Přímý přenos z finálového podniku největší světové série v parkurovém skákání z O2 areny v Praze
00:00:36 Bude to velký parkur večer.
00:00:38 16 nejlepších jezdců z celého světa
00:00:40 se představí ve super Grand
00:00:43 Prix jednotlivců.
00:00:44 Na dvě soutěžní kola.
00:00:48 Dobrý večer.
00:00:50 Už potřetí během tří dnů.
00:00:52 Z O2 Areny,
00:00:53 kde právě probíhá tradiční
00:00:55 před program.
00:01:00 Snaží se naladit na večer,
00:01:02 na který se velice těšíme.
00:01:04 Ahoj.
00:01:06 Dobrý večer.
00:01:08 Měla by to být top podívaná.
00:01:11 To nejlepší.
00:01:12 16 jezdců z celé sezony.
00:01:14 Nic lepšího asi neexistuje
00:01:16 v tomto sportu.
00:01:18 Bude to to nejlepší,
00:01:20 co kdy bylo k vidění v hale.
00:01:25 Parkur má největší
00:01:27 možnou obtížnost.
00:01:29 Toto je halová olympiáda.
00:01:32 Ve čtvrtek jsme rozebírali,
00:01:33 proč je to superfinále poprvé
00:01:36 v Praze.
00:01:38 Jan top, zakladatel myšlenky,
00:01:40 bývalý parkurový jezdec,
00:01:41 se rozhodl pro halový závod
00:01:44 v Praze.
00:01:45 Proč to je vlastně Praha?
00:01:49 Protože tady došlo ke spojení všech
00:01:52 těch týmů.
00:01:59 Když Jan Top hledal motivaci
00:02:00 k tomu,
00:02:01 aby Champions League zůstala
00:02:04 pro diváky nadále zajímavá,
00:02:08 tak se rozhodl o závěrečném kole
00:02:11 v Dauhá.
00:02:16 Že ti nejlepší z nejlepších potom
00:02:18 postoupí k nám do Prahy.
00:02:20 Kde spolu znovu ještě budou
00:02:22 měřit síly.
00:02:24 Celosvětové turné šampiónů mělo
00:02:26 celkem 16 zastávek.
00:02:28 Od Mexika až po Dauhá.
00:02:30 A právě odtud se jezdci
00:02:31 kvalifikovali do dnešního Super
00:02:33 Grand Prix.
00:02:35 Meyer z Velké Británie vyhrál
00:02:36 celkem čtyři závody.
00:02:38 Takto vypadala dekorace dalšího
00:02:41 Brita Scotta Brashe.
00:02:43 To je takový ten průřez sezonou.
00:02:54 Ben Maher nasbíral mnoho vítězství.
00:02:56 Nakonec postoupilo 16 nejlepších.
00:02:58 Samozřejmě nebylo to 16 vítězů.
00:03:01 Protože má, oprava,
00:03:02 protože má her vyhrál čtyřikrát.
00:03:15 Bylo rozhodnuto,
00:03:16 že vždy do pražského finále bude
00:03:18 postupovat vítěz.
00:03:19 V případě,
00:03:20 že se už někdy předtím
00:03:21 kvalifikoval,
00:03:22 tak bude postupovat druhý v pořadí,
00:03:24 eventuálně třetí.
00:03:26 Jednou postupoval jeden
00:03:27 ze čtvrté příčky.
00:03:29 Už na podzim nevěděli parkur
00:03:31 jezdci,
00:03:32 že bude na pořadu opravdu poprvé
00:03:35 v historii superfinále.
00:03:38 Super Grand Prix,
00:03:39 které se uskuteční za několik minut
00:03:40 v pražské O2 Areně.
00:03:43 Více už rozhovory.
00:03:48 Jsem velice rád,
00:03:49 že jsem se kvalifikoval.
00:03:51 Je potřeba říci,
00:03:52 že jsem měl celkem štěstí.
00:03:53 V Londýně jsem byl třetí.
00:03:55 Do Prahy pojedu,
00:03:56 protože dva jezdci přede mnou
00:03:57 už kvalifikování byly.
00:04:00 Pokud se mě ptáte na mé šance,
00:04:02 logicky a matematicky
00:04:03 je to samozřejmě jedna ku 16.
00:04:06 Ale při pohledu na ostatní skvělé
00:04:07 jezdce, jako je Scott Brash,
00:04:09 nebo Ben Maher,
00:04:11 nebo třeba Peder Fredricson,
00:04:14 tak jsou moje šance trochu horší.
00:04:16 Nepojedu do Prahy jako
00:04:17 velký favorit.
00:04:19 Ale budu rád,
00:04:20 když si z toho velký koláče odvezu
00:04:21 alespoň kus.
00:04:25 Měli jsme dobrý rok.
00:04:27 Teď bych rád v tom pokračoval.
00:04:32 Mám velké privilegium v tom,
00:04:34 že mám dva extrémně dobré,
00:04:35 vynikající koně.
00:04:38 To je důvod,
00:04:39 proč jsem v posledních letech
00:04:40 měl tak dobré
00:04:41 a konzistentní výsledky.
00:04:43 Bude to v Praze vůbec nejtěžší.
00:04:45 Všechno to jsou výjimeční jezdci
00:04:46 a výjimeční koně.
00:04:48 Bude to pro diváky podle
00:04:50 mě opravdu zážitek.
00:04:52 Bude to hodně těžký závod.
00:04:54 Já tam dám všechno, abych vyhrál.
00:04:56 Nebude to jednoduché.
00:04:57 Ale umístění na pódium
00:04:59 by bylo fajn.
00:05:01 Super Grand Prix je nová věc.
00:05:02 Budou to zkrátka ti nejlepší jezdci
00:05:04 na světě.
00:05:06 Na nejlepších koních na světě.
00:05:08 Kteří pojedou o nejvyšší dotaci
00:05:10 na světě.
00:05:11 Takže to bude určitě velice
00:05:13 vzrušující večer.
00:05:16 Není to jen o penězích.
00:05:17 Také o tom vyhrát.
00:05:19 Dokázat sobě a všem ostatním,
00:05:20 že člověk udělal všechno, co mohl.
00:05:25 Bude to velice těsné a napínavé.
00:05:27 Sama jsem zvědavá, jak to dopadne.
00:05:30 Není to jen o penězích.
00:05:32 Ale je to také o penězích.
00:05:33 Dnes z toho koláče,
00:05:35 jak říkal Beerbaum,
00:05:36 tak se ukrojí milion a čtvrt euro.
00:05:39 To je opravdová palba.
00:05:42 Za 16 zastávek
00:05:43 se rozdělilo 950 000 euro.
00:05:47 Tady za jeden dnešek to bude
00:05:48 ještě více.
00:05:49 Než za celých 16 soutěží.
00:05:52 To je opravdu veliká částka.
00:05:55 To je.
00:05:55 Myslím,
00:05:56 že za to všechno můžeme poděkovat
00:05:59 tomu, kdo všechno sponzoruje.
00:06:02 To je v podstatě tým,
00:06:03 za kterým stojí rodinná Kellner.
00:06:10 Anna Kellnerová a Opatrný
00:06:12 se snažili.
00:06:13 Bojovali.
00:06:15 Dostávali šance.
00:06:16 Nakonec to nedopadlo.
00:06:17 Ale tento závod bude
00:06:20 pokračovat dále.
00:06:22 Superfinále Grand Prix uvidíme také
00:06:24 v Praze.
00:06:25 I za rok.
00:06:26 Třeba se dočkáme.
00:06:28 Takto vypadá startovní pole
00:06:29 těch 16,
00:06:31 kteří prošli celou sezonou.
00:06:33 Většina z nich získala minimálně
00:06:36 jedno vítězství.
00:06:37 Největším favoritem bude určitě
00:06:39 se startovním číslem šest
00:06:40 Ben Maher.
00:06:41 S koněm Explosion.
00:06:54 Bude nás hodně zajímat
00:06:55 výkon Fredricsona.
00:06:57 Který zatím nemá štěstí.
00:07:02 Nedařilo se mu ani v týmové
00:07:03 soutěži,
00:07:04 ani v dnešní rámcové pěti hvězdě.
00:07:06 Pojede jako poslední s číslem 16.
00:07:08 Opět s koněm Hans ale česká vlajka
00:07:10 tam tentokrát není,
00:07:12 aby ho zastavila.
00:07:15 Ben Maher je opravdový hvězdný
00:07:16 závodních sezony.
00:07:19 Nemá tolik skvělých příběhů.
00:07:29 Ale měl velmi výbornou sezónu.
00:07:34 Co může být pro jezdce více,
00:07:35 než vyhrát zlato
00:07:36 na olympijských hrách.
00:07:39 Ben Maher to dokázal
00:07:40 s britským družstvem.
00:07:41 Navíc doma v Londýně.
00:07:43 Ale Ben Maher chce být stále lepší.
00:07:45 Letos je nejlepší na světě.
00:07:46 V seriálu Global Champions
00:07:48 byl velmi úspěšný.
00:07:52 Jasně ovládl celou túru.
00:07:57 Jeho valach má teprve devět let.
00:08:00 Měl jsem letos opravdu
00:08:02 dobrou sezónu.
00:08:03 Mám štěstí,
00:08:04 že mám dva velmi mladé koně.
00:08:06 Na svůj věk jsou výjimeční.
00:08:08 Předváděli vynikající výkony také
00:08:10 v závodech, které jsme nevyhráli.
00:08:13 Jsou to rychlí koně.
00:08:14 Kteří byli dobří
00:08:15 na různých mítincích.
00:08:17 Doufám,
00:08:18 že takto úspěšně můžeme pokračovat
00:08:19 také v Praze.
00:08:21 Pravidla závodu v Praze možná
00:08:22 trochu změní dosavadní dynamiku.
00:08:24 Ale každopádně to bude skvělý
00:08:25 sportovní zážitek.
00:08:27 Budou tam nejlepší jezdci na světě.
00:08:29 Já se velice těším.
00:08:32 Ben Maher se tady startům
00:08:33 celkem vyhýbal.
00:08:34 Londýnští rytíři ho nenasadili.
00:08:42 Proč myslíš těžkej se tak rozhodl?
00:08:43 Opravdu se potřebuje koncentrovat
00:08:45 na dnešní závod?
00:08:49 Je to asi důvod,
00:08:50 že se hrozně koncentruje
00:08:51 na obě finálové jízdy,
00:08:53 kterých se účastní.
00:08:54 Také přijel přímo ze Švýcarska.
00:08:59 Ze Ženevy.
00:09:00 Tam se účastnil grandslamu finále
00:09:02 pro 10 nejlepších jezdců podle
00:09:04 světového žebříčku.
00:09:05 Skončil tam bohužel 10.
00:09:07 Protože měl takovou malou kolizi.
00:09:08 Právě s koněm Explosion,
00:09:10 se kterým bude startovat.
00:09:12 Startovala s ním pouze v první
00:09:14 zahajovací soutěže.
00:09:15 Aby se s tím koněm opět
00:09:17 trochu sblížil.
00:09:22 Ten problém byl nejspíše v tom,
00:09:24 že ten kůň je opravdu velice mladý.
00:09:26 Nemá zkušenosti,
00:09:27 které koně potřebují na tento
00:09:29 nejvyšší možný sport.
00:09:34 Tam na takovém trojskoku se stala
00:09:36 ta kolize.
00:09:37 Ale on to vyřešil
00:09:39 velice profesionálně.
00:09:42 Dnes skákal Explosion dobře.
00:09:44 Tak uvidíme.
00:09:46 Ten kůň je tedy mladý
00:09:48 pro parkur závody.
00:09:49 Jaký je ideální věk?
00:09:54 Pro parkur koně to začíná někde
00:09:56 od devíti let.
00:09:57 Vidíme někdy koně,
00:09:59 které vyhrávají tyto
00:10:00 soutěže, 15 nebo 16 let.
00:10:02 Někdy třeba 17.
00:10:05 Ale je to takový Usain Bolt
00:10:06 jezdeckého sportu.
00:10:08 Pokud zůstane zdravý,
00:10:10 tak toho dokáže asi ještě hodně.
00:10:12 Uvidíme, jak se mu povede.
00:10:16 Ale ještě zaznělo,
00:10:17 že Ben Maher toho hodně vyhrát.
00:10:19 Jak to berou ostatní?
00:10:24 Nasazují hodně
00:10:25 individuální úspěchy?
00:10:26 Je to individuální sport nebo
00:10:28 trochu kolektivní?
00:10:30 Pokud jde o soutěžení v rámci
00:10:32 zastupování svého národa,
00:10:34 tak se jedná o kolektivní sport.
00:10:37 Protože když ti jezdci nastoupí
00:10:40 za tým, svojí vlasti,
00:10:42 tak v sobě cítí hrdost.
00:10:43 Že mohou vůbec startovat.
00:10:45 Pak bojují jako jeden tým.
00:10:48 Jako jedna osoba.
00:10:54 Tolik tedy Ben Maher.
00:10:57 Ještě se podíváme na muže,
00:10:59 který tady byl několikrát zmiňován.
00:11:01 Který také špatně nesl tu situaci
00:11:04 ze čtvrtka.
00:11:05 Kde se mu s koněm Hanson nepodařilo
00:11:08 překonat překážku s názvem
00:11:10 česká vlajka.
00:11:11 Ale je to velká postava
00:11:13 parkur skákání.
00:11:18 Je to především stříbrný olympijský
00:11:20 medailista z Ria.
00:11:27 To je Fredricson.
00:11:28 Jeho podání jízdy se blíží umění.
00:11:31 Švéd je skutečný umělec.
00:11:33 Vystudoval malířství.
00:11:34 Vlastní firmu,
00:11:35 která se zabývá grafickým designem.
00:11:37 Možná ho pražští lvi získali
00:11:39 do týmu právě proto,
00:11:40 že se mu líbí jejich rok.
00:11:41 Oprava, jejich logo.
00:11:44 Ty barvy jsou jako
00:11:45 u nás ve Švédsku.
00:11:47 A líbí se mi ten lev.
00:11:49 To je skvělé zvíře.
00:11:51 Je v něm síla, výbušnost,
00:11:52 ale zároveň je velice klidný.
00:11:56 Myslím, že to je dobrý mix.
00:12:01 Jsem celkem umělecky
00:12:02 založený člověk.
00:12:03 Trochu bohém.
00:12:05 Nejsem úplně soutěživý typ.
00:12:07 Co se mojí osobnosti týče.
00:12:10 Ale mám rád své koně.
00:12:11 Mám rád jezdectví.
00:12:13 Jsem odvážný při stanovování cílů.
00:12:15 Když už si nějaký cíl nedám,
00:12:17 jdu si za ním.
00:12:21 Fredricson odmala projevoval
00:12:23 všestranný talent.
00:12:25 Prý uměl jezdit dříve než chodit.
00:12:28 Startoval na olympiádě v Barceloně.
00:12:30 Z her v Aténách má týmové stříbro.
00:12:32 Přitom nezanedbává ani svou
00:12:34 uměleckou kariéru.
00:12:36 Já jsem jezdila zároveň
00:12:37 malovala kreslil.
00:12:41 Většinou jsem to dělal v životě
00:12:43 půl napůl.
00:12:46 Ale když jsem získal koně All IN.
00:12:51 Tak jsem si uvědomil,
00:12:52 že to je jinak.
00:12:54 Prozatím jsem skončil s malováním
00:12:55 a grafickým designem.
00:12:57 Zabývám se pouze koňmi.
00:12:59 Pro koně je to určitě lepší.
00:13:02 Právě s valachem All IN vybojoval
00:13:04 své největší úspěchy.
00:13:12 Vyhrál mistrovství Evropy doma
00:13:14 v Göteborgu.
00:13:18 Díky vítězství v dalších závodech
00:13:21 startuje v Praze super Grand Prix.
00:13:24 Je super poznávat koně.
00:13:26 Každý nový kůň znamená novou výzvu.
00:13:28 Každý má novou osobnost.
00:13:29 Vy je musíte poznat tak,
00:13:31 abyste z nich dostali to nejlepší.
00:13:37 Je to jako u lidí.
00:13:39 Každý kůň je jiný.
00:13:40 Ale nám trochu
00:13:41 ten kůň All IN chybí.
00:13:45 Proč tady vlastně není?
00:13:47 Podle mě nechybí pouze nám,
00:13:49 ale chybí také Fredricsonovi.
00:13:52 Ten důvod je ten,
00:13:53 že tento kůň prodělal strašidelnou
00:13:56 chorobu pro všechny vlastníky koní.
00:14:01 To je střevní kolika.
00:14:04 Vyšel z toho ale velice dobře.
00:14:06 Je v pořádku.
00:14:07 Je v rekonvalescenci.
00:14:09 Pomalu znovu začíná.
00:14:11 Prý to vypadá dobře.
00:14:13 Ale bohužel tento závod
00:14:14 by byl ještě trochu brzy.
00:14:16 Takže je na odpočinku.
00:14:19 Jak ve Švédsku je populární parkur?
00:14:23 Švédové patří k těm lídrům
00:14:25 v tomto sportu.
00:14:26 Je tam strašná spousta jezdců.
00:14:39 Kasal je olympionik.
00:14:42 Mají spoustu různých jezdců.
00:14:44 Zajede už konečně dnes Fredricson
00:14:46 čistý parkur?
00:14:49 Podle mě ano.
00:14:50 Podíváme se ještě na další
00:14:52 zajímavou věc.
00:14:53 Anna Kellnerová hovořil
00:14:55 a v interview před počátkem pražské
00:14:57 soutěže o tom,
00:14:58 jak se jezdci připravují se svým
00:15:01 čtyřnohým partnerem.
00:15:02 Špičkovým parkurovým koněm,
00:15:04 vrcholovým sportovcem.
00:15:07 Jak ho trénují.
00:15:09 Jak to vypadá před
00:15:10 samotným závodem.
00:15:12 Co se týče skoků,
00:15:13 to dělám úplně sama.
00:15:16 Koně doma skáču pouze já.
00:15:18 Ale když jezdím na závody,
00:15:20 tak koně jezdí doma Honza Saponoš.
00:15:28 Ten udržuje koně v režimu.
00:15:31 Aby když přijedu domů,
00:15:33 abych s nimi mohla rovnou pracovat.
00:15:41 Když jsme na Tour a mám sedm koní,
00:15:42 tak bych nemohla fyzický stíhat
00:15:46 je všechny ošetřovat.
00:15:48 Máme tady Markétu čeká
00:15:50 ta se o něj výborně stará.
00:15:57 Když mám čas,
00:15:58 ráda s nimi půjdu je umývat.
00:15:59 Ráda s nimi trávím čas.
00:16:01 Ale tady jezdci občas musí být jste
00:16:03 více sebestřední.
00:16:06 Starat se spíše o sebe před
00:16:08 tím závodem.
00:16:11 Abyste byli v pohodě a mohli podat
00:16:12 ten skvělý výkon.
00:16:15 Ty koně jsou naopak jako lidé.
00:16:19 Musíte každého koně připravovat
00:16:21 jinak na závody.
00:16:22 Také psychicky.
00:16:23 Jsou koně,
00:16:24 kteří mají obrovský talent.
00:16:26 Ale psychicky nezvládají tlak.
00:16:31 Nebo před sebou vidí překážku,
00:16:33 i když na to fyzicky mají,
00:16:34 tak nemají sebevědomí.
00:16:38 Aby komfortně skočili.
00:16:45 Na některých těch koních poznám,
00:16:47 kdy potřebují nastartovat.
00:16:52 Oni pak zapnou.
00:16:53 Snaží se, co mohou.
00:16:55 Takže je to takový mix.
00:16:57 Někdy připravuje koně sám jezdec.
00:16:59 Někdy je to pracovní jezdec,
00:17:01 protože není čas.
00:17:04 Tak pracovní jezdec je v podstatě
00:17:05 k dispozici proto,
00:17:07 že s těmi koňmi dělá takovou
00:17:08 tu uvolňovací práci.
00:17:12 Ten jezdec někam odjede na závody.
00:17:15 Třeba do Prahy.
00:17:16 Jako teď.
00:17:17 A když máte doma další koně,
00:17:18 tak potřebujete pracovního jezdce,
00:17:20 aby ty koně držel v kondici.
00:17:22 My ty koně můžeme srovnávat
00:17:24 s vrcholovými sportovci.
00:17:27 Jako atleti.
00:17:29 Tím musí mít určitý režim.
00:17:31 Musíte mít pravidelnou stravu.
00:17:33 Vybranou stravu.
00:17:36 U koní je to o to horší,
00:17:37 že každý člověk vám ráno řekne,
00:17:41 jak se vyspal.
00:17:43 Ale koně vám to neřeknou.
00:17:45 Je potřeba velice intenzivně s těmi
00:17:47 koňmi pracovat.
00:17:48 Je důležité,
00:17:49 aby personál byl opravdu s nimi
00:17:51 co nejdéle.
00:17:56 Pak ty koně poznají, budou vědět,
00:17:58 co se s nimi děje.
00:18:00 Samotný jezdec umí poznat,
00:18:01 když je nějaký problém.
00:18:03 A pak nastupují také odborníci
00:18:04 a jejich pomůcky.
00:18:09 Různé terapie.
00:18:10 Veterinář.
00:18:12 Používají se lázně.
00:18:16 Všechno možné.
00:18:20 Jako se léčí lidé a sportovci,
00:18:23 tak to samé se dělá také pro koně.
00:18:25 Situace těsně před soutěží,
00:18:27 nějakých 20 nebo 30 minut před
00:18:30 samotnou soutěží,
00:18:31 tam je nějaký kontakt jezdce
00:18:33 a koně?
00:18:42 Před soutěží se začne
00:18:44 kůň chystat, čistit.
00:18:45 Pak si kůň udělá tzv. prohlídku.
00:18:47 Podívá se na trasu pěšky,
00:18:48 aby viděl, jak to vypadá.
00:18:51 A pak se jde na pracoviště.
00:18:57 Tam začne cválat.
00:18:58 Uvolňovat se.
00:19:00 Aby zahrál všechny svaly.
00:19:01 Když máte pocit,
00:19:03 u každého koně to trvá jinak,
00:19:04 nebo víte, podle praxe,
00:19:06 že ten kůň už je uvolněný,
00:19:08 tak jdete skákat.
00:19:16 Pět nebo šest skoků.
00:19:18 A pak s tím koněm jdete na parkur.
00:19:25 Oba díly té skládačky,
00:19:27 kůň i jezdec, tak jsou důležití.
00:19:29 Také hrozně důležitý je parkur.
00:19:33 Právě tady v O2 Areně je postavený
00:19:35 velmi zajímavý parkur.
00:19:39 Možná ten nejtěžší byl přichystán
00:19:41 právě na dnešní večer.
00:19:42 Celkem 16 skoků má první kolo super
00:19:45 Grand Prix.
00:19:46 16 skoků na 12 překážkách.
00:19:49 Uvidíme jeden trojskok.
00:19:51 Možná netypicky k tomu další
00:19:53 dva dvojskok.
00:19:55 Je tady s námi Kamil Papoušek.
00:19:57 Kamile,
00:19:58 v čem je netypické to první kolo?
00:20:01 Dobrý večer.
00:20:03 Netypické je samozřejmě svou
00:20:05 výjimečnou obtížností.
00:20:07 Také profily překážek.
00:20:09 Jak jsme mohli vidět
00:20:11 při prvním kole.
00:20:12 Ve čtvrtfinále.
00:20:14 Je to série,
00:20:15 kde třeba česká vlajka
00:20:17 dělala problémy.
00:20:18 Na tom shořel bohužel náš tým.
00:20:22 Nebo je tam Karlův most.
00:20:23 Ty překážky jsou velice specifické.
00:20:27 Koně mohou dělat nezvyklé věci.
00:20:37 Může to být problém.
00:20:39 Čím je tento skok specifický?
00:20:43 Největší problém jsou ty kostky,
00:20:46 které odvádí pozornost koně
00:20:48 od té vrchní bariéry.
00:20:51 Proto je těžké pro jezdce udržet
00:20:53 koncentraci toho koně.
00:20:54 Aby se soustředil a nekoukal
00:20:56 na ty kostky.
00:21:00 Také je velice úzký.
00:21:01 Jak toto může dělat
00:21:02 jezdcům problémy?
00:21:04 Je to dva a půl m dlouhé klády.
00:21:08 Takže ten skok působí
00:21:10 optický vyšší.
00:21:13 Uvidíme,
00:21:14 jestli tady budou
00:21:16 mít jezdci problémy.
00:21:17 Základní kolo začíná
00:21:18 za malou chvíli.
00:21:21 Ještě poslední
00:21:22 věc od nás ze studia.
00:21:24 Jede se na dvě soutěžní kola.
00:21:25 Martin bude sledovat čas.
00:21:27 Sejdou se dva čisté parkury.
00:21:30 Bude záviset na tom,
00:21:31 jak kdo pojede rychle,
00:21:33 nebo mohou jet jezdci v klidu?
00:21:36 Moc v klidu jet nemohou.
00:21:39 Máme další způsob soutěže.
00:21:42 Je to dvoukolová soutěž.
00:21:43 Stavitel nám přidal na čase.
00:21:46 Mohli jsme sledovat dopoledne,
00:21:48 že bylo tempo hry 350 m za minutu.
00:21:50 Teď se to zvedlo na 370.
00:21:55 Musí se přitom dávat pozor
00:21:57 na chyby.
00:21:58 Já si myslím, že pár chyb bude.
00:22:02 Nebudu tipovat nahlas,
00:22:03 ale mám svůj tajný tip.
00:22:06 Průběh prvního kola komentuje
00:22:09 Langer a Radovan.
00:22:47 Dobrý večer ještě jednou.
00:22:49 11 z komentátorského stanoviště.
00:22:59 Tady je postaven celý
00:23:00 dnešní parkur.
00:23:02 Bude to soutěž,
00:23:03 která je přece jen dost atypická.
00:23:06 Třeba proto,
00:23:07 že tady je připravena
00:23:08 pouze 16 jezdců.
00:23:13 Radovan šel k nám poví více.
00:23:18 Na levou stranu oxer.
00:23:21 Pak poměrně složitý nájezd
00:23:23 na úzký skok.
00:23:24 Jak povídal Kamil.
00:23:26 Má pouze dva a půl m.
00:23:29 Distanc naměřená,
00:23:30 kde se musí ze se rozhodnout
00:23:32 při nájezdu na číslo čtyři.
00:23:43 Pak dvojskok.
00:23:45 90 stupňů otočka, kolmý skok.
00:23:50 Velmi krátký nájezd na oxer
00:23:53 nad vodou.
00:23:54 Opět vzdálenost na levou ruku.
00:23:58 Dvojskok osm.
00:24:01 A otočíme se na pravou stranu.
00:24:07 Jdeme na oxer.
00:24:10 Distanc na překážku číslo 10.
00:24:13 To je ten Karlův most.
00:24:16 Tam očekáváme poměrně hodně chyb.
00:24:22 Ale se krátkým nájezdem půjdeme
00:24:23 na trojskok.
00:24:25 11 a, b, c.
00:24:31 Pak 90 stupňů obrat
00:24:33 na 12. překážku.
00:24:35 160 cm vysoký oxer.
00:24:46 Viděli jsme,
00:24:47 že cválání je tam hodně.
00:24:49 Je to takový zamotaný parkur.
00:24:53 Popravdě řečeno,
00:24:54 můžeme obdivovat jezdce,
00:24:56 že si to dokáží vzpamatovat.
00:25:00 A to se stává velice zřídka na této
00:25:02 úrovni,
00:25:03 že by někdo zabloudil
00:25:04 na tom parkuru.
00:25:07 Teď se díváme speciálně
00:25:09 na Karlův most.
00:25:10 160 cm vysoká překážka.
00:25:14 Vyzdobená tím malým bazénem
00:25:16 v roli Vltavy.
00:25:18 Nahoře dvě desky na ploché háku.
00:25:22 Takže když se do toho kůň trochu
00:25:24 opře, tak to okamžitě padá.
00:25:26 Ta překážka je také poměrně úzká.
00:25:30 Ty desky jsou o něco lehčí.
00:25:32 O to snáze jdou k zemi.
00:25:37 Takže opravdu jedna z velmi
00:25:39 složitých překážek.
00:25:46 16 nejlepších jezdců.
00:25:50 Není mnoho takových parkurů,
00:25:51 kde startuje takto málo jezdců.
00:25:53 Přitom je to elita.
00:25:54 Někdy se to stává
00:25:56 na venkovních závodech.
00:25:57 Ale toto není ten případ.
00:26:02 Teď půl deváté přichází
00:26:04 historický okamžik.
00:26:06 Kdy se otevřou dveře před prvním
00:26:08 účastníkem vůbec první Super Grand
00:26:10 Prix Global Champions v historii.
00:26:20 Mimochodem,
00:26:22 když se jel první ročník
00:26:23 v roce 2006,
00:26:26 tak otec tohoto závodníka vyhrál
00:26:29 jednou utkání.
00:27:02 Toto je tedy Nikola.
00:27:03 Všechno se neustále propojuje.
00:27:04 Nejlepší jezdci a koně.
00:27:07 Když budeme za 10 let třeba
00:27:10 vzpomínat na tuto éru,
00:27:12 tak budeme vzpomínat také
00:27:13 na pražský závod.
00:27:14 Teď už Nikola.
00:27:16 Připomínám,
00:27:17 že tato soutěž má dvě kola.
00:27:19 Uvidíme jedno kolo.
00:27:21 Pak bude druhé.
00:27:22 Odlišné.
00:27:23 Po nějaké přestávce.
00:27:24 Do druhého kola půjdou jezdci,
00:27:27 kteří absolvují první kolo.
00:27:29 Pokud budou vyloučeni nebo
00:27:30 eliminování, nebudou pokračovat.
00:27:38 Dvojskok s motivem s obrazů
00:27:40 Alfonse Muchy.
00:27:43 Trochu se skrývá na pozadí.
00:27:46 Ta výška překážek je 150 a 160 cm.
00:27:50 Takže maximum.
00:27:53 Tady na dvojskoku na elementů
00:27:56 b je deska.
00:27:59 Jedna ze složitostí tohoto parku.
00:28:02 Více si řekneme
00:28:03 u dalších závodníků.
00:28:08 Zatím jedna chyba.
00:28:10 Už se blíží kůň do cíle.
00:28:12 Předposlední překážka.
00:28:15 Tam je už méně sil.
00:28:16 Velmi složitý nájezd.
00:28:20 Čtyři trestné body.
00:28:22 Výborný výsledek.
00:28:23 Ano.
00:28:24 Diváci už měli pocit,
00:28:25 že je všechno hotovo.
00:28:26 Ale nebylo.
00:28:27 Zbývá poslední překážka.
00:28:29 To už není pravý oxer.
00:28:30 Není tak široký.
00:28:32 To je takový široký Brink Man.
00:28:38 Ale je to takové prázdné průčelí.
00:28:48 Nic jednoduchého na to,
00:28:49 že to je poslední překážka parkuru.
00:28:53 Tak Nikola opravdu cválal.
00:28:57 Šel dopředu.
00:28:58 Je to možné ten čas 72 sekundy.
00:29:02 Jak je předepsaný.
00:29:07 No, je potřeba cválat.
00:29:13 Takový čas je v hale
00:29:16 složitá záležitost.
00:29:18 V této Super Grand Prix má několik
00:29:21 zemí dva zástupce.
00:29:22 Belgie.
00:29:24 Velká Británie.
00:29:25 Nizozemsko.
00:29:26 Švédsko.
00:29:27 Máme tady zástupce
00:29:28 ze čtyř kontinentů.
00:29:29 Kromě Evropy je to také Austrálie,
00:29:32 Jižní Amerika.
00:29:33 Možná překvapivě je to Afrika.
00:29:36 Sameh El Dahan reprezentuje Egypt.
00:29:40 I když je usídlený
00:29:42 v Severním Irsku.
00:29:43 Ale reprezentuje Egypt.
00:29:46 To je nezvyklé.
00:29:48 V parkurovém skákání.
00:29:53 Rozvoj jezdectví sice v arabských
00:29:56 zemích je Katar, Saúdská Arábie,
00:30:00 nebo sever Afriky.
00:30:04 Ale ještě ne tak výrazný.
00:30:08 Tento závodník se kvalifikoval
00:30:11 vítězstvím Paříži.
00:30:16 V sedle svého nejlepšího koně.
00:30:21 Připomeneme, jak se soutěž hodnotí.
00:30:30 Jsou trestné body při neposlušnosti
00:30:33 a při porušení překážky.
00:30:35 Druhá neposlušnost vás vylučuje.
00:30:38 Stejně tak pád jezdce nebo koně.
00:30:40 Pokud dojde k překročení
00:30:42 stanoveného limitu,
00:30:44 počítá se jeden trestný
00:30:45 bod za každé čtyři započaté.
00:30:47 Sekundy.
00:30:52 Zatím velmi pěkný výkon.
00:30:56 Ale od té pětky už začíná
00:30:59 boj s obratem na 90 stupňů.
00:31:01 Dvojskok.
00:31:10 Karlův most.
00:31:12 Který jsme už popisovali.
00:31:17 Ten nájezd je tady zapeklitý.
00:31:19 Opravdu mají nájezd z rohu.
00:31:21 Na trojskok.
00:31:24 A vidíte,
00:31:25 že z toho vznikla ta chyba.
00:31:28 Ještě trocha štěstí v závěru.
00:31:30 Ale výborný parkur.
00:31:31 Čtyři trestné body.
00:31:38 Slyšeli jsme klepnutí
00:31:39 na poslední překážce.
00:31:44 Takže Sameh El Dahan to také stihl.
00:31:47 Takže stejný výsledek.
00:31:49 Pokud byla řeč o tom,
00:31:51 že v případě rovnosti trestných
00:31:53 bodů rozhoduje čas,
00:31:54 tak je to až čas druhého kola.
00:31:56 Nikoliv tohoto.
00:31:57 Tady opravdu nemusí
00:31:59 jezdci pospíchat.
00:32:00 Tedy teoreticky.
00:32:02 Prakticky jsme si řekli,
00:32:04 že pospíchat musí.
00:32:05 Protože stavitel parkuru tu dráhu
00:32:08 změřil velice natěsno.
00:32:15 Jezdci musí to první kolo
00:32:17 absolvovat včas.
00:32:18 Aby neměli trestný bod.
00:32:19 Který by si nesli do druhého kola.
00:32:23 Výsledek je součet obou kol.
00:32:25 A čas druhého kola rozhoduje.
00:32:32 Na grafice jste viděli,
00:32:33 že další jezdec je Švéd
00:32:35 von Eckermann.
00:32:36 Kvalifikoval se z Říma.
00:32:38 Ale tam byl na druhém místě.
00:32:42 Tam využil toho,
00:32:43 že měl postup jistý.
00:32:47 V celkovém hodnocení letošní Global
00:32:49 Champions nebyl tak vysoko.
00:32:54 A tato soutěž je zvláštní tím.
00:32:57 Že nepostupuje 16 nejlepších
00:32:59 z celkového žebříčku,
00:33:03 ale postupuje opravdu
00:33:05 těch 16 jednotlivců,
00:33:06 kteří se kvalifikovali
00:33:08 v 16 jednotlivých závodech.
00:33:10 Kdo startoval jednou a byl výborný,
00:33:13 tak je tady také.
00:33:18 Takže Henrik von Eckermann.
00:33:21 A kůň Casello.
00:33:23 Vestfálský valach.
00:33:30 V této soutěži
00:33:31 startuje 10 olympioniků.
00:33:33 Z toho zrovna Henrik von Eckermann
00:33:35 je jeden z nich.
00:33:37 Který startoval
00:33:38 jak v Rio de Janeiro, tak Londýně.
00:33:47 Má týmové stříbro z letošního MS.
00:33:59 Od překážky číslo šest začíná
00:34:02 nejsložitější práci.
00:34:04 Krátké nájezdy.
00:34:05 Obraty.
00:34:07 Dvojskok.
00:34:08 Trojskok.
00:34:22 Skvělá jízda.
00:34:27 Tady to bylo se štěstím.
00:34:31 Ale vybral si to na elementu c.
00:34:37 Bohužel.
00:34:38 Spadla i poslední překážka.
00:34:39 Opravdu je zrádná.
00:34:42 Nevypadá úplně nejtěžší.
00:34:44 Ale mohou přijít chyby.
00:34:45 Zatím nejtěžší bude asi trojskok.
00:34:49 Vypadá to tak.
00:34:51 Máme tady nezvládnutý čas poprvé.
00:34:53 Devět trestných bodů dohromady
00:34:55 pro Henrika von Eckermanna.
00:34:56 Po krásně padajícím parkuru a vždy
00:34:58 překážky číslo 10 včetně.
00:35:01 Pak přišel závěr.
00:35:02 A trestné body šli na číslo devět.
00:35:08 Je to složitý skok.
00:35:10 Velice rychlý nájezd.
00:35:12 A nemůže se ten kůň rozjet
00:35:14 na poslední překážku.
00:35:15 Proto možná není ani tak široká.
00:35:17 Protože by to bylo nezvládnutelné.
00:35:25 Ale je to vysoké.
00:35:28 Možná že ta dvanáctka bude hrát
00:35:30 významnou roli.
00:35:31 Musíme připomenout tradiční trik.
00:35:34 Moderního stavitelství parkuru.
00:35:36 Tady to vidíte.
00:35:37 Před sebou.
00:35:40 Ten trojskok závěrečný směřuje
00:35:42 přímo do východu.
00:35:44 Když už ho má kůň za sebou,
00:35:46 může si oddechnout,
00:35:47 tak ještě nemůže ven.
00:35:49 I když by chtěl.
00:35:50 Musí ještě jednou zatočit.
00:35:52 A takové zatáčky bývají
00:35:53 velmi zrádné.
00:35:59 Už se těší, už může jít domů,
00:36:01 ale pozor zrada.
00:36:03 Ještě jedna překážka.
00:36:06 Tady je Shane Breen.
00:36:09 V loňském roce vyznamenán Zlatou
00:36:11 stuhou cti Mezinárodní federace.
00:36:16 Několikanásobný účastník světových
00:36:18 jezdeckých her.
00:36:21 Kvalifikovaný letos vítězstvím
00:36:23 v Monaku.
00:36:24 To byl 30. června.
00:36:32 Má belgického teplokrevníka.
00:36:34 Desetiletý valach.
00:36:36 Který patří bývalému mistru světa.
00:36:39 Belgičanovi.
00:36:52 Shane Breen je účastník dvou
00:36:55 světových jezdeckých her.
00:36:57 A to už něco znamená.
00:37:10 Myslím,
00:37:11 že tady by se mohlo povést
00:37:14 dobrý výsledek.
00:37:21 Zatím tady má rezervu.
00:37:23 Pomáhá tomu jezdci jeho kůň.
00:37:28 Perfektně zvládnuté.
00:37:34 A tady vidíme ten složitý nájezd.
00:37:36 Opravdu krátký.
00:37:37 Ale krásně.
00:37:41 A vidíte, prostě to má vliv.
00:37:44 Výborně.
00:37:51 Za nulu.
00:37:51 Tedy je tam jeden trestný bod.
00:37:54 To je stejně krásný výsledek.
00:37:58 Jeden bod za čas.
00:38:00 Ale pořád nejlepší výsledek
00:38:01 v průběžném pořadí.
00:38:08 Vypadalo to, že to bude s chybou.
00:38:11 Kůň se opřel zadníma nohama.
00:38:13 Teď vidíme.
00:38:15 O tu bariéru na oxeru.
00:38:17 Ale díky tomu pak mu vyšel výborně
00:38:19 skok na následující dva skoky.
00:38:26 A dojel bez shozené překážky.
00:38:29 Jedna sekunda a 12 setin.
00:38:34 To jeden z velkých obratů.
00:38:41 Dva skoky, které byly navíc.
00:38:47 Nastupuje další dvojice.
00:38:48 Nizozemský jezdec.
00:38:49 Frank Schuttert.
00:38:55 Působí ve stájích u zmiňovaného
00:38:58 belgického šampiona.
00:39:03 Přitom jeho rodina samotná
00:39:04 má dvě velká jezdecká střediska.
00:39:08 Ale on se vydal k jednomu
00:39:09 z nejlepších jezdců 90. let.
00:39:14 A počátku nového století.
00:39:16 Kvalifikoval se doma
00:39:18 v nizozemském prostředí.
00:39:19 Samozřejmě to byl velký zážitek.
00:39:22 Jasně největší úspěch tohoto
00:39:24 nizozemského šampiona.
00:39:28 Dnes jede s koněm,
00:39:30 který je westfálský šampion.
00:39:41 Na těch časech jsme měli
00:39:43 dvakrát překročení.
00:39:44 Ze čtyřech parkurů,
00:39:46 které se odjely.
00:39:48 Je vidět, že to je naměřené přesně.
00:39:51 Ten čas,
00:39:52 který možná nehrál tolik roli
00:39:54 v těch předešlých parkurech,
00:39:56 tak teď je tou poslední překážkou.
00:40:01 72 sekundy.
00:40:04 To opravdu tímto tempem,
00:40:05 to nevím jestli stihne.
00:40:11 Navíc už má jednu chybu.
00:40:16 Na nejvyšší příčky bude
00:40:17 pomýšlet obtížně.
00:40:23 I když po zkušenostech,
00:40:25 které jsme viděli za dva dny,
00:40:26 tak není úplně dobré vynášet soudy.
00:40:30 Do poslední chvíle nevíme.
00:40:33 Je to napínavé.
00:40:35 Stále čtyři trestné body.
00:40:37 To je dobré.
00:40:38 A stihl to v čase.
00:40:41 Tak tu druhou polovinu jel trochu
00:40:44 více svižně.
00:40:45 Krásně mu vyšla linie devět a 10.
00:40:47 Karlův most.
00:40:49 To bylo krásně plynulé.
00:40:51 Zatímco někteří soupeři
00:40:53 tam zadrželi svého koně.
00:40:55 Tak tomuto jezdci to vyšlo přesně.
00:40:58 Ale také tam si trochu pomohl
00:41:01 ohledně toho času.
00:41:02 Zůstává na čtyřech trestných bodech
00:41:04 pro druhé kolo.
00:41:05 Škoda té překážky číslo čtyři.
00:41:11 To je o té vzdálenosti,
00:41:13 aby jezdec odhadu,
00:41:14 v jakém tempu se to má zajet.
00:41:16 To je jedno z úskalí toho parkuru.
00:41:22 Frank Schuttert tady má bratra
00:41:24 a otce.
00:41:26 Teď se můžeme těšit na Bena Mahera.
00:41:30 Zatím se nám vyhýbal.
00:41:32 Ale jinak je to opravdu
00:41:34 výjimečný jezdec.
00:41:36 On dokázal vyhrát čtyři závody
00:41:38 ve Global Champions Tour
00:41:40 v jednom roce.
00:41:43 Jezdí se od roku 2006 tento závod.
00:41:46 Nikomu předtím se nepovedlo vyhrát
00:41:48 čtyři závody jednotlivců.
00:41:51 Až Benu Maherovi.
00:41:54 Dohromady už jich má na kontě šest.
00:41:58 Je čtvrtý nejúspěšnější
00:42:00 v celé historii.
00:42:03 Je to skutečná hvězda této soutěže.
00:42:07 Dalo by se očekávat,
00:42:08 že to bude skvělý výsledek.
00:42:11 Ale to si řekneme přibližně
00:42:14 za minutu a půl.
00:42:22 Tři z Velkých cen vyhrál Explosion.
00:42:35 Má skvělý původ.
00:42:43 Teď se představuje v Praze.
00:42:50 Už ten průjezd startem
00:42:51 byl velice svižný.
00:42:54 Ben Maher nenechává nic náhodě.
00:42:59 Má perfektně připraveného koně,
00:43:01 kterého to baví.
00:43:06 Snad ho to bavit bude až do konce.
00:43:12 Jak říkám,
00:43:13 když něco řeknu pochvalného,
00:43:14 stane se chyba.
00:43:16 Omlouvám se Benu Maherovi.
00:43:26 Tady byla opět skvělá distanc.
00:43:28 Skvěle to vyšlo.
00:43:33 Tak pozor.
00:43:34 Ten nájezd vzal příliš.
00:43:37 Že to vyjde samo.
00:43:40 Trochu se spoléhal na koně,
00:43:41 že to vyřeší.
00:43:42 Příliš se mu nechtělo.
00:43:45 Osm trestných bodů.
00:43:47 V čase, který myslím,
00:43:49 že nebude pro Bena Mahera
00:43:51 až tak dobrý.
00:43:52 Asi spokojený nebude.
00:44:02 Těžko věřit že s osmi trestnými
00:44:04 body Ben Maher završí tu svou
00:44:07 skvělou sezónu vítězstvím tady
00:44:08 v Praze.
00:44:13 To asi nepůjde.
00:44:17 Dívám se do záznamů.
00:44:19 V letošní sezoně už dvakrát
00:44:22 měl osm trestných bodů.
00:44:25 Bylo to v Paříži například.
00:44:34 Otevírá se tady možnost pro jiné
00:44:35 špičkové jezdce.
00:44:36 Je jich tady hodně.
00:44:38 Teď přijde na řadu pátý muž letošní
00:44:41 sezóny Global Champions.
00:44:45 Daniel Deusser.
00:44:46 Z Německa.
00:44:47 Dvojnásobný německý šampion.
00:44:48 Dokázal vyhrát dva roky za sebou.
00:44:51 V té německé obrovské konkurenci
00:44:53 vyhrát dva šampionáty,
00:44:55 to je obrovský úspěch.
00:44:59 Daniel Deusser představí koně,
00:45:01 se kterým vyhrál pohár Madridu
00:45:03 a Lyonu.
00:45:05 Velká cena.
00:45:10 Kvalifikoval se do dnešního závodu
00:45:13 druhým místem
00:45:14 ve francouzském působišti.
00:45:17 Tehdy málem dokonce vyhrál.
00:45:21 Prohrál proti Belgičanovi o čtyři
00:45:24 setiny bodu.
00:45:25 Ale alespoň ho to nemuselo
00:45:26 tolik mrzet.
00:45:28 Stačilo to na vstupenku
00:45:30 do dnešního závodu.
00:45:32 Daniel Deusser je další
00:45:34 z olympioniků ve startovním poli.
00:45:38 Také účastník světových
00:45:40 jezdeckých her.
00:45:42 A finále světového poháru.
00:45:53 Když řeknu, že začátek,
00:45:55 ty 1. 4 překážky,
00:45:57 jsou trochu jednodušší,
00:45:58 je to s nadsázkou.
00:46:00 Ale opravdu od té pětky už začínají
00:46:03 složitosti nájezdu.
00:46:07 Třeba na šestku do poslední chvíle
00:46:09 ten kůň tu překážku nevidí.
00:46:15 Opravdu je to skvěle vymyšlené.
00:46:17 Parkuru s různými
00:46:19 malými záludnostmi.
00:46:22 Nic proti koním.
00:46:25 Je to korektní.
00:46:26 Skvělé.
00:46:27 Ale ty chyby se prostě musí dělat.
00:46:30 To musí stavitel tak vymyslet.
00:46:33 Nemohou jet všichni s nulou.
00:46:34 I kdyby chtěli.
00:46:38 Toto byl skvělý trojskok.
00:46:42 Deusser končí na jedné chybě.
00:46:45 Čtyři trestné body.
00:46:46 Čas stihl.
00:46:47 Sledujeme nejtěžší parkur
00:46:49 dosavadní,
00:46:50 co jsme zatím mohli vidět?
00:46:53 Určitě ano.
00:46:55 Je to super Grand Prix.
00:46:57 Opravdu ti nejlepší jezdci z celého
00:47:00 roku se tady mohly rozdat.
00:47:04 Takže ty koně jsou sledováni
00:47:06 od prvního dne.
00:47:08 Podle toho se také přizpůsobuje
00:47:11 ten parkur.
00:47:14 Aby se dala vystihnout
00:47:17 ta kvalita koní.
00:47:18 A jejich připravenost.
00:47:25 Všechno musí stavitel zahrnout
00:47:27 do plánu.,
00:47:31 Zítra to bude lehčí nebo těžší?
00:47:35 Já nevím.
00:47:42 Podle mě to bude na úrovni
00:47:44 dnešního večera.
00:47:46 Jedná se tady o velké peníze.
00:47:48 Velká prestiž.
00:47:51 A já bych se těšil na úžasný
00:47:53 parkuru, který bude těžký.
00:47:57 Ale korektní.
00:48:00 Těžký parkur teď čeká
00:48:01 Alberta Zorziho.
00:48:04 Jeho klisnu také desetiletá klisna.
00:48:07 Která v polovině října vyhrála
00:48:12 Velkou cenu v Oslu.
00:48:14 V Norsku.
00:48:16 Jinak se tento závodník
00:48:18 kvalifikoval vítězstvím v Berlíně.
00:48:21 Tam startoval se svým jiným koněm.
00:48:27 Možná trochu překvapivá volba.
00:48:29 Tato klisna.
00:48:30 Na tento závod.
00:48:32 Ale věří svému koni.
00:48:35 Dává jí příležitost.
00:48:41 Tady Jan Toms.
00:48:43 Zakladatel Global Champions Tour.
00:48:45 Který se před soutěží proměnil
00:48:48 naplno v jezdeckého trenéra.
00:48:51 Ze klíčového bývalého jezdce.
00:48:54 Radil jak na překážky.
00:49:08 V parkuru není žádný
00:49:10 moment odpočinku.
00:49:11 Je to soustředění od první překážky
00:49:14 do poslední.
00:49:16 Každá rada zkušeného trenéra
00:49:19 jak nezaplacení.
00:49:24 Skvělé.
00:49:31 Snad jedině tento nájezd je takový
00:49:33 nejvíce pohodlný.
00:49:34 Obzvláště v té druhé polovině.
00:49:37 Je hodně nabitá těžkými momenty.
00:49:41 Teď ten poslední.
00:49:42 Ten nájezd je opravdu složitý.
00:49:48 Vidíme to.
00:49:51 Bohužel osm trestných bodů.
00:49:53 Pro Zorziho.
00:49:54 Ale i tak skvělý parkur.
00:49:59 Osm chyb.
00:49:59 Čím dále tím více začínám
00:50:02 mít pocit, že ti mladí střelci,
00:50:05 ty mladé pušky,
00:50:06 tak budou mít s tímto závodem
00:50:08 celkem starosti.
00:50:09 Ať už jde o mladé koně nebo
00:50:11 mladé jezdce.
00:50:12 Nakonec mohou rozhodovat nikoliv
00:50:14 skvělé výsledky v průběhu sezony,
00:50:16 ale zkušenosti.
00:50:21 Zkušenosti.
00:50:23 Ty se dostaví s každým závodem.
00:50:25 S každou soutěží.
00:50:28 A přiznejme si,
00:50:29 že toto finále v Praze je nejvíce
00:50:34 sledovaný závod celé sezony.
00:50:38 A určitě se to projevuje
00:50:41 na psychice jezdců.
00:50:44 Nebudeme si nalhávat, že nikoliv.
00:50:47 Každý určitě má stres a nervy.
00:50:50 Je na nich,
00:50:52 jakým způsobem to všechno zvládnou.
00:50:57 Nastupuje Harrie Smolders.
00:50:59 Z Nizozemska.
00:51:02 Loňský vítěz Global Champions Tour.
00:51:07 Vlastně dvojnásobný.
00:51:08 Vyhrál také v barvách Hamburku.
00:51:10 Týmovou Global Champions ligu.
00:51:15 Na počátku roku trochu vypadl
00:51:19 z těch prvních příček.
00:51:22 Ale pak se zase od května a zejména
00:51:27 letních měsíců začal šplhat vzhůru.
00:51:29 Vrátil se na post světové jedničky.
00:51:32 Jako kdyby ladil formu právě z toho
00:51:35 závěru roku.
00:51:40 Právě třeba na Prahu.
00:51:41 Tady nizozemský jezdec v sedle
00:51:43 koně,
00:51:44 který je trochu nečekaná volba.
00:51:49 Toto je další olympionik
00:51:52 na startovním poli.
00:51:53 Startoval v Rio de Janeiru.
00:51:55 Pozor.
00:52:02 To jsou vždy takové
00:52:03 zlomyslné zvuky.
00:52:05 Toho doteku.
00:52:07 Kopyta a klády.
00:52:09 Ještě je to takové vyschlé a lehké.
00:52:11 Hodně to rezonuje.
00:52:17 Je to ještě dramatičtější jízda.
00:52:27 Tak teď nájezd na trojskok.
00:52:30 Zajel pěkně co nejdále.
00:52:32 Toto by mohlo vyjít.
00:52:35 Výborně.
00:52:36 Krásně.
00:52:37 Čas je dobrý.
00:52:38 Je to 1. 0.
00:52:40 Výborně.
00:52:41 Skvělý parkur.
00:52:44 Nula trestných bodů.
00:52:46 To byla pěkná jízda.
00:52:52 Krásná jízda.
00:52:57 Těšíme se do druhého kola.
00:53:04 Jak jsem říkal,
00:53:05 trochu nezvyklá volba.
00:53:06 Jeho kůň nestartoval.
00:53:12 S výjimkou jednoho ligového
00:53:15 nestartovala ani jednou.
00:53:16 Ale na menších rámcových parkurech
00:53:20 nakonec startoval.
00:53:27 Blýskl se.
00:53:28 Dokázal vyhrát.
00:53:29 A teď najednou dává
00:53:31 mu Smolders příležitost.
00:53:34 A podívejte se, jak mu to vyšlo.
00:53:37 Je to o načasování té výkonnosti.
00:53:42 Jako u vrcholového sportovce.
00:53:43 Který se připravuje
00:53:45 na vrcholné závody.
00:53:47 To samé je to u koní.
00:53:50 Potřebují přípravu.
00:53:51 Potřebuju odpočinek.
00:53:52 Je vidět,
00:53:53 že Smolders zvolil asi dobrou
00:53:55 taktiku přípravy.
00:53:58 Podobný případ nás čeká také teď.
00:54:00 Gregory Wathelet sáhl po koni,
00:54:03 jehož jméno také není vidět
00:54:05 na závodech.
00:54:08 Jsem tam má nějaké vítězství.
00:54:09 Ale není toho mnoho.
00:54:31 Tady už přichází první chyba.
00:54:32 Záludnost mezikroky tři a čtyři.
00:54:36 Odhadnutí tempa a vzdálenosti,
00:54:38 to je to umění.
00:54:39 To jsou ty zkušenosti.
00:54:43 Tady to bohužel nevyšlo.
00:54:48 Gregory Wathelet je Belgičan.
00:54:52 38 let.
00:55:09 Také tady vidíme ten nájezd
00:55:10 na jistotu.
00:55:11 Až do toho rohu haly.
00:55:17 Teď skvěle zkontroloval nájezd.
00:55:19 Jaký bude čas?
00:55:22 Bohužel.
00:55:22 Jeden trestný bod za čas.
00:55:25 Takže dohromady pět trestných bodů
00:55:27 s tou jednou chybou.
00:55:29 Pět trestných bodů v tuto chvíli.
00:55:31 Viděli jsme 10. dvojicí soutěže.
00:55:34 Z celkem 16 na startu.
00:55:38 A Gregory Wathelet také pojede
00:55:40 druhé kolo.
00:55:42 Zatím všichni absolvovali
00:55:43 celý parkur.
00:55:45 Všichni se mohou těšit
00:55:46 na druhé kolo.
00:55:47 Jak říkají pravidla,
00:55:49 tohoto Super Grand Prix,
00:55:51 dvoukolová soutěž.
00:55:53 Postupují do druhého kola všichni,
00:55:54 kteří absolvují to první kolo.
00:56:01 Škoda té chyby hodně brzo
00:56:03 na počátku.
00:56:04 Ale to je jedno.
00:56:05 Může přijít na první překážce,
00:56:07 nebo na poslední.
00:56:08 Chyba jako chyba.
00:56:10 Přesně tak.
00:56:20 A po něm přichází další
00:56:21 velký šampión.
00:56:25 Brit Scott Brash.
00:56:27 Vyhrál už 11 závodů
00:56:30 Global Champions.
00:56:33 To je nejvíce ze všech.
00:56:35 V celé historii.
00:56:38 Za ním je švédský závodník
00:56:40 s 10 výhrami.
00:56:42 Pak Edina jich má sedm.
00:56:44 Ben Maher teprve šest.
00:56:47 Brash vyhrál parkurový
00:56:49 grandslam 2015.
00:56:51 To jsou závody v Ženevě,
00:56:52 Cáchách a v Kanadě.
00:56:58 Letos ty výkony byly trochu slabší.
00:57:01 Ale nakonec zase dokázal
00:57:03 vyhrát dvakrát.
00:57:05 Jednou v Mexiku.
00:57:06 Tam se kvalifikoval.
00:57:07 A potom v Londýně.
00:57:08 Právě s koněm Heloo Mr.
00:57:11 President, valachem,
00:57:12 kterého nám představuje nyní.
00:57:36 Bohužel.
00:57:37 Úzký kolmý skok na tu trojku,
00:57:41 ten stál čtyři trestné body.
00:57:56 Navzdory tomu všemu,
00:57:57 co dokázal vyhrát,
00:57:58 tak je mu teprve 33 let.
00:58:00 To je neuvěřitelné.
00:58:02 Nejmladší světová jednička
00:58:04 v historii.
00:58:07 Olympionik z Londýna.
00:58:10 Kde britský tým tenkrát vyhrál.
00:58:14 Velice slavně.
00:58:17 No.
00:58:19 Dvě chyby.
00:58:24 Britové oba mají
00:58:25 osm trestných bodů.
00:58:26 A to oba měli
00:58:27 být největší favorité.
00:58:30 Jak Scott Brash, tak Ben Maher.
00:58:33 A spolu s nimi Alberto Zorzi.
00:58:39 Všichni jsou hodně daleko.
00:58:42 Osm trestných bodů.
00:58:44 To je sice jedna chyba
00:58:45 od průběžného třetího místa.
00:58:48 Druhé kolo samozřejmě bude zase
00:58:50 hodně těžké,
00:58:51 ale jít do druhého kola s osmi
00:58:54 trestnými body,
00:58:56 to asi není úplně na vítězství.
00:59:00 I když opět říkáme,
00:59:02 stát se může všechno.
00:59:03 Každopádně je to situace
00:59:06 pro jezdce složitá.
00:59:09 Druhé kolo se pojede v opačném
00:59:11 pořadí výsledku prvního kola.
00:59:14 Tedy první vystartoval
00:59:15 von Eckermann.
00:59:17 Za ním hned Maher.
00:59:19 Ale ještě se teprve startovní pole
00:59:23 bude vytvářet.
00:59:24 Ještě uvidíme dalších pět jezdců.
00:59:26 Jako prvního z nich uvidíme Lorenz.
00:59:28 V uniformě italského letectva.
00:59:36 Vojenského.
00:59:38 Ale on sám pro jistotu upozorňuje,
00:59:43 že neslouží letectvu.
00:59:45 Je to pouze otázka pouze podpory.
00:59:48 Něco jako naše Dukla.
00:59:52 Italové jsou pověstní
00:59:54 svými uniformami.
00:59:55 Které jsou v rámci aviatiků.
01:00:00 Různé lesní stráže.
01:00:02 Karabiniéry.
01:00:04 Každý má jinou uniformu.
01:00:06 Takže opravdu Italové,
01:00:10 kteří jezdí v normální jezdeckém
01:00:12 saku čeká těch je jako šafránu.
01:00:16 90 let zpátky vítězili také vojáci
01:00:19 na olympijských hrách.
01:00:29 Ano.
01:00:30 Jsou z toho záznamy.
01:00:34 Doufejme,
01:00:35 že do budoucna budeme mít ještě
01:00:37 příležitost vidět nějakého českého
01:00:40 jezdce startovat na olympiádě.
01:00:42 V uniformě nebo v saku.
01:00:44 To už je jedno.
01:00:45 To už je jedno.
01:00:52 Zatím tento jezdec má čtyři
01:00:53 trestné body.
01:00:56 Tady si dali pozor.
01:00:58 Jak jezdec, tak jeho kůň.
01:01:02 A čtyřka nezůstane nahoře.
01:01:04 Je tam osmička.
01:01:06 Toto je ta záludná
01:01:07 poslední překážka.
01:01:09 Vracíme se k tomu nájezdu.
01:01:12 Jak je vzdušná.
01:01:15 Nemůže tam ten jezdec nabrat
01:01:16 tu rychlost.
01:01:20 A takže oba Britové a oba Italové
01:01:23 mají osm trestných.
01:01:28 Myslím,
01:01:29 že takové výsledky jsme nečekali
01:01:30 v prvním kole dvougólové soutěže.
01:01:35 Stavitel parkuru to udělal opravdu
01:01:37 velice těžké.
01:01:41 Roste ten půvab neboli Smolderse.
01:01:44 A také jednička Shaneho Breena
01:01:46 vypadá dobře.
01:01:49 Úplně poslední pojede Fredricson,
01:01:50 pražský Lev.
01:01:56 Teď Carlos Lopes.
01:02:01 Třiapadesátiletý Kolumbijec.
01:02:05 Který čtyřikrát startoval
01:02:07 na světových jezdeckých hrách.
01:02:11 Pořád ještě v tom vysokém věku
01:02:13 věří,
01:02:14 že se jednou dostane na olympiádu.
01:02:17 Ale co je jeho hlavní úspěch,
01:02:19 to je hlavně postup
01:02:21 do tohoto finále.
01:02:22 Ze St Tropez Pirates,
01:02:23 kde byl druhý.
01:02:30 Má nizozemského teplokrevníka.
01:02:35 Carlos Lopes tedy jede.
01:02:39 Zmiňovali jsme,
01:02:40 ten věk jezdců není rozhodující.
01:02:43 Je to tady od dvacetiletých jezdců
01:02:45 až po šedesátileté.
01:02:47 Rozmezí 40 let.
01:02:52 To potkáme v jezdeckém sportu
01:02:53 naprosto běžně.
01:02:55 Ale také jsme mluvili
01:02:57 o zkušenostech.
01:02:58 Že starší jezdci je sbírali
01:03:01 na světových hrách.
01:03:02 Třeba jako je Carlos Lopes.
01:03:05 Ten byl na světových hrách.
01:03:08 To už něco znamená.
01:03:11 Tyto hry jsou každé čtyři roky.
01:03:15 Držet se na špičce tolik let,
01:03:17 to je určitě úspěch.
01:03:23 Zatím to vypadá velice dobře.
01:03:30 Kůň s takovou lehkostí skáče.
01:03:36 Koncentrovaný.
01:03:37 Jezdec rovněž.
01:03:39 Opravdu do toho rohu zajede.
01:03:44 Uvidíme, jak to bude s časem.
01:03:46 Vypadá to dobře.
01:03:47 Čas?
01:03:51 To nestihnou.
01:03:53 Navíc ještě jedna shozená překážka.
01:03:55 Zase ta poslední.
01:03:59 Pět trestných bodů.
01:04:01 Jeden za čas.
01:04:02 Čtyři na poslední překážce.
01:04:05 A tak pěkně to vypadalo.
01:04:07 Včera skončil tento kůň s Lopezem
01:04:09 také s jedním trestným bodem
01:04:10 na čas.
01:04:16 Ale to bylo bez chyby
01:04:17 na překážkách.
01:04:20 Výsledek pět trestných bodů v tomto
01:04:22 kole, to je velice dobrý výsledek.
01:04:25 To je potřeba si říci.
01:04:27 Co by za to dal Ben Maher
01:04:28 nebo Brash.
01:04:33 Poslední tři finalisté Super
01:04:35 Grand Prix.
01:04:36 Zatímco Carlos Lopes odchází.
01:04:44 Tady už se představuje
01:04:45 Ludger Beerbaum.
01:04:47 Postupoval z Londýna až jako třetí.
01:04:53 Je to šampion.
01:04:54 55 let.
01:04:56 Devítinásobný mistr Německa.
01:04:58 Jsem říkal,
01:04:59 že Daniel Deusser vyhrál dvakrát,
01:05:01 tak tento závodník má ještě
01:05:03 lepší bilanci.
01:05:08 Čtyři medaile z olympijských her.
01:05:10 Nepřeberně medailí z MS a Evropy.
01:05:15 Koneckonců také ve Global Champions
01:05:17 se mu daří.
01:05:19 Možná ne tolik,
01:05:20 jak bychom na tak skvělou
01:05:21 kariéru čekali.
01:05:23 Ale už také dokázal vyhrát
01:05:24 čtyři závody.
01:05:25 Naposled 2016.
01:05:28 Zrovna v Praze se mu tento víkend
01:05:31 nedařilo tolik.
01:05:32 Uvidíme, jak se povede tato jízda.
01:05:37 Zmiňovali jsme olympiádu.
01:05:38 Tam startoval sedmkrát.
01:05:42 To tady nikdo jiný v tomto poli.
01:05:49 Má patnáctiletého valacha.
01:05:58 Potomek Casella.
01:06:00 Jak jezdec,
01:06:01 tak kůň mají zkušenosti.
01:06:05 Doufejme,
01:06:06 že se jim je podaří prodat
01:06:09 v prvním kole.
01:06:13 Teď to bylo namále.
01:06:19 Zlověstný zvuk znovu.
01:06:22 Oxer nad vodou.
01:06:25 A ještě jednou.
01:06:26 Je to napínavé.
01:06:37 V hale je absolutní klid.
01:06:39 Všichni mu drží palce.
01:06:42 Velmi krátký nájezd.
01:06:43 Jsem zvědav, jak to vyjde.
01:06:46 Nevyšlo.
01:06:47 Ani takovému matadorovi jako
01:06:48 je Beerbaum.
01:06:51 Část bude naprosto v pořádku.
01:06:52 Takže čtyři trestné body.
01:06:54 Nedá se říci, že by něco ztratil.
01:06:58 Pořád jsou jeho šance v podstatě
01:07:00 totožné jako na počátku.
01:07:02 Protože také Smolders může klidně
01:07:04 udělat jednu chybu v druhém kole.
01:07:09 Ale také Beerbaum nakonec
01:07:10 měl problémy s tím obratem
01:07:11 na jedenáctku.
01:07:13 Čtyři trestné body
01:07:14 je skvělý výsledek.
01:07:15 Čas 69:98.
01:07:17 Ty dvě sekundy možná cítil,
01:07:20 že by to nestihl.
01:07:22 Tak zariskoval.
01:07:24 Bohužel se to nevyplatilo.
01:07:28 Teď na třetím a čtvrtém místě jsou
01:07:30 potomci jednoho koně.
01:07:37 Rozdíl mezi nimi
01:07:38 pouhých 24 setin sekundy.
01:07:43 Takže čeští majitelé tohoto koně
01:07:45 se asi radují.
01:07:49 Čekají,
01:07:50 že jeho potomci budou mít minimálně
01:07:54 takovou výkonnost.
01:07:56 Smolders vyhlíží,
01:07:57 jestli ho někdo sesadí z prvního
01:08:00 místa, ale možná asi přemýšlí,
01:08:02 co připraví parkur za výzvy
01:08:05 ve druhém kole.
01:08:11 Teď ale další dva účastníci.
01:08:15 Jediná žena v celém finále.
01:08:17 Ale to zní nedělá outsidera.
01:08:21 Tops-Alexanderová.
01:08:30 Na MS 2006 se dostala
01:08:32 až do nejužšího
01:08:33 čtyřčlenného finále.
01:08:35 Které se tehdy ještě jezdilo.
01:08:37 Se střídáním koní.
01:08:43 Tady manžel.
01:08:45 Velice bedlivě sleduje.
01:08:52 Tops-Alexanderová je vítězka sedmi
01:08:55 Velkých cen.
01:08:57 Letos se radovala při druhém dílu
01:08:59 seriálu na pláži v Miami.
01:09:04 Má jedenáctiletou klisnu.
01:09:08 Která už znamenala spousty
01:09:10 skvělých výsledků.
01:09:12 Na jezdeckém sportu je úžasné,
01:09:14 že je to genderově naprosto rovné.
01:09:17 Ženy a muži jsou si rovni.
01:09:22 Všichni startují v jednom
01:09:25 startovním poli.
01:09:27 Opravdu výkonnost žen je úplně
01:09:31 srovnatelná s mužskými kolegy.
01:09:36 A Ervína je toho skvělý příklad.
01:09:42 Zatím si vede skvěle.
01:09:46 Má skvělé tempo.
01:09:49 Ona je veliký profesionál.
01:09:52 Dokázala to už mnohokrát v životě.
01:09:56 Samozřejmě,
01:09:57 že to chce dokázat také tady
01:09:59 v Praze.
01:10:01 Je vidět,
01:10:02 že opravdu má kontrolu nad koněm.
01:10:07 Pozor.
01:10:09 Trochu štěstí.
01:10:10 Ale měla to dobře vyměřené.
01:10:18 A Topsová Alexandrová je druhá
01:10:19 čistá jezdkyně v tomto finále.
01:10:22 A ve skvělém čase.
01:10:23 Je ještě lepší než předchozí
01:10:26 čistý jezdec.
01:10:28 Takže asi bude uzavírat startovní
01:10:31 pole druhého kola.
01:10:40 Možná vidíme favoritku.
01:10:52 Mimochodem k tomu souboji muži
01:10:54 versus ženy, tak ona říká,
01:10:57 že nejezdí proti mužům,
01:10:59 ale že to je závod koní proti koní.
01:11:02 Tady Jan Tops, který to prožívá.
01:11:07 Ty kreace trenérů,
01:11:09 ty bývají někdy zajímavější
01:11:11 než samotný závod.
01:11:20 To je k nezaplacení.
01:11:24 Teď fandíme našemu
01:11:26 jedinému zástupci.
01:11:27 Jediný pražský Lev ve finále.
01:11:30 Peder Fredricson.
01:11:33 Švédský jezdec.
01:11:35 Od roku 19 92 zažívá
01:11:37 skvělé výsledky.
01:11:43 Startoval v Karlových Varech.
01:11:45 Na samotném počátku 90. let.
01:12:03 Fredricson je v sedle Hanson a.
01:12:06 Dnes je v klidu,
01:12:07 že na trati není ta prokletá
01:12:09 česká vlajka.
01:12:13 Ale jsme zvědaví,
01:12:14 co nám teď předvede.
01:12:17 Podle toho, co jsme viděli,
01:12:18 tak ty překážky by sednout mohli.
01:12:20 Pro tohoto koně.
01:12:26 Zatím dělá odvážné obraty.
01:12:30 Tady se to možná nevyplatilo.
01:12:33 Od počátku počítal s časem,
01:12:36 že ten kůň nebude tak rychlý.
01:12:37 Chtěl to dohnat těmi obraty.
01:12:40 Tady těch 90 stupňů,
01:12:42 to opět nebylo
01:12:44 v tom ideálním tempu.
01:12:47 Osm trestných bodů.
01:12:53 To už je hodně.
01:12:55 Řekl bych,
01:12:56 že mu v úvodu chybělo tempo.
01:12:59 Pozor.
01:13:00 Tam se nám zahleděl kůň na něco.
01:13:04 Neposlušnost nebyla.
01:13:06 Ale ztratil čas.
01:13:08 Šel pořád v tom tempu.
01:13:11 No.
01:13:12 Měl štěstí.
01:13:15 Je to devítka.
01:13:18 Takže Britové osmý.
01:13:20 Italové oba osm.
01:13:21 A Švédové devět.
01:13:25 Pojedou na počátku dalšího kola.
01:13:27 Já bych řekl,
01:13:28 že ani Fredriksen není tady v Praze
01:13:30 v pohodě.
01:13:38 Škoda, skvělý jezdec.
01:13:40 Mistr Evropy z loňska.
01:13:44 Olympionik.
01:13:48 No,
01:13:48 Praha asi není to zaslíbené místo
01:13:52 pro dnešní víkend.
01:13:54 Pro něho.
01:13:56 Konečné 16. místo v prvním kole
01:13:58 pro Fredricsona.
01:14:02 A viděli jsme krásné souboje.
01:14:04 Ve kterých nakonec byli pouze
01:14:06 dvakrát nula.
01:14:09 Pouze pět parkurů se čtyřmi
01:14:11 trestnými body.
01:14:12 Také poměrně málo.
01:14:18 Jeden z trestným bodem.
01:14:21 Shane Breen.
01:14:22 Také předu.
01:14:25 Ale pořád se dá říci,
01:14:27 že více než polovina jezdců tohoto
01:14:30 závodu je v rozmezí pouze
01:14:31 jedné chyby.
01:14:32 Od vítěze prvního kola.
01:14:34 Tady vidíme pořadí.
01:14:35 Topsová-Alexanderová je první.
01:14:37 S nulou.
01:14:38 Stejně tak Smolders.
01:14:53 Informace vidíme na obrazovce.
01:15:45 Tak Martine.
01:15:46 Že by Super Grand Prix vyhrála
01:15:48 jediná žena v poli?
01:15:53 Proč ne?
01:15:54 Jak říkal kolega,
01:15:55 že nejsou v tom jezdeckém sportu
01:15:57 na stejné úrovni jako jezdci.
01:16:01 Bylo by to krásné.
01:16:02 Je to jediná žena v celkovém poli.
01:16:05 Bylo by to velice příjemné.
01:16:06 Má výborného koně.
01:16:10 To jsme viděli.
01:16:11 Kůň California.
01:16:13 Ten vypadá,
01:16:14 že skáče neskutečně sehraný
01:16:16 se svojí partnerkou.
01:16:18 Ona má skvělého koně.
01:16:21 Má k dispozici skvělého nákupčího.
01:16:24 To její manžel.
01:16:27 To je velký koňský obchodník.
01:16:29 Samozřejmě pro svou ženu vždy
01:16:31 nějakého dobrého koně najde.
01:16:33 Viděli jsme ten rozdíl v těch dvou
01:16:34 nulových jízdách.
01:16:40 Smolders jako první zajel
01:16:42 čistý parkur.
01:16:45 Oba dva ty parkury byly
01:16:46 na veliké úrovni.
01:16:50 Možná Smolders
01:16:51 byl trochu klidnější.
01:16:55 Ale samozřejmě to působí také tím,
01:16:57 že on je takový stylovější jezdec.
01:17:02 Ervína do toho dala větší energii,
01:17:05 ale zase věděla,
01:17:06 že má silného koně.
01:17:14 A výsledek ukázal,
01:17:16 že to udělala dobře.
01:17:17 Ale nic není hotovo.
01:17:19 Všechno se může otočit.
01:17:21 Je tady druhé kolo.
01:17:23 Nikde není psáno,
01:17:24 že Australanka nebo Holanďanka zase
01:17:28 pojedou za nula.
01:17:32 Třeba se to prochází.
01:17:34 Necháme se překvapit.
01:17:36 Viděli jsme, že to půjde lehce.
01:17:37 Jedna chyba se stane
01:17:39 na posledním skoku.
01:17:42 Další chyba může znamenat hodně.
01:17:44 Koně budou více unavení.
01:17:46 Ta rychlost zůstává.
01:17:47 Překážek je pořád stejný počet.
01:17:52 Některé skoky jsou kombinaci.
01:17:54 Máme jednu dvojkombinace,
01:17:56 jednu trojkombinaci.
01:18:01 Uvidíme,
01:18:02 jak to budou koně dále zvládat.
01:18:04 Jak to bude týmové.
01:18:06 Každopádně zůstaňte s námi.
01:18:10 Začínáme ve 22 hodin a 15 minut
01:18:13 dalším přenosem.
01:18:14 Živé titulky ve spolupráci se ZČU Inovace podpořená TA ČR Mluvčí: Jiří Holický
Přímý přenos z finálového podniku největší světové série v parkurovém skákání z O2 areny v Praze
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 1