Legendární dopravní letadlo, které dosahovalo dvojnásobku rychlosti zvuku. Francouzský dokument
00:00:03 Concorde. Legendární letoun.
00:00:08 Říkalo se mu "velký bílý pták" či "král nebes".
00:00:11 Naposled vzlétl v roce 2003, ale jeho mýtus přežívá dodnes,
00:00:15 a nejen mezi leteckými fanoušky.
00:00:18 -Concorde se ovládal naprosto skvěle.
00:00:23 -Bylo to zásluhou jedinečného futuristického designu
00:00:26 nebo bezkonkurenčních letových vlastností?
00:00:30 Téměř 27 let byl jediným dopravním letadlem,
00:00:33 které brázdilo stratosféru 2násobkem rychlosti zvuku.
00:00:37 -Představte si stovku cestujících v projektilu.
00:00:42 2200 kilometrů za hodinu, 600 metrů za sekundu.
00:00:46 Let z Paříže do New Yorku trval 3 hodiny a 40 minut.
00:00:50 Bylo to dvakrát rychleji než dnes.
00:00:53 -Síla, rychlost, nádhera.
00:00:56 -Žádné jiné letadlo se mu nevyrovná.
00:01:00 -Proč a jak tento letoun vznikl?
00:01:02 Jaké politické, ekonomické a technické problémy
00:01:06 předcházely jeho úspěchu?
00:01:08 A že jich bylo.
00:01:10 Konstruktéři museli vynalézt úplně všechno.
00:01:14 Ať už to bylo revoluční křídlo, slavná sklopná příď nebo motory,
00:01:17 které se přizpůsobovyly jednotlivým fázím letu.
00:01:21 Poprvé se objevil elektronický systém řízení
00:01:24 a karbon-keramické brzdy.
00:01:26 Concorde přinesl převrat do moderního letectví.
00:01:30 -Byl to fantastický stroj. Opravdový fenomén.
00:01:36 -Seznámíme vás s jeho historií a fungováním.
00:01:40 To vše díky unikátním archívům, trojrozměrným vizualizacím
00:01:44 a svědectvím našich expertů.
00:01:47 -V 50. letech vznikl prvotní nápad,
00:01:51 v 60. plány, v 70. samotný letoun.
00:01:54 V provozu byl až do začátku nového století.
00:01:58 -Nejkrásnější létající stroj, jaký kdy člověk stvořil,
00:02:03 vrchol techniky a elegance,
00:02:06 byl velkým dobrodružstvím 20. století.
00:02:13 Česká televize uvádí francouzský dokumentární film
00:02:16 CONCORDE
00:02:25 Příběh Concordu se začal odvíjet počátkem 60. let ve Francii.
00:02:30 Letečtí výrobci se zabývali budoucností oboru.
00:02:34 V hlavách francouzských konstruktérů se zrodila myšlenka
00:02:37 supersonického dopravního letadla
00:02:40 dopravujícího pasažéry nadzvukovou rychlostí.
00:02:44 Byla to skutečná výzva.
00:02:47 Měla stvrdit technickou vyspělost Francie a ukázat,
00:02:50 že si v období studené války
00:02:52 zaslouží postavení mezi předními mocnostmi světa.
00:02:57 Generál De Gaulle si to dobře uvědomoval.
00:03:01 Finanční záruky za vývoj nejrychlejšího letounu na světě
00:03:05 tak převzal stát.
00:03:07 Projekt nadzvukového dopravního letadla
00:03:10 ovšem dokončovali i Britové.
00:03:13 Namísto soupeření se obě země rozhodly spojit síly
00:03:17 a unikátní stroj zkonstruovat společně.
00:03:20 Byl to první krok k evropskému leteckému partnerství.
00:03:24 Ale jak se mohl letoun se stovkou pasažérů pohybovat celé hodiny
00:03:28 nadzvukovou rychlostí,
00:03:31 když tehdejší stíhačky zvládaly sotva tři minuty?
00:03:35 Hozenou rukavici zvedli výjimeční muži,
00:03:38 z jejichž přesvědčení se zrodil Concorde.
00:03:41 Jejich čísla zněla neuvěřitelně.
00:03:44 Stroj letící ve výšce 18 000 metrů při rychlosti 2200 km/hod
00:03:48 se stovkou cestujících na palubě měl trasu z Paříže do New Yorku
00:03:52 urazit za 3 hodiny a 40 minut.
00:03:54 Bylo to vůbec reálné?
00:03:57 Jaké technické novinky tento bláznivý sen umožnily?
00:04:06 Nacházíme se v muzeu Aeroscopia v Toulouse,
00:04:10 kolébce francouzského letectví a místě,
00:04:13 kde se zrodil program Concordu.
00:04:16 Fantastické dobrodružství začalo v hangáru nedaleko odsud.
00:04:20 Tady byl navržen a zkonstruován první prototyp.
00:04:24 Tady také na konci 60. let poprvé vzlétl,
00:04:28 prodělal úpravy a 10. října 1975
00:04:31 získal potvrzení o způsobilosti k leteckému provozu.
00:04:39 Ačkoliv měl trup, křídla, motory a podvozek,
00:04:42 Concorde nebyl jako jiná letadla.
00:04:46 Jeho konstruktéři museli prokázat značnou vynalézavost.
00:04:51 -Ověřili jsme si na něm spoustu řešení pro budoucnost.
00:04:57 -Podívejme se na to,
00:04:59 co činí Concorde natolik výjimečným.
00:05:05 Ze všeho nejvíc se o to zasloužila jedinečná konstrukce křídla.
00:05:10 To umožňuje letounu
00:05:12 pohyb podzvukovou i nadzvukovou rychlostí.
00:05:16 Dopravní letadla dnes létají podzvukovou rychlostí,
00:05:19 která má hranici 1100 kilometrů za hodinu.
00:05:23 Kdo ji chce překonat, musí zdolat zvukovou bariéru.
00:05:27 Za ní se otevírá svět nadzvukového létání.
00:05:31 Revoluční delta křídlo má novogotický tvar.
00:05:35 Rozpětí 25 metrů. Plocha 420 metrů čtverečních.
00:05:39 Trojúhelníkový tvar umožňuje optimální pronikání vzduchem.
00:05:45 Aerodynamika se v 50. letech testovala na vojenských stíhačkách,
00:05:49 které jako jediné dosahovaly nadzvukových rychlostí.
00:05:56 Pro Concorde konstruktéři
00:05:58 vyvinuli křídlo s dvojitě zakřivenou náběžnou hranou,
00:06:02 aby podpořili vztlak na jeho konci.
00:06:06 Vztlak je síla, která letadlo udržuje ve vzduchu.
00:06:14 V době, kdy byly počítače ještě v plenkách,
00:06:18 projektovala křídlo skupina konstruktérů doslova na zemi.
00:06:22 -Úspěch Concordu stojí
00:06:24 na pevném křídle,
00:06:27 které mu dovolovalo přistávat při nízké rychlosti
00:06:30 a naopak ve vysoké rychlosti působilo jako šíp.
00:06:33 Toho se dá dosáhnout jedině dvojitým zakřivením,
00:06:37 jak je to vidět na těchto nákresech.
00:06:40 Je to nerozvinutelná plocha zvláštního ogiválního tvaru.
00:06:48 Zasvěcenou přednášku nám poskytl Henry-Gilles Fournier,
00:06:52 bývalý kapitán Concordeu 209.
00:06:55 Tento stroj byl do letky Air France zařazen v srpnu 1976
00:06:59 jako devátý v pořadí.
00:07:03 Jeho pilot jej dodnes obdivuje.
00:07:08 -Podívejte se na profil křídla.
00:07:10 Postavte se před příď
00:07:12 a sledujte jeho linie.
00:07:14 Mají novogotický, evoluční tvar. Je to hotové umělecké dílo.
00:07:25 Concorde definoval epochu svým tvarem, elegancí a výkonem.
00:07:30 Je to bezpochyby nejúžasnější letadlo uplynulých padesáti let.
00:07:37 -Ve svém oboru způsobilo opravdovou revoluci.
00:07:41 Bylo to vůbec poprvé,
00:07:43 kdy někoho napadlo postavit letoun s tímto typem křídla.
00:07:47 Smělý krok odrážel dobu,
00:07:49 kdy letectví procházelo neutuchajícím vývojem.
00:07:54 -Pohlédněme na to v kontextu doby.
00:07:56 Byla tu britská Cometa, francouzská Caravelle
00:08:00 a počátkem 60. let Boeing 707.
00:08:03 Vrtulové stroje létaly přes Atlantik rychlostí
00:08:06 600 kilometrů za hodinu.
00:08:09 Proudové letouny dosahovaly 850 kilometrů.
00:08:12 To, co nás limitovalo, byla zvuková bariéra.
00:08:19 -Dlouho se zdálo, že tuto hranici nelze pokořit.
00:08:22 Dosáhnout rychlosti Mach 1
00:08:25 znamenalo letět rychleji než zvuk šířící se rychlostí 1100 km/hod,
00:08:29 300 metrů za sekundu.
00:08:32 Třikrát rychleji než vysokorychlostní vlak
00:08:36 nebo vůz Formule 1.
00:08:38 Na splnění tohoto cíle se pracovalo od 2. světové války.
00:08:42 Letouny byly při zkouškách vystaveny silným vibracím,
00:08:47 které často vyústily ve ztrátu řízení a někdy i celého stroje.
00:08:51 Sen se stal skutečností 14. října 1947.
00:08:55 Rychlost zvuku překonal
00:08:58 Američan Chuck Yeager v letoun Bell X-1.
00:09:02 Jako první rovněž vyvolal
00:09:04 do té doby neznámý akustický jev-sonický třesk.
00:09:09 Jedná se o projev rázové vlny způsobený kmitáním zvuku,
00:09:13 když letadlo dosáhne rychlosti Mach 1.
00:09:16 Do závodů o rychlostní rekord se zapojily Spojené státy,
00:09:20 Sovětský svaz, Francie a Velká Británie.
00:09:24 Francouzi uspěli v roce 1952 s letounem Mystere II.
00:09:28 O 6 let později překonal stíhací letoun Dassault Mirage III Mach II,
00:09:33 2násobek rychlosti zvuku, 2200 km/hod, 600 m/sec.
00:09:39 O rok dřív se totéž podařilo
00:09:41 stíhacímu letounu Lightning ve Spojeném království.
00:09:45 Ze soupeření mezi Francií a Velkou Británií
00:09:49 nakonec vzešla neuvěřitelná technologická spolupráce.
00:09:59 Další světové prvenství
00:10:02 si Concorde připsal jedinečnou konstrukcí přídě.
00:10:08 Původní návrh počítal s protáhlým, ostrým tvarem
00:10:11 kvůli lepšímu pronikání vzduchem.
00:10:15 Volba křídla však znamenala, že se příď během vzletu
00:10:18 a přistání výrazně zvedala.
00:10:22 To zásadně omezovalo výhled pilotů na dráhu.
00:10:26 Tento nedostatek odstranilo ojedinělé řešení "sklápěcí nos".
00:10:32 Během pojíždění, vzletu a přistání se příď sklopila
00:10:36 a posádce nic nebránilo v orientaci.
00:10:42 Bývalý stíhač Jean Pinet byl jedním z prvních zkušebních pilotů,
00:10:46 kteří tento systém prověřovali.
00:10:49 -Na dráhu jsme viděli velmi dobře.
00:10:52 Dohlednost byla skvělá.
00:10:54 Ovládání fungovalo velmi přesně a hladce.
00:10:58 A co se týče letových vlastností, bylo to opravdu výjimečné letadlo.
00:11:08 -Před dosažením nadzvukové rychlosti se příď zvedla
00:11:12 a přes čelní skla se vysunulo aerodynamické hledí.
00:11:18 -Při vysunutém hledí obtékal proudící vzduch
00:11:21 pilotní kabinu v dokonalé tichosti.
00:11:36 -O zdokonalení sklopné přídě se zasloužili Britové.
00:11:41 Michel Retif byl mezi lidmi, kteří byli u toho.
00:11:45 Než přešel k programu Concorde, sloužil jako technik
00:11:49 u francouzského vojenského letectva.
00:11:52 Popisuje, jak Francouzi a Britové
00:11:55 pracovali na vývoji vlastních supersoniků.
00:11:58 -Lucien Servanty zvažoval postavit
00:12:02 nadzvukovou Super Caravel,
00:12:05 která by byla určena pro střední vzdálenosti.
00:12:08 Také Britové vedení Billem Strangem
00:12:11 plánovali nadzvukový letoun. Ten nesl označení 223.
00:12:21 -Toto je plán britské 223.
00:12:24 A takto si představoval Super Caravel Lucien Servanty,
00:12:28 technický ředitel programu Concorde
00:12:31 a jeden z nejslavnějších leteckých konstruktérů Francie.
00:12:34 Oba projekty byly velmi podobné.
00:12:37 Myšlenka spolupráce se přímo nabízela.
00:12:40 Vydali jsme se za Tedem Talbotem, bývalým konstruktérem
00:12:43 British Aircraft Corporation v Bristolu.
00:12:46 -Pracovali jsme na vlastním letadle.
00:12:48 Ale pak jsme se v 62.
00:12:51 setkali s Francouzi
00:12:53 a jejich návrhy byly velmi blízké našim.
00:12:56 Snadno jsme se proto dohodli
00:12:59 a spojením dílčích výsledků se dopracovali ke tvaru Concordu.
00:13:07 -Nebyla představa nadzvukového dopravního letounu
00:13:11 v roce 1962 poněkud pošetilá?
00:13:17 -Ale jistě.
00:13:19 Nadzvukovou rychlostí tehdy létaly pouze stíhačky
00:13:23 a ty jí dosahovaly po dobu nejvýše tří minut.
00:13:26 Určitě to nebylo běžné.
00:13:29 A tady se hovořilo o dopravě cestujících a letech,
00:13:32 které trvají hodiny. Byla to ohromná výzva.
00:13:36 -Britové a Francouzi se jí rozhodli postavit
00:13:39 a společně vyvinout nadzvukový letoun
00:13:42 s označením Concorde, Svornost.
00:13:44 Smlouvu podepsali 29. listopadu 1962.
00:13:48 -Šlo o mezivládní projekt.
00:13:50 Politické tlaky byly pochopitelně vysoké.
00:13:56 -O rok později se na pařížské letecké show generál De Gaulle
00:14:00 pozdržel u modelu Concordu,
00:14:02 aby zdůraznil význam programu pro postavení Francie ve světě.
00:14:07 -Letectví v té době rostlo závratnou rychlostí.
00:14:12 Přechod k supersoniku by ukázal naše odhodlání
00:14:16 potvrdit úroveň evropské,
00:14:19 či přinejmenším francouzsko-britské techniky.
00:14:26 -Concorde měl být 2krát rychlejší než kterékoli jiné letadlo
00:14:31 a do New Yorku dorazit ve chvíli,
00:14:34 kdy jeho konkurenti budou teprve v půli cesty.
00:14:37 -Syn mi povídá:
00:14:39 "Tati, jak mám prosím tebe
00:14:41 vysvětlit svým dětem,
00:14:44 že dědeček dokázal z Londýna do New Yorku doletět
00:14:47 za 3 hodiny a 20 minut,
00:14:50 zatímco stejná cesta dnes zabere 8 hodin?
00:14:54 Co mám těm dětem říct?"
00:14:59 A já na to:
00:15:01 "Musíš jim říct, že to dokázal jenom Concorde."
00:15:08 -Aby mohli proměnit plány ve skutečnost,
00:15:11 museli se Francouzi a Britové dohodnout na optimalizaci práce,
00:15:15 termínů a nákladů.
00:15:18 Jak rozdělili úkoly mezi jednotlivé týmy?
00:15:22 Jednoduše vzali v úvahu odbornou kvalifikaci účastníků.
00:15:28 Francouzský tým ze Sud Aviation
00:15:31 dostal přidělenu přední část křídla, střed trupu,
00:15:34 řídící plochy a podvozek.
00:15:37 Britové z bristolské Aircraft Corporation
00:15:41 měli na starost příď včetně "sklopného nosu",
00:15:44 zapojení motorů, zadní část trupu, ocas a směrové kormidlo.
00:15:50 Vývoj pohonných jednotek připadl společnostem Bristol Siddeley
00:15:54 patřící do skupiny Rolls Royce a SNECMA.
00:15:59 Francouzsko-britská spolupráce zprvu vzbuzovala pochyby,
00:16:04 ale nakonec přinesla kýžené ovoce.
00:16:07 -Concorde vznikl zásluhou neobvyklé organizace práce,
00:16:11 kdy se každý z účastníků pral se svým úkolem sám.
00:16:17 -Fungovalo to překvapivě dokonale.
00:16:21 Bylo však nutné překonat vážný problém:
00:16:24 sladit spolupráci mezi dvěma zeměmi,
00:16:27 kde mluví různým jazykem
00:16:30 a používají odlišnou měrnou soustavu.
00:16:33 Ve Francii to je metrický systém, v Británii imperiální jednotky.
00:16:37 Metry a centimetry versus stopy a palce.
00:16:40 -Angličané si myslí, že je to anglické letadlo.
00:16:45 Ale vážně, obě strany se vzácně doplňovaly.
00:16:50 Konstruktéři, se kterými jsme celou dobu spolupracovali,
00:16:55 se stali našimi rodinnými přáteli.
00:17:01 -Mezi Brity a Francouzi
00:17:04 bude vždycky panovat
00:17:06 jistá rivalita ohledně toho,
00:17:08 kdo se zasloužil o vývoj konkrétních technologií.
00:17:12 Faktem však zůstává,
00:17:15 že počet Concordů
00:17:17 vyrobených ve Francii je stejný jako v Británii.
00:17:20 -V Evropě byly poprvé
00:17:23 složité součástky vyráběny na CNC strojích.
00:17:29 Obě země se smluvně zavázaly, že každá postaví vlastní prototyp.
00:17:35 Jeden se začal sestavovat ve francouzském Toulouse,
00:17:39 druhý na montážní lince v Bristolu.
00:17:43 Vyvstala otázka, jak mezi oběma továrnami přesouvat
00:17:47 různé konstrukční prvky vážící mnohdy i několik tun.
00:17:51 Na obou stranách Lamanšského průlivu
00:17:55 se rozjela impozantní logistická operace.
00:17:58 Dopravu motorů mezi závodem v Bristolu a Melun-Villaroche
00:18:02 zajišťovaly transportní letouny Bréguet 763.
00:18:06 Podobný systém byl později zaveden v programu Airbusu.
00:18:11 Nechce se věřit, že letoun tak futuristických tvarů
00:18:15 byl navržen před více než padesáti lety.
00:18:19 Konstruktéry stálo ohromné úsilí,
00:18:22 než dosáhli podoby umožňující co nejúčinnější pohyb vzduchem.
00:18:27 Nadzvukové lety
00:18:29 mají vyčleněnu letovou hladinu 18 000 metrů.
00:18:33 Ostatní provoz probíhá od 9 do 13 tisíc metrů.
00:18:38 Vnější teplota v 18-i kilometrech je -56 C,
00:18:43 ale při rychlosti Mach 2 může teplota trupu
00:18:47 vlivem tření proudícího vzduchu stoupnout až na 128 C.
00:18:51 Vlivem aerodynamického ohřevu
00:18:54 se mohl trup Concordu prodloužit až o 20 centimetrů.
00:18:58 Protože žádný známý materiál takové teplotní výkyvy nevydržel,
00:19:02 bylo nutné vyvinout
00:19:05 novou slitinu hliníku, mědi a magnézia.
00:19:09 -Poprvé v dějinách letectví
00:19:12 byl vytvořen materiál pro jediný typ letadla.
00:19:17 -Extrémní letové podmínky si vyžádaly úpravy klimatizace,
00:19:21 přetlakování, hydrauliky a izolace.
00:19:25 Jeden čas se dokonce uvažovalo o odstranění okének.
00:19:28 K tomu nakonec nedošlo.
00:19:31 Jejich velikost se však zmenšila a byla opatřena speciálním sklem.
00:19:35 Všechny tyto inovace umožňovaly Concordu
00:19:39 urazit během tří hodin letu nadzvukovou rychlostí
00:19:42 v nitru stratosféry vzdálenost dlouhou 6500 kilometrů.
00:19:49 -Užívali jsme si pocit,
00:19:52 kdy jsme opustili hladiny podzvukových rychlostí
00:19:56 a vystoupali do výšky,
00:19:58 kde jsme byli jenom my a možná ještě Concorde British Airways.
00:20:04 Svět konvenčního létání jsme nechali hluboko pod sebou.
00:20:16 -A to je důvod, proč Concorde zůstává legendou.
00:20:20 Létal tam, kam se jiná dopravní letadla nedostala.
00:20:25 Správnost rozhodnutí projekčního týmu
00:20:29 prověřila série na svou dobu výjimečných testů.
00:20:33 Část z nich proběhla
00:20:35 ve francouzském výzkumném leteckém ústavu ONERA.
00:20:40 Nejvíce dostávaly zabrat modely.
00:20:43 Odolnost křídla proti ohřevu
00:20:46 se zkoušela na raketě vystřelené do výšky 9000 metrů.
00:20:50 V aerodynamickém tunelu
00:20:53 se studovalo obtékání křídel, motorů a hlavních částí vzduchem.
00:20:58 Na dynamickém modelu se analyzovalo chování letounu v pohybu.
00:21:03 -Tento konkrétní kus používali konstruktéři v Sud Aviation
00:21:07 koncem 60. let při ladění konstrukce.
00:21:11 Tato fáze v dnešní době probíhá ze značné části digitálně.
00:21:16 Tehdy se ovšem pracovalo s tímto typem materiálu.
00:21:21 Z pedagogického hlediska je to velmi poučné.
00:21:25 Dynamické jevy pozorované v malém měřítku na modelu
00:21:28 přesně odpovídaly skutečnosti.
00:21:36 -O nadzvukové létání se nezajímali pouze Francouzi a Britové.
00:21:40 Americký projekt Boeingu 27-07 skončil u makety,
00:21:44 ale Sovětský svaz dotáhl vývoj Tupolevu 144 do konce.
00:21:51 Zástupci mezinárodního tisku mu přezdívali Concordeski.
00:21:56 Naráželi na podezřelou podobnost obou letadel.
00:21:59 Někteří spekulovali o tom, že Sověti plány Concordu ukradli.
00:22:03 Roku 1973 měl letoun Tu-144 na pařížské letecké show nehodu.
00:22:08 -Byl to jediný skutečný konkurent.
00:22:12 Jeho kariéra však neměla dlouhého trvání.
00:22:19 -Vývoj Concordu nemohlo nic zastavit.
00:22:23 Jedním z hlavních problémů byl pohon.
00:22:26 Tento nádherný 185tunový stroj potřeboval motory,
00:22:30 které mu dodají nezbytnou hybnou sílu.
00:22:35 Pohonné jednotky musely být schopné přizpůsobit se
00:22:39 podzvukové i nadzvukové fázi letu,
00:22:42 fungovat při velmi vysokých teplotách
00:22:45 a poskytovat dostatečný výkon pro vzlet.
00:22:49 U podzvukových letadel zajišťuje veškerý tah motor.
00:22:54 Ale u supersoniku je velmi důležitý
00:22:57 i systém nasávání vzduchu a výstupní tryska.
00:23:00 -Concorde létal dvakrát rychleji
00:23:03 než ostatní letadla,
00:23:05 ve výšce 18 000 metrů a dosahoval rychlosti 2200 kilometrů za hodinu.
00:23:09 Byl jako střela.
00:23:11 -Každý ze 4 motorů dodával tah 18 tun.
00:23:15 Jednalo se o proudové motory s přídavným spalováním
00:23:20 pro zajištění tahu během vzletu a nadzvukového zrychlení.
00:23:24 Díky tomu měly
00:23:26 oproti ostatním motorům ve své době 2násobný výkon.
00:23:30 100kilometrové rychlosti dosahovaly za 8 sekund.
00:23:34 Také v tomto případě
00:23:37 se francouzsko-britská spolupráce více než osvědčila.
00:23:41 Srdcem pohonné jednotky byl Olympus 593.
00:23:46 Britský motor původně vyrobený pro bombardéry byl upraven,
00:23:50 vybaven rampami sání a výtokovými tryskami.
00:23:55 Přídavné spalování vyvinula francouzská společnost SNEKMA.
00:24:00 První letové zkoušky proběhly v září 1966.
00:24:04 Motor byl připevněn na středovém závěsníku
00:24:08 pod britský bombardér Vulcan.
00:24:11 Úkolem konstruktéra Johna Brittona bylo včlenit je do letounu.
00:24:16 S hrdostí nám je představil na Concordu 216, posledním,
00:24:20 který sjel z linky ve Filtonu.
00:24:24 -A tady je pohonná jednotka, kterou jsme měli na starost my.
00:24:29 Její zabudování
00:24:31 bylo velmi důležitým krokem.
00:24:36 První částí je sání motoru.
00:24:42 Uprostřed se nachází motor Rolls Royce
00:24:45 vyrobený zde v Patchway. Je to Olympus 593.
00:24:49 Zadní část tvoří výstupní tryska a obraceč tahu.
00:25:01 -Podívejme se do nitra pohonné jednotky.
00:25:05 Vstupní hrdlo mělo proměnlivou geometrii.
00:25:08 Počítačem ovládané rampy upravovaly množství vzduchu
00:25:12 proudícího do tryskového motoru,
00:25:15 který optimálně fungoval při rychlosti 600 km/hod.
00:25:19 -Všechna podzvuková letadla mají přívod vzduchu fixní.
00:25:25 Ale od okamžiku,
00:25:28 kdy jsme překonali Mach 1, bylo nutné geometrii sání měnit.
00:25:35 -Museli jsme ovládat
00:25:38 aerodynamické proudění
00:25:40 od rychlosti Mach 0,3 až po Mach 2,02.
00:25:44 Vstupní hrdla bylo třeba neustále monitorovat.
00:25:48 -Také systémy v zadní části motoru byly ovládány elektronicky.
00:25:53 Bylo to přídavné spalování
00:25:56 a systém výstupní trysky s proměnlivou geometrií.
00:26:00 V závislosti na fázi letu upravovaly rychlost spalin,
00:26:04 čímž generovaly tah,
00:26:06 optimalizovaly výkon motoru a spotřebu paliva.
00:26:10 Kromě toho umožňovaly Concordu brzdit přesměrováním tahu
00:26:14 při návratu do podzvukové rychlosti nebo během brzdění po přistání.
00:26:19 Poslední funkcí trysek bylo snižovat hluk během vzletu.
00:26:23 Četné pozemní zkoušky prokázaly,
00:26:26 že všechny technické novinky fungují.
00:26:30 Dalším krokem bylo vyzkoušet Concorde v letu.
00:26:37 Po sedmi letech výzkumů a zkoušek nadešel památný den 2. března 1969.
00:26:43 Na dráze v Blagnacu stál prototyp s označením 001.
00:26:48 Kvůli nepříznivému počasí start už dva dny odkládali.
00:26:54 Ale 2. března se ředitel letových zkoušek
00:26:58 a zkušební šéfpilot André Turcat odhodlal k pokusu o vzlet.
00:27:03 V kokpitu s ním usedli druhý pilot Jacques Guignard,
00:27:06 palubní inženýr Henri Perrier a palubní mechanik Michel Retif.
00:27:10 -Letadlo jsme důvěrně znali.
00:27:15 Ovládali jsme všechny přístroje, piloti byli proškolení.
00:27:18 Všechno šlo bez problémů.
00:27:22 -Událost sledovalo 400 novinářů z celého světa.
00:27:25 Mezi nimi i Yves Marc.
00:27:27 -Někteří nesledovali program tak bedlivě jako my v Toulouse
00:27:31 a měli vážné pochyby.
00:27:33 "To letadlo nemůže letět," říkali. "Bude to fiasko."
00:27:36 A mysleli to vážně.
00:27:41 -Ani na okamžik
00:27:44 jsem nezapochyboval, že se to povede.
00:27:46 Nepřekvapilo mě to.
00:27:50 Bylo to naprogramované vyústění veškeré předchozí práce.
00:28:00 -Na výsledku prvního letu závisela budoucnost celého programu.
00:28:04 Nezbývalo než riskovat.
00:28:07 Kdyby prototyp nevzlétl, byl by všem nadějím konec.
00:28:15 -Vzlet proběhl naprosto dokonale.
00:28:19 Vystoupali jsme nad Auch a ještě kousek.
00:28:25 -Když jsme viděli, jak se majestátně odpoutal,
00:28:28 všechny si nás hned získal. Bylo to jako sen.
00:28:36 -Uchvátil nás natolik,
00:28:39 že jsme vůbec nevnímali burácení, které jej provázelo.
00:28:48 -Když se Andrého zeptali, co si o stroji myslí,
00:28:51 odpověděl prostě:
00:28:53 "Létá. A dobře."
00:28:59 -Toho dne byl na palubě doprovodného letadla Gilbert Defer.
00:29:03 Okamžitě si uvědomil, že je svědkem historického okamžiku.
00:29:07 -Bylo to první nadzvukové
00:29:11 dopravní letadlo na světě. A vypadalo naprosto úžasně.
00:29:18 -Přelomová událost však málem skončila nezdarem.
00:29:22 Let trval pouhých 29 minut,
00:29:25 protože 2 ze 3 systémů klimatizace vypověděly službu.
00:29:29 Uvnitř letounu bylo extrémní horko.
00:29:32 André Turcat se rozhodl přistát dřív,
00:29:35 aby zabránil přehřátí elektroniky.
00:29:39 Nicméně Concorde prokázal svoje kvality.
00:29:42 První let odstartoval vlnu nadšení
00:29:45 a o měsíc později se podobných ovací dočkal britský prototyp 002.
00:29:50 Rok 1969 byl opravdu výjimečný.
00:29:54 Uskutečnila se mise Apolla 11
00:29:56 a Neil Armstrong se stal prvním člověkem,
00:30:00 který vstoupil na Měsíc.
00:30:02 Ačkoliv Concorde zdaleka nedosahoval tahu Saturnu 5,
00:30:06 občas se mu přezdívalo "raketa".
00:30:09 -Zjednodušeně řečeno,
00:30:12 Concorde byl jako vystřelený projektil nesoucí 100 pasažérů.
00:30:20 -K tomu, aby si cestující mohli vychutnat nezapomenutelný zážitek,
00:30:24 bylo třeba podniknout ještě mnoho kroků.
00:30:27 Teprve potom čekala Concorde hvězdná sláva a vstup mezi legendy.
00:30:34 Technické dobrodružství pokračovalo.
00:30:45 Výjimečný letoun vyžadoval výjimečnou osádku.
00:30:49 Dopravu stovky pasažérů rychlostí Mach 2 musel zajišťovat
00:30:54 tým schopný reagovat na specifické požadavky tohoto stroje.
00:30:58 Kokpit Concordu byl úplně jiný než ty ostatní.
00:31:01 A totéž platilo o jeho řízení.
00:31:04 -Concorde jste museli ovládnout.
00:31:07 A to tak, že doslova.
00:31:10 -To v první řadě znamenalo vypořádat se s těžištěm.
00:31:17 -Oblast létání podzvukových letadel
00:31:21 je určena jejich rychlostí a výškou.
00:31:25 U Concordu se k tomu připočítával ještě třetí rozměr, těžiště.
00:31:35 -K posouvání těžiště využívala osádka klíčovou součást, palivo.
00:31:43 Pro přelet Atlantiku bylo třeba 95 tun kerosinu rozdělených
00:31:47 do třinácti nádrží v křídle, ocasním kuželu a trupu.
00:31:52 Konstruktéři vymysleli důmyslný systém přečerpávání paliva
00:31:56 mezi nádržemi, kterým se posouvalo těžiště v závislosti na fázi letu.
00:32:01 Při nadzvukové cestovní rychlosti
00:32:04 se palivo přemístilo z přídě na záď.
00:32:07 Tím se přesunulo těžiště směrem dozadu.
00:32:11 Když Concorde zpomaloval na podzvukovou rychlost,
00:32:15 palivo bylo přečerpáno opačným směrem.
00:32:18 To ovšem nebylo všechno.
00:32:20 Při nadzvukovém letu
00:32:23 se trup vlivem tření vzduchu ohřál na víc než 120C.
00:32:27 Palivo, které představovalo podstatnou část hmotnosti letadla,
00:32:32 bylo využito k odnímání tepla zvenčí.
00:32:38 -U běžných letadel se systémy
00:32:41 ochlazují nasávaným vzduchem.
00:32:44 U Concordu to nebylo možné,
00:32:46 přestože v dané výšce panuje 50stupňový mráz.
00:32:51 Při letu rychlostí Mach 2 stoupne teplota natolik,
00:32:55 že se zařízení vnějším vzduchem chladit nedá.
00:32:59 Odtud vznikl nápad využít jako chladicí médium palivo.
00:33:04 -K otestování všech nových systémů
00:33:07 musel Concorde nejprve překonat zvukovou bariéru.
00:33:11 Mach 1 pokořil 1. října 1969,
00:33:14 Mach 2 o rok později, v listopadu 1970.
00:33:19 Když letoun poprvé zdolal rychlost zvuku,
00:33:23 pilotovali jej Jean Pinet a André Turcat.
00:33:27 -Mach 1 byl klíčovým momentem programu.
00:33:30 Překonáním rychlosti zvuku
00:33:33 se totiž mění všechny aerodynamické koeficienty.
00:33:40 Nyní se mělo ukázat, jestli byly předpoklady konstruktérů správné.
00:33:50 -Nezbytný tah dodávalo přídavné spalování.
00:33:54 Při něm je palivo vstřikováno
00:33:57 přímo do výtokové trysky za turbínou.
00:34:00 Zvýšený výkon byl ovšem také nutný k tomu,
00:34:03 aby se 185 tun vážící letoun
00:34:06 dokázal odpoutat od většiny světových ranvejí.
00:34:10 -Vzlet by vyžadoval příliš dlouhou dráhu.
00:34:13 Proto bylo zapotřebí forsáže.
00:34:17 Když se zapnuly všechny čtyři, bylo to jako mít ještě jeden motor.
00:34:26 -Díky tomu dosáhl letoun 400kilometrové rychlosti za 30 sec.
00:34:32 Na závodním okruhu Formule 1 by neměl konkurenci.
00:34:36 Mělo to však i svou stinnou stránku.
00:34:39 Burácení motorů bylo extrémně hlučné.
00:34:43 Byl to zvuk mnohými považovaný za nezaměnitelný.
00:34:50 Přídavné spalování také
00:34:53 silně ovlivňovalo spotřebu paliva: 82 tun kerosinu na 6500 kilometrů.
00:35:02 Během prvních dvaceti minut spolykal Concorde 13 tun paliva.
00:35:07 Spotřeba dnešních letounů dosahuje pouhé třetiny.
00:35:11 Provoz dopravního supersoniku tak byl velmi nákladný
00:35:15 a ropná krize v roce 1973 jej neúnosně prodražovala.
00:35:21 V důsledku toho bylo stornováno všech 70 již podepsaných objednávek
00:35:26 od nejvýznamnějších světových aerolinií.
00:35:30 Zůstali pouze dva zákazníci: Air France a British Airways.
00:35:40 Concorde prokazoval svoje kvality.
00:35:44 Postupně překonával všechny překážky, až mu zbyla poslední.
00:35:48 Tou bylo přistání na běžných ranvejích.
00:35:52 -Concorde používal stejné dráhy
00:35:55 jako ostatní dopravní letadla.
00:35:58 Na přistání však nalétal poměrně rychle a s výrazně zvednutou přídí.
00:36:08 -Letoun dosedal rychlostí 280 kilometrů za hodinu
00:36:11 a to vyžadovalo účinné brzdy.
00:36:14 Výsledné technické řešení se používá dodnes.
00:36:18 -Concorde měl jako první
00:36:21 karbon-keramické brzdy.
00:36:24 Konstruktéři se od samého počátku potýkali s hmotností letounu,
00:36:29 a proto vyvinuli brzdy,
00:36:32 které jsou lehčí a výkonnější než ocelové.
00:36:39 -Hlavní výhodou nově použitého materiálu je stabilita
00:36:43 a vysoká odolnost při extrémních teplotách.
00:36:48 Podvozek Concordu bývá označován jako "tříkolka".
00:36:52 Tvoří jej 2 podvozkové nohy pod křídly
00:36:56 a jedna pod přední částí kabiny.
00:36:59 Elektromagnetické ventily aktivované elektronicky z kokpitu
00:37:04 ovládaly kapalinu v hydraulických válcích.
00:37:07 Malý záďový podvozek chránil ocasní část během vzletu.
00:37:11 Kvůli "vzepjaté" poloze byl letoun přirovnáván k volavce.
00:37:16 Řada technických novinek se objevila také v pilotní kabině.
00:37:22 Stísněný kokpit obsahoval množství nesmírně citlivých
00:37:26 varovných systémů schopných odhalit jakoukoliv anomálii.
00:37:30 Mezi téměř 200 ukazatelů byl jeden,
00:37:34 který byste v jiných dopravních letadlech hledali marně.
00:37:37 Machmetr.
00:37:39 U Concordu byla poprvé vyzkoušena poloha řídicí páky po straně.
00:37:43 Otevření prostoru mezi pilotem a přístrojovým panelem
00:37:47 přineslo revoluční změnu v létání.
00:37:49 Stejné uspořádání dnes mají všechny letouny Airbus.
00:37:53 -Těch novinek byla spousta.
00:37:56 Předně elektrické řízení.
00:37:59 To v té době neměla ani bojová letadla.
00:38:02 -Bylo to úplně první civilní letadlo
00:38:05 vybavené touto technologií.
00:38:10 Pilotům umožňovala velmi přesný přenos řídicí činnosti.
00:38:18 -Palubní mechanik měl před sebou
00:38:21 neuvěřitelně složitý přístrojový panel.
00:38:25 -Tohle všechno je palivový systém.
00:38:29 Tady je hydraulika. Elektrika.
00:38:33 Tohle jsou ukazatele motorů.
00:38:36 Sání vzduchu a hydraulické ovládání.
00:38:43 -Řídit Concorde bylo privilegium.
00:38:46 Nezapomenutelný zážitek pro všechny členy osádky.
00:38:50 -Mnohem rychleji akceleroval a létal výš než ostatní letadla.
00:38:54 Člověk si na to musel zvyknout.
00:38:57 Ta rychlost byla tak vysoká, že se všechno muselo předjímat.
00:39:04 -Byl to vzrušující zážitek.
00:39:07 Pokaždé jsme nastupovali s úsměvem na tváři.
00:39:11 Těšili jsme se, až poletíme z Londýna do New Yorku,
00:39:14 nebo ještě lépe z Londýna na Barbados.
00:39:18 Trvalo nám to 3 hodiny a 45 minut. Na nějaký odpočinek nebyl čas.
00:39:23 Pilotovali jsme od začátku letu až do konce.
00:39:27 A nikdy jsme se nenudili.
00:39:34 -Provoz Concordů byl zahájen 21. ledna 1976.
00:39:41 Po sedmi letech od prvního zkušebního letu
00:39:44 přepravily první pasažéry.
00:39:49 Výjimečná událost byla ve Francii i Velké Británii
00:39:52 vysílána živě v televizi.
00:39:56 Stroj Air France letěl do Rio de Janeira,
00:39:59 Britisch Airways do Bahrajnu.
00:40:02 Symbolickou se ovšem stala linka do New Yorku.
00:40:06 Americké úřady
00:40:08 z ekologických důvodů nejprve provoz supersoniků zakázaly.
00:40:12 Sen se naplnil o rok později.
00:40:15 22. listopadu 1977 obdržel Concorde povolení přistát na letišti JFK.
00:40:20 -Lidé často nevědí,
00:40:23 že se nad obydlenými oblastmi nesmí létat nadzvukovou rychlostí.
00:40:28 Z Paříže jsme nejprve zamířili k Evreux.
00:40:31 Potom jsme uhnuli doprava na Le Havre a teprve pak
00:40:35 jsme mohli patřičně zrychlit.
00:40:40 Jakmile jsme obdrželi povolení k nadzvukovému letu,
00:40:44 vstoupili jsme do jiného světa.
00:40:47 Můj přítel kapitán Edouard Chemel
00:40:50 mu říkal "blankytné království Concordu".
00:40:57 -Poté, co řízení letového provozu povolilo aktivaci forsáže,
00:41:01 došlo k přesunutí těžiště letounu.
00:41:04 Ten průběžně akceleroval do výšky 18 000 metrů
00:41:08 a cestovní hladiny dosáhl rychlostí Mach 2,02.
00:41:12 -Beatrice Viallová a Britka Barbara Harmerová byly jediné ženy,
00:41:17 které kdy pilotovaly Concorde.
00:41:20 -Když jsme vzlétli z New Yorku, hnali jsme to na plný výkon.
00:41:25 Zpomalovat jsme začali až nad Guernsey
00:41:28 před vstupem do francouzského vzdušného prostoru.
00:41:32 To letadlo pokaždé posunulo hranice o kousek dopředu.
00:41:36 Pro mě osobně to bylo splnění nedosažitelného snu.
00:41:40 V životě by mě nenapadlo, že budu někdy řídit podobný stroj.
00:41:48 -Let Concordem si rovnou měrou užívala osádka i cestující.
00:41:57 Caroline Cadierová ve funkci vedoucí kabiny
00:42:01 nalétala nadzvukovou rychlostí téměř 3000 hodin.
00:42:06 -Cestující při Mach 1,01
00:42:08 tleskali a navzájem se fotili. Brali to jako kouzlo.
00:42:13 -Byla tam malá obrazovka ukazující rychlost.
00:42:17 Když na ní naskočilo Mach 2, bylo to psychologicky působivé,
00:42:24 ale po tělesné stránce člověk nic zvláštního necítil.
00:42:29 -Concorde se stal živoucí legendou.
00:42:31 Kdo ve světě kultury, politiky či obchodu něco znamenal,
00:42:35 musel jím letět aspoň jednou za život.
00:42:39 -Z cesty supersonikem se stala obrovská móda,
00:42:43 vyhrazená ovšem pouze pro privilegované.
00:42:47 Na palubě pokaždé byla
00:42:50 nějaká filmová hvězda nebo hlava státu.
00:42:56 -Pasažéři Concordu se dělili na stálé zákazníky a ty,
00:43:02 kteří si jej zvolili pro individuální let.
00:43:05 Obvykle to byli obchodníci a lidé z prostředí showbusinessu.
00:43:13 Michael Jackson takhle čekal s jedním ze svých dětí,
00:43:16 až se uvolní toaleta.
00:43:19 Vzal mi mikrofon a začal zpívat. Slyšeli jsme ho velmi dobře.
00:43:23 Netrvalo to dlouho, ale všichni mu zatleskali.
00:43:27 Vyzařovalo z nich nadšení a obdiv.
00:43:34 -Let Concordem si dnes lze představit jen stěží.
00:43:37 Z Paříže odlétal každý den v 11
00:43:40 a do New Yorku dorazil v 8. 45 místního času.
00:43:44 Přistával tak dřív, než vzlétl. Kouzelný trik?
00:43:48 Ne, prostě Concorde.
00:43:54 V roce 2003 však toto nádherné dobrodružství skončilo.
00:43:58 Navzdory zvláštním letům dostupným širší veřejnosti
00:44:01 stál Concorde příliš mnoho.
00:44:05 Air France a Britisch Airways se rozhodly jeho provoz zastavit.
00:44:09 V obou zemích to vyvolalo vlnu emocí.
00:44:12 Na přílet posledního linkového letu z New Yorku
00:44:16 se do Roissy přišlo podívat na 15 000 lidí.
00:44:19 Ve stejný den přistál ještě jeden letoun,
00:44:22 který si pronajali letečtí fanoušci.
00:44:26 -Stál jsem v roce 2003 u dráhy
00:44:30 a sledoval to spolu s ostatními.
00:44:33 Věděl jsem, že jde o historický okamžik.
00:44:40 -Byla jsem v osádce posledního okružního letu kolem Paříže.
00:44:44 Bylo to úžasné, protože kabina byla plná lidí,
00:44:48 kteří Concorde milovali.
00:44:53 -Jako důvody pro přerušení provozu se uváděly vysoké náklady,
00:44:57 negativní vliv na životní prostředí,
00:45:00 problémy s údržbou
00:45:03 a úbytek cestujících do Spojených států
00:45:06 po útocích 11. září 2001.
00:45:09 Významnou roli sehrála také tragédie z 25. července 2000.
00:45:13 Letoun se tehdy krátce po vzletu
00:45:16 zřítil nedaleko Paříže a zahynulo 113 lidí.
00:45:20 K jiné nehodě však za 27 let nedošlo.
00:45:23 Concorde už nelétá, ale jeho historie nekončí.
00:45:27 Dodnes si uchovává status nadčasového letadla,
00:45:31 skutečné legendy.
00:45:33 -Když ho uvidíte na fotografii
00:45:36 zaparkovaný před hangárem,
00:45:38 okolní auta v porovnání s jeho futuristickým vzhledem
00:45:42 vypadají staře.
00:45:44 Kdo by dnes uvěřil,
00:45:46 že to letadlo sestrojili v 60. letech minulého století?
00:45:53 -Mytický letoun s osobitým kouzlem.
00:45:55 Studnice technických novinek,
00:45:58 které převrátily letecký svět vzhůru nohama,
00:46:01 a nápadů, z nichž toto odvětví těží dodnes.
00:46:06 -Ovládání řídících ploch
00:46:08 elektrickými signály
00:46:11 získal Airbus od Concordu.
00:46:13 To, že dnes umíme integrovat motory do letadel,
00:46:17 je knowhow z vývoje supersoniku.
00:46:20 Nástupce Aerospatiale vyrábí motory, kokpity,
00:46:24 ovládací systémy a to vše má začátek v programu Concorde.
00:46:31 Bez práce tehdejších vývojářů by tu dnes Airbus nebyl.
00:46:38 -Odstartoval vzestup evropské letecké výroby,
00:46:42 který vyústil v program Airbusu.
00:46:48 A jestli se Concorde vyplatil finančně, to už je jiná kapitola.
00:46:54 -Jeho vývoj podnítil nespočet zkoušek
00:46:58 vedoucích k rozmachu techniky.
00:47:01 Přestože už dnes Concorde nelétá,
00:47:04 stále těžíme z řešení, která přinesl,
00:47:08 a mohu-li to tak říct, z jeho filozofie.
00:47:12 Pokrok dosažený v jejím duchu je velmi užitečný
00:47:16 při hledání "čistších" letadel.
00:47:22 -V 21. století se hlavní důraz klade na ekologii.
00:47:27 O rychlost se už dnes nesoupeří.
00:47:30 Sny o nadzvukovém létání však nevymizely.
00:47:34 Stále se objevují projekty supersoniku
00:47:37 pro privilegovanou klientelu.
00:47:44 Samotný Concorde zůstal zachován pro příští pokolení.
00:47:49 Celkem bylo vyrobeno 20 těchto letounů.
00:47:52 A všechny jsou tahákem leteckých muzeí po celém světě.
00:47:56 Dva se vrátily do míst, kde jejich příběh začal.
00:48:01 Ve Filtonu se stal Concorde 216 středem expozice
00:48:05 věnované leteckému průmyslu s názvem Aerospace Bristol.
00:48:10 A v roce 2003
00:48:12 dopravil Henri-Gilles Fournier Concorde 209 do Toulouse.
00:48:18 -Bylo to hodně emotivní, a to hned z několika důvodů.
00:48:22 Zaprvé, na palubě jsem měl osádku,
00:48:26 která uskutečnila první zkušební let Concordu.
00:48:30 André Turcat trval na tom, že bude sedět v poslední řadě.
00:48:34 Během prvního letu jsem měl místo vepředu
00:48:37 a při posledním chci být vzadu.
00:48:40 Řekl jsem mu:
00:48:42 "Sedněte si, kam chcete. Vždyť jste tu doma."
00:48:47 -Že sága Concordu končí,
00:48:50 mi začalo docházet během posledního letu z Roissy do Toulouse.
00:49:00 Teprve když jsem uviděl ty ohromné davy,
00:49:03 které nás přišly přivítat,
00:49:05 uvědomil jsem si,
00:49:08 že jsme právě završili slavnou éru.
00:49:16 -Návštěvníci leteckých muzeí si mohou pouze představovat,
00:49:21 jaké bylo brázdit stratosféru nad Atlantikem
00:49:25 rychlostí 2200 km/hod.
00:49:27 Oproti nim stojí lidé, kteří Concordem letěli
00:49:30 a tento výjimečný zážitek se jim navždy vryl do paměti.
00:49:34 -Řídit Concorde bylo snem všech pilotů Air France.
00:49:40 -Stovka lidí letících rychleji než vystřelená kulka, to je unikát.
00:49:47 -V historii britského letectví
00:49:50 zaujímá tento program velmi významné místo.
00:49:54 -Rychlost.
00:49:56 Dokonalost a nádherné vzpomínky.
00:50:04 -Krása.
00:50:07 Technika. A fantazie.
00:50:12 -14 000 přeletů Atlantiku, 4 miliony přepravených pasažérů
00:50:16 a 30 cest kolem světa
00:50:19 řadí Concorde do pantheonu nejkrásnějších létajících strojů,
00:50:23 jaké kdy člověk zkonstruoval.
00:50:26 Skryté titulky : Eva Honzíková, Česká televize 2018
Revoluční stroj vstoupil do 21. století mnohem dříve, než jeho konkurenti. První let zaznamenal už v roce 1969, zaujal ohromující rychlostí, elegantním tvarem a na svou dobu přelomovými technologiemi. Na linkovém letu mezi Paříží a New Yorkem dokázal přepravit cestující za méně než 4 hodiny. Podívejme se, jak bylo toto letadlo zkonstruováno, z jakých materiálů bylo vyrobeno a jaké postupy použili inženýři k tomu, aby létalo tak neuvěřitelně rychle. Na uchvacujících záběrech si prohlédneme celou jeho oslnivou kariéru, kterou nakonec ukončila rostoucí cena ropy a obavy po tragické havárii na letišti Charlese de Gaulla v Paříži roku 2000. Concorde stále zůstává jediným nadzvukovým komerčním letadlem v historii.