Tentokrát se bude soutěžit na pomyslném žebříčku bojovnosti. Uvidíme např. krajty hnědé, orly bělobřiché, koaly, velbloudy jednohrbé, chobotnice skvrnité, žraloky písečné, krokodýly mořské a ďábly medvědovité. Americký cyklus
00:00:02 -Někdy vypadají rozkošně, bezbranně nebo nevinně.
00:00:11 Jindy nebezpečně, hodně zvláštně či přímo strašidelně.
00:00:20 -Česká televize uvádí americký dokumentární cyklus
00:00:24 NEOBYČEJNÁ MLÁĎATA.
00:00:27 -Ta, kterými se dnes budeme zabývat,
00:00:30 musejí vyrůstat v zemi extrémů.
00:00:33 V nejútlejším mládí čelí požárům, povodním a predátorům,
00:00:38 kteří patří k nejnebezpečnějším na světě.
00:00:42 AUSTRALŠTÍ BOJOVNÍCI
00:00:45 -Dnes budeme sestavovat žebříček těch nejdivočejších
00:00:49 a nejodvážnějších mláďat v Austrálii.
00:01:04 Na nejsušším obydleném kontinentě naší planety
00:01:07 žije celá řada velmi zvláštních zvířat.
00:01:16 S mnohými se nesetkáte nikde jinde na světě.
00:01:22 Má-li tu jakýkoli živočich přežít, musí být vybaven
00:01:26 zvláštními schopnostmi.
00:01:28 A jen málokterému se zde daří tak dobře jako australské ikoně,
00:01:33 klokanovi.
00:01:35 Pohyb v australském vnitrozemí je velice náročný.
00:01:40 Zvláště pak na dlouhé vzdálenosti.
00:01:43 Klokani tento úkol vyřešili způsobem,
00:01:46 který jinak používají hlavně ptáci, hopsáním.
00:01:49 Jediný velký savec se skákací pružinou v těle
00:01:54 dokáže vyvinout rychlost přes 50 kilometrů za hodinu.
00:02:03 Někteří klokani mají s koordinací nohou
00:02:06 při tomto druhu pohybu ještě trochu potíže.
00:02:14 Naštěstí je obvykle po ruce máma, která nešťastníka utěší.
00:02:21 Mezi klokaními mláďaty a jejich matkami
00:02:25 je velmi pevné pouto.
00:02:28 Máma je spací pytel, měkoučká přikrývka
00:02:32 a mléčný bar v jednom.
00:02:37 První zkušeností malého klokánka s vnějším světem
00:02:41 je náročné plazení vzhůru po matčině břiše
00:02:44 vedené touhou ukrýt se v jejím vaku.
00:02:48 Když mládě samice porodí, je velké asi jako fazole
00:02:52 a stupeň jeho vývoje odpovídá sedmitýdennímu lidskému embryu.
00:02:56 Hned, jak se klokánek dostane do vaku,
00:03:00 přisaje se na jednu ze čtyř matčiných bradavek
00:03:03 a nevyleze odtud následujících 10 týdnů.
00:03:07 Během té doby vyroste v něco, co už vypadá jako klokan.
00:03:11 Přimět mládě, aby si uklidilo svůj pokoj,
00:03:14 je zkrátka nemožné.
00:03:17 Když už to začne být neúnosné, matka raději uklidí sama.
00:03:23 Není nad snídani do postele. I když je to doma trochu stísněné.
00:03:30 Junior poprvé opustí bezpečí vaku až po šesti měsících.
00:03:38 A vrátí se do něj zpátky, kdykoli to máma dovolí.
00:03:44 Víceúčelový vak je pro přežití malého klokana
00:03:48 životně důležitý.
00:03:50 Klíče od něj má ale matka.
00:03:53 Někdy ho nechá odemčený, jindy zamkne.
00:03:56 To jí umožňuje mít podstatně větší kontrolu
00:04:00 nad březostí a výchovou potomků, než má většina samic.
00:04:03 V dobách velkého nedostatku se může mláděte zbavit,
00:04:07 aby zachránila sama sebe.
00:04:10 Drsné podmínky australského vnitrozemí
00:04:13 vedou k těžkým rozhodnutím.
00:04:17 Dospělý klokan dokáže přežít bez vody až dva týdny.
00:04:23 Příliš dlouhý nedostatek tekutin si ale vybírá svou daň.
00:04:28 Mláďata snášejí hlad a horko mnohem hůř než dospělí.
00:04:32 To z nich v obtížné situaci dělá těžké břímě.
00:04:37 Tato matka se rozhodla šetřit síly a přestala své mládě kojit.
00:04:42 To znamená, že se malý klokánek nedožije
00:04:46 ani svých prvních narozenin.
00:04:49 Všechno zlé je ale vždy pro něco nebo pro někoho dobré.
00:04:57 Klokaní mláďata se na vak své matky
00:05:00 nemohou tak úplně spolehnout, proto se na žebříčku
00:05:03 největších australských bojovníků umístila na 10. místě.
00:05:09 Život na nejsušším kontinentě naší planety občas přináší ptákům,
00:05:13 kteří milují vodu, těžké chvíle.
00:05:17 Husovci strakatí se vyprahlému vnitrozemí Austrálie
00:05:20 vyhýbají a zdržují se hlavně v pobřežních oblastech
00:05:23 na jihu a severu země.
00:05:26 Tito společenští ptáci se sdružují do hejn,
00:05:30 která při hnízdění před koncem období dešťů
00:05:34 mohou čítat tisíce jedinců.
00:05:37 Když je všude hodně vody, potravy bývá dostatek.
00:05:43 Někdy je vody ale až příliš.
00:05:50 Boj některých potomků končí dříve, než začal.
00:05:54 A není to jen počasí, které způsobí,
00:05:58 že už jen líhnutí ze skořápky bývá spojené s nebezpečím.
00:06:02 Kolem obcházejí dingové neustále pátrající
00:06:07 po příležitosti se nasytit.
00:06:09 Bujná vegetace pomáhá hnízdo skrýt.
00:06:13 Proti hadovi v trávě ale neochrání.
00:06:19 Teď asi není ta nejlepší chvíle vydat se na tento svět.
00:06:26 Otec s matkou se ze všech sil snaží krajtu hnědou odehnat.
00:06:30 Jejich snaha byla úspěšná a had se plazí pryč.
00:06:35 Přesně včas, aby mohli přivítat nejnovější členy rodiny
00:06:40 přicházející na svět, který je, alespoň pro tuto chvíli,
00:06:44 nechce hned sežrat.
00:06:46 Tato mláďata budou mít v životě jednoho pomocníka navíc.
00:06:50 Husovci většinou tvoří trvalé páry na celý život.
00:06:54 Někdy se ale stane, že samec má partnerky dvě.
00:06:58 Vejce v rodinném hnízdě mohou být od jedné samice
00:07:02 nebo od obou.
00:07:05 Mláďata se potom mohou spolehnout na jednoho otce a dvě matky.
00:07:20 Vyrůstat v Austrálii znamená pohybovat se
00:07:23 v nebezpečném světě plném zobáků, drápů a zubů.
00:07:30 Jeden rodič navíc zvyšuje šance na přežití.
00:07:37 Orel bělobřichý si na dospělého husovce netroufne,
00:07:41 mláďata jsou ale vítaná svačinka.
00:07:51 Tři rodiče dokážou vytvořit pevnou kruhovou obranu.
00:07:55 Když jsou jen dva, mívají to podstatně těžší.
00:08:15 Nikdy není snadné to vzdát, ale toto mládě
00:08:19 se už zachránit nedá.
00:08:34 Dospělí jsou neustále na stráži.
00:08:38 Mírumilovně vyhlížející hladina může klamat.
00:08:52 Pohled na matku končící v tak hrůzostrašných čelistech
00:08:56 přímo před vámi je lekce, na kterou nikdy nezapomenete.
00:09:02 Heslo "tři jsou více než dva" vyneslo rodinám husovců
00:09:06 na žebříčku největších australských bojovníků 9. místo.
00:09:13 Blahovičníky neboli eukalypty dominují značné části
00:09:17 australské krajiny.
00:09:20 Velké množství toxinů v listech je činí nepoživatelnými
00:09:23 pro většinu živočichů.
00:09:26 Přesto jedno zvíře stráví na těchto stromech
00:09:29 celý svůj život.
00:09:31 Koala.
00:09:33 U tohoto vačnatce se vyvinul jedinečný trávicí systém,
00:09:37 který mu umožňuje hodovat, aniž by opustil domov.
00:09:40 Na svou velikost má neobyčejně dlouhé tenké střevo
00:09:44 obsahující značné množství bakterií,
00:09:47 které neutralizují toxiny z listí v jeho stravě.
00:09:59 Koala vynakládá na zpracování stravy
00:10:02 s vysokým obsahem vlákniny a malým množstvím bílkovin
00:10:06 tolik energie, že mu na to ostatní skoro žádná nezbývá.
00:10:13 80 procent svého života tráví spánkem.
00:10:18 Na každou minutu činnosti v bdělém stavu
00:10:21 potřebuje čtyři minuty spánku, aby se zotavil.
00:10:27 Pokud žijete na tak vysokém stromě,
00:10:31 jako je blahovičník, měli byste se pořádně držet.
00:10:34 A když je velké horko, pomáhají pilates.
00:10:41 Nesmíte se ale nechat příliš unést.
00:10:47 Stejně jako klokani začínají mláďata koalů
00:10:50 svůj život v matčině vaku.
00:10:53 Je tu ale jeden rozdíl.
00:10:55 Vstupní otvor do vaku je dole, matka proto musí procvičovat
00:10:59 svěrač, který jej uzavírá, aby jí mládě nevypadlo
00:11:02 a nezabilo se.
00:11:04 Tento zdánlivý nedostatek v anatomii má svoje opodstatnění.
00:11:08 Jestli však právě jíte, tak pozor, je poněkud nechutné.
00:11:12 Malí koalové si na jedovatou krmi dospělých musejí postupně zvykat.
00:11:17 Z matčina konečníku vychází už napůl natrávená
00:11:21 a plná prospěšných bakterií, které pomohou juniorovi
00:11:24 nastartovat jeho trávicí systém.
00:11:28 Pochoutka přiměje šestiměsíční mládě,
00:11:31 aby poprvé vylezlo z matčina vaku a ochutnalo ze stolu pro dospělé.
00:11:35 Naštěstí bude mít matčino mléko k dispozici
00:11:39 ještě dalších šest měsíců.
00:11:42 Návrat domů není bez pomoci matky snadný.
00:11:49 Zvláště když se odehrává v desetimetrové výšce.
00:11:53 Ale nakonec se to vždy podaří.
00:11:56 Mláďata koaly jsou krmena tou nejhorší dětskou výživou
00:12:00 na světě a život jim zachraňuje ocelový stisk,
00:12:04 proto jsme je mezi největšími australskými bojovníky
00:12:07 zařadili na 8. místo.
00:12:09 Další uchazeči o umístění na našem žebříčku
00:12:12 budou překonávat těžkosti života na poušti.
00:12:16 Mláďata zdráhající se opustit svůj poskakující domov
00:12:20 skončila na 10. příčce.
00:12:22 Housata, kterým hrozí smrt v orlích spárech,
00:12:26 se umístila jako 9.
00:12:28 A z našeho pohledu poněkud odpudivé stravovací návyky
00:12:31 vynesly malé koaly na 8. místo.
00:12:39 Dingové přišli do Austrálie před více než 3000 let.
00:12:45 To tedy znamená, že na tomto kontinentu
00:12:48 žijí relativně krátce.
00:12:51 Tito potomci asijských psů se v nehostinné australské krajině
00:12:57 začali brzy cítit jako doma.
00:13:06 Klíčem k jejich úspěchu jsou pevná rodinná pouta.
00:13:12 Dingové tvoří páry na celý život.
00:13:15 Jednou za rok mají jedno až deset štěňat,
00:13:19 o která se stará smečka, v níž může být až 12 jedinců.
00:13:29 Jako u všech psovitých šelem panuje u dingů
00:13:33 přísná hierarchie a disciplína.
00:13:36 Štěňata vynakládají spoustu energie
00:13:39 na přátelské souboje, které je mají připravit
00:13:42 na ty opravdové.
00:13:45 Všechna mláďata jsou potomci dominantního páru.
00:13:48 Nemají žádné další kamarády, protože kdyby některá
00:13:52 z podřízených fen porodila štěňata,
00:13:55 alfa samice je zabije.
00:13:58 S takovou matkou není radno si to rozházet.
00:14:08 Další vlastností dingů, která jim pomohla k úspěchu,
00:14:12 je jejich schopnost pozřít takřka cokoli.
00:14:16 A neschopnost přiznat si hranice svých možností.
00:14:19 Štěňata dingů přicházejí na svět s pocitem,
00:14:23 že jim je dovoleno všechno.
00:14:25 Strkat hlavu do cizí nory však nemusí být zrovna
00:14:29 nejlepší nápad.
00:14:30 Tentokrát to mláděti prošlo a navíc dělá záslužnou práci.
00:14:34 Pomáhá snižovat stavy přemnožených králíků
00:14:37 likvidujících zdejší přírodu.
00:14:40 Ale chtělo by to více soustředění.
00:14:45 V zemi, kde žijí zvířata patřící k nejnebezpečnějším na světě,
00:14:49 je nezbytné naučit se, kdy vytrvat
00:14:52 a kdy naopak ustoupit.
00:14:54 Všetečné štěně má štěstí, že scink uťatý je neškodný.
00:15:03 Vlastně úplně neškodný není.
00:15:07 Díky přísné výchově a ochotě strčit nos kamkoli
00:15:11 si štěňata dingů vysloužila na žebříčku
00:15:15 největších australských bojovníků 7. příčku.
00:15:24 Další australské bojovné mládě je rovněž potomkem přistěhovalců.
00:15:29 Tato zvířata jsou skvěle přizpůsobena
00:15:33 životu v drsných pouštních podmínkách.
00:15:36 Velbloudy jednohrbé poprvé přivezli do Austrálie
00:15:40 v roce 1840 k nošení nákladů.
00:15:43 Dařilo se jim tu tak dobře, že se dnes ve vnitrozemí
00:15:47 prohánějí největší stáda zdivočelých velbloudů na světě.
00:15:51 Žije jich tu skoro milion.
00:15:58 Velbloudi dokážou vydržet bez vody mnoho dnů.
00:16:02 Když ale mají tu možnost, jsou schopni vypít 200 litrů vody
00:16:07 za necelých 20 minut.
00:16:09 Samozřejmě pokud vědí, jak se k ní dostat.
00:16:19 Dospělí velbloudi mohou vážit více než 600 kilogramů.
00:16:24 Proto není dobré uváznout mezi dvěma tetami.
00:16:35 Na rozdíl od místních vačnatců, kteří na počátku života
00:16:39 tráví v děloze jen minimum času, bývají samice velbloudů březí
00:16:43 déle než rok.
00:16:46 Matka rodí už plně vyvinuté mládě, které může vážit až 50 kilogramů.
00:16:59 Když strávíte víc než rok stočení do klubíčka,
00:17:02 ovládat najednou tolik dlouhých nohou
00:17:06 není žádná legrace.
00:17:14 Když se mláděti konečně podaří na ně postavit,
00:17:18 pomáhají mu přečkat velká vedra, protože drží tělo
00:17:21 vysoko nad rozpálenou zemí.
00:17:27 Několik dnů po porodu nastal čas, aby se matka
00:17:31 se svým novým potomkem vrátila ke stádu.
00:17:35 Samice s mláďaty v něm zůstávají pohromadě
00:17:38 pod ochranou alfa samce.
00:17:43 A zde je důvod, proč je třeba, aby je chránil.
00:17:47 Po poušti se potulují stáda nezadaných samců,
00:17:51 kteří jim mohou způsobit velké potíže.
00:17:55 Osamocená samice je přesně to, po čem touží.
00:18:00 Skupina nápadníků obklopila matku.
00:18:04 Jeden velký samec se však zaměřil na jiný cíl.
00:18:11 Nešťastné mládě začíná surově kopat.
00:18:15 Samci chtějí malá mláďata zabít, aby samice snáze přišla do říje.
00:18:21 Tohle obětí určitě není přátelské. Matka konečně přichází na pomoc.
00:18:31 Mládě je celé potlučené, tito australští bojovníci
00:18:34 ale naštěstí mají tuhý kořínek.
00:18:37 Malí velbloudi dokážou přežít i okamžiky,
00:18:41 kdy si z nich dospělí udělají rohožku,
00:18:45 proto se v našem žebříčku umístili na 6. místě.
00:18:49 Představili jsme si mláďata sužovaná slunkem
00:18:52 v australském vnitrozemí, nyní se vydáme
00:18:55 do jiného prostředí.
00:19:01 Některá mláďata jsou nelítostná, další bojují o život
00:19:05 nebo čelí brutálním útokům.
00:19:08 Díky těmto vlastnostem se umístila v první polovině žebříčku
00:19:12 největších australských bojovníků.
00:19:18 Moře u břehů nejmenšího kontinentu
00:19:20 se doslova hemží rozmanitými živočichy.
00:19:24 Někteří nás okouzlují nebo překvapují svým vzhledem,
00:19:28 najdeme tu ale i takové, kteří patří
00:19:31 mezi nejnebezpečnější živočichy na světě.
00:19:34 Není radno dostat se do křížku s touto malou potvůrkou.
00:19:38 Drobounká chobotnice skvrnitá má ve svém těle
00:19:42 o velikosti golfového míčku dost jedu,
00:19:45 aby zabila víc než 20 lidí najednou,
00:19:49 kdyby měla špatnou náladu.
00:19:52 Řasovníci rozedraní připomínající pohádkové bytosti
00:19:57 udávají svou nadpozemskou krásou tón celému okolí.
00:20:02 Jejich blízcí příbuzní, mořští koníčci,
00:20:07 se oddávají na veřejnosti milostným hrám.
00:20:11 Největší z nich je koníček velkobřichý,
00:20:14 který může dorůst do délky přes 30 centimetrů.
00:20:17 Tento sameček se chce nejspíše pochlubit,
00:20:20 proč dostal svoje jméno.
00:20:23 Schůzka probíhá dobře, a tak koníčkovo břicho
00:20:27 začne zakrátko plnit neobvyklou funkci.
00:20:34 U mořských koníčků je tím, kdo je de facto březí, sameček.
00:20:39 Při tření naklade samička jikry do váčku,
00:20:42 který má sameček na břiše.
00:20:45 V něm dojde k oplodnění a budou se vyvíjet v plodové vodě
00:20:48 podobně jako v děloze.
00:20:51 Zhruba po 30 dnech začne sameček rodit.
00:20:55 Na svět přicházejí dokonale vyvinutá mláďata
00:20:59 mořského koníčka.
00:21:02 Jsou jich spousty.
00:21:04 Tatínek jich může najednou porodit až 700.
00:21:11 Když děti odejdou do světa, sameček si konečně může užívat
00:21:15 lehkosti bytí.
00:21:17 Zdá se, že do dalšího otcovství se mu moc nechce.
00:21:21 Jeho potomci se mezitím učí ovládat ocásky,
00:21:25 kterými se chytají všeho, co je zrovna k dispozici.
00:21:29 Bouřky a silné proudy je mohou odnést
00:21:32 na nějaké špatné místo, proto je správné ukotvení
00:21:36 životně důležité.
00:21:39 Některé volby jsou lepší než jiné.
00:21:43 -Tímhle směrem!
-Ne, tímhle!
00:21:46 -Hodně malých samečků se péče o potomky nikdy nedožije.
00:21:51 Pohodlný začátek života a spoléhání na vysoký počet
00:21:55 jim umístění na žebříčku největších australských bojovníků
00:21:59 neumožnily.
00:22:02 Rozpálené australské vnitrozemí asi nikdy sněhové vločky neuvidí,
00:22:06 zato kousek od jihovýchodního břehu
00:22:10 leží ostrov Tasmánie s třeskutými zimami.
00:22:14 Mládě kunovce vypadá roztomile, jeho matka je ale obávaný lovec.
00:22:21 Vydává se shánět potravu a své devítinedělní mládě
00:22:26 nechává v doupěti.
00:22:32 Matčin vak opustilo teprve před týdnem
00:22:35 a na samotu není zvyklé.
00:22:40 Matčiny bystré oči spatřily pohyb.
00:22:43 Je to vombat obecný, neškodný vegetarián.
00:22:48 Toto mírumilovné zvíře je však pro matku
00:22:52 shánějící potravu příliš velké.
00:22:56 Vombat může vážit až o 30 kilogramů víc než ona.
00:23:02 Když už hovoříme o velikosti...
00:23:11 Holub je pro kunovce mnohem dostupnější kořist.
00:23:20 Tito draví vačnatci začínají život velice účinnou lekcí
00:23:24 o přežívání těch nejzdatnějších.
00:23:28 Po pouhých třech týdnech březosti matka porodí až 30
00:23:32 částečně vyvinutých mláďat.
00:23:36 Svým způsobem se jedná o drsný kanadský žertík,
00:23:40 protože matka má maximálně osm bradavek.
00:23:44 Pokud nejste první na řadě, máte smůlu.
00:23:47 Život končí dřív, než vůbec začal.
00:23:54 Když matky chtějí projevit dítěti svou náklonost, říkají:
00:23:58 "Samou láskou bych tě snědla."
00:24:00 U kunovců velkých to ale berou doslova.
00:24:04 Potravou se přece nebude plýtvat!
00:24:07 Avšak od chvíle, kdy skončí vraždění neviňátek,
00:24:11 nenajdete starostlivější matku.
00:24:17 Když kobra páskovaná dostane chuť na její mládě,
00:24:21 matka se jí postaví do cesty.
00:24:26 Dokonce i tento jedovatý had pozná, že není radno dostat se
00:24:30 do křížku s matkou chránící mládě.
00:24:34 O pět měsíců později malí kunovci mají les
00:24:38 jako hřiště na hraní.
00:24:40 Svoji obratnost zkoušejí jeden na druhém.
00:24:44 Mimo jiné se učí nenápadně přiblížit k soupeři.
00:24:49 No, ještě to chce trochu cviku.
00:24:53 Tato mláďata jsou však stále závislá na matce.
00:24:57 Když se máma vydává na lov, každý se chce svézt.
00:25:06 Neuvěřitelné je, že dokáže unést
00:25:10 celou hromadu mláďat a ještě opatřit něco k snědku.
00:25:16 Za zahájení života závodem na život a na smrt
00:25:20 náleží mláďatům kunovce velkého na našem žebříčku 5. místo.
00:25:27 Strategie přežití dalších mláďat, která jsou
00:25:31 od prvních okamžiků života zcela nezávislá,
00:25:34 spočívá v umění nacpat si pořádně tlamu.
00:25:40 Zatím se na našem žebříčku umístila mláďata,
00:25:44 která visí na své matce, vylézají ze svého tatínka
00:25:48 a jsou drcena zuřivými samci.
00:25:54 Tahle země není pro slabé nátury.
00:25:57 Drsné prostředí v Austrálii vedlo k vývoji živočichů,
00:26:01 kteří patří k nejnebezpečnějším na světě
00:26:05 včetně nejjedovatějších suchozemských hadů, taipanů.
00:26:15 Taipan velký je proslulý velkými jedovými zuby
00:26:19 a bleskurychlým útokem.
00:26:25 Je to také vybíravý jedlík.
00:26:33 A má raději, když je jeho kořist teplá.
00:26:37 Tedy alespoň tehdy, kdy je ještě živá.
00:26:41 Jed taipana patří mezi neurotoxiny.
00:26:45 Malé savce a ptáky usmrtí během několika okamžiků.
00:26:54 Taipan je naštěstí neobyčejně plachý,
00:26:57 takže i když disponuje jedem, který by člověka usmrtil
00:27:01 do 30 minut, lidské oběti jsou vzácné.
00:27:08 Dospělí jedinci patří k největším australským jedovatým hadům.
00:27:13 Samci dosahují délky až tří metrů.
00:27:20 Život ale začínají jako sotva půlmetrová háďata.
00:27:28 Když toto mládě spatří blížícího se varana,
00:27:32 raději se mu klidí z cesty.
00:27:40 Ve světě plazů se přílišná sentimentalita nenosí.
00:27:44 Háďata se o sebe musejí postarat od chvíle, kdy opustila vajíčko.
00:27:50 Hned po vylíhnutí jsou vybavena všemi instinkty,
00:27:54 které potřebují k lovu.
00:28:02 A také dostatečnou dávkou jedu, aby usmrtila dospělého potkana.
00:28:11 Malému taipanovi je těžko vyčítat jeho vychování,
00:28:16 ale bez příboru mu nezbývá nic jiného,
00:28:19 než slupnout oběd vcelku.
00:28:26 Právě sledujete jeden z příkladů pravdivosti rčení:
00:28:30 "Hlad má velké oči."
00:28:33 Dokonce i když hádě dokáže až neuvěřitelně
00:28:36 roztáhnout čelisti, tento potkan v jeho žaludku
00:28:40 neskončí.
00:28:42 Nešťastný hlodavec ale nežil sám a malý taipan
00:28:47 nasál vůni slibnější kořisti.
00:28:51 Už v útlém věku má velice citlivý čich,
00:28:55 který mu umožňuje stopovat kořist.
00:28:58 Slepá a holá potkaní mláďata jsou proti malému taipanovi
00:29:03 naprosto bezbranná.
00:29:09 V bufetu s nabídkou "sněz, kolik můžeš"
00:29:13 nezůstane ani drobeček.
00:29:16 A za rok už toto mládě bude polykat i dospělé jedince.
00:29:23 Za hrůzu nahánějící jedové zuby a velké sebevědomí
00:29:27 si mláďata taipana velkého zaslouží na žebříčku
00:29:31 největších australských bojovníků 4. místo.
00:29:37 Teplé moře u australských břehů je domovem
00:29:41 dalšího velmi útočného mláděte.
00:29:45 Někteří žraloci píseční mohou být dlouzí přes tři metry.
00:29:50 Samice bývají větší než samci a aby se nasytily,
00:29:55 potřebují pořádnou porci masa.
00:30:01 Žralok písečný nahání hrůzu svými děsivě vyhlížejícími čelistmi.
00:30:10 Člověk na jeho jídelníčku není, rozhodně se ale jedná o parybu,
00:30:15 k níž je nutné přistupovat s respektem.
00:30:19 Mláďata žraloků písečných se o drsném světě,
00:30:23 který je čeká venku, přesvědčí už před narozením.
00:30:30 Ve dvojité děloze matky se z oplodněných vajíček
00:30:34 vylíhnou malí žraloci.
00:30:37 Zápasy v této mateřské školce rozhodně nejsou přátelské.
00:30:40 Mládě, které se narodí jako první, začne požírat své sourozence.
00:30:47 Čím víc jich sežere, tím víc vyroste,
00:30:50 a když žádná další mláďata nejsou, vrhne se na vyvíjející se vajíčka.
00:30:55 Nakonec zůstane v každé děloze jen jedno.
00:30:59 Za vstup do života s břichem plným sourozenců
00:31:03 si mláďata žraloků písečných vydobyla
00:31:06 mezi největšími australskými bojovníky 3. místo.
00:31:13 Boj o 1. místo na našem žebříčku se stále víc vyostřuje.
00:31:17 Nyní zbývají poslední dva uchazeči.
00:31:26 Od zasněžených hor po vyprahlou poušť
00:31:30 je Austrálie nelítostnou zemí, s jejímž drsným klimatem
00:31:34 se musejí vypořádat mláďata všech zvířat.
00:31:43 Žádné z nich není tak neohrožené jako náš další bojovník.
00:31:48 A pokud se dožije dospělosti, bude i ze všech největší.
00:31:53 Krokodýl mořský může dorůst do délky až sedmi metrů.
00:31:58 Tento opancéřovaný predátor patří mezi nejnebezpečnější
00:32:02 australské lovce.
00:32:12 Krokodýl mořský považuje prakticky jakékoli zvíře
00:32:16 ve svém teritoriu za potenciální kořist.
00:32:29 Vyskytuje se zejména v pobřežních oblastech
00:32:32 severní Austrálie, kde může žít jak ve slané,
00:32:35 tak i sladké vodě.
00:32:37 Mláďata krokodýlů ale na začátku života
00:32:40 ve slané vodě nežijí.
00:32:43 Když matka ucítí, že je čas naklást vejce,
00:32:46 vyhledá místo se sladkou vodou.
00:32:50 I když samice bývají ve srovnání se samci sotva poloviční,
00:32:54 budují ohromná, někdy i víc než dva metry dlouhá hnízda.
00:32:59 Materiál, který při jejich stavbě používají,
00:33:03 musí být tak akorát.
00:33:05 Silná vrstva vegetace na povrchu hnízda
00:33:08 vydává při tlení teplo.
00:33:10 Pokud by nedržela dobře pohromadě, nechránila by snůšku
00:33:14 před přírodními živly a vejce by se mohla
00:33:17 přestat vyvíjet.
00:33:19 Matka se uvelebí vedle hnízda, aby mohla tento inkubátor
00:33:23 zahřívaný přírodním kompostem chránit.
00:33:26 Teplota uvnitř rozhoduje o pohlaví mláďat.
00:33:29 Jestliže se trvale udržuje mezi 31 až 33 stupni Celsia,
00:33:33 z vajec se vylíhnou samečci.
00:33:37 Samičky jsou méně vybíravé a líhnou se v případech,
00:33:41 kdy je teplota vyšší nebo nižší než toto rozmezí.
00:33:44 Jakmile se mláďata vyklubou, ihned začínají volat matku,
00:33:48 která je vyhrabe z hnízda.
00:33:52 Ještě než junior stačí požádat mámu,
00:33:55 aby ho vzala do náruče, čeká ho pohled
00:33:59 na nejmocnější čelisti na světě.
00:34:02 Pochopitelně zevnitř.
00:34:05 V takovéto chvíli je rozumné se nehýbat.
00:34:09 Matka přenese mládě v tlamě do vody.
00:34:16 Ne každý touží po takové přepravě.
00:34:20 Tohle je ale matka, které není radno odmlouvat.
00:34:26 Možná si řeknete, že když to jsou mláďata
00:34:30 vrcholového predátora, že budou mít ustláno na růžích.
00:34:33 Ze stovky malých krokodýlů mořských se ale dospělosti
00:34:37 dožije v průměru jen jeden.
00:34:40 I když je snadné vysmívat se nebezpečí,
00:34:44 když máte po boku tak hrůzostrašnou matku,
00:34:47 je velká chyba zapomínat, že z vás samotných
00:34:50 žádná hrůza nejde.
00:34:52 Dospělým krokodýlům dělá pobyt v chladné stojaté vodě dobře.
00:34:56 Podlehnutí falešnému pocitu bezpečí může však pro malá mláďata
00:35:00 skončit osudově.
00:35:05 A když vás neuloví vaši sousedi, může vás připravit o život
00:35:08 místní klima.
00:35:11 V době velkého sucha není dobré uváznout v bahně.
00:35:20 Toto kurážné mládě nechce čekat, až se promění ve vysušený předkrm.
00:35:25 Opustit domov, když nevíte, kam máte jít,
00:35:29 je velice riskantní krok.
00:35:32 Malý hrdina se ale zřejmě rozhodl řídit heslem
00:35:35 "odvážným štěstí přeje".
00:35:38 A dokonce, i když je tak malý, každý mu raději uhne z cesty.
00:35:48 Pokud si tento klokan myslí, že je několik metrů od břehu
00:35:52 v bezpečí...
00:35:58 Ale i toto sebevědomé mládě musí uznat,
00:36:02 že klokaní steak je pro ně příliš vzdálený sen.
00:36:05 Prozatím.
00:36:11 Blesky ani prudký déšť nedokážou toto srdnaté mládě
00:36:16 zastavit.
00:36:18 Po namáhavém, asi 20 kilometrů dlouhém putování
00:36:22 mu nový domov nabídne rychle proudící řeka.
00:36:30 S plnou penzí v ceně.
00:36:36 Za odvahu postavit se mnohem mocnějším nepřátelům
00:36:39 se mláďata krokodýla mořského umístila
00:36:42 mezi největšími australskými bojovníky na 2. místě.
00:36:48 Za chvíli nás čeká ten nejsrdnatější.
00:36:51 Malí klokani si na našem žebříčku dohopsali na 10. příčku.
00:36:58 Housata končící na jídelníčku jsou 9.
00:37:03 A mláďata koal skončila 8.
00:37:06 Štěňata dingů ráda strkají nos tam, kam nemají.
00:37:09 Proto jsou 7.
00:37:12 Napadaná mláďata velbloudů si vysloužila 6. místo.
00:37:16 Zatímco roztomilí malí kunovci se vyvezli na 5. příčku.
00:37:21 Tu 4. pohltilo mládě taipana velkého.
00:37:25 Bronzový skončil malý žralok písečný
00:37:28 rozsévající hrůzu už v matčině děloze.
00:37:31 A za své obrovské sebevědomí si prťavý krokodýl mořský
00:37:35 vysloužil stříbrnou příčku.
00:37:40 Posledním útočištěm nejsrdnatějšího
00:37:43 australského bojovníka se stala Tasmánie.
00:37:50 Na svět přichází mládě zvířete, které má děsivou pověst.
00:37:57 Za veselé poskakování na louce zalité sluncem si ji nevysloužilo.
00:38:06 Toto je už průkaznější pohled.
00:38:09 Tasmánský čert neboli ďábel medvědovitý
00:38:13 je největší vačnatá šelma na světě.
00:38:17 A zřejmě i nejhlasitější.
00:38:20 Není radno postavit se mezi tato cholerická zvířata
00:38:23 a jejich oběd.
00:38:40 Tasmánští ďáblové se živí prakticky vším,
00:38:44 na čem je trochu masa.
00:38:46 Buď si to uloví, nebo to najdou zdechlé.
00:38:50 A když se naskytne ta možnost, dokážou za půl hodiny
00:38:53 sežrat polovinu toho, co sami váží.
00:38:57 Zdánlivě poklidně klimbající vombat je ve skutečnosti
00:39:02 už ďáblovou večeří.
00:39:15 Neustálé rvačky jsou u tasmánských čertů
00:39:19 normálním způsobem života.
00:39:21 Staly se dokonce i formou dvoření.
00:39:29 Tato slečna po další schůzce už asi toužit nebude.
00:39:37 Ďáblové medvědovití se podobně jako kunovci,
00:39:41 jejich nejbližší příbuzní, řídí po narození heslem
00:39:45 "přežívají ti nejrychlejší".
00:39:47 Matka rodí až 40 nedostatečně vyvinutých zárodků,
00:39:51 ne větších než hrozinky, které se ihned vydávají
00:39:55 do závodu na život a na smrt k jedné ze čtyř bradavek.
00:40:00 Zárodek, který nemá dobrý den, nepřežije.
00:40:04 Opozdilci žádné jídlo nedostanou a ti,
00:40:08 kteří už místo u stolu mají, se ho nechtějí vzdát.
00:40:14 Mláďata zůstanou v matčině vaku dalších 14 týdnů,
00:40:18 během nichž se pomalu vyvinou v něco,
00:40:21 co se už malému ďáblovi podobá.
00:40:30 V 15. týdnu opustí čerti vak a začnou běhat kolem mámy.
00:40:40 Brzy jim narostou mléčné zuby, přesto budou sát mléko
00:40:44 dalších 10 týdnů.
00:40:47 Dokonce i při kojení se u mláďat projevuje
00:40:51 charakteristická zuřivost.
00:40:55 Au!
00:41:00 V šesti měsících se malí ďáblíci začínají vydávat ven z doupěte,
00:41:05 kde si hrají a zkoumají své okolí.
00:41:19 Při přátelských soubojích, které jsou na denním pořádku,
00:41:23 si osvojují dovednosti, jež využijí v dospělosti
00:41:27 ve skutečném boji.
00:41:29 Tuto asi ne.
00:41:32 Láskyplné olizování v repertoáru plně dorostlého ďábla
00:41:35 nejspíše nebude.
00:41:38 Samice ďábla se o svá mimořádně náročná mláďata
00:41:42 překvapivě dobře stará.
00:41:46 Pečuje o jejich srst. Na požádání je vozí na hřbetě.
00:41:53 A chodí jim opatřovat potravu.
00:41:57 Není divu, že se občas potřebuje prospat.
00:42:04 Každý má ale určitou hranici, po kterou je ochoten něco snášet.
00:42:09 A čas jídla je dobou, kdy se odehrávají rodinná dramata.
00:42:16 Matka si chce vzít svůj podíl.
00:42:19 V deseti měsících se ale její syn cítí už dost silný,
00:42:23 aby se pokusil jí v tom zabránit.
00:42:28 Teď, když vyrostl, se nechce dál dělit.
00:42:37 Matka toho má už dost a nechá děti,
00:42:41 aby si to mezi sebou vyřídily samy.
00:42:45 Její dcera je proti třem bratrům sama.
00:42:48 Je jasné, že tady toho moc nezmůže.
00:42:52 Od této chvíle bude muset každý malý ďábel
00:42:56 bojovat sám za sebe.
00:42:59 Malí tasmánští čerti jsou ta nejhlučnější
00:43:03 a nejsvárlivější mláďata na světě, proto jim na žebříčku
00:43:07 největších australských bojovníků náleží 1. místo.
00:43:14 Tato mladá samička daleko od své rodiny
00:43:18 nemůže uvěřit svému štěstí.
00:43:23 Celý klokan jen pro ni.
00:43:29 Ke zdechlině se ale blíží samec.
00:43:32 Je dvakrát větší než samička, proto by se měla raději klidit.
00:43:37 Srdnaté mládě se ale nechce vzdát bez boje.
00:43:45 Bojuje jako malá čertice.
00:43:50 Jenže to někdy samo o sobě nestačí.
00:43:57 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2018
Ve volném přírodovědném cyklu nám američtí tvůrci představují vždy množství různých zvířecích druhů, jejichž mláďata jsou některou svou vlastností natolik pozoruhodná, aby obsadila jednu z příček na žebříčku deseti nejlepších. Dnes budeme soutěžit v odvaze a zaměříme se jen na Austrálii. Uvidíme klokany, husovce, dingy, krajty hnědé, orly bělobřiché, koaly, scinky uťaté, velbloudy jednohrbé, chobotnice skvrnité, řasovníky rozedrané, koníčky velkobřiché, kunovce, vombaty, kobry páskované, taipany, potkany, žraloky písečné, krokodýly mořské a ďábly medvědovité. Kdo se umístil a kdo ne? A na jakém místě? Nechte se překvapit!