Nadějné úsilí o záchranu jedné z původních evropských kachen. Německý dokument z cyklu Boj o přežití
00:00:12 Česká televize uvádí německý dokument z cyklu
00:00:16 Boj o přežití
00:00:24 -I po čtyřech letech mám z vypouštění zvířat radost.
00:00:31 -Tam, pod vrbou!
-Máš pravdu!
00:00:36 -Je to jako zrození. Nádhera.
00:00:46 -Byla by to škoda pro náš projekt,
00:00:49 kdyby letos nebylo rozmnožování úspěšné.
00:00:53 Návrat poláka malého
00:00:59 -Pokusím se nevyplašit celé hejno.
00:01:04 -V této přírodní rezervaci v severním Německu
00:01:07 se chystají vypustit do přírody poláky malé.
00:01:11 -Chytili jsme prvního!
00:01:14 Bylo by skvělé, kdybychom je tak snadno chytili všechny.
00:01:18 -Vedoucí stanice Florian Brandes
00:01:21 má s chytáním ptáků hodně zkušeností.
00:01:25 -Ve voliéře zbývá asi 50 kachen.
00:01:28 Dnes je vypustíme do přírody,
00:01:31 blízko je velké mělké jezero zvané Steinhudské moře.
00:01:35 Jedná se o dosud největší projekt
00:01:37 navrácení poláka malého do přírody v Německu.
00:01:40 Poláka malého
00:01:42 jsme v tomto regionu neviděli hnízdit přibližně 30 let.
00:01:46 V celém Německu je kriticky ohrožen.
00:01:49 Pokoušíme se jeho populaci tady znovu obnovit.
00:01:53 -Jaro je tady. Letošní první vypouštění do přírody.
00:01:57 Všechny úkony už mají zažité, zvířata se nezraní.
00:02:01 Chovatel Jurgen Muller se jejich odchytu účastní.
00:02:07 -V předešlých letech
00:02:09 jsme vypustili více než 300 poláků malých.
00:02:12 A loni jsme mohli předvést první úspěch.
00:02:15 Tři kachny ve volné přírodě
00:02:17 seděly na vejcích a pečovaly o kachňata.
00:02:20 Je to skvělá věc, odměna za naši práci.
00:02:24 Teď jsou podezřívavé a raději přistávají na vodě.
00:02:34 A už toho mají dost.
00:02:35 Některé utíkají pryč podél ohrady.
00:02:48 -Mám dvě! Jestli zase neuletí.
00:02:55 Když v průběhu let chytíte několik stovek poláků malých,
00:02:58 získáte cvik.
00:02:59 Víme, jak se chovají a kam utíkají.
00:03:02 Podle toho se postavíme.
00:03:04 Práce tak zabere méně času a je méně stresující.
00:03:08 -Dobře, mám už 5 nebo 6 kachen.
00:03:11 -Já mám první. Pojď ven!
00:03:14 -Jedna, dvě, tři, čtyři, pět, šest.
00:03:29 Přepravní klec je plná. Měly by tam být všechny.
00:03:33 -Podívejme se na seznam, abychom měli jistotu.
00:03:36 -Většina ptáků vyrostla v rezervaci.
00:03:40 -Je úžasné, když můžete vypustit do volné přírody zvířata,
00:03:43 která se narodila v zajetí.
00:03:45 Je to skutečně ohromné.
00:03:48 -Někteří z poláků malých, kteří budou vypuštěni,
00:03:51 se vylíhli v zoologických zahradách.
00:03:54 Napřed všichni dostanou na nohu kroužek.
00:03:56 S kroužkováním pomáhá i ochránce přírody Florian Melles.
00:04:00 V příštích několika měsících je bude v přírodě pozorovat.
00:04:05 Díky kroužkům je dokáže velmi dobře rozeznat.
00:04:10 -Kroužky jsme získali z ptačí rezervace,
00:04:13 která odpovídá za kroužkováni v severozápadním Německu.
00:04:17 Rezervaci hlásíme čísla kroužků,
00:04:20 které jsme připevnili na vypuštěná zvířata.
00:04:23 Pokud někdo kdekoliv ve světě
00:04:25 najde kachnu s takovýmto kroužkem a ohlásí to rezervaci,
00:04:28 dají nám vědět, například:
00:04:30 Vaše kachna byla spatřena ve Francii.
00:04:33 -Problém je, že kachny celý den sedí na vodě.
00:04:36 Proto je těžké kroužek přečíst.
00:04:38 To jde, pouze když kachnu držíte ve svých rukou.
00:04:41 -Ale s těmito žlutými kroužky lze přečíst kód,
00:04:45 když kachna zvedne nohu.
00:04:47 Každá kombinace písmen je jedinečná.
00:04:50 Podle našich seznamů pak můžeme zjistit,
00:04:52 které zvíře to je, kde jsme ho vypustili
00:04:55 a jak starý je to samec nebo samice.
00:04:57 Je to způsob, jak je stopovat.
00:05:02 -Stále není jasné,
00:05:07 zda přežijí ve volné přírodě a zda se budou rozmnožovat.
00:05:15 -Mým úkolem je pozorovat vypuštěná zvířata venku.
00:05:19 Budu sledovat, jak se chovají.
00:05:21 Budu venku téměř každý den, zejména v ranních hodinách,
00:05:25 když v okolí není moc lidí.
00:05:27 Budu sledovat,
00:05:28 kde zvířata odpočívají
00:05:30 a zda zůstávají pohromadě ve velkém hejnu,
00:05:33 tedy tak, jak jsme je vypustili, nebo spíše v malých skupinách.
00:05:37 Budu si také všímat toho, které vodní plochy využívají.
00:05:40 Musíme zjistit, které území je pro ně vhodné.
00:05:43 Také mi to napoví, kde se možná skrývají rozmnožující se páry.
00:05:48 -Toto je box pro chovné kachny. Chováme vlastní poláky malé.
00:05:52 Loni jsme jich měli přes 40.
00:05:55 Část těch, které dnes vypouštíme, je již pryč.
00:05:58 Do voliéry jsme umístili hnízdní boxy,
00:06:00 do kterých se teď nastěhují nové páry.
00:06:06 Ve voliéře máme hotovo. Teď kachny naložíme do auta.
00:06:13 Pojďme!
00:06:16 -Zůstane zde dvanáct párů, které se budou rozmnožovat.
00:06:19 Doufejme, že se vylíhne hodně kachňat,
00:06:21 která se pustí do přírody koncem léta.
00:06:24 Ostatní kachny budou vypuštěny dnes.
00:06:27 Musí si samy poradit s větrem, počasím a predátory.
00:06:30 Někteří se k projektu návratu poláka malého staví skepticky:
00:06:35 dokáže druh, který na desítky let zmizel,
00:06:38 znovu najít svoje místo v přírodě?
00:06:41 Každopádně existují vhodná stanoviště.
00:06:43 Tento kanál u Steinhudského jezera
00:06:46 je pro vypuštění kachen perfektním místem.
00:06:53 Poláci malí mají rádi hustě zarostlé břehy
00:06:56 jako jsou tyto.
00:07:01 Zvířata jsou rok stará.
00:07:05 -Nikdy v životě nelétaly, akorát v 10 metrů vysoké voliéře.
00:07:10 Je to pro ně výjimečné.
00:07:25 Některé vzlétly okamžitě.
00:07:28 Pravděpodobně se shromáždí někde na kanálu.
00:07:31 Dvě kachny právě vypluly.
00:07:33 Tamhle vytvořily s několika dalšími hejno.
00:07:36 Pár se jich už vrátilo zpět.
00:07:38 Nyní budou pravděpodobně nejprve zkoumat okolí
00:07:42 a budou si čistit peří, po přesunech to tak dělají.
00:07:49 Někteří ptáci jsou velmi aktivní a plni energie.
00:07:54 Okamžitě vzlétají!
00:07:58 Ptáci z posledního ze čtyř boxů, které jsme otevřeli,
00:08:02 jsou zdaleka nejuvolněnější.
00:08:04 Teď je krásně vidět, jak se jim leskne peří.
00:08:07 Během kroužkování to nebylo moc vidět.
00:08:10 Tato červenohnědá barva je venku mnohem výraznější
00:08:13 než při umělém světle.
00:08:16 -Ve srovnání s jinými kachnami je polák malý trpaslík.
00:08:20 -Za chvíli kolem nich propluje kachna divoká.
00:08:23 Když se setkají, uvidíte rozdíl ve velikosti.
00:08:27 Polák malý je druhý nejmenší druh kachny,
00:08:30 který byl v Německu nalezen.
00:08:32 Menší je už jen čírka obecná.
00:08:42 Projekt budeme považovat za úspěšný,
00:08:45 pokud se tento druh sám stabilizuje.
00:08:47 To znamená, pokud se rozmnoží a populace zůstane stabilní
00:08:51 díky mláďatům vylíhnutým v přírodě.
00:08:54 Největší známkou úspěchu by bylo, kdybychom již nemuseli zasahovat.
00:08:58 To je náš cíl ve střednědobém až dlouhodobém časovém horizontu.
00:09:04 -Pouze za předpokladu,
00:09:06 že se kachny dokážou rozmnožovat ve volné přírodě,
00:09:10 budou opět považovány za původní druh.
00:09:12 V opačném případě experiment selže.
00:09:15 O tři týdny později: poláci malí se rozptýlili po březích jezera.
00:09:20 Bude těžké je najít.
00:09:25 Florian Meles povolal na pomoc biologa Thomase Brandta.
00:09:31 -Možná budeme mít štěstí a nějakého tu najdeme.
00:09:35 -Ano, je to dobré místo!
00:09:37 -Brandt vede ekologickou rezervaci u jezera.
00:09:42 Doposud nebyli spatřeni žádní poláci malí s mláďaty.
00:09:46 Období rozmnožování však teprve začalo.
00:09:50 Objevuje se ovšem vzácný exemplář evropské želvy bahenní.
00:09:54 I tento druh zde vymizel
00:09:56 a v současnosti se znovu vysazuje.
00:10:02 Thomas Brandt zná její cestičky po okolí.
00:10:06 Ukazuje Florianu Mellesovi další zvířecí druh,
00:10:09 který byl úspěšně navrácen.
00:10:13 -Nejdůležitější věcí je ochrana a strukturování stanovišť.
00:10:17 Pokud je nějaké k dispozici,
00:10:19 pak stojí za to zvířata vrátit do přírody.
00:10:23 Navrácení rosničky zelené do přírody byl první projekt,
00:10:26 který jsme uskutečnili.
00:10:29 Můžete ji vidět zde. Šlo to velmi dobře.
00:10:32 Letos jsme žáby znovu spočítali,
00:10:34 3 500 skřehotavých žab ve více než 100 trdlištích.
00:10:38 To je úžasné!
00:10:40 Nyní je populace zde u Steinhudského jezera
00:10:44 mnohem větší než populace dárců, od nichž jsme žáby vzali.
00:10:49 Od roku 2010 zde pracujeme i na navrácení norka evropského.
00:10:54 Je celosvětově ohrožen vyhynutím.
00:10:56 Zdá se, že se nám zatím daří.
00:11:02 Norci jsou taky predátoři a krmí se jinými zvířaty.
00:11:05 Ale nemyslíme si, že by kachnám způsobovali nějaké problémy.
00:11:09 Žijí vedle sebe.
00:11:11 Stanoviště norků je odlišné od prostředí poláků malých.
00:11:18 -Některé druhy se do tohoto regionu dokázaly vrátit samy,
00:11:23 například kočka divoká.
00:11:35 Ochránci přírody dosáhli takového úspěchu
00:11:38 díky rozsáhlým opatřením pro revitalizaci.
00:11:42 Toto rašeliniště o rozloze 60 hektarů se stalo ptačím rájem.
00:11:46 Dnes je na zdejší vodě hodně hus šedých.
00:11:56 Nedávno to zde však vypadalo úplně jinak.
00:12:01 -Zdejší prostředí jsme začali dotvářet před dvěma lety.
00:12:05 Na louce stále pracovaly bagry a přemisťovaly tisíce tun půdy.
00:12:11 -V té době se objevily snahy
00:12:13 znovu přeměnit vyschlé bažiny v mokřad.
00:12:17 Práci ale ztěžovala rašelinná půda.
00:12:21 Běžný bagr by se zde propadl.
00:12:25 Proto se používaly sněžné pluhy,
00:12:27 které se normálně využívají na sjezdovkách.
00:12:36 Voda se napustila přes kanál.
00:12:45 -Teď má voda hloubku 10 až 20 centimetrů.
00:12:49 Na hlubších místech, která jsme vyhloubili, až 50 centimetrů.
00:12:53 Voda zde samozřejmě chyběla. Nyní zde žije spousta ptáků.
00:12:57 Úsilí se vyplatilo.
00:12:59 Zatím jsme zaznamenali kolem 200 ptačích druhů.
00:13:03 Vyvíjí se to skvěle.
00:13:04 Vzhledem k tomu,
00:13:06 že obnova mokřadů začala teprve před dvěma lety,
00:13:09 je to fantastické.
00:13:10 Motivuje nás to.
00:13:12 -Poláci malí dnes mezi ptáky nejsou.
00:13:16 -Poláci malí rádi předvádějí svůj pářicí rituál na vodě.
00:13:19 Můžete je zde pozorovat.
00:13:21 Zdá se však,
00:13:23 že k hnízdění upřednostňují hlubší a menší vodní plochy.
00:13:26 -Poláky malé můžete občas spatřit i na menších vodních plochách.
00:13:30 Musíte být rychlí a pozorní.
00:13:32 Ale teď jich je méně než v jiných ročních obdobích.
00:13:36 Možná že právě hnízdí, v což samozřejmě doufáme.
00:13:41 -Po šestihodinovém hledání ochranáři pro dnešek končí.
00:13:46 Připravují fotopast.
00:13:49 V příštích několika týdnech
00:13:51 bude pořizovat fotografie poláků malých.
00:13:54 -Nyní jsem fotoaparát nastavil tak,
00:13:57 aby zabral relativně velkou plochu vody.
00:14:00 Věříme, že nám to pomůže získat obraz o tom,
00:14:02 které druhy tady plavou.
00:14:04 Rádi bychom zjistili,
00:14:06 jestli se zde pohybují i poláci malí.
00:14:08 Fyzicky je nemůžeme pozorovat nepřetržitě.
00:14:11 Krom toho jsme my lidé rušivý element.
00:14:13 Ale tyto kamery zvířata neruší.
00:14:18 -Zdejší vody občas navštíví i vydra.
00:14:23 A kočka divoká, která žije poblíž,
00:14:26 občas vběhne před fotoaparát.
00:14:29 Najdeme tady i mývaly, divoká prasata, jeleny
00:14:32 a ovšem hodně vodního ptactva.
00:14:36 -Florian Melles doufá,
00:14:38 že se podaří pořídit fotografii kachny s kachňaty.
00:14:41 Byl by to jedinečný důkaz o úspěšnosti projektu.
00:14:46 O tři dny později v útulku: zbývající kachny snesly vejce.
00:14:51 Vedoucí stanice Florian Brandes kontroluje inkubátory.
00:14:55 Samice ve voliéře sedí na vejcích,
00:14:58 ale líhnou se zde i kachňata z umělého oplodnění.
00:15:04 První mláďata mají jen několik hodin.
00:15:12 Florian Melles se chce pořádně podívat.
00:15:15 -Máš všechno připravené?
00:15:18 -Brzy je budeme moci převést.
-Jsou tak načechraná.
00:15:23 -Vylíhla se v noci a už jsou krásná a suchá.
00:15:26 Můžeme je dát do hnízdního boxu.
00:15:30 -Rozhodně jsou velmi čilá!
00:15:33 -Ano. Budou ráda, když budou odtud pryč.
00:15:36 Páni, ta jsou rychlá!
00:15:40 -Je dobře, že nemají problém se skákáním.
00:15:44 -Mají vycpávky z peří.
00:15:51 Když se líhnou, je to jako porod.
00:15:54 Nádhera.
00:15:55 Každé vylíhnuté kachňátko je pro náš projekt milníkem.
00:15:59 Proto máme rádi každou malou kachnu,
00:16:01 která se tady vylíhne.
00:16:04 -Voliéra poláka malého je vzdálena jen 200 metrů.
00:16:08 Prozatím se pro mláďata stane novým domovem.
00:16:17 -Tuším, že ta látka nezůstane dlouho čistá.
00:16:20 -Ne, budeme ji muset měnit několikrát za den.
00:16:23 Do svých boxů dostanou takovéto bambule z peří.
00:16:26 Líbí se jim to.
00:16:28 Můžou pod tím sedět jako pod svou mámou.
00:16:36 -Opatrně, aby nevyskočila!
00:16:41 Zde můžeš vidět rozdíl ve srovnání s kachnou divokou.
00:16:45 Poláci malí jsou na vrchu hnědí a jsou méně zabarvení.
00:16:50 Piští, protože přirozeně nechce být o samotě.
00:16:53 A zde jsou jeho sourozenci.
00:16:57 Všichni jsou dobří běžci.
00:17:00 -Všichni okamžitě vzhlíží k bambuli,
00:17:02 kterou jsi tam pověsil.
00:17:04 Rádi se skrývají.
00:17:06 Než je budeme moct vypustit do voliéry,
00:17:09 zůstanou v tomto boxu asi dva týdny.
00:17:11 Pak budou dostatečně velcí a pevní.
00:17:22 Chceš vidět mláďata venku?
-Samozřejmě!
00:17:29 -I tato kachňata se vylíhla v hnízdech chovných kachen.
00:17:44 -To je ale velké hejno! Větší, než je běžné.
00:17:47 -Dvě snůšky se vylíhly v jeden den.
00:17:51 Všechna mláďata teď zůstanou spolu.
00:17:53 První den jim scházelo pouto s jejich matkami.
00:17:56 Mají instinkt, který jim velí být pohromadě,
00:18:00 a proto je tady jedno velké hejno, a ne dvě malá.
00:18:03 -Samice poláka malého kladou sedm až jedenáct vajec.
00:18:07 Přibližně po dvou měsících budou kachňata zcela opeřená.
00:18:13 -Venku se kachňata učí chovat přirozeněji.
00:18:16 Dostávají podněty shora, přelétají tu například dravci.
00:18:20 Ve voliéře můžou lovit hmyz.
00:18:23 Ve srovnání s uměle chovanými kachnami mají jistou výhodu.
00:18:27 Rychleji se učí věci,
00:18:29 které ostatní budou muset dohonit později.
00:18:33 -Na konci srpna budou všechna mláďata
00:18:35 vypuštěna do volné přírody.
00:18:39 Týden na to ochránce Florian Melles
00:18:42 znovu pozoruje poláky malé.
00:18:44 Místo kachňat ale narazí na buvoly domácí.
00:18:47 Do této přírodní rezervace byli umístěni,
00:18:50 aby se zabránilo opětovnému uzavření bažin.
00:18:53 Tak pomáhají chránit stanoviště poláků malých.
00:19:07 Výsledky Floriana Mellese se dostavují pomalu.
00:19:12 Čas hraje hlavní roli.
00:19:17 -Poláci malí, kteří se ve stanici vylíhli letos,
00:19:20 jsou již docela velcí.
00:19:22 Bohužel jsem zatím žádného neobjevil.
00:19:24 Doufám, že nějaké uvidím do čtrnácti dnů,
00:19:27 protože pak už budou k nerozeznání od rodičů.
00:19:30 Pak už nedokážete určit, jestli polák malý,
00:19:33 kterého vidíte, je mladý nebo starý.
00:19:35 A pro financování projektu by bylo dobré,
00:19:37 kdybychom mohli sponzorům říct, že rozmnožování je úspěšné.
00:19:42 -Doufejme, že důkaz pořídí fotopast.
00:19:48 -Tento fotoaparát je venku už tři týdny.
00:19:51 Doufám, že máme nějaké záběry poláků malých,
00:19:54 protože do zdejších vod nechodíme příliš často.
00:19:58 A když sem už přijdeme, zvířata často vyplašíme.
00:20:01 Vyměním paměťovou kartou a na počítači se podívám,
00:20:04 jestli jsme vyfotili nějaké poláky malé nebo jiné druhy.
00:20:12 -Florian Melles fotografie vyhodnocuje
00:20:15 ve Stanici ekologické ochrany Steinhudského jezera.
00:20:19 Fotopast zachytila vydru říční, což je docela vzácný druh.
00:20:26 Fotografie poskytují neobvyklý pohled do zdejší zvířecí říše.
00:20:31 -Záběry z celého dne jsme spojili do filmu.
00:20:35 Fotoaparát snímal okolí každé dvě minuty.
00:20:38 Začíná to brzy ráno, ještě za svítání.
00:20:41 Tohle je určitě kachna.
00:20:44 Můžeme rozeznat dvě kachny. Kolem pluje kačer.
00:20:49 Jsou dospělí, a proto předpokládám,
00:20:52 že tam jsou už nějakou dobu.
00:20:56 Nejde o kachny, které jsme vypustili letos.
00:20:59 Jsou to pravděpodobně nějaké z loňska.
00:21:02 -Ochránce je zklamán: žádné kachní potomstvo.
00:21:07 Kachňata, která se vylíhla v inkubátoru
00:21:10 v přírodní rezervaci, jsou už dost velká
00:21:12 a už můžou ven do voliéry.
00:21:15 Florian Brandes všechno připravil.
00:21:20 -Podívejte, tohle je pro vás novinka!
00:21:30 -Myslíš, že se odváží vyjít ven?
00:21:33 Venku je to jiné než ve sterilním boxu.
00:21:36 -Je to pro ně zásadní změna.
00:21:40 -Mladé kachny poprvé uvidí pravé sluneční paprsky.
00:21:50 -Jelikož se vylíhly uměle, na přírodu je zvykáme postupně.
00:21:54 Mají zde vodu, ve které je hmyz a okřehek.
00:21:57 Můžou to žrát. A drobné listí, pod které se můžou schovat.
00:22:01 Později půjdou do velké voliéry.
00:22:04 Tam budou žít v téměř přirozených podmínkách.
00:22:10 Všechny podněty jsou důležité.
00:22:13 Musí se toho hodně naučit, poznávat zvuky přírody,
00:22:16 například, když nad nimi přeletí dravec.
00:22:20 Tady to vidí a můžou reagovat únikovým reflexem.
00:22:23 Musí se seznámit s různými druhy počasí, jako je slunce a déšť.
00:22:29 Také se musí naučit mazat si peří.
00:22:32 Na začátku ve vodě netráví moc času, protože zjistily,
00:22:36 že když jsou mokré, je jim zima.
00:22:38 Pak vylezou ven a začnou si peří víc čechrat
00:22:41 a mazat ho tukem ze žlázy.
00:22:43 A jednou budou nepromokavé. To už se o sebe dokážou postarat.
00:22:59 -Je polovina léta.
00:23:01 Florian Melles chce konečně dokázat,
00:23:04 že se poláci malí v přírodní rezervaci
00:23:06 u Steinhudského jezera usadili.
00:23:11 -Je zábavné být tady v šest hodin ráno, když kolem není nikdo jiný.
00:23:16 Panuje zde úplné ticho a s kachnami jsem sám.
00:23:29 Támhle je určitě polák malý.
00:23:33 Tam, kde je jeden, jsou obvykle dva nebo více.
00:23:36 Vypadá to, že jsou to ti letošní. Nejsou zabarvení jako dospělí.
00:23:41 Nelze však říct, jestli se vylíhli zrovna zde.
00:23:44 Jelikož jsou tu i dospělí, mohli se vylíhnout kdekoliv tady.
00:23:48 Ale určitě jsou letošní a z tohoto regionu.
00:23:52 -Kachny nejsou okroužkované, takže se nevylíhly ve stanici.
00:23:57 -Přesně to náš projekt potřebuje: potomstvo, které se zde líhne.
00:24:02 Nové kachny můžeme vypouštět každý rok.
00:24:04 Ale když pak migrují nebo žijí v ústraní, nenaplňuje to náš cíl.
00:24:09 Nechceme tady neustálým vypouštěním zvířat budovat ZOO.
00:24:13 Naopak, chceme, aby kachny v přírodní rezervaci
00:24:16 produkovaly vlastní potomstvo.
00:24:19 Bez mláďat to nebude fungovat.
00:24:21 Náš projekt se hodně kritizuje.
00:24:23 Kritici tvrdí, že je to plýtvání penězi,
00:24:26 které by mohly být použity na jiné účely.
00:24:29 Náš úspěch jim vezme vítr z plachet.
00:24:33 -Florian Melles nakonec prokázal
00:24:35 přítomnost mladých poláků malých ve volné přírodě.
00:24:41 30 let od jejich vymizení z tohoto regionu
00:24:44 se tyto kachny můžou znovu stát zdejším přirozeným druhem.
00:24:50 Na konci srpna jsou ze stanice vypuštěny poslední kachny.
00:24:54 Kachňata, která se zde před týdny vylíhla v inkubátorech
00:24:58 a voliérách jsou nyní dospělá.
00:25:03 -Bude vzrušující pozorovat, jak se budou chovat po vypuštění.
00:25:08 Předpokládám, že se vzdálí relativně rychle, možná odletí.
00:25:13 Při předešlém vypouštění se chovaly různě:
00:25:16 některé odpluly pomalu, jiné okamžitě.
00:25:19 Může se stát cokoliv.
00:25:37 Bude to chvíli trvat.
00:25:39 Kachny musí nejprve zkoordinovat své klouby.
00:25:42 A navíc, jejich letové svaly nejsou vyvinuty,
00:25:45 protože byly zavřené ve voliéře.
00:25:47 Pravděpodobně jsou však rády,
00:25:49 že se nyní mohou pohybovat mnohem více než kdy předtím.
00:26:02 -Když na louce vidíte bagr, jak začíná hloubit malou díru,
00:26:06 která se nakonec zvětší, je těžké si představit,
00:26:11 že by se takové místo jednoho dne
00:26:13 stalo tak fantastickým stanovištěm,
00:26:16 kde mohou žít poláci malí.
00:26:18 Samozřejmě, že jsme šťastní a hrdí.
00:26:21 Tento region je mému srdci blízký.
00:26:23 Pocházím odtud a samozřejmě si myslím,
00:26:26 že je úžasné, když je oblast plná života.
00:26:28 A jsem rád, že se na tom můžu aktivně podílet.
00:26:54 -Toto je poslední kachna, kterou letos vypustíme.
00:27:04 Osobně bych moc rád viděl, co z tohoto projektu vzejde.
00:27:08 Pořád musíme zdůrazňovat,
00:27:10 že jde jen o počáteční pokus navrácení zvířecího druhu.
00:27:14 K dosažení úspěchu potřebujeme v terénu více mladého potomstva.
00:27:19 Protože jednou bude muset
00:27:21 tento druh zachovat svou populaci sám.
00:27:23 Ale pro začátek to vypadá velmi příznivě.
00:27:26 Podařilo se úspěšné rozmnožování v přírodě,
00:27:29 tudíž v projektu můžeme pokračovat další 2-4 roky.
00:27:39 České znění připravili:
00:27:41 Aleš Jurda, Martin Pleško, Miroslav Kudela, Petr Pokorný,
00:27:45 Hana Bílá, Markéta Grossmannová,
00:27:47 Marcel Nevín a Petr Lokaj
00:27:50 Skryté titulky: Milada Gajdová Česká televize 2021
Kachna polák malý se dnes v západní a střední Evropě vyskytuje jen zřídka. Kdysi bylo jejím přirozeným prostředím Steinhudské moře – velké vnitrozemské jezero ve středním Německu, ale v posledních desetiletích z regionu zcela vymizela. Ambiciózní projekt ochrany druhů se sem nyní snaží kachnu vrátit. V přírodní rezervaci ochránci přírody divoké kachny chovají a později je vypouštějí do volné přírody. Doufají, že se ptáci usadí v oblasti kolem jezera a ve volné přírodě zajistí potomky. Cílem je, aby se po několika letech v regionu objevila populace, která se bude rozvíjet stabilně sama, bez lidského zásahu. Pak by se polák malý mohl opět stát zdejším domácím druhem.