Samplování, hip-hop, Kanye West, Rick Rubin, Public Enemy, Beastie Boys, Otis Rush, Lee „Scratch“ Perry, Blondie, Aerosmith, Björk, Ariana Grande a další. Britsko-americký dokumentární cyklus
00:00:02 Jsem v šatně Grandmastera Flashe.
00:00:04 Proto mluvím tak divně, jsem z nich nervózní.
00:00:08 Vyvádějí tu všechno možné, posilují, nosí kýlní pásy.
00:00:12 Můžou rovnou do televize. Jak jste se dali dohromady?
00:00:15 Hráli jsme po parcích zadarmo.
00:00:17 Potřeboval jsem proložit a doplnit svůj styl mixu vokální zábavou.
00:00:21 Aby vokály odpovídaly tomu, o co se snažím.
00:00:28 V roce 1982 byl hip-hop dosud v plenkách.
00:00:32 Chystal se však zahájit revoluci.
00:00:34 Tu umožňovala tehdy nejmodernější technika, známá jako samplování.
00:00:51 Hip-hop mi vstoupil do života, hned jsem se do něj zbláznil.
00:00:56 Šlo o vyjádření vlastního názoru.
00:01:00 Porušit pár pravidel a sdělit svůj příběh.
00:01:05 Dokázat vytvořit něco, co znělo jako živá nahrávka,
00:01:09 pomocí již existujících skladeb.
00:01:12 Používali starou muziku k vytvoření nové.
00:01:15 Na světě není krásnější pocit než slavný moment z Války světů.
00:01:24 Mohli začít naráz samplovat desítky zvuků.
00:01:28 Naštěstí jsme poslouchali všemožné žánry.
00:01:35 Prostřednictvím muziky, umění a kultury
00:01:39 jsme si stvořili vlastní svět. Bezva pocit.
00:01:45 Nechtěl jsem nahrávat rap. Chtěl jsem rozpoutat revoluci.
00:01:50 Většina nejlepších počinů vznikla díky technologickému rozvoji.
00:01:57 Samplování daleko přesáhlo hip-hop.
00:02:01 Umožnilo vznik nových stylů. Změnilo podstatu komponování.
00:02:04 Žádná jiná technika neměla v posledních 40 letech
00:02:08 na hudbu větší účinek.
00:02:11 Lidi, co odsuzují samplování s tím, že jde o loupení hudby ostatních,
00:02:15 vůbec netuší, o čem mluví.
00:02:47 Česká televize uvádí 6. kapitolu britského dokumentárního cyklu
00:02:52 JAK SE KALILA HUDBA SVĚT PATŘÍ VÁM
00:03:12 Samplování je v podstatě schopnost popadnout kus nějaké písně
00:03:17 a pomocí smyčky z ní vytvořit novou skladbu.
00:03:24 Většina lidí to klade na roveň vykrádání ostatních.
00:03:27 Netýká se to jen hip-hopu, tak to chodí už odnepaměti.
00:03:41 Existuje omezené množství tónů a limitovaný počet akordů.
00:03:45 Ty se v průběhu historie neustále opakují.
00:03:49 Přejímáme informace nebo inspiraci,
00:03:51 rozpitváváme je a přizpůsobujeme svým potřebám.
00:04:08 Led Zeppelin, oprávněně či neoprávněně, převzali to nejlepší
00:04:13 od starých bluesmanů a postavili na tom svou muziku.
00:04:25 Cílem samplování je stvořit podmanivou muziku.
00:04:34 Prvně jsem se setkal s hip-hopem nejspíš kolem roku 1976.
00:04:38 Zažil jsem jeho zrození v Brooklynu a potom i v Bronxu.
00:04:47 Jižní Bronx měl v té době řadu problémů.
00:04:50 Byla to éra pouličních gangů.
00:04:55 Hodně se tam tehdy kšeftovalo s drogami.
00:05:00 Ale žili tam i slušní lidi, co poctivě pracovali.
00:05:06 Naše nadšení pro muziku bylo jednou z věcí,
00:05:10 co nás nikdy nepustila.
00:05:12 Plus touha po sebevyjádření.
00:05:15 I když jsme byli chudí, dali jsme něco do kupy,
00:05:18 abychom aspoň měli být na co pyšní.
00:05:20 Svatou trojici hip-hopu a rapu tvořili dýdžejové Kool DJ Herc,
00:05:24 Afrika Bambaata a Grandmaster Flash.
00:05:29 Dva z nich mají karibské předky.
00:05:38 Tlachání do muziky přišlo z Karibiku.
00:05:41 Dýdžej rozmlouvá do mikrofonu, zatímco hraje deska.
00:05:46 Právě kvůli tomuhle postupu se reggae přezdívalo dabovaná muzika.
00:05:57 Novátoři jako Lee Scratch Perry a King Tubby
00:06:01 byli zároveň producenti.
00:06:03 Dokázali natočit album s jediným rytmem a pak přizvali
00:06:07 rappery, aby přidali hlasy.
00:06:09 Hip-hop je důsledek takzvané "karibizace" globální popkultury.
00:06:14 Její součástí jsou přistěhovalci z Latinské Ameriky,
00:06:17 především z Karibiku.
00:06:19 Často se stěhovali do oblastí s nižším příjmem, do čtvrtí,
00:06:23 jako byl v 70. letech Bronx.
00:06:26 Přinesli sem vlastní kulturu.
00:06:29 Především Jamajčani tu zavedli své zvukové aparatury, mobilní,
00:06:33 přenosné ozvučení.
00:06:38 Když Kool Herc pořádá párty, nikdo na ní nesmí chybět!
00:06:42 Kool Herc a další chlápci zpracovávali doslova všechno,
00:06:45 co jim přišlo pod ruku.
00:06:48 Experimentovali a pokoušeli se změnit hudební svět.
00:07:01 Každý ví, co to znamená "pouliční párty", ale černošské "bloc party"
00:07:05 zahrnovaly masivní reproduktory, dýdžeje a vše, co k tomu patřilo.
00:07:11 Když jsme stvořili hip-hop,
00:07:15 používali jsme staré gramofony našich rodičů.
00:07:23 Rap tvoří dva aspekty: DJ a MC.
00:07:26 Dýdžejové umožnili vzestup MC,
00:07:30 ovšem MC zase zpopularizovali dýdžeje.
00:07:37 Spousta lidí se touží přesunout do New Yorku.
00:07:41 Tady jsou totiž vážně super lidi. Až to rozbalíme, tak vás to porazí.
00:07:46 Dneska večer se všichni hodíme do cajku.
00:07:49 Zařídíme, aby se na tenhle džem všichni nachystali a dorazili včas.
00:07:53 Za živou nahrávku Afriky Bambaaty
00:07:55 jsem platil 20 dolarů dávno předtím, než rap vůbec existoval.
00:08:00 Ale už tehdy jsme rapovali na Jamese Browna.
00:08:03 Ten měl totiž ideální rytmiku pro MC.
00:08:24 Jamese Browna nazývali kmotrem soulu.
00:08:26 Skrečoval jsem jeho desky denně.
00:08:29 Jeho kopáky a virbly si našly cestu do naší muziky.
00:08:34 Třeba skladba "Funky Drummer".
00:08:45 Vyřádili jsme se na tom.
00:08:48 Zpomalovali, zrychlovali...
00:08:54 James Brown sehrál v hip-hopu velkou roli.
00:08:57 Jinými slovy, veškerá muzika by nestála za nic, nebýt jeho.
00:09:08 Koncem 70. let jsem považoval za nemyslitelné,
00:09:13 že by někdy mohla vyjít rapová deska.
00:09:16 Pro mě byl rap společenská událost. Hip-hopová párty.
00:09:37 Chic přišli s "Good Times", pomalejší funky deskou.
00:09:40 S ničím dalším se to nedalo srovnávat.
00:09:44 Nastartovali tím svou disco kariéru.
00:09:47 Všechno musí znít funky jako tohle.
00:09:50 Kamkoli jsem se tohle léta hnul,
00:09:53 tam jsem slyšel stejnou rytmiku a vokály.
00:10:04 Poté, co "Good Times" skončily na prvním místě,
00:10:08 vynořila se hromada imitátorů.
00:10:11 V roce 1979 přijela do New Yorku zpěvačka rhythm-n-blues
00:10:15 Sylvia Robinson se synem.
00:10:18 Chtěli pořídit nahrávku,
00:10:21 co by navodila párty atmosféru z Jižního Bronxu.
00:10:27 Sylvia Robinson je v mnoha směrech neopěvovanou průkopnicí.
00:10:32 Věděla, co se odehrává na klubové scéně.
00:10:35 Takže logicky oslovila lidi jako Grandmaster Flash,
00:10:38 Lovebuck Starski a další špičkové dýdžeje.
00:10:40 Ovšem ti ji poslali k šípku s tím, že to nikdy nemůže fungovat.
00:10:47 Dopadlo to tak, že její syn narazil v pizzerii v New Jersey
00:10:52 na rapujícího kluka s magneťákem.
00:10:57 Zeptal se ho, jestli zná někoho, kdo dokáže rýmovat tak jako on.
00:11:01 Dotyčný se zahloubal a přivedl hrstku kámošů.
00:11:05 Předvedli Robinsonovým svůj rap v autě.
00:11:08 Ty to zaujalo, takže je vzali do studia Sugar Hill,
00:11:11 kde s kapelou nahráli novou verzi "Good Times" od Chic.
00:11:15 Ta poté posloužila jako úryvek pro skladbu "Rapper's Delight".
00:11:37 Byl jsme zrovna v jednom klubu.
00:11:40 Když si dýdžej potřeboval odskočit,
00:11:43 pustili vždycky muziku z kotoučáku nebo z gramofonu.
00:11:47 Zaslechl jsem tam jednu skladbu, o níž jsem věděl,
00:11:51 že jsme ji nenahráli my, ale že jde o variaci na naši věc.
00:11:54 Napadlo mě, že sehnali kapelu, co kopírovala naši písničku,
00:11:58 aby na ni dýdžej mohl začít rapovat.
00:12:02 Mrknul jsem se do dýdžejova boxu, jenže tam nikdo nebyl.
00:12:08 Když se vrátil, ptal jsem se, jak se mu to povedlo. Povídá:
00:12:13 "Kámo, to je největší pecka ve městě,
00:12:16 koupil jsem to dneska odpoledne v Harlemu."
00:12:20 Povídám: "Koupil?"
00:12:22 Jednoznačně to vycházelo ze základu "Good Times".
00:12:33 Ta nahrávka způsobila něco jako druhý velký třesk.
00:12:37 Jako kdyby ti lidi mířili někam do neznáma.
00:12:40 Znělo to jako "Good Times" s perkusemi.
00:12:43 Napadlo mě: "Co to k čertu je?"
00:12:45 Nedokážu to přesně popsat. Odrovnalo mě to.
00:12:47 Přesně na něco takového jsem čekala.
00:12:49 Okamžik z "Války světů".
00:12:51 První oficiální rapová nahrávka.
00:12:55 Přesně v té chvíli se rap rozjel na plné obrátky.
00:13:11 Úspěch "Rapper's Delight" všechny zaskočil.
00:13:14 Nikdo nečekal, že získá takovou popularitu.
00:13:17 Hip-hop se počátkem 80. let v podstatě dělil na dvě větve:
00:13:21 drsný pouliční předměstský styl z Bronxu, odkud hip-hop pochází,
00:13:24 a pak městská scéna, kde začal rap pronikat do uměleckých kruhů,
00:13:29 podobně jako třeba graffiti.
00:13:37 Šlo o práci několika lidí, jimž se povedlo přemostit propast.
00:13:42 Bylo to třeba Fab 5 Freddy,
00:13:45 jehož zmiňuje Debbie Harry ve skladbě Blondie.
00:13:48 Tomu se podařilo překlenout ohromnou společenskou a kulturní
00:13:52 propast mezi 160. a 14. ulicí.
00:13:55 Hip-hop vzešel v podstatě z nadávek a pouličního lamentování.
00:14:04 Bylo to prostě něco úplně jiného, svěží záležitost.
00:14:24 Afrika Bambaata a Zulu Nation.
00:14:27 Afrika Bambaata šéfoval největšímu pouličnímu gangu v New Yorku.
00:14:31 Na svých nahrávkách se nezmiňoval o tom, kolik válek gangů vyhráli,
00:14:35 kolik měli zbraní, kolik drog rozšířili po vlastních komunitách.
00:14:39 Přišli s "Planet Rock",
00:14:42 optimistickou vizí pro všechny chudé obyvatele Jižního Bronxu.
00:14:47 Využil jsem hip-hop jako kulturní hnutí,
00:14:51 aby se co nejvíc lidí přihlásilo k jediné rase, tedy k lidské.
00:14:58 Tuším, že "Planet Rock" jsem prvně slyšela v klubu v New Yorku.
00:15:02 Písnička měla dost hutnou melodii.
00:15:06 Něco podobného jsem do té doby nezaregistrovala.
00:15:12 Bambaata přehrával i Monkees a Aerosmith.
00:15:15 Věci, co by jiní nikdy nepustili.
00:15:19 Zajímalo ho, zda má muzika funky náboj.
00:15:22 A dokázal ho najít ve všech žánrech.
00:15:25 Samplovací technologii v 80. letech používali producenti
00:15:29 jako Afrika Bambaata a Arthur Baker.
00:15:33 Zjistili, že lze z jakéhokoli zdroje vystřihnout pár vteřin
00:15:36 a díky digitální technologii z toho vytvořit nekonečnou smyčku.
00:15:50 Sampl trval asi jen dvě vteřiny.
00:15:54 Umožnil producentovi zachytit zvuk ke skrečingu.
00:16:01 Pro nás hip-hopové producenty to byla převratná záležitost.
00:16:05 Nemuseli jsme jako dýdžejové
00:16:08 přehrávat celý den pořád něco nového.
00:16:10 Předtím jsme měli dva gramofony, skrečovali dopředu a dozadu.
00:16:15 Teď stačilo nahrát smyčku, pustit ji jako sampl
00:16:19 a na něm vystavět novou písničku.
00:16:23 Technologie učinila obří skok vpřed.
00:16:27 Jsem Roger Linn a tohle je produkční centrum NBC 60.
00:16:31 Založil jsem ho s několika profesionály.
00:16:35 Roger Linn pochopil, že samplování má budoucnost.
00:16:39 Nepředvídal ovšem - a to se týkalo spousty původních producentů -
00:16:43 že můžete spojit jednotlivé zvukové sekce a použít je
00:16:47 jako základ pro jinou písničku.
00:17:07 Někteří považují za první hip-hopery Run DMC.
00:17:11 Předtím všichni rapovali do diska.
00:17:15 Když jsme začali, dumali jsme, jak zapadnout.
00:17:17 Run DMC prohlásili, že nikdy nebudou "rockovat do rocku".
00:17:44 Použili jsme kreativitu a novátorství,
00:17:47 jež způsobily evoluci.
00:17:53 Neprohlašovali jsme, že jsme králové rapu, ale králové rocku,
00:17:57 jelikož jsme chtěli sesadit z trůnu Micka Jaggera,
00:18:00 Elvise a Michaela Jacksona.
00:18:02 Opičení není v hip-hopu povoleno.
00:18:14 Ve "Walk This Way" od Aerosmith zazní oblíbený rytmický brejk,
00:18:18 používaný dýdžeji po celém světě.
00:18:22 Původní rap se nesl v duchu, "že jsme fakt dobrý".
00:18:37 V té době nás produkoval Rick Rubin.
00:18:41 Přišel do studia a povídá: "Kluci, víte, kdo je tohle?"
00:18:49 Navrhl jsem, že nahrajeme novou rapovou věc.
00:18:52 Pustil jsem jim rytmus Aerosmith a oni se okamžitě chytili.
00:18:56 "To je kapela Aerosmith a skladba má název 'Walk This Way'."
00:19:01 Zůstal jsem na něj civět asi takhle...
00:19:05 Navrhl jsem jim, že namísto nového textu
00:19:09 použijeme původní slova Aerosmith, abychom tak demonstrovali
00:19:13 propojení rapu s rock'n'rollem.
00:19:21 Jay, budiž mu země lehká, na to: "Hele, to zní jako super nápad."
00:19:30 Nikdy jsme to neslyšeli.
00:19:33 Rubin nás poslal s deskou do sklepa, abychom se naučili text.
00:19:36 Hodili jsme ji na gramofon a ozvalo se...
00:19:42 Popadli jsme telefon:
00:19:45 "Hele, Ricku, to není rap! To nahrávat nebudeme."
00:19:47 Všichni vřeštěli: "Ani náhodou, zapomeň!"
00:19:51 Stejně nás donutil si sednout a naučit se to nazpaměť.
00:19:59 Naučili jsme se to.
00:20:29 Když to poprvé měli pustit v Bostonu na rockovém rádiu,
00:20:33 asi 20% lidí začalo protestovat, že je to rouhačství
00:20:36 a co si sakra tihle rappeři myslí, že jsou zač.
00:20:40 Ale 80% to přišlo super.
00:20:43 Nezpívali jsme totiž tradiční rap o "trávě, šťabajznách" apod.
00:20:49 Lidem to pomohlo sečíst si jedna plus jedna:
00:20:52 "Hele, tu skladbu znám, to je nějaká rapová verze.
00:20:57 Zní to sice jako rap, ale moc se to zas neliší
00:21:00 od originálu Aerosmith. To by se mi mohlo i líbit."
00:21:06 Tu skladbu nesnáším. Nevydržím ji poslouchat.
00:21:10 Představa, že je potřeba propojit rappery s rockovými muzikanty,
00:21:13 mi přišla mimo mísu.
00:21:16 Šlo sice o chytrý tah ohledně rozšíření jejich muziky,
00:21:20 ovšem co se týče DMC, je to poslední písnička,
00:21:24 co bych o nich chtěl slyšet.
00:21:36 Fairlight byl obrovský, drahý samplovací stroj.
00:21:39 Měl klasické klávesy a bylo na něm možné nahrát a přehrát cokoli.
00:21:45 Udělej pro mě něco. Můžeš se představit do mikrofonu?
00:21:56 Například jste mohli nahrát vodu kapající na sklo
00:21:59 a hodit ten zvuk do Fairlightu.
00:22:03 Stroj to přehrál, ovšem díky klávesnici jste mohli
00:22:07 změnit tóninu, rychlost a rytmiku.
00:22:10 Pak následovaly další, cenově dostupnější stroje.
00:22:14 Vůbec poprvé jste mohli začít skládat muziku doma v ložnici.
00:22:17 První významnější sampler byl Emu SP1200.
00:22:21 Emu SP1200 je pro mě číslo jedna. Má značně omezenou délku samplu.
00:22:26 Je potřeba věci hodně kouskovat, což mám nejradši.
00:22:30 Klidně s ní strávím celý den.
00:22:34 Měl jsem Emu SP1200, ovšem chyběl mi návod.
00:22:37 Trvalo mi celé dny, než jsem s tím naučil zacházet.
00:22:41 A právě na ní vznikly skladby jako "Bring the Pain".
00:22:52 Method Man prodal statisíce, miliony alb.
00:22:56 Vlastně 2 miliony.
00:22:59 Chlápek, co tomu zasvětil veškerý svůj čas a energii.
00:23:03 Nemůžete namítat, že by neměl talent.
00:23:05 Nejde o to jen něco umět nasamplovat.
00:23:09 Je důležité, aby měl autor silnou vůli.
00:23:15 Producenti používající Emu SP1200 vytvářeli v té době jedny
00:23:20 z nejpřelomovějších nahrávek.
00:23:25 Marley Marl je producent z Queens.
00:23:28 V branži se pohybuje od začátku 80. let.
00:23:30 Hrál si se samplerem a došlo mu,
00:23:33 že může nejen vytvořit smyčku bicích,
00:23:36 ale i rozložit a zase složit celý nový rytmický model.
00:23:42 Vždycky k tomu přidal něco vlastního.
00:23:46 Neskutečně v tom vynikal, například ve skladbě "The Bridge".
00:23:58 Nahrál sampl, breakbeat "Impeach the President".
00:24:04 V průběhu historie ho nasamplovala řada rapperů,
00:24:08 ale on k tomu přidal svoje vlastní bicí.
00:24:11 Pak ještě syntezátor. Dodnes netuším, odkud ty zvuky vzal.
00:24:17 Měl vzácnou schopnost objevovat a tvořit nová rytmická pásma dřív,
00:24:22 než se s tím ostatní vůbec naučili zacházet.
00:24:30 Druhý květnový týden roku 1988 vyšlo
00:24:34 "It Takes a Nation Of Millions to Hold us Back".
00:24:39 Koupil jsem si kazetu a vyrazil do práce, do restaurace,
00:24:43 kde jsem jako pomocný kuchař smažil hranolky.
00:24:46 Musel jsem obejít asi 10 bloků. Mezitím dohrála první strana.
00:24:51 Napadlo mě, že to co nejdřív musím slyšet komplet.
00:24:55 Takže o polední pauze jsem řekl šéfovi, že ve tři budu zpátky.
00:24:59 Už jsem se tam nikdy nevrátil.
00:25:12 Konec 80. let proslul jako zlatý věk hip-hopu.
00:25:17 První nahrávka Public Enemy "Yo Bum Rush the Show"
00:25:21 mi vyrazila dech.
00:25:23 Nepřipomínalo to žádnou věc z té doby.
00:25:26 Chuck D., šéf kapely, nahrával muziku a zaobíral
00:25:29 se černošským nacionalismem.
00:25:40 Vystupovali na Ostrově Rikers, hráli po věznicích a nahrávali
00:25:45 sociálně uvědomělou muziku.
00:25:47 Public Enemy a Bomb Squad chtěli zlikvidovat předvídatelnost hudby.
00:25:56 Vydali "Rebel Without a Pause" jako maxisingl.
00:25:59 Tuším, že to bylo někdy na podzim.
00:26:23 Znělo to strašidelně, děsivě, buřičsky, rozrušeně.
00:26:28 A k tomu ten jeho hlas...
00:26:37 Bomb Squad na mě působili jako droga.
00:26:42 Bomb Squad je producentská skupina, s níž právě spolupracuju.
00:26:47 Hank Shocklee, Pete Shocklee, Eric Vietnam Sadler a Gary G Wiz,
00:26:51 co měl na starosti zvukovou paletu Public Enemy.
00:26:55 Základním prvkem Public Enemy byl rytmus.
00:26:58 Jelikož jsem měl rozsáhlou sbírku, měl jsem rozhodně z čeho vybírat.
00:27:03 Vlastnil jsem desky Beatles, Rolling Stones,
00:27:07 Blood Sweat and Tears, Three Dog Night, Kool and the Gang,
00:27:11 ovšem sbíral jsem i Parliament Funkadelic,
00:27:16 Earth Wind and Fire, a navíc jsem ještě sbíral jazz.
00:27:19 David Sanborn, Chick Corea.
00:27:22 Samploval jsem i televizní pořady a projevy a vytvářel
00:27:26 stále složitější zvukovou paletu.
00:27:31 Když jsem začínal s Public Enemy, nikoho to nebralo.
00:27:35 Když jsem je někomu přehrál, většinou reagovali,
00:27:38 že to je to nejhorší, co kdy slyšeli.
00:27:41 Ovšem rozdíl spočíval v tom, že tyto věci měly odezvu.
00:27:44 Vždycky jsem obdivoval práci Hanka Shockleyho.
00:27:47 V samplování odvedl kus práce.
00:27:50 Dokonalá hip-hopová kapela. Prostě hip-hop. Šílený.
00:28:01 Ve skladbách jako "Fight The Power" poznáte ohromnou Hankovu energii.
00:28:05 Dechová sekce, hlasy v pozadí, skrečování.
00:28:09 Šlo o unikátní zvukovou fúzi, a když k tomu přičtete hlas
00:28:13 Chucka D., byla to vážně pecka.
00:28:18 Znělo to, že opravdu bojují s mocí.
00:28:37 "Fight The Power" je skvělá skladba.
00:28:40 Elvis byl sice hvězda, ale pro mě byl nula.
00:28:43 Byl to rasista, jednoduše kašpar. Kašlat na něj i na Johna Wayna.
00:28:53 "Fight The Power" začíná menší smyčkou,
00:28:56 pak se vrací na začátek a začne se přikrášlovat.
00:29:00 To znamená přidávání všemožných samplů, úryvků a vokálních důrazů.
00:29:06 Chuck D. potom spustí základní rytmus a připojí se k němu Flava.
00:29:12 Zajímavý nápad přizvat do kapely někoho, jako je Flava Flav,
00:29:16 což je přímý protiklad Chucka.
00:29:19 Ten sděluje dospělým hlasem závažné poselství,
00:29:22 a k tomu se přidá komik ve stylu Flava Flav.
00:29:25 Vážnost by se totiž mohla omrzet, kdyby ji Flava Flav nezlehčil.
00:29:37 Samplování Public Enemy má i určitý politický aspekt.
00:29:41 Samplovali totiž specifické interprety a zvuky.
00:29:45 Odkazovali na celkovou historii černošské hudby.
00:29:48 Propojili minulost s přítomností a přítomnost s budoucností.
00:29:51 V roce 1986 jsem netušil, co to samplování je.
00:29:55 Znělo mi to jako něco, co vytáhl kouzelník z klobouku,
00:29:58 a pak do toho začal rapovat Chuck D.
00:30:05 Beastie Boys se poprvé vřítili na scénu v roce 1986 s albem
00:30:10 v produkci Ricka Rubina s názvem "Licensed to Ill".
00:30:14 To je proslavilo. Prodaly se miliony nahrávek.
00:30:31 Byli jsme hardcorová kapela a hráli hardcorové věci.
00:30:34 Všechny písničky trvaly asi 9 minut.
00:30:37 Pak nás napadlo začít rapovat. Proč ne?
00:30:40 Stejně pořád posloucháme jen rappery, tak to zkusíme taky.
00:30:51 V době, kdy se proslavili, byli přesně takoví, jak vypadali.
00:30:54 Rapující punkeři.
00:30:57 Pocházeli ze zámožných rodin, zbožňující rock i rap,
00:30:59 navíc s úžasným smyslem pro humor.
00:31:02 Odkud jste? Z Manhattanu, mašiny na prachy.
00:31:06 Jsem z Manhattanu, žádnej břídil. To je poznat.
00:31:13 Stejně jako všichni moji vrstevníci jsem zbožňoval vzpurnou skladbu
00:31:17 "Fight For Your Right".
00:31:28 Znělo to trošku pitvorně, ale v dobrém slova smyslu.
00:31:32 Měli takové kouzlo, že si vás získali.
00:31:40 Počátky hip-hopu mi připomněly počátky punku.
00:31:43 Mělo to srovnatelnou energii.
00:31:46 Šlo o muziku, jakou mohl dělat každý.
00:31:49 Nemuseli jste být virtuos, nemuseli jste v něčem vynikat.
00:31:53 Stačil vám vlastní názor a schopnost ho vyjádřit.
00:31:57 To platí jak pro punk, tak pro hip-hop.
00:32:01 Všechny věci Beastie Boys zněly jako živá nahrávka.
00:32:04 Slyšel jsem je v Londýně.
00:32:08 Pivo a zvratky tekly proudem, a skončilo to výtržnostmi.
00:32:13 Napadlo mě: "Páni, tady se fakt dějou věci."
00:32:21 Koncert v Paříži se zvrhl v nepokoje.
00:32:24 Russell házel do publika plechovky s pivem,
00:32:28 aby lidi trošku probral, ovšem ti si mysleli,
00:32:31 že po nich něco házejí Beastie Boys,
00:32:34 takže se dost rozdivočeli.
00:32:37 Když jsme se vraceli k autobusu, byl v plamenech. Prostě hořel.
00:32:40 Lidi zapálili kapele autobus.
00:32:43 Šíleně nás braly samply a smyčky a kupovali jsme
00:32:47 si spoustu desek a snažili se z nich načerpat nové nápady.
00:32:54 Šel jsem na jednu párty v L.A., kde hrála fakt šílená muzika.
00:32:58 Čirou náhodou jsem se sešel s kapelou. Byli to Dust Brothers.
00:33:03 Ptal se, jestli máme víc muziky, jakou jsme právě odehráli.
00:33:07 My na to, že jo, a poslal jsem mu kompakt.
00:33:11 Tři týdny jsme trpělivě čekali na reakci.
00:33:14 A pak v neděli večer zavolal Mike D se slovy:
00:33:18 "Sedáme na letadlo, zamluvte studio, budeme spolu nahrávat."
00:33:27 Na "Paul's Boutique" jsme nahrávali každý zvlášť.
00:33:31 a jejich věci byly možná o trošku lepší. Vážně jim to šlo.
00:33:51 Beastie Boys chtěli vyjádřit určitý postoj.
00:33:54 Vzdálit se hitovkám typu "Fight For Your Right"
00:33:59 a dokázat, že umějí hrát, což byla ostatně pravda.
00:34:12 Když identifikujete zdroje původu jednotlivých samplů, zjistíte,
00:34:16 že pocházejí z celkem stovky různých nahrávek.
00:34:23 "Machine Gun" je skladba Commodores,
00:34:26 "Shake Your Rump" je od Afriky Bambaaty.
00:34:29 Hromada nasamplovaných Beatles, některé věci poznáte, jiné nikoli.
00:34:43 Zabralo to celou věčnost. Proto dokončení "Paul's Boutique"
00:34:47 trvalo dva roky.
00:34:53 Byli jsme zrovna s Chuckem D v hotelu a poslouchali jsme
00:34:56 to společně na velkém kazeťáku.
00:34:59 Oba jsme se shodli, že je to budoucnost hip-hopu.
00:35:02 Nadchlo nás to, zbožňovali jsme to. Vážně paráda.
00:35:14 Když se Beastie Boys dali dohromady s Dust Brothers,
00:35:18 opustili tím hip-hopovou sféru a nabídli zcela nový zvuk.
00:35:23 A podle mě další lidi vůbec netušili, jak se mají tam,
00:35:27 kde jsou Beastie Boys, vůbec dostat.
00:35:34 Počátkem 90. let proběhla řada soudních procesů,
00:35:38 vyvolaných umělci nebo držiteli autorských práv.
00:35:41 Měli pocit, že samplování by mělo být považováno za krádež.
00:35:45 Požadovali finanční kompenzaci.
00:35:55 Na hudební průmysl to mělo mrazivý dopad.
00:35:59 Od té chvíle jste museli "ošetřit" každý sampl.
00:36:01 V opačném případě se to dost prodražilo.
00:36:04 Labely se začaly zdráhat a samplování omezovaly.
00:36:07 Lidi používají třeba kuchařské recepty a pozměňují je tak,
00:36:11 až vznikne úplně jiný pokrm.
00:36:15 Autor původního receptu je podstatě držitelem "autorských práv".
00:36:22 Sampl není sprosté slovo. Prostě ne.
00:36:26 Tuším, že Beastie Boys čelili žalobě a že právě tehdy
00:36:31 se slovo "sampl" poprvé objevilo v právním dokumentu.
00:36:38 Když dnes používáte samply, hodně se vám to prodraží,
00:36:42 a pokud se vám podaří dostat na nahrávku jeden sampl, máte kliku.
00:36:46 Už jen získat povolení může být ošidné.
00:36:49 Musíte totiž najít všechny vydavatele.
00:36:52 Dneska by těžko mohla vzniknout deska jako "Paul's Boutique".
00:36:56 Tohle je sampl. Původní skladba. Vznikl z toho klasický rytmus.
00:37:03 Samplování si dneska může dovolit akorát elita, lidi, co mají na to,
00:37:07 aby zaplatili nehorázné poplatky.
00:37:10 Kanye West si může samplovat dle libosti,
00:37:13 protože si může za jeden sampl dovolit utratit 100 tisíc dolarů.
00:37:17 Když si nějaký kluk něco namíchá doma v ložnici,
00:37:21 rozhodně nemá na to, aby si zaplatil licenci.
00:37:24 V hip-hopu se vesměs samplování stále používá,
00:37:27 a to naprosto všude, nejen v Americe.
00:37:31 Ovšem v současném hip-hopu
00:37:34 představují samply pouze mizivé procento a situace se dost změnila.
00:37:41 V 90. letech lidi chtěli na samplech zbohatnout.
00:37:44 Zvlášť když se jednalo o hit. To jim přišlo nejjednodušší.
00:37:55 Puffy získal značný úspěch se samply starých věcí,
00:37:59 prodal miliony desek.
00:38:22 Nejlepší producenti dokážou i tu nejznámější skladbu
00:38:25 nasamplovat tak, že původního autora vůbec nepoznáte.
00:38:30 Jsou ovšem i tací, co vezmou starou věc,
00:38:33 hodí ji do smyčky a najdou někoho, kdo do toho spustí rap.
00:38:38 Nemusí hnout ani prstem, všechnu práci za ně odvede stará písnička.
00:38:46 Je to jako se vším, samplování může být kreativní,
00:38:50 vážně zajímavé a poutavé, anebo někdo jen dokolečka
00:38:54 omílá existující skladbu.
00:39:15 Jako dýdžej jsem začínal na jaře roku 1993.
00:39:19 Zašel jsem do starého obchodu Rock-and-Soul na rohu 7. Avenue
00:39:23 a 35. ulice, kde si všichni z Manhattanu kupovali vinyly.
00:39:26 Sehnal jsem originál maxisingl "Protect Ya Neck" od Wu-Tang.
00:39:31 Vypadal lacině, měl černý obal, nic moc. Děsně mě ty chytlo:
00:39:35 "Co je to za kluky? 11 lidí a jedna hláška lepší než druhá.
00:39:40 Když to vyšlo, Wu-Tang byli něco extra.
00:39:56 Wu-Tang se nedají s ničím jiným srovnat,
00:39:59 šli na to úplně jinak.
00:40:01 Neexistuje kategorie, kam lze Wu-Tang zařadit.
00:40:04 Pilovali jsme techniku v New Yorku na Staten Islandu.
00:40:08 Je to ostrov, izolovaný od zbytku města.
00:40:11 Připomínalo to scénku ze sci-fi filmu, třeba z King Konga.
00:40:15 Museli jste odplout lodí na ostrov,
00:40:18 kde žila nějaká prastará potvora.
00:40:21 Byli jsme odříznutí od Manhattanu, Brooklynu i od Queens,
00:40:24 a pomohlo nám to rozvinout si vlastní styl.
00:40:27 Vlastní newyorský slang.
00:40:30 Byl to sice New York, ale úplně jiný New York.
00:40:41 Vaše moudrost je projevem vědomostí.
00:40:43 Jakmile ji získáte, pak ji projevte a prokažte.
00:40:47 Budeme oznamovat negrům, kolik uhodilo,
00:40:49 budeme dokazovat, kolik uhodilo. Jasný?
00:40:52 A pokud jde o svět hip-hopu, teď je čas na Wu-Tang, negře.
00:40:56 RZA z Wu-Tang je vážně zajímavá postava.
00:41:00 Tehdy kolem roku 1993 jsme začali poslouchat první věci od Wu-Tang.
00:41:04 RZA používal starší technologie,
00:41:08 například Emu 1200, co měl drsnější zvuk.
00:41:11 Neznělo to čistě, žádná krása, žádná moderna.
00:41:14 Vytvářeli super rytmy a brejky, neváhali využít ani jazz,
00:41:19 jakýkoli zvuk, filmové dialogy, všemožné smyčky.
00:41:25 Zmatek jako blázen.
00:41:32 Čím drsnější, tím lepší. Drsný, zatuchlý, zatvrdlý zvuk.
00:41:37 Bavilo ho ostatní znepokojovat,
00:41:40 aby se jim začala vařit krev v žilách.
00:41:43 Nemusí to být vždycky v rytmu.
00:41:46 Jednou jsem hledal materiál na sampl
00:41:49 a začal mi přeskakovat kompakt.
00:41:54 To mě zaujalo.
00:42:07 Nasamplovali jsme věci Gladys Night:
00:42:10 "Memories", "The Way We Were", "Can It Be So Simple".
00:42:14 Začíná to přesně tak, jak jsem to naprogramoval ve stroji.
00:42:24 Připravil jsem dlouhé intro a pak přidal rytmiku.
00:42:34 Jakmile se mi podařilo samply prodloužit a rozvinout,
00:42:38 moje nápady zněly víc kinematograficky.
00:42:54 Proto zní "Can It Be So Simple" tak ponuře.
00:42:59 Ten původní nápad se tak ocitl víc "doma", odpovídalo to záměru,
00:43:03 na rozdíl od původního zpracování.
00:43:06 To je vážně dar.
00:43:11 RZA je kreativec.
00:43:13 Jeho muzika zní historicky a zároveň futuristicky.
00:43:17 To na něm zbožňuju.
00:43:32 Specifičnost Wu-Tangu.
00:43:45 V uplynulých až 10-15 letech došlo nejen k explozi
00:43:49 samplovací technologie,
00:43:51 ale všeobecně i produkční a softwarové techniky.
00:43:55 Nejdřív jsme měli automatické bicí. Pak nastoupily klávesy.
00:44:01 Z nich vznikly syntezátory a pracovní stanice.
00:44:04 Teď máme digitální pracovní stanice,
00:44:07 kde najdete všechny staré i nové vychytávky na monitoru počítače.
00:44:17 Technologie je odpovědí lidstva na snění.
00:44:20 Pokud o něčem můžeme snít, pak to lze i stvořit.
00:44:31 Beckova "Odelay" pro nás znamenala
00:44:34 nejúspěšnější využití nové technologie.
00:44:37 Namísto samplování nahrávek jsme jen vychytávali zvuky.
00:44:41 Poslechli jsme nahrávku, a když nás zaujala třeba kytara,
00:44:44 zkusili jsme ten zvuk vyloudit.
00:44:47 Vybrali jsme ty nejlepší úseky,
00:44:50 v počítači jsme je dali dohromady a vytvořili si své vlastní smyčky,
00:44:55 namísto toho, co bychom samplovali staré nahrávky.
00:45:07 Radikální novoty hip-hopových producentů z 80. let se na přelomu
00:45:12 dalšího desetiletí rozšířily po celém hudebním světě.
00:45:20 Všichni popoví producenti nahrávali stejně jako hip-hopeři.
00:45:31 Hudba má svoje základy.
00:45:34 Malé oblé noty, těžce zkoušené od dob
00:45:38 starých Egypťanů přes renesanci, klasiku po americkou lidovou hudbu
00:45:42 až k jazzu, folku a hip-hopu.
00:45:46 Lidi je pořád nějakým způsobem "mučí".
00:45:51 Bylo by šílenství zavrhovat samplování.
00:45:54 Některé nejprogresivnější nahrávky posledních 20 let vznikly
00:45:57 v kombinaci se samply staršího materiálu.
00:46:00 Všechny povedené věci od Björk, třeba "Dancer in the Dark",
00:46:04 vznikly pomocí samplování.
00:46:13 Lze to přirovnat k tomu,
00:46:16 co prováděli se svými skladbami Beatles.
00:46:19 Inspirovala je třeba skladba Roye Orbisona a napsali písničku
00:46:23 "Please Please Me", nevšední verzi Royovy věci.
00:46:26 Vzpomínám, jak si lidi stěžovali, že "to nezní jako Sugar Hill Gang,
00:46:31 vždyť ani nezpívají, jenom použili skladbu od Chic a mluví do ní,
00:46:35 to vůbec není originální."
00:46:37 Dneska se hraje na svatbách a všichni na ni tančíme.
00:46:41 Pokud originál reprezentuje nápad,
00:46:44 kde je potom určující hranice tohoto originálu?
00:46:47 Lidi jako Kanye West dokážou
00:46:50 samplovat nadmíru kreativním způsobem.
00:46:53 Někdy je prostě těžké určit,
00:46:56 kolik toho jde na vrub skladatele a co lze přičíst produkci.
00:47:05 Nahrávání se neustále vyvíjí. Jde o nekonečný proces.
00:47:09 Lidi stříhají a míchají nahrávky, vkládají je do nového kontextu,
00:47:13 zařazují do jiného časového období, vkládají jim nový význam.
00:47:24 Spousta mladých lidí pokaždé vtiskne jakékoli hudbě nový jazyk.
00:47:29 Pak se musíme mít na pozoru,
00:47:31 zda opravdu vzniklo něco nového pod sluncem.
00:47:35 Všechny ty báječné věci, co se vyprávějí o té či oné slavné éře,
00:47:38 o té či oné skvělé generaci, o té či oné hudební epoše,
00:47:42 všechno je to pravda, naše pravda.
00:47:45 Neexistuje žádná "skutečná hudba".
00:47:48 Skutečná hudba je ta, co se vám zamlouvá.
00:47:52 Moc nám to pomohlo. Vyzráli jsme. Z ne-muzikantů se stali muzikanti.
00:47:56 Lidi, jimž se o něčem takovém ani nesnilo, se stali producenty.
00:48:00 Techniky, technologie a způsoby nahrávání,
00:48:03 s nimiž přišli hip-hopoví producenti,
00:48:07 proměnily způsob vnímání popmusic. Jsou všudypřítomné.
00:48:38 Skryté titulky Tomáš Pechoušek
00:48:39 ČESKÁ TELEVIZE 2017
V roce 1982 byl hip-hop dosud v plenkách. Chystal se však rozpoutat revoluci. Umožnila ji tehdy nejmodernější technika zvaná samplování, které daleko přesáhlo hip-hop. Umožnilo vznik nových stylů. Změnilo podstatu komponování. Žádná jiná technika neměla v posledních čtyřiceti letech na hudbu větší vliv. Led Zeppelin, ale také Rolling Stones převzali to nejlepší od starých bluesmanů a postavili na tom svou muziku. Proč zavrhovat samplování? Některé nejprogresivnější nahrávky vznikly v kombinaci se samply staršího materiálu. Řada povedených písniček Björk, například „Dancer in the Dark“, vznikla pomocí samplování.