Ručně vyráběný dvoumístný německý supersport je na silnicích raritou, dodnes vznikly jen desítky exemplářů tohoto vozu. Americký dokumentární cyklus
00:00:01 (muž) Tento muž hraje vabank. Jeho společnost vyvíjí auta,
00:00:05 která patří mezi nejrychlejší, nejlépe ovladatelná
00:00:09 a nejdražší na světě.
00:00:11 Na jejich výrobě se podílejí továrny po celé Evropě.
00:00:15 Jeho nejnovější návrh, závodní auto za milion dolarů
00:00:17 se schválením pro běžný provoz,
00:00:20 bude buď velký úspěch, nebo velký propadák.
00:00:25 Musí je vyrobit, uvést na trh a prodat,
00:00:28 nebo se se svým snem může rozloučit.
00:00:43 Česká televize uvádí americký dokument
00:00:46 Továrny dneška
00:00:50 Gumpert Apollo
00:00:54 -Dodnes jich bylo postaveno jen několik desítek.
00:00:59 Ručně vyrobený, dvoumístný, německý supersport
00:01:03 s motorem uprostřed je zrozen pro rychlost.
00:01:13 Od výkonu motoru přes maximální rychlost, bleskové zrychlení
00:01:17 až po hmotnost má vynikající parametry.
00:01:30 Je to spíše soutěžní závodní vůz než běžné silniční auto.
00:01:35 Byl navržen tak, aby se jeho spolehlivost na silnici
00:01:39 vyrovnala jeho rychlosti na závodním okruhu.
00:01:44 -Je to opravdu mimořádný vůz.
00:01:47 Popravdě, je to závoďák s poznávací značkou.
00:01:54 -Továrna Gumpert Sportwagen patří ještě mezi teenagery.
00:02:00 Jejím duchovním otcem je tento muž: Roland Gumpert.
00:02:05 Jeho záměr byl jednoduchý.
00:02:07 Vyrobit nejrychlejší automobil, který kdy brázdil silnice.
00:02:12 -Mým cílem bylo předčít Lamborghini, Ferrari, Porsche
00:02:17 a všechny další supersportovní vozy.
00:02:22 -Přestože se toto auto svým výkonem řadí mezi závodní,
00:02:25 Roland Gumpert u něj chce dosáhnout spolehlivosti
00:02:29 vyhovující běžnému provozu po veřejných komunikacích.
00:02:33 -Moje představa o Apollu byla taková, že si vezmu auto,
00:02:37 mohu s ním odjet z továrny na závodní okruh
00:02:41 a tam patřím do stejné ligy jako závodní vozy
00:02:44 nebo možná budu i rychlejší.
00:03:03 -Aby auto bylo uznáno způsobilým k provozu
00:03:06 na pozemních komunikacích, musí splňovat přísná evropská kritéria.
00:03:12 -Ani na minutu nesmím zapomenout, že vyvíjím vůz pro silniční provoz.
00:03:21 Prošli jsme s ním crash testy, emisními testy,
00:03:25 testy ochrany dětských pasažérů, testy bočního nárazu,
00:03:29 testy pasivní bezpečnosti chodců, a všechny jsme splnili.
00:03:39 -Malá nezávislá automobilka nemá jednoduchý život.
00:03:44 Vyvinout, otestovat a vyrobit veleúspěšné supersportovní auto
00:03:48 stojí miliony. Dokonce i velcí hráči jako Aston Martin,
00:03:52 Ferrari či Lamborghini se musejí často potýkat s obtížemi.
00:03:58 Roland Gumpert to dobře ví. Přes 30 let byl zaměstnán v Audi,
00:04:03 kde se rychle vypracoval na vedoucí pozici
00:04:06 a navrhoval některá z nejrychlejších aut na světě.
00:04:11 Ale jeho největším snem vždy bylo postavit vlastní auto,
00:04:15 aniž by mu do toho kdokoli zasahoval.
00:04:19 -Celý život jsem vyvíjel auta, ale tento projekt vyžadoval
00:04:23 především postavit novou továrnu bez jakýchkoli omezení a od nuly.
00:04:29 -Pustil se do toho na vlastní pěst.
00:04:33 Peníze investoval do malé společnosti,
00:04:36 která se usadila v nejvyšším patře bývalé továrny na šicí stroje
00:04:39 pocházející ještě z dob existence Východního Německa.
00:04:45 180 kilometrů vzdušnou čarou na jih od Berlína,
00:04:49 ve městě Altenburg.
00:04:55 Všechna Gumpertova auta zde vyrobilo
00:04:58 pouhých 40 stálých zaměstnanců, počítaje v to i uklízečku.
00:05:07 Celá společnost je směstnána na plochu ne větší,
00:05:11 než je olympijský plavecký bazén, ale není to žádná ošuntělá dílna.
00:05:19 Zde je výrobní linka, svařovna a malý sklad.
00:05:25 Naproti jsou kanceláře návrhářů a administrativa.
00:05:30 Kancelář Rolanda Gumperta je umístěna samostatně.
00:05:38 Možná si takto nepředstavujete továrnu,
00:05:41 která má vyrábět supersportovní vozy jako Apollo,
00:05:44 ale manažer výroby Marc Fritzsche si ji nemůže vynachválit.
00:05:51 -Dá se sem poměrně snadno umístit výroba,
00:05:55 je to tu levnější než jinde v Německu,
00:06:00 a především je v tomto regionu dostatek
00:06:03 vysoce kvalifikované pracovní síly.
00:06:08 -Jen kousek odtud jsou továrny Porsche a BMW,
00:06:12 takže tu najdete řadu šikovných automechaniků.
00:06:17 Apollo je technicky vyspělý vůz,
00:06:20 proto je potřeba mít pro jeho stavbu zručné a zapálené mechaniky.
00:06:25 -Jediný člověk nikdy nedokáže vyvinout celý vůz.
00:06:29 Vždy to vyžaduje tým. Týmový duch je zdrojem nových myšlenek,
00:06:34 a to je na celé věci to nádherné.
00:06:40 -Specializovaní výrobci, jako je Gumpert,
00:06:43 kteří ručně zhotovují jen několik aut za rok,
00:06:46 nemohou utratit miliony
00:06:49 za navrhování a výrobu všech součástek ve vlastním podniku.
00:06:53 Místo toho se sem jednotlivé části dovážejí
00:06:56 od 60 různých evropských dodavatelů.
00:07:00 Ze západního směru sem přicházejí součástky až z Anglie,
00:07:05 nejvzdálenější dodavatel z jihu sídlí v Itálii.
00:07:09 Společnost tedy připomíná jakousi panevropskou obří továrnu,
00:07:13 která má montážní závod v srdci této sítě.
00:07:17 Z hlediska logistiky je to působivý výkon.
00:07:21 Jde o dokonale načasovanou zakázkovou výrobu.
00:07:28 -Zpočátku mi poměrně dost lidí nevěřilo.
00:07:31 "To nikdy nemůže vyjít," říkali.
00:07:34 Ale díky bohu nebo obrovskému štěstí se mi to podařilo.
00:07:39 -Nebylo to však vůbec snadné.
00:07:43 Postavit správné auto správným způsobem je jen polovina úspěchu.
00:07:47 Tou druhou je takové auto prodat.
00:07:51 Ředitel marketingu Bastian Schäfer ví nejlépe,
00:07:54 jak těžkých bylo posledních několik let.
00:07:58 -Měli jsme objednávky, ale pak přišla krize
00:08:02 a dost jsme jich ztratili.
00:08:05 Pokud prodáváte, řekněme 20 aut ročně, a o 10 objednávek přijdete,
00:08:10 je to padesátiprocentní propad celkových tržeb.
00:08:14 A to může malou společnost, jako jsme my, položit.
00:08:18 -V roce 2010 společnost téměř zkrachovala
00:08:22 a Gumpertův sen zachránily pouze peníze od investorů.
00:08:26 -Vyskytlo se tolik neuvěřitelně kritických okolností,
00:08:29 byli jsme úplně na dně, potápěli jsme se.
00:08:33 Přesto jsme dokázali vyplavat nad hladinu,
00:08:36 udržet se a držíme se dodnes.
00:08:39 A budeme tu i v budoucnu. Jsem si tím naprosto jistý.
00:08:44 -Firma je ale stále ve svízelné situaci
00:08:48 a každý prodej je pro ni životně důležitý.
00:08:52 Aby vzbudila pozornost na přeplněném trhu
00:08:55 se supersportovními vozy,
00:08:58 rozhodla se přijít s novým modelem Apollo za milion dolarů.
00:09:03 Základními změnami bude snížená hmotnost a zvýšený výkon motoru.
00:09:06 K dispozici bude jen v působivé černé barvě.
00:09:10 Tím bude průbojnost Apolla zvýšena na maximum.
00:09:13 Image ranaře mezi supersportovními vozy
00:09:17 posílí i pojmenování Enraged, Zuřivý.
00:09:20 -Je lehčí, pod kapotou má víc koní,
00:09:24 vylepšili jsme i převodovku a chlazení. Takže bude lepší
00:09:27 než běžný model Apollo, na silnici i na dráze.
00:09:32 -Přilákat zájem veřejnosti měla prezentace
00:09:35 této zbrusu nové Gumpertovy chlouby
00:09:38 na nejprestižnější akci svého druhu na světě,
00:09:41 na Mezinárodním autosalonu v Ženevě.
00:09:44 Ředitel tiskového a PR oddělení Patrick Hoppe ví,
00:09:48 že zde musejí uspět.
00:09:51 -My jsme se tu prostě prezentovat museli.
00:09:54 Už proto, abychom světu ukázali,
00:09:57 že pořád žijeme, že nás tento tvrdý byznys neudusil.
00:10:03 -Ale vraťme se do doby, kdy do autosalonu v Ženevě v roce 2012
00:10:08 zbývaly ještě 3 měsíce.
00:10:11 Apollo Enraged zatím existuje jen na papíře, lépe řečeno v počítači.
00:10:16 Stihnout výrobu vozu do zahájení přehlídky bude závodem samo o sobě
00:10:20 a jeho první kolo začíná ve svařovně.
00:10:29 Základem každého Apolla, tedy i modelu Enraged,
00:10:33 je 211 kusů ocelových trubek legovaných chromem a molybdenem.
00:10:42 Chrom-molybdenová ocel je vysoce legovaná odlehčená slitina,
00:10:46 která je dvakrát pevnější než běžná ocel.
00:10:50 Vzhledem k poměru hmotnosti a pevnosti je ideální
00:10:53 pro konstrukce letadel, vrtných věží nebo supersportovních vozů.
00:11:00 Trubky se nařežou laserem a potom se spojí svary.
00:11:04 Tak vznikne kostra, která je jádrem konstrukce celého vozu.
00:11:13 Koncepce vnějšího vzhledu se od 50. let minulého století
00:11:17 příliš nezměnila a je natolik efektivní,
00:11:20 že ji dodnes využívají i takové supersportovní vozy
00:11:24 jako Audi R8 nebo Lamborghini Gallardo.
00:11:32 Kostra Apolla se vyrábí po jednotlivých dílech
00:11:36 na speciálním upínacím přípravku.
00:11:40 Ten zajišťuje, že všechny díly budou vyrobeny přesně podle vzoru.
00:11:45 Přesnost je absolutně zásadní.
00:11:49 Vana, která by dokonale nepasovala, nebo nebyla dokonale svařena,
00:11:53 by mohla oslabit rám.
00:11:56 Pokud by se za jízdy zlomil, mělo by to katastrofální následky.
00:12:02 Když jsou hlavní části hotovy, sesadí se dohromady
00:12:05 a svaří na jednom velkém upínáku.
00:12:09 Práce potrvá dvěma svářečům celý měsíc.
00:12:19 Roland Gumpert jako ředitel Audi Sport
00:12:23 pomohl vytvořit legendu Audi Quattro.
00:12:29 (muž) -Roland Gumpert stanul v čele projektu,
00:12:32 který musel realizovat pečlivě vybraný tým.
00:12:38 -Quattro bylo revoluční.
00:12:41 Bylo to první silniční soutěžní auto s pohonem na všechna 4 kola,
00:12:46 čímž dalece předčilo konkurenci.
00:12:49 Vyhrálo 3 mistrovství světa v Ralley a 24 jednotlivých závodů.
00:13:02 Rolandu Gumpertovi to ale nestačilo.
00:13:05 Chtěl zvítězit znovu, a na asfaltu.
00:13:09 Brzy odhalil, že klíčem k vítězství je ovladatelnost vozu.
00:13:14 Tentokrát zvýšil přilnavost kol prostřednictvím aerodynamiky,
00:13:17 a ne pohonem na 4 kola.
00:13:21 -Máte-li v hlavě plán a bláznivý nápad,
00:13:26 musíte odhalit, co ostatní nedělají dost dobře.
00:13:39 -Závodní auta využívají aerodynamiku
00:13:43 k vyvolání přítlačné síly, která zlepšuje jejich ovladatelnost.
00:13:47 A to právě podle Rolanda Gumperta
00:13:49 ostatní výrobci supersportovních vozů optimálně nezužitkovali.
00:14:00 Přítlačná síla je aerodynamická síla,
00:14:03 kterou lze při jízdě využít ke zvýšení tlaku na vozovku.
00:14:07 Působí přesně v opačném směru než vztlak, což je síla,
00:14:11 díky níž může letadlo vzlétnout.
00:14:14 Tlak směrovaný k vozovce zvyšuje přilnavost kol.
00:14:18 Auto tak může agresivněji projíždět zatáčky
00:14:21 a efektivněji zrychlovat i brzdit.
00:14:24 -Mým snem bylo mít auto, které generuje tak velkou přítlačnou sílu
00:14:29 při vysokých rychlostech, že byste s ním mohli jet i po stropě tunelu.
00:14:36 -V roce 2002 opustil Roland Gumpert továrnu Audi
00:14:40 a oslovil i bývalé spolupracovníky.
00:14:44 Hans-Peter Fischer nezaváhal ani minutu.
00:14:48 Jako dítě s nadšením sledoval Gumpertovy úspěchy v Ralley,
00:14:52 což ho přivedlo k profesi konstruktéra závodních aut.
00:14:56 -Tehdy se mi ani nesnilo,
00:14:59 že bych někdy mohl spolupracovat s Rolandem.
00:15:02 Ale když se ta příležitost naskytla,
00:15:05 chopil jsem se jí oběma rukama.
00:15:09 -Rozhodli se pro smělý nápad,
00:15:12 neuzpůsobovat design silničního vozu pro závodní účely,
00:15:17 ale naopak závodní auto adaptovat na provoz po silnici.
00:15:21 -Abychom dosáhli co nejlepších aerodynamických vlastností,
00:15:25 co nejvíce jsme snížili výšku Apolla.
00:15:29 Nemá na výšku víc než 110 centimetrů,
00:15:32 a patří tak mezi nejnižší vozy na světě, které jsou homologovány
00:15:36 pro provoz na veřejných komunikacích.
00:15:40 -Ultranízká klínovitá karoserie
00:15:44 je jen jeden z rozhodujících designových prvků,
00:15:47 které pomáhají maximalizovat přítlačnou sílu vozu.
00:15:51 Dalšími jsou ventilační žebrování v podbězích kol,
00:15:54 obří zadní křídlo a zcela mimořádný spodní povrch.
00:15:59 -Tady u čelního křídla vzduch proudí zhruba
00:16:03 ve výšce 60 milimetrů nad zemí. Směrem dozadu je usměrňován
00:16:08 rozšiřujícím se difuzorem v podvozku, což zvyšuje podtlak
00:16:11 pod spodní částí vozu, a tím i přítlačnou sílu.
00:16:18 -Kromě toho se směrem k zadní části zvětšuje světlá výška vozu,
00:16:22 která rovněž mění tlak vzduchu, a tím i přítlak.
00:16:28 Aby proudící vzduch s nízkým tlakem neunikl zpod vozu,
00:16:32 konstruktéři navrhli vzduchové otvory,
00:16:36 za nimiž vznikají vzdušné víry,
00:16:39 které podél vozu vytvářejí takzvané vzduchové clony.
00:16:44 -Jsou to jakási minitornáda,
00:16:47 která podél vozu vytvářejí spirálovitou stopu,
00:16:51 a tím brání vzduchu, aby zpod vozu unikal do stran.
00:16:57 -Teorie je krásná věc. Společnost teď ale musí ověřit,
00:17:01 zda jejich auto může porazit konkurenci na dráze.
00:17:05 Nürburgring, Německo.
00:17:08 Pravděpodobně nejnáročnější závodní okruh na světě.
00:17:13 -Když jsme začali vyvíjet tento vůz, naším cílem bylo
00:17:18 vytvořit nejrychlejší sériově vyráběné auto na tomto okruhu.
00:17:26 -Na severní trati Nürburgringu se původně konala Velká cena Německa.
00:17:30 Posléze ale byla tato trať prohlášena za příliš nebezpečnou
00:17:34 pro závody Formule 1. Dnes ji využívají výrobci
00:17:38 supersportovních vozů jako testovací okruh.
00:17:43 Pro svou délku, počet zatáček i statistiku smrtelných nehod
00:17:48 si Nürburgring vysloužil přezdívku Zelené peklo.
00:17:53 -Každý ví, jak ošidná a rychlá ta trať je.
00:17:57 Jestli jste zde nejrychlejší, nikdo se vás už neptá,
00:18:01 jak rychlí jste skutečně, protože jste svou rychlost už dokázali.
00:18:05 -V roce 2009 sem přijel Gumpert,
00:18:08 aby předvedl, že Apollo je nerychlejší auto na světě,
00:18:12 certifikované pro silniční provoz.
00:18:19 Bylo to obrovské riziko.
00:18:22 Nezdar nebo vážná nehoda by zcela zničily pověst továrny.
00:18:27 A k obojímu mohlo určitě dojít.
00:18:31 Za volant usedl 26letý
00:18:34 profesionální závodní jezdec Florian Gruber.
00:18:45 Průměrnou rychlostí přes 172 kilometrů za hodinu
00:18:49 prosvištěl obtížnou 21 kilometrů dlouhou trať
00:18:52 podle oficiální časomíry za 7 minut a 11 sekund.
00:18:58 Zajel tak třetí nejrychlejší čas v historii.
00:19:04 To byl pro malou nezávislou společnost fantastický úspěch,
00:19:08 ale nyní se jí čas krátí.
00:19:12 Ve světě supersportovních vozů se musíte neustále vyvíjet,
00:19:16 abyste přežili.
00:19:19 Aby měla společnost šanci na sebe v Ženevě 2012 upozornit,
00:19:23 potřebuje Apollo Enraged.
00:19:32 Manažer výroby Marc Fritsche je na cestách.
00:19:36 Protože je autosalon už za dveřmi,
00:19:39 musí zkontrolovat, jestli dodavatelé včas dopraví
00:19:41 do altenburgského montážního závodu
00:19:44 všechny části Apolla Enraged,
00:19:47 aby je stihli zkompletovat pro přehlídku.
00:19:51 Pokud by vůz v Ženevě neuspěl,
00:19:54 byla by ohrožena celá budoucnost Gumpertovy továrny.
00:19:57 Dnes se Marc vydal 200 kilometrů na jih od centrály společnosti
00:20:01 do bavorského městečka Creussen.
00:20:10 AX Lightness patří ke světové špičce mezi dodavateli dílů
00:20:14 vyrobených z uhlíkového kompozitu pro automobilový průmysl.
00:20:18 Zakladatel firmy Axel Schnura nám řekl, že to nebyla auta,
00:20:22 na čem si jeho firma udělala jméno.
00:20:25 Mým koníčkem je cyklistika, takže mými prvními výrobky
00:20:29 byla cyklistická sedla. Obchody se pak dost rychle rozjely.
00:20:36 -Kromě toho, že jeho kola patří mezi nejlehčí na světě,
00:20:40 zásobuje také špičkové automobilové závodní týmy
00:20:43 a společnosti, jako jsou Mercedes Benz nebo Audi,
00:20:46 díly z uhlíkového kompozitu, které jsou mimořádně pevné a bezpečné.
00:20:51 Od Gumperta získal zakázku na výrobu kabiny
00:20:55 a přístrojové desky pro Enraged.
00:20:58 Toto auto postoupilo o krok vpřed oproti původnímu Apollu,
00:21:03 pokud jde o luxus. I ty nejmenší detaily jsou důležité.
00:21:08 -Vyrobili jsme to tak,
00:21:11 že vzorek z uhlíkových vláken má pořád stejný směr.
00:21:16 -Perfektní.
00:21:20 -Jsme zpátky v Altenburgu, kam právě navážejí hotové díly.
00:21:24 Michael Weigert a Peter Lang začínají vůz kompletovat.
00:21:34 Ženevský autosalon otevře své brány za necelé dva měsíce,
00:21:38 takže času je málo.
00:21:42 Je to poprvé, kdy dávají dohromady Enraged
00:21:46 a jsou při tom zcela závislí na dílech, které jsou dopravovány
00:21:49 od dodavatelů ze všech koutů Evropy.
00:21:53 Dorazila kabina.
00:21:56 Technici ji neprodleně přilepili a přišroubovali k nosné kostře.
00:22:03 Stodvacetilitrová nádrž na benzín se akorát vejde za kabinu
00:22:07 a je k tomu dobrý důvod, proč je umístěna právě zde.
00:22:11 Koncentruje se tady hmota.
00:22:18 V Enraged je většina zátěže umístěna
00:22:22 blízko podélné osy vozidla,
00:22:24 poměrně těžká převodovka, motor, palivová nádrž i řidič.
00:22:29 -Všechny součásti vozu jsou umístěny tak,
00:22:33 aby za všech jízdních podmínek
00:22:36 zůstalo rozložení hmotnosti nezměněno.
00:22:38 Bez ohledu na to, zda je například palivová nádrž plná či prázdná,
00:22:43 nebo zda je v autě spolujezdec či není.
00:22:46 To zajišťuje spolehlivost
00:22:49 a dobrou ovladatelnost vozu ve všech situacích.
00:22:55 -Od dodavatele z německého Neuburgu dorazil deformační box,
00:22:59 který se vmontuje do přední části vozu.
00:23:02 Je vyroben ze speciálně zpracovaného hliníku,
00:23:05 který vypadá jako vlnitá lepenka.
00:23:12 V případě nárazu se zmáčkne a působí jako deformační zóna,
00:23:16 kterou mají běžné vozy.
00:23:19 Jeho účelem je snížit působení nárazu na posádku vozu.
00:23:28 Většina běžných silničních automobilů má jen jeden chladič.
00:23:32 Špičkové závodní vozy mohou mít chladiče dva.
00:23:36 Toto auto má tři,
00:23:39 jeden z nich je vmontován dovnitř deformačního boxu,
00:23:42 protože v přední části je velmi málo místa.
00:23:46 Tři chladiče a nasávání vzduchu po vzoru Formule 1
00:23:49 jsou pro chlazení obřího motoru
00:23:52 tohoto supersportovního vozu zásadně důležité.
00:23:56 Motor Apolla Enraged je osmiválec se dvěma turbodmychadly,
00:24:01 pěti ventily na válec a čtyřmi vačkami s hřídelí v hlavě válců.
00:24:05 Motor byl vyroben ručně firmou HSB v Hüttenhausenu,
00:24:09 320 kilometrů na jih od Altenburgu.
00:24:13 V této bavorské stodole má svou dílnu a garáž
00:24:16 bývalý špičkový závodní jezdec Karl Hasenbichler,
00:24:19 který se nyní věnuje ladění motorů.
00:24:23 Když Roland Gumpert potřeboval motor pro Apollo,
00:24:26 požádal o jeho výrobu svého starého přítele.
00:24:30 -Celý život jsem se rád přibližoval k hranici možností
00:24:35 a toto byl moc pěkný projekt, najít hranice silničního vozu.
00:24:45 -V roce 2005 Karl Hasenbichler pomohl vytvořit první Apollo.
00:24:52 Dodnes stojí v jeho garáži.
00:25:08 Postavit zcela nový typ motoru je drahá záležitost.
00:25:12 Aby se ušetřily peníze,
00:25:14 využil jako základ standardní osmiválec z Audi.
00:25:24 V Audi RS6 má tento motor výkon 450 koňských sil na brzdě.
00:25:31 U prvního Apolla vyladil jeho výkon na 650.
00:25:35 Pro Apollo Enraged chtěl Roland Gumpert mnohem víc.
00:25:41 Hasenbichlerův tým dokázal z motoru dostat neuvěřitelných
00:25:46 780 koňských sil na brzdě.
00:25:52 Sériová Apolla potřebují tak silné motory.
00:26:03 Tyto vozy vybuzují mimořádně velkou přítlačnou sílu,
00:26:07 která pomáhá zvýšit rychlost průjezdu zatáček.
00:26:11 Ale tak velký tlak auto zpomaluje na rovinkách.
00:26:16 -V závislosti na konkrétním uspořádání
00:26:20 a seřízení zadního křídla při 270 kilometrech za hodinu
00:26:24 působí na auto přítlačná síla odpovídající 1200 kilogramů.
00:26:34 -To je, jak kdyby vám stál na střeše nosorožec.
00:26:38 Přítlačná síla zvyšuje přilnavost, ale musíte mít silný motor,
00:26:43 aby tuto tíhu navíc překonal.
00:26:48 A to sedm set osmdesátka dokáže.
00:27:03 Jsme opět v centrále společnosti v Altenburgu,
00:27:07 kde mechanici montují Enraged pro ženevský autosalon.
00:27:11 Manažer výroby Marc Fritzsche je pod velkým tlakem.
00:27:15 -Máme termín, takže je potřeba zkontrolovat každou část.
00:27:19 A vyskytne-li se nějaký problém, nebude to vůbec dobré.
00:27:23 Čtyři klíčové součásti vozu chybí. Jsou to nová černá litá kola.
00:27:30 Aby mohla pokračovat montáž a auto se mohlo po dílně pohybovat,
00:27:35 byla provizorně nahrazena starými stříbrnými koly.
00:27:40 Ta ale pro Ženevu nejsou dost dobrá.
00:27:47 Marc potřebuje tuto záležitost vyřešit,
00:27:50 protože jinak by mohla být účast na autosalonu ohrožena.
00:28:00 Ve značném stresu je nyní i vedoucí návrhář Patrick Irmscher.
00:28:06 Se svými kolegy strávil celé měsíce prací
00:28:10 na všech nových součástech.
00:28:14 -Protože jsme malý tým, musíme pracovat na celém vozu,
00:28:20 a také na všech jeho malých dílčích součástech,
00:28:24 a ne třeba jenom na podvozku, motoru nebo karoserii.
00:28:30 -Teď pracuje na hliníkovém adaptéru převodovky,
00:28:34 který je umístěn mezi skříní sedmistupňové převodovky
00:28:37 a novým silným motorem.
00:28:41 Jako v podstatě všechny na zakázku vyrobené součástky
00:28:44 pro Apollo Enraged vznikla i tato na počítači
00:28:47 v altenburgské centrále a její technický výkres
00:28:51 byl elektronickou cestou odeslán výrobci.
00:28:55 Tím je v tomto případě dodavatel řady hliníkových dílů pro Apollo.
00:28:59 Sídlo má 50 kilometrů daleko, v Grüně.
00:29:03 Dílna BMF se nachází v klidné obytné čtvrti.
00:29:07 Zde se vyrábějí přesné součástky
00:29:11 pro špičkové závodní týmy a automobilky.
00:29:15 Mají zde obráběcí stroje, které mohou bez dozoru pracovat
00:29:19 až na 60 součástkách najednou, měnit si nástroje,
00:29:23 a dokonce dokážou odesílat esemesky technikům, když je jich potřeba.
00:29:29 A právě přesnost a pružnost, kterou tyto stroje disponují,
00:29:32 byly tím, co Gumperta hned napoprvé zaujalo.
00:29:36 Majitelem firmy je Ronny Bernstein.
00:29:40 -Spolupracuje se nám s nimi velmi dobře.
00:29:43 Vždy jsou ochotni prodiskutovat změny,
00:29:47 které mohou vylepšit součástky tak, aby byly levnější na výrobu,
00:29:51 nebo se ušetřil materiál.
00:29:54 -Návrh nového adaptéru převodovky dorazil do BMF.
00:29:58 Mechanik nejprve součástku podle návrhu vytvoří
00:30:01 virtuálně v počítači, aby odhalil případné problémy,
00:30:05 které by mohly při obrábění nastat.
00:30:09 Pokud je s výsledkem spokojen, odešle instrukce robotu.
00:30:16 Do stroje se upne hliníkový blok
00:30:19 a ten z něj obrobí požadovaný tvar adaptéru převodovky.
00:30:27 Celý proces zabere téměř 5 hodin.
00:30:35 Nakonec je hotový díl změřen, aby byla jistota,
00:30:39 že naprosto přesně vyhovuje Gumpertovým požadavkům.
00:30:42 Teprve pak je odeslán do Altenburgu.
00:30:53 V Altenburgu se už kompletace vozu chýlí ke konci.
00:30:58 Montáž středové části surové karoserie, které se říká skleník,
00:31:02 probíhá bez problémů.
00:31:05 S velkými křídlovými dveřmi bude víc práce.
00:31:14 Když jsou dveře na místě, je na řadě interiér vozu
00:31:18 a přístrojová deska z uhlíkového kompozitu z Bavorska.
00:31:31 V modelu Enraged jsou více než 4 kilometry elektrických rozvodů
00:31:35 a ty všechny je potřeba zkontrolovat.
00:31:38 Tady ale nastala chyba.
00:31:41 Poloautomatická převodovka nefunguje.
00:31:45 -Máme potíže s instalací softwaru do řídící jednotky převodovky.
00:31:49 Myslíme si, že problém je v kabelech.
00:31:52 Takže teď pátráme tímto směrem.
00:31:56 -S blížícím se termínem kompletace urychleně pokračuje.
00:32:01 Právě se lepí na své místo čelní sklo v ceně 1600 dolarů,
00:32:05 které na míru vyrobili ve Švýcarsku.
00:32:08 Montéři musejí dávat pozor, aby lepidlem sklo neušpinili.
00:32:12 Musejí to udělat správně hned napoprvé.
00:32:26 Mezitím jejich kolegové našli chybu v elektrickém vedení.
00:32:31 Byla to banalita, uvolněný spoj.
00:32:34 Je čas Apollo Enraged probudit k životu.
00:32:38 -Teď poprvé nastartujeme. Je to velký okamžik.
00:32:42 Uvidíme, jestli je všechno v pořádku, převodovka, motor.
00:32:45 Pokud ano, bude to skvělé.
00:33:00 -Jelikož motor pracuje dobře, je možné přimontovat
00:33:03 mimořádně důležitý aerodynamický podvozek,
00:33:07 dozadu veliký difuzor a dále přívody vzduchu
00:33:11 ve stylu Formule 1, které umožňují chlazení motoru.
00:33:15 A konečně, ke všeobecné úlevě, i chybějící kola,
00:33:19 která dorazila v pravý čas.
00:33:22 Ženevský autosalon začíná už za dva dny.
00:33:27 -Je to senzace. Auto je hotovo, všechno pracuje, paráda!
00:33:32 -Máme báječný pocit.
00:33:37 -Když Roland Gumpert poprvé uviděl dokončený vůz, byl jím uchvácen.
00:33:44 -Myslím, že bychom na něm jen stěží našli nějakou chybu.
00:33:49 Je perfektní.
00:33:59 -Kvality vozu dokládá jak výkon motoru, tak jeho hmotnost,
00:34:04 zrychlení, maximální rychlost a konečně i cena.
00:34:15 Díky obrovskému logistickému úsilí 60 společností z celé Evropy
00:34:20 se podařilo vyrobit Apollo Enraged v rekordním čase.
00:34:24 Bylo to náročné, ale vyšlo to.
00:34:35 Jenže na odpočinek není čas.
00:34:39 Za 18 hodin musí být vůz na opačné straně Alp,
00:34:43 o tisíc kilometrů dál ve Švýcarsku,
00:34:46 na Mezinárodním autosalonu 2012 v Ženevě.
00:35:04 Termín splněn. Teď je třeba úsilí prodat.
00:35:09 -Je pro nás těžké pohybovat se mezi těmito velkými hráči,
00:35:13 protože mají mnohem větší rozpočet na marketing.
00:35:17 -Navzdory konkurenci je o společnost zájem.
00:35:22 Počáteční ohlasy na Apollo Enraged jsou dobré.
00:35:27 -Každou hodinu a půl si prohlížím e-maily, sleduji,
00:35:30 co se děje na webu, a vypadá to moc dobře.
00:35:36 -Ale tým je realistický,
00:35:39 pokud jde o spojování dobrých recenzí se stabilním odbytem.
00:35:43 -Upřímně řečeno, prodat v Ženevě auta není vůbec snadné.
00:35:48 Zejména vozy, jako je tento. Lidé si ho potřebují vyzkoušet.
00:35:52 Proto Ženeva bývá vždy pouze prvním krokem,
00:35:55 poskytne jen představu, jaké vlastně Apollo je.
00:36:00 -Jako druhý krok společnost zorganizuje
00:36:04 zkušební jízdy na dráze, aby se zájemci mohli ve voze projet.
00:36:08 Dějištěm je Red Bull Ring v Rakousku.
00:36:11 Ve spěchu, aby se auto dostalo na přehlídku včas,
00:36:15 bylo odsunuto několik zásadně důležitých,
00:36:18 ale časově náročných zkušebních jízd.
00:36:22 Pro první z těchto testů bude potřeba specializované zařízení,
00:36:26 které se nachází v bavorském městě Fichtenbergu.
00:36:30 Firma KW vyrábí tlumiče pro špičkové závodní týmy
00:36:33 po celém světě a v jejich speciální dílně, kam normálně kamery nesmějí,
00:36:38 bylo vyrobeno odpružení také pro nové Apollo Enraged.
00:36:56 Přední a zadní tlumiče byly namontovány do vozu
00:36:59 už v Altenburgu.
00:37:03 Testovací zařízení firmy KW poskytne jistotu,
00:37:07 že vůz může jet na okruhu na samé hranici svých možností.
00:37:11 Toto je jedno z nemnoha míst v Evropě, kde je možné doladit
00:37:15 odpružení pro libovolnou závodní trať na světě,
00:37:19 aniž by vůz musel opustit továrnu.
00:37:23 Vedoucí zkušebny Martin Malinowski
00:37:26 má, pokud jde o význam kvalitního odpružení, jasno.
00:37:31 -U aut, jako je toto, je samozřejmě důležitý motor a aerodynamika,
00:37:37 ale bez správného podvozku nebo dobrého odpružení
00:37:42 se nedá nic dokázat.
00:37:51 -Vůz je umístěn na 4 ocelové desky
00:37:54 podepřené velikými hydraulickými zvedáky
00:37:57 umístěnými o podlaží níž.
00:38:04 Senzory předají naměřené údaje počítači.
00:38:09 Testovací zařízení je velmi citlivé.
00:38:13 Hmotnost řidiče simuluje figurína v životní velikosti.
00:38:20 Zkouška se zahajuje kmitáním,
00:38:24 což poskytne výchozí hodnoty výkonnosti odpružení.
00:38:35 Po dokončení základních testů se do počítače nahrají údaje
00:38:40 o okruhu Red Bull Ring a Enraged je vyslán na virtuální závodní dráhu.
00:38:44 Pomocí takového modelování obdrží technici informace,
00:38:48 které nezbytně potřebují k seřízení vozu.
00:38:52 -Běžné testy zaberou asi tak 1 až 2 dny.
00:38:57 Existují samozřejmě i speciální případy,
00:39:01 kdy mohou trvat až týden podle složitosti.
00:39:08 -Cílem není dopřát posádce ve voze cestu bez nepříjemných otřesů,
00:39:12 ale seřídit odpružení tak, aby se docílilo maximální přilnavosti,
00:39:17 která zajistí, že při průjezdu zatáčkami ve vysoké rychlosti
00:39:21 budou všechna 4 kola spočívat pevně na silnici.
00:39:25 Příliš měkké pérování způsobí, že se auto bude v zatáčkách kymácet,
00:39:30 bude-li pérování příliš tvrdé,
00:39:33 na první nerovnosti vůz vyletí do vzduchu.
00:39:37 V obou případech ztratí kola přilnavost.
00:39:40 Odpružení je seřízeno,
00:39:43 auto se vydává na sever na předměstí Altenburgu,
00:39:46 kde má společnost v Nobitzu svou zkušební dráhu.
00:39:55 Před 30 lety, kdy ještě Německo rozdělovala železná opona,
00:39:59 bylo toto letiště v zásadě frontovou linií
00:40:02 hustě obsazenou sovětskými vojenskými letadly a jednotkami.
00:40:07 Dnes je to poklidné místní letiště,
00:40:11 kde ticho narušují pouze malá letadla
00:40:14 a příležitostně tu profrčí nějaký ten supersportovní vůz.
00:40:23 Nico Schnee je zodpovědný za testování na dráze.
00:40:35 -Při tomto testu zkoušíme, zda všechny systémy pracují, jak mají.
00:40:43 Abychom si byli jisti, že je auto pro zákazníka perfektně připraveno.
00:40:55 -Více než dvoukilometrová ranvej nabízí k testování skvělé podmínky.
00:41:01 Povlak na čelní straně vozu chrání karoserii před nárazy kamínků,
00:41:05 protože vůz stále ještě není prodán.
00:41:10 Zkoušky pokračují celý den s pravidelnými přestávkami
00:41:14 na analýzu pořízených údajů.
00:41:17 Obvykle je na technicích, aby potvrdili,
00:41:21 že je auto připraveno k expedici, ale Enraged je tak důležitý,
00:41:24 že závěrečné schválení vzal na sebe sám Roland Gumpert.
00:41:29 -Naprosto fantastické, super! Nikdy jsem nic podobného neřídil.
00:41:35 Měli bychom vyrobit víc takových aut. Skvělé!
00:41:45 -Další zastávkou je závodní okruh Red Bull Ring
00:41:48 ve Spielbergu v Rakousku.
00:41:52 Sem přijedou případní zákazníci z Ženevy, aby si Apollo vyzkoušeli.
00:41:59 Jsou tu pro ně připravena tři různá Apolla, Enraged mezi nimi.
00:42:07 Na okruhu se objevili také současní majitelé,
00:42:10 aby se zde projeli a vyzkoušeli si nejnovější Apollo.
00:42:40 Zatímco si majitelé užívají,
00:42:43 obchodní tým společnosti se snaží využít času,
00:42:47 protože sem ze Ženevy přijeli tři potenciální zákazníci.
00:42:53 -Musíme je přesvědčit, že toto auto je pro ně ta pravá volba.
00:42:58 Někteří se určitě ke koupi rozhodnou.
00:43:01 Obchod však není uzavřen, dokud nejsou peníze na účtu.
00:43:07 -Když si potenciální zákazník bere auto na projížďku,
00:43:11 prožívají nervózní okamžiky.
00:43:34 Asi po 20 minutách zkušební jízda končí
00:43:39 a obchodní tým se dozvídá tu nejlepší zprávu,
00:43:42 německý podnikatel se nemůže dočkat, až si vůz koupí.
00:43:46 Apollo Enraged splnilo svůj úkol
00:43:50 a možná právě zachránilo Rolandův sen.
00:43:57 Několik let ještě bude obtížných, ale společnost se nevzdává.
00:44:02 Roland Gumpert hledí do budoucnosti s optimismem.
00:44:10 -Mnozí lidé se snaží vyrobit auto snů, ale uskutečnit tento sen
00:44:15 a úspěšně auto vyrobit s týmem pouhých 40 lidí,
00:44:19 to je mimořádně vzácné.
00:44:24 Naším cílem je v budoucnu být továrnou na sportovní vozy,
00:44:29 jako jsou Lamborghini nebo Porsche.
00:44:34 A vyrábět je tak 50 nebo 100 let. Takový je náš plán.
00:44:47 Skryté titulky: Václav Píbl Česká televize 2015
Je to spíše soutěžní závodní vůz než běžné silniční auto, proto byl navržen tak, aby se jeho spolehlivost na silnici vyrovnala jeho rychlosti na závodním okruhu. Duchovní otec a majitel značky Roland Gumpert dříve pracoval jako jeden z hlavních konstruktérů sportovních vozů společnosti Audi, a založení vlastní firmy Gumpert Sportswagen před pár lety pro něj bylo splněným snem. Všechna auta jsou kompletována ručně v německém Altenburgu. Celá společnost zaměstnává pouhých 40 lidí a je směstnána na plochu ne větší, než je olympijský plavecký bazén. Aby vzbudila pozornost na přeplněném trhu se supersportovními vozy a odvrátila hrozbu krachu pramenící z hospodářské krize, rozhodla se firma přijít s novým modelem Apollo za milion dolarů. Základními změnami bude snížená hmotnost a zvýšený výkon motoru. K dispozici bude jen v působivé černé barvě a celkovou image by mělo posílit i pojmenování Enraged – zuřivý.