Letadla plní i zvláštní úkoly a zachraňují zdánlivě neřešitelné situace. Britský dokumentární cyklus
00:00:04 -Více než 100 let zuří na obloze bitva
00:00:07 o vybojování vzdušné nadvlády.
00:00:10 -Bez vzdušné nadvlády vás čekají problémy.
00:00:14 -Již v první světové válce představovala letadla
00:00:17 významnou posilu bojujících armád.
00:00:20 -Byla to skutečná bitva za civilizaci a humanitu.
00:00:24 -Naprosto změnila průběh bitev a způsob vedení válek.
00:00:28 -F-117 zcela změnila způsob navrhování letadel i průběh
00:00:32 leteckých kampaní.
00:00:34 -Válka znamenala inovaci na obloze.
00:00:37 -Letectvo říká, že zavedením F-35 všechna ostatní letadla zastarala.
00:00:41 F-35 je deklasují.
00:00:44 -Letadla zrodila nový typ hrdinů.
00:00:47 Osudy celých národů závisely na odvaze hrstky mužů.
00:00:52 -Vděk za obrovský rozsah, v jakém byli tito mladí muži
00:00:55 ochotni obětovat životy za naše ideály,
00:00:58 musíme projevovat častěji, než činíme.
00:01:00 -V tomto díle uvidíte krizi po pádu Saigonu
00:01:03 a největší vrtulníkovou evakuaci v historii.
00:01:07 -Přestože přistávali pod palbou, provedli řadu letů
00:01:10 do areálu ambasády.
00:01:13 -Odvážný nálet amerických bombardérů B-25 na Japonsko
00:01:16 jako odvetu za útok na Pearl Harbor.
00:01:19 -Doolittlův nálet se zapsal do historie
00:01:22 jako jeden z nejodvážnějších.
00:01:25 -C-47 Skytrain, ze kterého seskakovali spojenečtí výsadkáři.
00:01:29 -Když se otevřely dveře, viděli dole záblesky palby
00:01:32 německého flaku.
00:01:34 -A Lysander, malé letadlo pro velké operace,
00:01:38 při kterých během druhé světové války
00:01:40 vysazovalo a vyzvedávalo tajné agenty.
00:01:43 -Co dělali piloti Lysanderů, bylo tajné.
00:01:46 Agenti odcházeli a přicházeli pod rouškou noci
00:01:50 a lidé je neznali.
00:01:54 -V době krize vojenská transportní letadla,
00:01:58 velká či malá, zachraňují bezpočty životů tím,
00:02:01 že létají do bojových zón.
00:02:20 -Česká televize uvádí britský dokumentární cyklus
00:02:23 KŘÍDLA VÁLKY
00:02:29 KRIZOVÉ OPERACE
00:02:32 -Vojenská transportní letadla jsou během krizí
00:02:35 připravena plnit všechny úkoly.
00:02:37 Od vysazování vojáků nebo tajných agentů,
00:02:40 po evakuaci osob z krizové oblasti.
00:02:44 Jednou z nejznámějších záchranných operací v historii
00:02:47 byla hromadná evakuace z Vietnamu po pádu Saigonu v dubnu 1975.
00:02:56 Tisíce amerických zaměstnanců a jihovietnamských civilistů
00:03:00 byly evakuovány z prostoru amerického velvyslanectví
00:03:03 a okolních budov.
00:03:09 -Po pádu Saigonu se situace měnila prakticky z hodiny na hodinu,
00:03:13 takže bylo nutné tam rychle doletět,
00:03:17 naložit lidi, vyložit je na lodi a vrátit se pro další.
00:03:22 -Tato krize znamenala konec americké účasti v konfliktu,
00:03:26 která se datuje do roku 1950.
00:03:29 Zpočátku se jednalo o pokus pomoci Francii
00:03:32 při udržení kolonie v jihovýchodní Asii.
00:03:36 Přepravním prostředkem, vybraným pro provedení evakuace,
00:03:40 byly americké vrtulníky.
00:03:43 -Osvědčily se během vietnamské války.
00:03:45 Tu válku jsme nevyhráli.
00:03:48 Nebo prohráli podle toho, jak se vám to líbí.
00:03:51 Ale vrtulníky se tam velmi osvědčily.
00:03:54 -Opomíjenými hrdiny této operace jsou piloti vrtulníků.
00:03:58 Létali tam a zpět a odvedli skvělou práci.
00:04:04 -Dokázal jsem s vrtulníkem přistát na mýtině s průměrem 20 metrů.
00:04:08 Často jsme to dělali, abychom zajistili
00:04:11 nouzové zásobování, vyzvedli lidi nebo různé věci.
00:04:15 -Když padl Saigon a severovietnamská armáda
00:04:19 se začala probíjet do města, tisíce amerických
00:04:22 a jihovietnamských civilistů obklopily americké velvyslanectví,
00:04:26 aby se dostaly pryč.
00:04:29 Americký vzdušný most byl zahájen 29. dubna 1975
00:04:32 v 10:51 minut.
00:04:35 Operace nesla krycí název Frequent Wind.
00:04:40 Američané byli vyzváni, aby okamžitě opustili město.
00:04:44 Pro evakuační plán byly ve městě vytvořené
00:04:47 dva sběrné body.
00:04:50 Budova amerického vojenského přidělence
00:04:53 a budova americké ambasády v centru města.
00:04:56 76. operační svaz, manévrující u pobřeží,
00:04:59 byl připraven přijmout vrtulníky a jejich cenný náklad.
00:05:04 Admirál Chambers byl v té době kapitánem letadlové lodi
00:05:07 USS Midway.
00:05:10 -Jeden Huey přistál s více než 50 lidmi na palubě.
00:05:15 Přitom to byl vrtulník navržený pro přepravu
00:05:18 10 až 12 ozbrojených vojáků.
00:05:22 -Kromě přijímání evakuovaných zajišťovaly americké lodě
00:05:26 doplňování paliva vrtulníkům, aby mohly pokračovat v letu.
00:05:30 -Vrtulníky létaly sem a tam a převážely lidi.
00:05:33 Palivo jim mohlo dojít kdekoli, protože vrtulníky přistávaly
00:05:37 na všech lodích.
00:05:43 -Tažným koněm vietnamské války byl vrtulník Bell UH-1 Iroquis,
00:05:47 přezdívaný Huey.
00:05:50 Prototyp vzlétl v roce 1956.
00:05:52 Typickou výzbroj tvořily kulomety M60
00:05:56 nebo půlpalcové M2.
00:05:58 -Huey byl první skutečně účinný bojový vrtulník na světě.
00:06:03 Unesl celé osmičlenné pěší družstvo
00:06:07 i s výzbrojí a díky lyžovému podvozku
00:06:10 dokázal rychle přistát a vyložit ho.
00:06:14 -Mnohem výkonnějším strojem vietnamské války
00:06:18 byl těžký transportní vrtulník Sikorski CH-53 Sea Stallion,
00:06:23 zavedený do výzbroje v roce 1966.
00:06:27 Byl vyvinutý pro americkou námořní pěchotu
00:06:31 a letadlová loď jich mohla nést až 10.
00:06:34 Kromě toho byly vyvinuté verze pro letectvo označené HH-53,
00:06:39 přezdívané Jolly Green Giant.
00:06:42 Při délce téměř 27 metrů a šířce trupu přes 4,5 metru
00:06:46 byl Sea Stallion skutečně mohutný.
00:06:50 Trup CH-53 s rozměry dvoupatrového autobusu
00:06:53 pojal přes 3 tuny nákladu nebo 55 vojáků.
00:06:58 Oba vrtulníky od 29. dubna 1975 vyzvedávaly během evakuace
00:07:03 tisíce lidí ze Saigonu a převážely je na paluby
00:07:08 amerických lodí.
00:07:10 -Velké vrtulníky dokázaly vzít na palubu hodně lidí.
00:07:14 Osádky byly dobře připravené a vycvičené.
00:07:17 Záchranné operace probíhaly po celou dobu konfliktu.
00:07:22 Nevím, kolik lidí dokázali nacpat na palubu
00:07:26 velkého vrtulníku.
00:07:28 Myslím, že 100, možná 150 nebo 200.
00:07:32 -Podle některých odhadů bylo v Saigonu
00:07:36 8000 amerických zaměstnanců a civilistů
00:07:39 a 17 000 ohrožených Jihovietnamců.
00:07:42 Spolu s rodinnými příslušníky to představovalo
00:07:46 kolem 200 000 osob.
00:07:49 -Piloti amerických vrtulníků to měli skutečně těžké.
00:07:53 Byla tam spousta vietnamských civilistů,
00:07:56 kteří také chtěli dostat pryč, protože se báli
00:07:59 komunistických represálií.
00:08:01 -Lidé se snažili protlačit na palubu,
00:08:04 ale ne všem se to podařilo.
00:08:07 -Za této situace prokázaly osádky všech amerických vrtulníků
00:08:11 velkou odvahu.
00:08:13 -Přestože ti chlapi přistávali pod palbou,
00:08:16 provedli řadu letů do areálu ambasády.
00:08:19 Na palubu brali tolik lidí, kolik vrtulník unesl,
00:08:22 a znovu se tam vraceli.
00:08:28 -Během operace se situace ještě zkomplikovala.
00:08:31 Kolem letadlové lodi USS Midway začalo kroužit
00:08:35 malé letadlo Cessna Bird Dog.
00:08:37 -Všichni jsme na něj zaměřili dalekohledy,
00:08:41 abychom zjistili, kdo je na palubě.
00:08:43 Viděli jsme, že za pilotem někdo sedí
00:08:46 a drží na rukách malé dítě.
00:08:48 Po několika obletech lodě, asi po čtvrtém obletu,
00:08:52 shodil na palubu vzkaz přivázaný k pistoli.
00:08:55 Dočetli jsme se, že v letadle je sedm lidí.
00:08:58 -Jenže na palubě nebylo dost místa,
00:09:02 aby Cessna mohla přistát.
00:09:04 Kapitán Chambers věděl, že když letadlo
00:09:07 nepřistane na palubě, bude muset nouzově přistát
00:09:10 na hladině moře.
00:09:12 S ohledem na bezpečnost osádky udělal kapitán Chambers
00:09:15 odvážné rozhodnutí.
00:09:17 -Měl jsem na palubě stovky lidí a spoustu vybavení.
00:09:20 Bál jsem se, že kdyby do něčeho narazil
00:09:23 a vznikl by požár, tak by to skončilo katastrofou.
00:09:26 Ale chtěl jsem mu dát příležitost, aby se mohl pokusit o přistání.
00:09:30 -Jenomže na palubě nebylo místo ani pro přistání
00:09:34 tak malého letadla, jakým byl Bird Dog.
00:09:37 -Paluba byla přeplněná.
00:09:39 Naše vrtulníky Huey a Sea Stallion byly ve vzduchu
00:09:43 a létaly mezi Saigonem a lodí.
00:09:47 S těmi nebyl problém.
00:09:50 Problém představovaly vrtulníky CIA, amerického letectva a armády.
00:09:56 -Aby udělal místo, vydal kapitán Chambers
00:10:00 rozporuplný rozkaz.
00:10:02 Nařídil svrhnout některé vrtulníky přes palubu.
00:10:06 -Řekl jsem řídícímu létání na věži, ať vyklidí palubu.
00:10:11 Chvíli nadával a zeptal se mě, jestli jsem při smyslech.
00:10:16 Ujistil jsem ho, že jsem se nezbláznil
00:10:19 a přesvědčil ho, aby je shodil přes palubu.
00:10:23 Za chvíli byla paluba plná dobrovolníků,
00:10:26 kteří s vyklízením pomohli.
00:10:36 V té době jsem velel lodi teprve měsíc a počítal jsem,
00:10:40 že půjdu před vojenský soud.
00:10:43 -Vojenské vybavení za desítky milionů dolarů
00:10:46 skončilo v Jihočínském moři.
00:10:49 Paluba byla připravena pro přistání Cessny Bird Dog.
00:10:53 -Řekl jsem si, dám mu šanci a potom je to na něm.
00:10:58 Jestli je to profesionální pilot, bude to hračka.
00:11:02 Jestli ne, tak to bude katastrofa.
00:11:06 -Osud kapitána Chamberse a celé posádky závisel na tom,
00:11:10 zda se neznámému pilotovi malého letadla
00:11:13 podaří přistát na houpající se palubě letadlové lodi.
00:11:24 Po téměř 20 letech války Saigon padl.
00:11:28 Probíhala evakuace tisíců amerických vojáků,
00:11:32 civilistů, jejich rodin a tisíců jihovietnamských civilistů.
00:11:37 Šlo o největší vrtulníkovou evakuaci.
00:11:43 -Vrtulníky byly nakládané přes povolenou nosnost,
00:11:46 aby dostaly co nejvíce lidí z nebezpečné situace
00:11:51 a vracely se na loď.
00:11:54 -Během operace se objevila Cessna Bird Dog
00:11:57 se sedmi lidmi na palubě.
00:12:00 Chtěla se pokusit přistát na palubě americké letadlové lodi,
00:12:03 manévrující u pobřeží.
00:12:08 Kapitán letadlové lodi USS Midway Lawrence Chambers
00:12:13 nařídil posádce svrhnout přes palubu
00:12:16 několik vrtulníků, aby se paluba uvolnila.
00:12:20 -Měl paliva asi na hodinu letu, možná méně.
00:12:24 Takže neměl moc času.
00:12:27 -Ale byl tu jiný problém.
00:12:30 Pršelo, takže přistání na palubě mohlo být obtížné
00:12:33 i pro zkušeného pilota.
00:12:36 USS Midway přijímala vrtulníky, takže kapitán
00:12:39 povolil strojovně odstavit polovinu kotlů
00:12:42 kvůli údržbě.
00:12:44 Proto loď nedokázala vyvinout maximální rychlost,
00:12:47 aby pilotovi usnadnila přistání.
00:12:50 Navíc Cessna neměla přistávací hák.
00:12:52 -Párkrát bylo provedeno přistání na letadlové lodi
00:12:56 bez záchytného háku, ale za řízením
00:12:59 seděli zkušební piloti.
00:13:01 Měli dostatek praxe a loď byla schopná
00:13:04 vyvinout maximální rychlost.
00:13:07 -Kapitán Chambers odhadoval, že Cessna má přistávací rychlost
00:13:11 kolem 50 uzlů.
00:13:13 Chtěl využít foukající vítr.
00:13:16 Aby malému letadlu usnadnil přistání,
00:13:19 otočil USS Midway proti větru a nařídil maximální rychlost.
00:13:26 -Hlavní inženýr mi řekl, že dokáže udržet 25 uzlů.
00:13:29 Foukal protivítr 15 uzlů, takže relativní rychlost
00:13:33 přiblížení byla nižší o 40 uzlů.
00:13:36 -Pilot Cessny nasadil na přistání a začal klesat.
00:13:41 Letadlo dosedlo na palubu a rychle zastavilo.
00:13:47 -Major Li předvedl ukázkové přistání.
00:13:51 Všichni, kdo mu vyklízeli palubu, mu tleskali a já,
00:13:55 já tleskal s nimi.
00:13:59 -Na palubě Cessny byl muž s manželkou a pěti dětmi.
00:14:03 Pilot se představil jako major Buag Li.
00:14:07 Byl to pilot jihovietnamského letectva.
00:14:10 To, co se mohlo jevit jako hazard se životy rodiny,
00:14:14 byla ve skutečnosti zoufalá záchranná operace
00:14:17 provedená zkušeným pilotem v zoufalé situaci.
00:14:20 -Později jsme zjistili, že měl nalétáno
00:14:23 kolem 10 000 hodin, takže to byl velmi zkušený pilot.
00:14:27 Sundal jsem svoje křídla a pasoval ho
00:14:30 na čestného námořního pilota.
00:14:40 -Tváří v tvář porážce Spojené státy Vietnam
00:14:44 v roce 1975 definitivně opustily.
00:14:47 Ze Saigonu bylo vzduchem dopraveno do bezpečí
00:14:51 přes 7000 lidí.
00:14:53 Šlo o největší vrtulníkovou evakuaci v historii.
00:14:59 Největší lekcí, jak co nejrychleji a nejlépe
00:15:03 adaptovat stávající letadla pro splnění krizových operací,
00:15:07 byla druhá světová válka.
00:15:09 Ať se jednalo o vysazování jednotek
00:15:12 nebo údery na strategické cíle.
00:15:23 Jednou z nich bylo období po útoku na Pearl Harbor.
00:15:27 Překvapivý útok japonského císařského námořnictva
00:15:31 7. prosince 1941 zavlekl Spojené státy do války.
00:15:36 -7. prosinec roku 1941 zůstane v našich myslích
00:15:43 jako den hanby.
00:15:46 -Uběhly 4 měsíce a americká veřejnost
00:15:50 se stále nevzpamatovala ze šoku, jakým byl útok na jejich zemi.
00:15:55 Prezident Franklin Delano Roosevelt
00:15:59 přišel s odvážným plánem, kterým chtěl obnovit důvěru
00:16:03 v americké ozbrojené síly a jejich bojeschopnost.
00:16:06 Požadoval bombardování Tokia a dalších japonských měst.
00:16:09 Bylo nutné modifikovat existující armádní bombardéry,
00:16:13 aby dokázaly doletět dál než kdykoli předtím,
00:16:16 bombardovat cíle v Japonsku a dopravit osádky
00:16:20 na území spřátelené Číny.
00:16:22 Nebezpečná operace vešla do historie
00:16:25 jako Doolittlův nálet.
00:16:28 -Americká veřejnost čekala po napadení Pearl Harboru
00:16:31 nějakou odvetu, ale nic se nedělo.
00:16:34 Bombardování Japonska by neobyčejně zvedlo
00:16:37 morálku obyvatel.
00:16:39 -Bombardérem pro tuto akci byl americký B-25 Mitchell.
00:16:43 Ale žádné letadlo neumělo přeletět Pacifik
00:16:47 a Američané neměli základnu, která by byla
00:16:50 dostatečně blízko Japonsku.
00:16:53 Potřebovali nápad.
00:16:55 -Plán počítal s nasazením několika B-25
00:16:58 z paluby letadlové lodi, která je měla dopravit
00:17:01 co nejblíže k Japonsku, aby mohly vzlétnout,
00:17:04 bombardovat Tokio a pokračovat do Číny.
00:17:07 -Předpokládalo se, že přistanou v západní Číně
00:17:10 v Čangkingu a letadla budou předaná
00:17:13 americkým jednotkám bojujícím v Číně.
00:17:16 -Podle plánu měly čínské jednotky spolupracující se Spojenými státy
00:17:20 letce zachránit a pomoci jim zpět do Spojených států.
00:17:24 Pro nálet byl vybraný bombardér North American B-25 Mitchell,
00:17:29 jehož prototyp vzlétl v roce 1940.
00:17:33 Byl přes 16 metrů dlouhý a rozpětí křídel
00:17:37 měl přes 20 metrů.
00:17:40 Dosahoval maximální rychlosti 440 kilometrů v hodině
00:17:44 a měl dolet 2170 kilometrů.
00:17:47 -B-25 je mým oblíbeným letadlem.
00:17:50 Má rychlou odezvu a přebytek výkonu.
00:17:53 Chová se jako velká stíhačka, je rychlá a obratná.
00:17:57 Pohánějí ji dva hvězdicové motory, každý se zdvihovým objemem
00:18:01 43 litrů a výkonem 1700 koní.
00:18:04 -Pro nálet bylo vybráno 16 bombardérů B-25 a 80 mužů.
00:18:10 Jejich velitelem byl jmenován podplukovník
00:18:15 James Jimmy Doolittle, který se proslavil
00:18:19 svými leteckými výkony.
00:18:22 -Generál Doolittle byl mediální hvězdou díky závodům
00:18:25 pořádaným ve 20. letech.
00:18:28 -Otec Cindy Chal, Richard E. Cole,
00:18:31 byl jedním z účastníků náletu, a ne ledajakým.
00:18:35 -Můj otec byl dobrým přítelem generála Doolittla,
00:18:39 takže byl jeho prvním pilotem.
00:18:42 Z paluby letadlové lodi vzlétali jako první.
00:18:45 -Generál Doolittle si své muže vybíral.
00:18:49 Nechtěl lidi, které mu přidělí.
00:18:51 Jenže válka teprve začínala a šance, že sežene někoho
00:18:55 s většími zkušenostmi, byla nulová.
00:18:58 -Prvním problémem pilotů bylo, jak zvednout
00:19:02 střední bombardér B-25 z krátké letové paluby,
00:19:05 aby odvážný nálet mohli vůbec provést.
00:19:09 B-25 nebyla navržena pro vzlet z paluby.
00:19:13 -B-25 používaly mnohem delší vzletovou dráhu,
00:19:16 než mohla nabídnout letadlová loď.
00:19:19 Proto podplukovník Doolittle podrobil své muže
00:19:22 intenzivnímu výcviku.
00:19:25 -Letadlová loď USS Hornet byla zařazena do služby
00:19:28 teprve v říjnu 1941.
00:19:31 Doolittlovy osádky cvičily na Eglinově základně
00:19:35 amerického letectva na Floridě.
00:19:38 -Na dráhu nakreslili palubu letadlové lodi.
00:19:41 Myslím, že Hornet byl dlouhý 250 metrů, ale jim muselo stačit
00:19:44 150 metrů, za nimi byla další letadla.
00:19:48 -Museli zvládnout vzlet z krátké dráhy
00:19:52 s plně naloženým letadlem.
00:19:55 Nakonec z dráhy dlouhé 150 metrů vzlétnout dokázali,
00:19:58 což je neuvěřitelné.
00:20:01 -2. dubna 1942 bylo 16 středních bombardérů B-25 Mitchell,
00:20:08 každý s hmotností kolem 9 tun, v San Franciscu opatrně naloženo
00:20:13 na palubu úplně nové letadlové lodi Hornet.
00:20:18 Každý bombardér nesl čtyři čtvrttunové bomby.
00:20:22 -V Kalifornii museli tyto bomby naložit jeřábem.
00:20:26 Odtud vypluli k Japonsku.
00:20:30 -Až do té chvíle byla operace přísně tajná.
00:20:34 Jen podplukovník Doolittle věděl, co je jejím cílem.
00:20:39 -Lidé na palubě Hornetu neměli tušení, o co jde.
00:20:44 Dokud nevypluli, ani Doolittlovy osádky netušily,
00:20:49 kam poletí a co bude jejich cílem.
00:20:56 -Když jim prozradili, co bude jejich cílem,
00:20:59 všichni jásali a nemohli se dočkat.
00:21:03 -Osádky to nikdy nepovažovaly za sebevražednou misi.
00:21:07 To je výmysl novinářů, kterého se všichni chytili.
00:21:11 -18. dubna 1942 ráno, asi 1200 kilometrů od cíle,
00:21:17 byl 16. operační svaz včetně letadlových lodí
00:21:22 Hornet, Enterprise, doprovodných křižníků
00:21:26 a torpédoborců spatřen japonskými rybářskými loděmi.
00:21:31 Podplukovník Doolittle neměl na výběr.
00:21:35 Musel vzlétnout o 300 kilometrů dále od cíle,
00:21:38 než plánoval.
00:21:40 Vzlety začaly v 8 hodin ráno.
00:21:43 -Jako správný vůdce trval podplukovník na tom,
00:21:46 že vzlétne první, aby ostatním ukázal,
00:21:49 že to dokážou.
00:21:51 -Neměli velkou šanci, ale dokázali to.
00:21:54 -Na bedrech podplukovníka Doolittla
00:21:58 ležel osud šestnácti B-25, jejich osádek
00:22:02 a výsledek odvážné mise, jejímž cílem
00:22:05 bylo povzbuzení morálky Američanů a zasazení odvetného úderu
00:22:09 Japonskému císařství.
00:22:14 16 amerických bombardérů B-25 a 80 členů osádek
00:22:18 vyrazilo na speciální misi, bombardovat Tokio
00:22:22 a čtyři další japonská města.
00:22:26 V té době procházely Spojené státy krizí sebedůvěry
00:22:30 způsobenou nečekaným, půl roku starým útokem
00:22:33 na Pearl Harbor.
00:22:35 Odvážný nálet měl posílit morálku obyvatelstva.
00:22:39 Ale ne všechno šlo podle plánu.
00:22:42 Protože byl námořní svaz zpozorovaný japonskými loděmi
00:22:46 1200 kilometrů od pobřeží, musely bombardéry vzlétnout dříve.
00:22:50 Nyní měly k cíli o 300 kilometrů dál.
00:22:57 -Doufali, že se před vzletem dostanou blíž
00:23:01 k japonským mateřským ostrovům, jenže když byli zpozorováni,
00:23:04 rozhodli se hned vzlétnout.
00:23:07 -Ještě před vzletem jim bylo jasné,
00:23:11 že dostat se až do Číny, kde měli přistát,
00:23:14 bude velmi těžké.
00:23:16 -Letiště ve spřátelené části Číny byla vzdálená přes 1000 kilometrů
00:23:21 a podle předběžných výpočtů ležela mimo jejich dolet.
00:23:29 Jejich jedinou nadějí bylo další odlehčení bombardérů Mitchell
00:23:33 těsně před vzletem.
00:23:36 -Ještě více odlehčili letadla a natankovali tolik paliva,
00:23:40 kolik bylo možné.
00:23:47 -Po šesti hodinách letu jednotlivé dvojice a trojice
00:23:51 bombardérů konečně doletěly nad Japonsko.
00:23:55 Ve 12:15 minut začaly bombardéry B-25
00:23:59 stoupat do výšky 5000 metrů.
00:24:03 Jakmile byly nad cílem, svrhly bomby.
00:24:06 Celkem osádky zasáhly vojenské cíle
00:24:10 v pěti japonských městech včetně Tokia.
00:24:13 Jenom jeden ze 16 bombardérů musel odhodit bomby předčasně,
00:24:18 protože byl napaden stíhačkou.
00:24:20 -Úspěšně bombardovali průmyslové oblasti.
00:24:23 Všichni svrhli celý pumový náklad.
00:24:27 Způsobené materiální škody nebyly velké.
00:24:30 Mnohem větší byl psychologický efekt.
00:24:33 Japonské obyvatelstvo věřilo, že jejich ostrovy
00:24:38 jsou chráněné božím větrem, zvaným Kamikaze.
00:24:42 Protože tomu věřili, neuměli si představit,
00:24:46 že mohlo být Japonsko bombardováno.
00:24:50 -Po splnění úkolu nasadilo 15 bombardérů
00:24:55 kurz do Číny a jeden kvůli nedostatku paliva
00:24:59 do Sovětského svazu.
00:25:01 Protože neměly dostatek paliva, aby tam doletěly,
00:25:05 zbývala jim jediná možnost, nouzové přistání na hladině moře
00:25:08 a víra v zázrak.
00:25:11 Vtom začal foukat božský vítr.
00:25:14 -Díky teplé frontě jim foukal vítr do zad,
00:25:17 a ten jim pomohl dostat se asi 250 kilometrů
00:25:20 do čínského vnitrozemí.
00:25:23 -Pouze jednomu bombardéru B-25 se podařilo úspěšně přistát.
00:25:28 Kapitán Edward J. York se svou osádkou
00:25:31 přistál v Sovětském svazu, ale všichni
00:25:34 byli okamžitě internováni.
00:25:37 Osádky ostatních 15 bombardérů B-25
00:25:40 13 hodin po vzletu nouzově přistály
00:25:43 nebo vyskočily padákem podél čínského pobřeží.
00:25:46 Dva muži tragicky utonuli při nouzovém přistání
00:25:49 na hladině moře, jeden padl hned po přistání.
00:25:52 Ostatní měli štěstí, že se jejich B-25 dostaly dál,
00:25:55 než kdy doufali.
00:25:57 -V té době to byl nejdelší let B-25.
00:26:01 Ani jedno letadlo nezačalo hořet, protože neměly žádné palivo.
00:26:06 -Nyní se Doolittlovi letci, roztroušení po velké ploše,
00:26:10 museli shromáždit, aby se mohli dostat domů.
00:26:13 A znovu stálo štěstí na straně odvážných amerických osádek.
00:26:18 Jimmy Doolittle a jeho první pilot se shledali po 18 hodinách.
00:26:22 Zjistili, že přistáli na území ovládaném
00:26:26 spřáteleným generálem Ho.
00:26:29 -Jednotlivá území v Číně ovládaly partizánské jednotky.
00:26:33 Ty měly své generály, což byli většinou
00:26:36 samozvaní generálové.
00:26:39 Podplukovník Doolittle dopadl na území
00:26:42 velmi bohatého generála.
00:26:44 -Tento generál měl dobré styky a k dispozici telefonní síť.
00:26:48 Komunikační síť byla vybudována s pomocí skupiny
00:26:51 amerických dobrovolníků, kteří si říkali Létající tygři.
00:26:55 Ti se v roce 1941 přidali k čínské nacionalistické armádě
00:26:59 vedené Čankajškem.
00:27:02 Společně bojovali proti Japoncům ještě předtím,
00:27:05 než jim Spojené státy oficiálně vyhlásily válku.
00:27:09 -Létající tygři vybudovali v Číně telefonní síť,
00:27:12 protože když někoho z nich sestřelili,
00:27:15 čínští vesničané mohli přijít k telefonu a zavolat,
00:27:18 že je tam a tam nebo poblíž toho a toho,
00:27:22 a oni ho mohli zachránit dřív, než ho chytili Japonci.
00:27:25 -Během šesti dnů bylo nalezeno 64 letců,
00:27:29 kteří přežili a unikli zajetí.
00:27:32 Všichni se vydali na západ, do předem určených míst
00:27:36 shromáždění v provincii Čungking.
00:27:39 -Trvalo jim další dva týdny, než přešli přes Čínu.
00:27:43 Pak už dokázalo americké letectvo vyslat C-47
00:27:46 a letce ve třech skupinách dopravit domů.
00:27:51 -Pro národ, který se stále nevzpamatoval
00:27:54 z ničivého útoku na Pearl Harbor, byl úspěch odvážné operace
00:27:58 a zprávy o tom, že většina osádek přežila,
00:28:02 potřebnou vzpruhou.
00:28:04 Jejich velitel, podplukovník James Doolittle,
00:28:07 se stal přes noc hrdinou.
00:28:10 -Jakmile se dostal do Čungkingu, přepravili ho do Spojených států
00:28:15 a prezident Roosevelt mu udělil Medaili cti.
00:28:19 -Americké osádky byly během příštích dnů
00:28:23 přepraveny do Spojených států upravenými letouny
00:28:27 Douglas C-47 Skytrain.
00:28:29 -Generál Dwight Eisenhower, pozdější prezident, řekl,
00:28:33 že C-47 byla jednou z nejdůležitějších zbraní
00:28:36 druhé světové války.
00:28:39 -Po obsazení většiny Evropy nacistickým Německem
00:28:42 v červnu 1940 byli spojenci v krizi,
00:28:46 která hrozila přerůst v porážku v celé druhé světové válce.
00:28:51 V roce 1944 již spojenci plánovali odvetný úder
00:28:55 a invazi do okupované Francie.
00:28:59 Jako den D, který měl zvrátit průběh války,
00:29:02 byl vybrán 6. červen.
00:29:05 Letadlem, které neslo tíhu vzdušných výsadků
00:29:08 během operace Overlord, největší invazní operace
00:29:12 v moderních dějinách, byl C-47 Skytrain.
00:29:16 Tento nákladní letoun byl téměř 20 metrů dlouhý
00:29:19 a měl rozpětí skoro 30 metrů.
00:29:22 Ve výsadkářské verzi byl ideálním letounem pro dopravu
00:29:26 paradesantních jednotek na bojiště.
00:29:29 -C-47 byl nákladní letoun odvozený od dopravního letounu
00:29:34 DC-3 firmy Douglas Aircraft, navrženého v polovině 30. let.
00:29:39 Postupně byl upravený a zařazený do služby.
00:29:44 -Mohl převážet až 28 plně vyzbrojených výsadkářů.
00:29:50 -Když byli nad zónou doskoku, zahákli karabiny na toto lano
00:29:55 nad hlavou a postupovali ke dveřím.
00:30:01 Potom vyskočili z letadla a tahle šňůra jim otevřela padák.
00:30:13 -Kolem půlnoci v předvečer dne D vzlétlo z letišť v jižní Anglii
00:30:18 přes tisíc C-47.
00:30:21 Při letu směrem k Normandii vytvořily obrovské formace
00:30:26 ve tvaru písmene V.
00:30:29 -Tyto letouny zajistily během invaze přepravu
00:30:33 více než 25 000 mužů, což je samo o sobě velké číslo.
00:30:39 -Spojenečtí výsadkáři měli připravit cestu
00:30:43 pro 140 000 mužů, kteří se měli vylodit
00:30:46 na francouzském pobřeží.
00:30:49 Jejich úkolem bylo chránit západní křídlo invazních sil.
00:30:53 -Úkolem 82. divize bylo obsadit město Sainte-Mere-Eglise
00:30:57 a zabránit protiútoku ze západu.
00:31:00 101. divize měla obsadit dělostřelecké baterie
00:31:03 ovládající pláž Utah.
00:31:05 -Ale při seskoku na padácích jsou výsadkáři
00:31:08 většinou rozptýleni na velké ploše.
00:31:11 Pokud bylo potřeba dosáhnout větší koncentrace sil
00:31:15 nebo shodit jednotky přesněji, používaly se nákladní kluzáky
00:31:19 tažené letouny C-47.
00:31:22 -Právě tento letoun byl součástí ohromného leteckého svazu,
00:31:28 který do Normandie dopravil výsadkáře.
00:31:32 Kromě toho během dne D vlekl nákladní kluzáky.
00:31:37 -Britské jednotky používaly kluzáky Airspeed Horsa,
00:31:42 které se tichým letem dokázaly nepozorovaně přiblížit
00:31:46 k vybraným cílům.
00:31:48 Kluzák byl přes 20 metrů dlouhý, měl rozpětí téměř 27 metrů
00:31:52 a dokázal přepravit 28 plně vyzbrojených vojáků.
00:31:56 Po odpojení vlečného lana se kluzák přibližoval
00:31:59 k přistávací zóně rychlostí kolem 160 kilometrů v hodině.
00:32:04 Úkolem 8500 britských a kanadských výsadkářů
00:32:08 a příslušníků kluzákové pěchoty bylo zajistit východní křídlo
00:32:13 invazních pláží.
00:32:16 Jakmile se spojenecké invazní svazy
00:32:20 přiblížily k Francii, musely čelit
00:32:23 německé protiletadlové palbě z krytých postavení na pobřeží.
00:32:26 -Piloti se museli vyhýbat protiletadlové palbě.
00:32:30 Přitom se snažili najít přistávací zóny
00:32:33 a v noci nad nepřátelským územím dostat vojáky co nejblíže k cíli.
00:32:41 -6. června 1944, těsně po půlnoci dne D,
00:32:46 vyrazila obrovská formace letounů C-47 Skytrain
00:32:50 do jedné z největších bitev, spojenecké invaze
00:32:54 do Němci okupované Francie.
00:32:57 Spojenci včetně Velké Británie a Spojených států překonali krizi
00:33:02 a nyní se chystali zvrátit průběh války v Evropě.
00:33:09 V čele letělo přes 1000 letadel C-47,
00:33:13 přepravujících 25 000 spojeneckých vojáků.
00:33:17 -Let z Anglie k Sainte-Mere-Eglise trval zhruba 2 hodiny
00:33:23 a probíhal v malé výšce kolem 150 metrů,
00:33:27 aby se vyhnuli radarům.
00:33:34 -Jakmile se formace C-47 přiblížila k pobřeží,
00:33:38 německé protiletadlové baterie zahájily palbu.
00:33:42 -Dveře byly otevřené, takže dole mohli vidět zemi.
00:33:46 Nad celou Normandií viděli také záblesky
00:33:49 německého flaku.
00:33:51 -Letěli do pekla protiletadlové palby.
00:33:55 Už jenom samotný let přes kanál a nalezení přistávacích zón
00:34:00 uprostřed noci bylo velmi obtížné.
00:34:04 -Spojenci utrpěli těžké ztráty.
00:34:07 Celkem bylo sestřeleno 42 Skytrainů,
00:34:11 každý s 20 muži na palubě.
00:34:13 Německý flak letoun často roztrhal dříve,
00:34:17 než stihli výsadkáři vyskočit.
00:34:19 -Bylo to strašné, protože výsadkáři netušili,
00:34:23 co je ve Francii čeká.
00:34:26 -Cílem jejich nebezpečné mise byla obrana křídel
00:34:30 pěti invazních pláží na pobřeží Normandie,
00:34:34 kde se mělo v následujících hodinách
00:34:37 vylodit 140 000 mužů.
00:34:39 Úkolem americké 82. výsadkové divize
00:34:43 bylo zajištění francouzského městečka Saint-Mere-Eglise.
00:34:47 -Saint-Mere-Eglise leželo osm kilometrů východně
00:34:50 od pláže Utah.
00:34:52 Vedlo k němu pět silnic.
00:34:54 Pro spojence bylo důležité, aby Američané město ovládli
00:34:57 a zabránili tak německému protiútoku.
00:35:00 Jakmile byl sever, západ a jih obsazen jednotkami
00:35:04 přicházejícími z pláže Utah, mohly se vydat na východ,
00:35:07 spojit se výsadkovými jednotkami a pokračovat do Francie.
00:35:11 -Asi 20 minut po půlnoci seskočili nad Francií
00:35:15 první američtí výsadkáři.
00:35:17 Kvůli špatné viditelnosti v noci na 6. června 1944
00:35:21 většina výsadkářů minula doskokové zóny.
00:35:26 -Zóny byly tři.
00:35:28 Ale kvůli nezkušenosti pilotů, špatným povětrnostním podmínkám
00:35:32 a husté protiletadlové palbě většina přilétajících letadel
00:35:36 místa výsadku minula.
00:35:38 Některá o více než 30 kilometrů.
00:35:42 -V půl páté se 650 amerických výsadkářů přeskupilo
00:35:46 a obsadili Saint-Mere-Eglise.
00:35:49 Potom ve městě vztyčili americkou vlajku.
00:35:53 -Saint-Mere-Eglise bylo prvním osvobozeným městem
00:35:57 ve Francii.
00:36:00 S 82. výsadkovou divizí se tak mohla spojit
00:36:03 4. pěší divize a vznikl první opěrný bod
00:36:06 ve Francii.
00:36:11 -Britové na východním křídle spojenecké invaze
00:36:15 také úspěšně splnili svůj úkol.
00:36:18 6. června, 15 minut po půlnoci, 181 mužů oxfordské
00:36:23 a buckinghamshirské lehké pěchoty přistálo s pěti kluzáky Horsa
00:36:28 50 metrů od svého cíle.
00:36:32 Během 10 minut obsadili most Pegasus,
00:36:36 překlenující Caenský kanál v Normandii.
00:36:40 Podobně rychle obsadili druhý most přes řeku Orne.
00:36:44 Na počest kluzáků, které pomohly při osvobozování Francie,
00:36:48 byl přejmenován na Horsa Bridge.
00:36:55 Dalším malým letounem, který měl velký vliv
00:36:58 na běh událostí během druhé světové války,
00:37:02 byl Lysander.
00:37:04 Letadlo s délkou necelých 10 metrů uneslo pilota
00:37:07 a jednoho cestujícího.
00:37:09 Zkráceně se mu říkalo Lizzie.
00:37:12 -Tyto letouny s krátkým vzletem a přistáním
00:37:15 vyráběla firma Westland.
00:37:19 Používaly se pro průzkum a později pro přepravu
00:37:23 speciálních agentů, především do Francie.
00:37:27 -Výbor pro speciální operace SOE byla skupina elitních agentů,
00:37:32 kteří svou činností rozkládali nepřátelský týl.
00:37:37 Otcem projektu byl britský ministerský předseda
00:37:41 Winston Churchill.
00:37:43 -Jejich úkolem bylo rozvrátit celou Francii.
00:37:46 Byli to odborníci na sabotáže a formování záškodnických skupin
00:37:51 ve Francii.
00:37:53 Uměli shromažďovat zpravodajské informace,
00:37:56 provádět špionáž a získané informace
00:37:58 prostřednictvím agentů posílali zpět do Velké Británie.
00:38:02 Lysander sehrál v úspěchu speciálních operací
00:38:05 rozhodující úlohu.
00:38:08 -Lysander byl pro tyto tajné operace speciálně upraven.
00:38:12 Verze Mark III měla pod trupem přídavnou nádrž,
00:38:16 která prodlužovala dolet z 950 na 1600 kilometrů.
00:38:21 Výzbroj byla odstraněna, čímž se získal prostor
00:38:25 pro dalšího cestujícího.
00:38:27 Nastupovalo se velkým odsuvným překrytem.
00:38:31 -Pro snadnější nastupování byl na bok letadla
00:38:35 upevněn krátký žebřík.
00:38:38 Nastupovalo se jim mnohem lépe, než kdyby používali
00:38:42 klasické stupačky a madla.
00:38:45 -K provádění utajovaných operací Lysanderů byla v Tangmere
00:38:50 v jižní Anglii vytvořena 161. peruť.
00:38:54 -Velitelství 161. peruti bylo v jednom malebném domku
00:38:59 zde v Tangmere.
00:39:03 Celou válku se podařilo udržet v tajnosti,
00:39:07 co se ve vesnici děje a co je úkolem pilotů Lysanderů.
00:39:12 Agenti odcházeli a přicházeli pod rouškou noci
00:39:16 a lidé je neznali.
00:39:20 -Pro lepší maskování ve tmě měly Lizzie
00:39:24 černě nastříkané spodní plochy.
00:39:27 Během měsíčních nocí vzlétali piloti 161. peruti
00:39:32 ze základny v Tangmere a mířili na tajné přistávací plochy
00:39:37 na jihu Francie.
00:39:39 -K přistávací ploše navigovali podle velkých řek,
00:39:44 jezer, hlavních silnic a využívali svitu měsíce.
00:39:49 -Bojovníci francouzského hnutí odporu připravovali za tmy
00:39:55 dočasné přistávací plochy.
00:40:04 -Plochy byly vyznačené čtyřmi nebo pěti svítilnami
00:40:08 rozloženými ve tvaru písmene L.
00:40:12 Přistávalo se ve směru delšího ramene písmena L,
00:40:17 většinou krátce před rozedněním.
00:40:22 -Nechávali motory běžet, vyložili cestující
00:40:26 a jejich zavazadla a letěli pryč.
00:40:30 Pokud nakládali agenty, které vezli zpět do Anglie,
00:40:33 museli počkat, než přeběhnou pole.
00:40:40 -Protože všude hlídkovali Němci, nechtěli piloti Lysanderů
00:40:44 zůstávat na zemi zbytečně dlouho.
00:40:47 -Naložili a vyložili během pěti minut,
00:40:51 což byl dobrý čas.
00:40:54 -Jedním z nejslavnějších pilotů Lysanderů byl James McCairns,
00:40:59 který předtím létal na Spitfiru.
00:41:03 -James byl zvláštní muž. Byl to rozený hrdina.
00:41:08 Létal na nejnebezpečnější mise a všechny zvládl.
00:41:13 Byl nejúspěšnějším pilotem 161. peruti.
00:41:18 Během dvou let dokončil 35 misí do Francie
00:41:23 a třikrát byl vyznamenaný Záslužným leteckým křížem.
00:41:34 -Přestože byl Lizzie malý letoun, dokázal neuvěřitelné věci.
00:41:40 -Jednou dovnitř naložili otce, matku a jejich dvě děti,
00:41:45 protože je Němci chtěli popravit za otcovu činnost v odboji.
00:41:51 -Celkově Lysandery a jejich odvážní piloti
00:41:55 vysadili během druhé světové války 101 britských agentů
00:41:59 a 128 jich z nacisty okupované Francie vyzvedli.
00:42:05 -Lysander se zapsal do historie po bok Lancasteru nebo Spitfiru.
00:42:10 Bez Lysanderů by bylo možné speciální agenty
00:42:14 do Francie vysazovat jen na padácích,
00:42:18 ale jejich vyzvednutí by bylo nemožné.
00:42:22 -Malý letoun s odvážnými a zkušenými piloty
00:42:26 výrazně pomohl ke spojeneckému vítězství
00:42:29 ve druhé světové válce.
00:42:32 Ve všech významných konfliktech moderní doby,
00:42:37 pokud bylo nutné dopravit nebo vyzvednout tajné agenty,
00:42:42 přepravit vojenské jednotky nebo zachránit utečence,
00:42:46 byla speciální letadla připravena riskovat let
00:42:50 do nebezpečné oblasti.
00:42:57 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2019
V tomto díle uvidíte krizi po pádu Saigonu a největší vrtulníkovou evakuaci v historii, odvážný nálet amerických bombardérů B-25 na Japonsko jako odvetu za útok na Pearl Harbor a letadlo C-47 Skytrain, ze kterého během vylodění v Normandii seskakovali spojenečtí výsadkáři. Seznámíte se Lysanderem, malým letadlem pro velké operace, při kterých byli během druhé světové války vysazováni a vyzvedáváni tajní agenti. V době krize vojenská transportní letadla, velká či malá, zachraňují bezpočty životů tím, že létají neohroženě do bojových zón.