fitzroy mohl konečně své "divochy" představit králi a královně
00:26:08 a požádat je, aby jim šli za kmotry při křtu.
00:26:12 Domorodci pak měli šířit civilizaci britského ražení
00:26:16 do onoho vzdáleného koutu světa.
00:26:22 -Kapitán Fitzroy věří, že jeho "svěřenci"
00:26:26 udělají na královský dvůr dobrý dojem.
00:26:30 -Fitzroy usiloval o to,
00:26:33 aby se domorodci nestali cirkusovou fraškou,
00:26:38 proto je neukazoval na veřejnosti, nýbrž jim zařídil audienci u krále.
00:26:43 Král Vilém IV. byl ostřílený námořník,
00:26:47 viděl kus světa,
00:26:50 věděl, jak to na moři chodí a Fitzroye si nesmírně vážil.
00:26:55 Takže když požádá o audienci, král mu vyjde ochotně vstříc
00:27:00 a chce domorodce vidět na vlastní oči.
00:27:04 Jeho manželka, německá princezna, se plavila na lodi jen jednou.
00:27:09 Exotičtí domorodci jí doslova uhranuli.
00:27:13 Byli tak jiní.
00:27:16 To nebyli lidé, s nimiž se běžně stýkala,
00:27:20 cizinci jako Francouzi nebo Rusové, byli z opačného konce světa.
00:27:25 -Královská audience předčí Fitzroyovo očekávání.
00:27:30 Je tím dojat a později si do deníku píše:
00:27:34 "Královně Adelhaid se líbila zejména Yokcushlu.
00:27:38 Její Veličenstvo obdařilo dívku šperky,
00:27:42 ba i vlastním kloboukem,
00:27:45 který jí královna osobně nasadila na hlavu."
00:27:49 Mladá dívka si neuvědomovala,
00:27:53 že se ocitla tváří v tvář nejmocnějším lidem světa.
00:27:57 Z Britského impéria se v té době stávala největší,
00:28:01 rok od roku se rozrůstající koloniální mocnost,
00:28:06 která nakonec obepnula celou zeměkouli
00:28:09 a svedla dohromady lidi různé barvy pleti,
00:28:13 kultury a náboženství.
00:28:17 "Jeho Veličenstvo kladlo nejrůznější věcné otázky
00:28:21 týkající se domorodců a jejich daleké země,"
00:28:26 vzpomínal Fitzroy později.
00:28:29 Veskrze kladný dojem, jaký jeho civilizovaní divoši udělali,
00:28:34 dodává ještě větší váhu Fitzroyově ambicióznímu plánu
00:28:38 šířit britskou civilizaci a křesťanství
00:28:42 do odlehlých končin světa za pomoci svých svěřenců
00:28:46 i požehnání od britského královského páru.
00:28:52 -Fitzroy sní o tom,
00:28:56 že se tam vrátí a od základu vše změní,
00:29:00 že tam začne pěstovat plodiny, chovat dobytek,
00:29:04 postaví domy a kapli, kde se bude hlásat slovo Boží.
00:29:14 -Učitel Jenkins píše z Walthamstow kapitánu Fitzroyovi:
00:29:19 "Všichni tři domorodci se civilizují každým dnem
00:29:21 skrze dobro Ježíše Krista.
00:29:24 Zejména Jemmy dělá pozoruhodné pokroky.
00:29:26 Rychle se učí
00:29:28 a zdokonaluje se v anglické slovní zásobě i mluvnici.
00:29:31 Jen Fuegia a York Minster se mi poslední dobou vyhýbají
00:29:35 a nepovídají si se mnou tak jako Jemmy.
00:29:39 Jemmyho chápání morálky se zlepšilo,
00:29:42 což však nemohu říci o těch dvou.
00:29:45 Jejich výchova a vzdělávání bude trvat ještě roky,
00:29:49 než budete své svěřence moci dopravit domů."
00:29:52 Jenže vše dopadlo jinak.
00:29:55 -York Minster se chtěl s dívkou tělesně sblížit,
00:29:58 mít s ní pohlavní styk.
00:30:01 Nebylo v jejich silách tomu zabránit.
00:30:08 -Milenci nechápou, proč Jenkins jejich vztahu nepřeje.
00:30:13 Nemají v úmyslu řídit se jeho zákazy,
00:30:17 vůbec jim totiž nerozumí.
00:30:23 Jenkins informuje Fitzroye o svém podezření.
00:30:29 -Snažili se je od sebe odloučit.
00:30:33 Jejich milostná eskapáda jim připadala neslušná, nepatřičná
00:30:38 a spatřovali v ní hrozbu obrovské blamáže pro Fitzroye
00:30:42 i admiralitu, námořnictvo, a tak Fitzroy rychle změnil plán.
00:30:47 Usoudil, že bude nejlepší
00:30:49 dostat je co nejrychleji zpátky
00:30:52 do Ohňové země.
00:30:54 -Námořnictvo na příkaz nejvyšších míst
00:30:57 schválí druhou výpravu,
00:31:01 která má domorodce odvézt zpět do jejich vlasti.
00:31:05 -Fitzroy i jeho strýc si byli vědomi jeho stavu,
00:31:08 dnes označovaného jako bipolární duševní porucha.
00:31:12 Strýc mu říkal,
00:31:15 ať si na cestu raději vezme nějakého společníka,
00:31:19 s kým by si mohl povídat a sdílet dobrodružnou plavbu.
00:31:23 Fitzroy se proto obrátil
00:31:26 na katedru přírodní filozofie Cambridgeské univerzity.
00:31:30 Řada jejích členů se zprvu na výpravu nadšeně hlásila.
00:31:34 Postupně si však uvědomovali, že je to složité.
00:31:38 Měli rodiny, postavení,
00:31:41 a bylo k tomu zapotřebí i dost peněz.
00:31:44 Volba nakonec padla na mladého studenta,
00:31:48 22letého Charlese Darwina, který sbíral brouky
00:31:51 a chtěl se stát venkovským pastorem.
00:31:55 A ten na to kývl.
00:31:57 A tak se stalo,
00:32:00 že se 2. výpravy Beaglu zúčastnil Darwin.
00:32:03 Taková to byla shoda náhod.
00:32:06 A to všechno vlastně
00:32:09 kvůli milostné avantýře domorodců na základní škole ve Walthamstow.
00:32:13 -"Stále ještě trčíme v přístavu," píše Darwin své sestře Caroline.
00:32:18 Prý si je nyní jist, že skutečným a hlavním důvodem jeho výletu
00:32:22 je vrátit domorodce do jejich vlasti, Ohňové země,
00:32:26 a že on je pouze osobou určenou bavit kapitána.
00:32:30 Na palubě však už navázal přátelský vztah
00:32:34 s indiánským mladíkem Jemmym z daleké Ohňové země.
00:32:39 Darwin píše, že během dlouhého čekání v přístavu
00:32:43 se pokoušel naučit Jemmyho rodné řeči.
00:32:47 "Jenže Jemmy ji buďto úplně zapomněl,
00:32:50 anebo ji nikomu nechce prozradit.
00:32:54 Připadá mi podivně tajnůstkářský.
00:32:58 Ale je to bystrý hoch, veselý a srdečný."
00:33:02 Navíc má Jemmy jednu naprosto výjimečnou schopnost.
00:33:15 -Jako jediný má na palubě
00:33:18 jisté soukromí Robert Fitzroy.
00:33:21 Má vlastní kabinu, o něco menší než je tahle.
00:33:24 Velí celé lodi, nese odpovědnost za všechny na palubě,
00:33:27 odpovídá za vytvoření přesných map Ohňové země,
00:33:31 i za úspěch celé výpravy na jih.
00:33:34 Soukromí však jde ruku v ruce s izolací.
00:33:37 Je vlastně odříznutý od zbytku posádky.
00:33:40 Ví, že jeho předchůdce
00:33:43 ve funkci kapitána Beaglu v Ohňové zemi
00:33:46 se pod tíhou odpovědnosti zhroutil a spáchal sebevraždu.
00:33:49 Fitzroy si proto s sebou veze společníka,
00:33:52 vzdělaného mladého muže, který není součástí námořnictva.
00:33:56 Večer mu může sdělovat své myšlenky,
00:33:59 bavit se s ním o běžných věcech,
00:34:02 aniž by ohrožoval svou velitelskou autoritu.
00:34:05 Dobře ví, že pokud si s sebou nevezme společníka,
00:34:08 je velmi pravděpodobné, že ho stihne osud jeho předchůdce.
00:34:23 -Darwin se sestře svěřuje s nepříjemným incidentem.
00:34:28 Lodní lékař ho v přítomnosti kapitána osočí.
00:34:33 -Tady síťku na motýly neseženete, pane!
00:34:37 Možná v Londýně u Hardleys and Sons.
00:34:41 Jen pro vaši osobní informaci, pane Darwine:
00:34:46 Na palubě Beaglu je a bude jediný přírodovědec,
00:34:50 a tím je jako vždy lodní lékař, tedy já!
00:34:54 Pokud jsem správně informován, vy jste najat
00:34:58 pouze jako civilní občan na čajové dýchánky s kapitánem.
00:35:03 -V té chvíli se Darwin rozhodl, že vystřídá lodního lékaře
00:35:08 ve funkci přírodovědce na palubě Beaglu.
00:35:12 A to co nejrychleji.
00:35:15 Kapitán Fitzroy mu nadšeně vypráví o své velkolepé vizi.
00:35:20 Chce ve vlasti Indiánů zřídit velkou křesťanskou misii.
00:35:25 Jako první šiřitelé evangelia v Ohňové zemi
00:35:29 budou hlásat slovo Boží svým kmenovým bratřím.
00:35:36 -Právě na takovéhle lodi
00:35:39 se Robert Fitzroy vypravil od Ohňové země,
00:35:43 aby tam změřil sílu větru, zmapoval moře
00:35:46 a usnadnil na této nebezpečné trase navigaci.
00:35:50 Dbal o to, aby byla k tomuto účelu dokonale vybavena.
00:35:54 Byla to zbrusu nová loď, ale on ji ještě vylepšil.
00:35:57 Zvýšil boky paluby, aby do lodi nenatékala voda,
00:36:01 na všechny tři stěžně dal přimontovat bleskosvody,
00:36:05 a upravil i kormidlo, aby zlepšil ovládání lodi v úžinách.
00:36:09 A teď se půjdeme podívat dolů.
00:36:13 -Darwin sestře píše: "V podpalubí je těsno.
00:36:17 73 chlapů a jedna dívka, kterou očividně těší pozornost.
00:36:22 Jediný, komu se to nezamlouvá,
00:36:26 je její divošský ctitel York Minster,
00:36:30 a tak lodní důstojníci přemluvili kapitána,
00:36:34 aby, ještě než vyplujeme, dívku a žárlivého York Minstera oddali."
00:36:40 Na loď přichází kapitán Fitzroy.
00:36:43 Přivedl s sebou mladého kněze,
00:36:47 který mu má pomáhat s budoucí misijní stanicí.
00:36:51 Reverend Richard Matthews
00:36:55 má sezdat mladou domorodku a York Minstera.
00:37:03 -Fuegio, bereš si York Minstera za svého manžela?
00:37:09 Budeš ho milovat, ctít a chránit
00:37:13 a zachováš mu věrnost
00:37:17 až do konce vašeho společného života?
00:37:20 -Ano.
00:37:22 -Fitzroy chtěl sňatkem ukončit spory na palubě.
00:37:25 Novomanželé v tom však nespatřovali nic neobvyklého.
00:37:29 Ve světě, z něhož pocházeli,
00:37:31 byl svazek na celý život rovněž známý,
00:37:34 jak zjistili etnologové na začátku 20. století.
00:37:36 -Polibte nevěstu.
00:37:43 SKANDOVÁNÍ-Hip hip, hurá! Hip hip, hurá! Hip hip, hurá!
00:37:48 -Po 4 měsících příprav,
00:37:51 27. prosince 1831, konečně nadešel velký okamžik.
00:37:54 Loď Beagle vyplula z přístavu.
00:37:58 Kapitán Fitzroy je přesvědčen,
00:38:01 že na svou misi na 2. konci světa je dobře připraven.
00:38:04 -Tady vidíte typický kanón královského námořnictva,
00:38:08 masivní železný kanón.
00:38:11 Fitzroy je nahradil menšími děly z mosaze,
00:38:14 tak aby nerušila magnetické kompasy
00:38:17 při navigaci do bouřlivých vod Ohňové země.
00:38:21 Potíže dělá nízký palubní strop.
00:38:24 Vysocí muži jako Darwin se museli neustále shýbat,
00:38:28 až z toho měli trvale shrbená záda.
00:38:31 Lze si toho všimnout
00:38:34 na Darwinových fotografiích z pozdější doby.
00:38:38 A tohle je další vybavení lodi:
00:38:41 na svou dobu moderní kuchyňská kamna z litiny
00:38:44 na smažení, vaření a pečení.
00:38:47 -Darwin píše: "Lodní kuchyň je Jemmyho oblíbeným místem.
00:38:51 Miluje palačinky!
00:38:54 Indiánský mladíček je okouzlující a miláček nás všech,"
00:38:58 zapisuje si do deníku.
00:39:01 "Jen jeho poněkud přehnaná marnivost mi přijde absurdní.
00:39:04 Jemmy málokdy vyjde na palubu bez rukavic,
00:39:08 a i nejmenší skvrnka na botách
00:39:11 ho přiměje okamžitě běžet do kabiny a očistit je.
00:39:14 S York Minsterem dobře nevychází.
00:39:18 A co se kapitána Fitzroye týče, vídám ho jen u večeře.
00:39:21 Soustřeďuje se pouze na své mapy
00:39:25 a láme si hlavu, kde má vysadit domorodce na břeh."
00:39:28 "Dobrodinci z Církevní misionářské společnosti,"
00:39:33 píše Darwin,
00:39:36 "vybavili domorodce nejrůznějšími předměty,
00:39:39 které by jim mohly být užitečné.
00:39:42 Dali jim krabice s toaletními přípravky,
00:39:46 polévkové mísy, karafy na víno,
00:39:49 máselníky a další praktické věci z britského způsobu života."
00:39:59 Darwin si váží
00:40:02 pravidelných konverzací s kapitánem Fitzroyem,
00:40:06 ale plavba na jih je dlouhá.
00:40:09 Čím více poznává Jemmyho, tím víc žasne
00:40:13 nad mimořádnými schopnostmi indiánského chlapce.
00:40:17 "Několikrát zahlédl tečku na obzoru
00:40:20 a podezíravé posádce vysvětlil, že je to to či ono,
00:40:23 což se nakonec ukázalo jako správné.
00:40:27 Všichni jen nevěřícně kroutíme hlavou
00:40:30 nad výtečným zrakem domorodců.
00:40:33 Dle mého názoru
00:40:36 jej lze přirovnat k Evropanovi dívajícímu se dalekohledem.
00:40:40 Musí to uznat dokonce i lodní lékař.
00:40:44 Jinak je jako přírodovědec zcela k ničemu
00:40:49 a v příštím přístavu se s námi konečně rozloučí."
00:40:54 Darwin dosáhl svého.
00:41:03 Poté, co lodního lékaře vysadili v Riu,
00:41:06 pokračovala loď Beagle v plavbě na jih.
00:41:09 Všude, kde Fitzroy spustí kotvu, se Darwin vydává na břeh.
00:41:15 Vždyť on je teď koneckonců přírodovědcem na lodi.
00:41:22 Na jednom vysokém hřebenu objeví mořské fosilie.
00:41:26 Jak se mohla mořská fauna dostat na horský kopec?
00:41:31 Zbožný kapitán Beaglu zná odpověď: vyplavila je tam biblická potopa.
00:41:36 "Jak může lidská bytost přežít v této pustině chudé na vegetaci?
00:41:41 V těchto zeměpisných šířkách, tak blízko Jižního pólu?
00:41:46 Věří snad Jemmy v nějakou vyšší bytost?"
00:41:50 přemítá Darwin.
00:41:53 Je 23. leden 1833.
00:41:56 Beagle doplul do cíle v Ohňové zemi,
00:42:01 do zálivu Modrého kraba neboli zálivu Wulaia.
00:42:07 Odsud před třemi lety
00:42:11 unesli Fitzroyovi muži indiánského chlapce Jemmyho.
00:42:16 Dnes se všichni, které deportovali do Anglie,
00:42:20 vracejí do doby kamenné.
00:42:23 Oblečeni podle nejnovější britské módy
00:42:26 a vybaveni různými cetkami.
00:42:29 Jako průkopníci britské civilizace mají teď za úkol
00:42:33 obrátit členy svého kmene na křesťanskou víru.
00:42:37 Reverend Matthews jim v tom bude nápomocen.
00:42:49 -Fitzroy je měl přivézt zpátky.
00:42:51 Nechtěl je jen tak vysadit na pevninu,
00:42:54 vždyť účelem celé výpravy bylo zřídit misii.
00:42:58 Chtěl zde vybudovat misijní stanici
00:43:01 s vikářem Matthewsem,
00:43:03 mladým mužem plným ideálů.
00:43:06 Na podporu misie dostal od mnoha lidí příspěvky a dary,
00:43:10 jako třeba čajové servisy a nočníky.
00:43:14 Dát domorodcům nočník nebyl nejlepší nápad.
00:43:18 Takže sem přivezli všechny ty věci a vybudovali tu misii.
00:43:22 Pak odpluli a prováděli nějakou dobu výzkum jinde.
00:43:26 A když se vrátili, byla situace úplně jiná.
00:43:29 York Minster stavěl člun, ale nebyl oblečený,
00:43:33 Jemmy Button byl špinavý,
00:43:36 Fuegia se jen tak potloukala kolem, připravená odejít s York Minsterem,
00:43:41 a Mathewse místní odvedli na pobřeží
00:43:44 a vytrhali mu plnovous,
00:43:47 protože ten je podle domorodců neslušný.
00:43:51 Vikář nastoupil zpátky na loď a odpluli.
00:43:54 Bylo to naprosté fiasko,
00:43:57 které způsobila Fitzroyova šílená vize.
00:44:01 -Fitzroy je nucen připustit, že experiment mu nevyšel.
00:44:13 -Něco takového se dosud v dějinách Yámanů nestalo.
00:44:21 Po tisíciletích byli poprvé donuceni opustit své území.
00:44:26 Ocitli se ve zcela jiném světě a potom se zase vrátili.
00:44:31 Umím si představit tu chvíli,
00:44:35 kdy se Jemmy Button ocitl opět doma
00:44:39 a začal svým příbuzným vyprávět,
00:44:44 co se mu přihodilo za ty roky, co byl pryč.
00:44:50 -Mluví o svých zážitcích, darech i výtečném jídle
00:44:55 v tom zcela cizím světě
00:44:58 a udivuje ho, že mu jeho nejbližší nerozumí.
00:45:02 Jemmy jim to totiž vypráví anglicky.
00:45:05 Svou rodnou řeč zapomněl.
00:45:09 Dnes stojí v Jemmyho zálivu kamenný pomník,
00:45:13 jenž připomíná návrat lodi Beagle rok poté,
00:45:18 co domorodce vysadili zpět v jejich domovině.
00:45:23 -Tak, Michaele, toto je tvůj předek.
00:45:26 Byl tady nejen v roce 1833, ale i o rok později.
00:45:30 Posádka chtěla zjistit,
00:45:33 jak se Jemmymu Buttonovi, York Minsterovi i Fuegii daří.
00:45:37 Všichni byli hrozně zklamaní, když zjistili,
00:45:41 že York Minster a dívka jsou pryč.
00:45:45 A Jemmyho Buttona našli vyhublého a nahého.
00:45:48 -V Anglii se nechal Jemmy ostříhat, hezky se oblékal
00:45:53 a byl jako ze škatulky.
00:45:56 Vadilo mu, když neměl naleštěné boty.
00:46:00 Myslím, že kapitán byl opravdu zklamaný.
00:46:04 Jemmy byl sice hubený rozcuchaný, ale ano, byl šťastný!
00:46:09 -Je pochopitelné, že byl zklamaný. Viděl situaci ze svého hlediska.
00:46:15 Po vší té námaze to byl krok zpátky.
00:46:19 Ale Jemmy byl šťastný.
00:46:22 Byl mladý, měl ženu, byl zdravý, a hlavně zase mezi svými.
00:46:27 Tady měl slibnou budoucnost.
00:46:31 Tohle znamenalo pro Jemmyho Buttona štěstí.
00:46:38 -Po posledním setkání s domorodci si Darwin začne psát deník,
00:46:43 v němž si klade otázku,
00:46:46 zda prostředí hraje klíčovou roli ve vývoji živých bytostí.
00:46:51 Nikdo zatím netuší, že se mladý přírodovědec stane
00:46:55 jedním z nejvýznamnějších vědců 19. století.
00:46:59 "Toto jsou naši předkové!" zní Darwinova věta s vykřičníkem.
00:47:04 Setkání s lidmi z doby kamenné mu vnukne převratnou myšlenku,
00:47:08 že člověk nezcivilněl vlastním přičiněním,
00:47:12 nýbrž že je produktem přirozeného vývoje.
00:47:16 "Kontakt s civilizací vyhladí tento primitivní národ",
00:47:20 předpovídal Darwin.
00:47:24 Měl pravdu.
00:47:27 Yámanové dnes existují
00:47:30 pouze ve starých filmech natočených evropskými misionáři,
00:47:34 kteří jim poskytli obnošené šatstvo,
00:47:38 aby zakryli jejich nahotu.
00:47:46 Expediční tým se připravuje na poslední noc v zálivu Wulaia,
00:47:50 kde kdysi unesli Jemmyho Buttona a přenesli ho do budoucnosti.
00:47:53 A kde se po návratu domů rozhodl znovu žít v minulosti.
00:48:00 Zde, v Ohňové zemi, se rozhodne rovněž o Darwinově budoucnosti.
00:48:05 Během plavby na lodi Beagle
00:48:08 se ze studenta připravujícího se na dráhu venkovského pastora
00:48:13 stane přírodovědec,
00:48:16 který otřese samými základy křesťanského nahlížení na svět.
00:48:24 Zatímco Darwinova hvězda stoupala, Fitzroyova bledla a vytrácela se.
00:48:38 -"Jakmile si Darwin na lodi Beagle vybudoval pevnou pozici,
00:48:42 vystrnadil z ní
00:48:44 lodního lékaře McCormicka,
00:48:47 převzal jeho funkci a začal sbírat vzorky.
00:48:50 Zakonzervoval je v zavařovacích sklenicích
00:48:52 a dovezl je domů,
00:48:54 kde se staly jádrem Britského přírodovědeckého muzea."
00:48:57 Darwin se vrátil do Anglie s lodí plnou vzorků
00:49:00 i s novátorskými myšlenkami.
00:49:03 25 let poté vydal knihu "O původu druhů",
00:49:06 která od základu změnila lidské představy o procesu evoluce.
00:49:10 Byl to okamžitý bestseller.
00:49:13 Vedly se vzrušené debaty o tom, zda má Darwin pravdu,
00:49:17 zda člověk skutečně pochází z opice.
00:49:20 Proti jeho názorům ostře vystupoval i Robert Fitzroy.
00:49:23 Ten Fitzroy, který dopravil Darwina na samý konec světa
00:49:27 a dal mu vzácnou příležitost pochopit evoluci.
00:49:30 Zásadně nesouhlasil s Darwinovými názory.
00:49:33 Ale Fitzroy nakonec prohrál a Darwin zvítězil.
00:49:37 A tato budova, Britské přírodovědecké muzeum,
00:49:40 je chrámem Darwinovy vědy a Darwinova vítězství.
00:49:43 -Příběh Jemmyho Buttona však ještě nekončí.
00:49:48 7. listopadu 1855 připlouvají do Ohňové země britští misionáři.
00:49:53 Hledají Jemmyho v zálivu Wulaia
00:49:56 a doufají, že jim poslouží jako tlumočník
00:50:00 při budování misijní stanice.
00:50:04 A skutečně.
00:50:07 V lesích za zálivem potkávají muže,
00:50:10 který byl kdysi hvězdou audience u anglického krále.
00:50:15 Jemmy souhlasí s výměnou za kšandy.
00:50:18 Britové netuší, že uvedli do pohybu hrozivé události.
00:50:28 Mezi Indiány a misionáři propukají spory
00:50:32 a nově postavený kostel v Jemmyho zálivu zachvátí požár.
00:50:48 Je zabito 8 misionářů.
00:50:51 Jemmyho označí jako strůjce celého krveprolití.
00:50:55 Zajmou ho a uvězní.
00:50:59 Ale po soudním procesu na Falklandských ostrovech
00:51:03 ho překvapivě propustí na svobodu.
00:51:08 -Zrovna v den, kdy vyšla kniha "O původu druhů",
00:51:11 se Darwin v novinách dočetl o masakru v zálivu Wulaia,
00:51:15 kde před mnoha lety byl i on.
00:51:18 Psali tam,
00:51:20 že jedním z hlavních strůjců byl Jemmy Button.
00:51:24 To je začátek konce pro domorodce v Ohňové zemi.
00:51:27 Za pár měsíců byl Jemmy Button mrtev.
00:51:30 Darwin a jeho druhové z lodě se postarali o Jemmyho syna.
00:51:33 Adoptovali ho, jenže zemřel na selhání ledvin.
00:51:37 Rovněž pečovali o jeho vnuka,
00:51:40 který odjel do školy ve Walthamstow.
00:51:43 Civilizace si však na Yámanech nakonec vybrala krutou daň:
00:51:46 vyhubily je choroby západního světa.
00:51:49 Zanedlouho nezbyli v Ohňové zemi skoro žádní domorodci.
00:51:55 -Poslední přeživší potkalo to,
00:51:59 čeho je kapitán Fitzroy chtěl ušetřit.
00:52:02 Byli vystavováni v lidských ZOO, jako, ostatně mylně,
00:52:07 "poslední kanibalové z konce světa".
00:52:11 Jemmy se svému příteli Darwinovi jednou svěřil,
00:52:15 jak si Yámanové představují posmrtný život.
00:52:20 "Když zemřeme," pravil, "přeměníme se ve hvězdy."
00:52:31 Skryté titulky: Zuzana Trymlová Česká televize 2019
Dokumentární rekonstrukce Darwinovy plavby do Ohňové země na výzkumné lodi Beagle. Slavná výprava na konec světa, do míst, která bylo třeba zmapovat, a fascinující příběh domorodců, bez nichž by možná nevznikla evoluční teorie, pohledem dnešních cestovatelů.