Každodenní souhrn nejdůležitějšího a nejzajímavějšího dění v naší i světové kultuře
00:00:04 Kultura se tento týden dočká uvolnění restrikcí,
00:00:07 k životu se probudí jen částečně.
00:00:11 Technické muzeum v Kopřivnici je skoro hotové,
00:00:13 dnes slavnostně otevřen první pavilon.
00:00:17 Knížka pro sestřičku, iniciativa na podporu knihkupců,
00:00:21 nakladatelů a zdravotníků.
00:00:30 Pondělní Události v kultuře s Kateřinou Bílkovou,
00:00:32 přeji dobrý večer.
00:00:34 Podstata Federiku Fellinimu na webu,
00:00:37 letošní 100. výročí narození italského filmaře chtěl Český
00:00:40 národní symfonický orchestr původně oslavit koncertem v Obecním domě,
00:00:45 náhradou za něj ale 20. prosince zveřejní záznam z natáčení
00:00:49 ze svého studia.
00:00:50 Program postavený na melodiích z nejslavnějších snímků
00:00:55 měl dirigovat skladatelův syn, Marcello.
00:00:58 Pandemie zasáhla podruhé.
00:01:06 Připravili jsme program devíti filmů.
00:01:11 Jsou tam ty nejznámější.
00:01:12 Všechny velké věci.
00:01:14 Kryštof Marek je skvělý dirigent, který s námi dělal hodně projektů,
00:01:18 nahradí Marcella, protože ten je pozitivní na virus.
00:01:23 Nemohl přijet.
00:01:28 Začali jsme v březnu tohoto roku s aktivitou,
00:01:32 která má název Netkoncert.
00:01:34 Jsou tam naše různé koncerty, asi 40.
00:01:36 Toto bude další příspěvek.
00:01:43 Od čtvrtka,
00:01:44 kdy se Česko přesune ze čtvrtého do třetího stupně tzv. psa,
00:01:48 se částečně uvolní opatření také v kultuře,
00:01:51 po šesti týdnech se otevřou muzea a galerie.
00:01:54 V provozu mohou být jen z jedné čtvrtiny návštěvní kapacity.
00:01:58 Mají určitou představu, kolik návštěvníků pojmou,
00:02:01 z toho by to nemělo být více než 25 %.
00:02:03 Já si nemyslím,
00:02:04 že v této chvíli to představuje zásadní problém pro tyto instituce.
00:02:09 Neproudí tam běžně takové masy lidí.
00:02:13 První návštěvníky přivítají hrady, zámky a jiné památky,
00:02:17 navštívit je smí ale skupiny maximálně o 10 lidech.
00:02:21 Otevřou také knihovny, teď mají jen výdejní okénka,
00:02:24 do čtvrtka pustí čtenáře i dovnitř,
00:02:27 podle pravidla jeden člověk na 15 m čtverečních plochy.
00:02:31 Lidé musí dodržovat dvoumetrové rozestupy.
00:02:33 Ve stejném režimu budou v provozu také knihkupectví.
00:02:37 Záleží na tom,
00:02:38 jak velkou knihovnu máte a kolik má m čtvereční dohromady.
00:02:42 Myslím si, že tady do Ústřední knihovny se bude dát asi 50 lidí,
00:02:46 někde třeba na těch úplně nejmenších pobočkách je to pouze
00:02:49 jeden člověk.
00:02:50 Lidé budou muset vstupovat jednotlivě.
00:02:53 Pro divadla a kina se nic nemění,
00:02:55 divadla mohou zkoušet a inscenace přenášet on-line.
00:02:58 Se zavřenými biografy nesouhlasí zástupci audiovizuálních asociací
00:03:03 a žádají vládu,
00:03:04 aby mohli kinosály otevřít stejně jako jiné provozy a služby.
00:03:09 Pokud můžeme od čtvrtka v tomto státě otevřít kasina a herny,
00:03:14 já tvrdím, že pokud i tady máme 100 míst v sále,
00:03:19 tak pokud tam bude sedět 20 až 30 lidí,
00:03:22 tak jsme schopni udržovat rozestupy.
00:03:28 Stavba nového technického muzea v Kopřivnici je téměř hotová,
00:03:32 v nové expozici budou už příští rok vystaveny vozy,
00:03:35 které se do stávajícího muzea nevešly.
00:03:38 Jde o unikátní sbírku čítající zhruba 70 exponátů,
00:03:43 nové zázemí respektive vlastní výstavní pavilon bude
00:03:47 mít i legendární slovenská Strela.
00:03:53 Menší prosklený výstavní prostor pro nejvzácnější exponát,
00:03:57 slovenskou Strelu, dnes zkolaudovali.
00:03:59 Legenda z roku 1936,
00:04:01 která vozila cestující mezi Prahou a Bratislavou,
00:04:04 by sem měla přijet už polovině prosince po kolejích.
00:04:07 Svými konstrukčními a technickými parametry předstihla tehdejší
00:04:11 evropské výrobky.
00:04:13 Pavilon pro legendární vlak je trvale napojen na stávající
00:04:16 železniční trať.
00:04:17 V budoucnu při zvláštních příležitostech bude do posledního
00:04:20 šroubku zrenovovaná, vyjíždět na spanilé jízdy.
00:04:23 Cestující se hrubě nestarají o to, jakou rychlostí vůz letí.
00:04:28 Větší objekt,
00:04:29 zchátralou budovou slévárny v areálu kopřivnické automobilky
00:04:32 dnes připomínají pouze původní obrysy.
00:04:34 Ještě před rokem sem totiž zatékalo,
00:04:37 architekti nového muzea především vycházeli z původních
00:04:40 dispozic haly.
00:04:41 Máme tady přirozené světlo, které tady prochází těmi okny,
00:04:45 které jsou nahoře, samozřejmě ta zadní část expozice,
00:04:48 která je přede mnou, tam je tma.
00:04:51 Ta se bude řešit dispozičním osvětlením,
00:04:54 kdy chceme právě s tímto efektem pracovat.
00:04:59 Že exponáty budou dispozičně nasvětleny,
00:05:02 to bude dávat expozici ten patřičný nádech.
00:05:05 Historické exponáty nebudou obdivovat lidé pouze ze země,
00:05:09 ale na vozy budou moct nahlédnout i z ptačí perspektivy.
00:05:12 Za námi jsou ochozy,
00:05:14 ze kterých návštěvníci budou moci vidět nákladní vozidla z nadhledu.
00:05:19 Hlavní vchod je za námi, jak stojí to nákladní auto.
00:05:23 Návštěvníci budou chodit tady okolo,
00:05:26 skrz taková tématická oddělení.
00:05:30 V nové budově budou vystaveny nákladní auta ze soukromé sbírky
00:05:34 Jiřího Hlacha,
00:05:35 kolekce 63 užitkových vozů kopřivnické Tatry,
00:05:38 je nejvíce ucelenou v zemi.
00:05:40 Expozice bude postavena v podstatě trochu chronologicky,
00:05:43 budeme začínat od nejstarších automobilů,
00:05:47 v podstatě až do současné produkce Tatry.
00:05:51 S tím,
00:05:52 že jednotlivé etapy budou ještě rozděleny na nějaké tematické
00:05:57 bloky, to znamená hasičská technika, vojenská technika.
00:06:00 Část budoucích exponátů ještě zůstává v restaurátorských dílnách,
00:06:04 některé musí pracovníci znovu složit.
00:06:07 Každý, kdo zná film Prázdniny pro psa, tak ví, co je drtikolka,
00:06:12 to je jeden z exponátů,
00:06:13 které jsou nově zrenovované pouze pro toto muezum a v podstatě
00:06:19 povstalo z popela, to jsme opravdu zakoupili torzo.
00:06:27 Řekni to ještě jednou.
00:06:28 Muzeum za 170 milionů korun v polovině příštího roku by se mělo
00:06:31 otevřít veřejnosti.
00:06:33 V lednu se do budovy budou stěhovat první historické stroje.
00:06:36 Věříme, že by se to mohlo podařit na příští turistickou sezonu,
00:06:40 i když je otázka, jaká ta sezona příští rok bude.
00:06:44 Určitě je pro nás důležitější, než to za každou cenu urychlit,
00:06:47 ale aby expozice byla kvalitně udělaná.
00:06:49 Aby fungovaly všechny věci.
00:06:52 Helena Dohnalová a Tomáš Indrei ČT.
00:06:59 Celá kulturní obec s nadějí vzhlíží ke třetímu prosinci,
00:07:03 kdy se alespoň částečně obnoví provoz,
00:07:05 čtvrtek bude svátkem i pro kulturní domy,
00:07:08 které se v době pandemie dočkaly rekonstrukcí.
00:07:10 A dosud nemohly otevřít.
00:07:12 Jeden z nich je v Roudnici nad Labem,
00:07:14 město do jeho obnovy investovalo 70 milionů korun.
00:07:20 Třináctitisícová Roudnice má své první 3D kino.
00:07:24 Za dveřmi obsluha zavřené kavárny zkouší vařit první kávu.
00:07:29 Mezitím symbolické přestřižení pásky.
00:07:34 Roudnice nad Labem má nově opravený kulturní dům,
00:07:37 ale lidé tam zatím nesmí.
00:07:39 Oprava trvala dva roky.
00:07:40 Zůstaly zde původní reklamní nápisy.
00:07:43 Areál stojí v prudkém kopci a je poměrně komplikovaný.
00:07:46 Zaměstnanci teď budou trénovat, aby byli připraveni,
00:07:50 až budou povoleny kulturní akce.
00:07:52 Tady budeme pouštět veškerou technologii.
00:07:54 Dům se na chvíli otevře na mimořádné prohlídky
00:07:58 teď o víkendu.
00:07:59 Zmírněná pravidla od čtvrtka umožní otevřít památky pro malé skupiny,
00:08:03 roudnický kulturní dům je památkově chráněný.
00:08:06 Toto je kino v Jirkově, po 20 letech tady skončil nájemce,
00:08:09 město hledá jiného.
00:08:13 V lednu nebo v únoru, pokud nebude moc být provoz,
00:08:16 tak tam budou nějaké úlevy.
00:08:17 Děčín.
00:08:18 Jen správce prochází prázdným společenským domem,
00:08:21 kromě jednání zastupitelů se tady nic nekoná.
00:08:24 Jinak by tady vrcholily taneční.
00:08:26 Je to smutné.
00:08:27 Děti to rozzáří na podzim.
00:08:32 Nájemce skončil.
00:08:34 Teď nemáme nájemce.
00:08:36 Především je problém v tom, že ten objekt nebude žít.
00:08:42 Když už se toto stalo, tak jsme se rozhodli,
00:08:45 že se pokusíme udělat na něm nezbytné opravy.
00:08:49 Chystá se třeba kompletní výměna oken.
00:08:51 Petra Musilová ČT.
00:08:54 Akt tvůrčí představivosti, tak svou práci na úspěšném seriálu Koruna,
00:08:59 o britské královské rodině popisuje scenárista.
00:09:03 Britský ministr kultury přesto projevil pochybnosti,
00:09:07 zda současná mladá generace odliší fabulaci od faktů.
00:09:10 A požádal televizi Netflix, aby seriál doprovázelo upozornění,
00:09:14 že jde o fikci.
00:09:15 Aktuální čtvrtá řada Koruny se vrací
00:09:18 do 70. a 80. let minulého století.
00:09:22 Příští týden bude uveden dokument o frontmanovi slavné britské
00:09:28 skupiny The Pogues, film bude opatřen anglickými titulky,
00:09:32 tvůrci se totiž obávají,
00:09:33 že by diváci nemuseli porozumět prazvláštní řeči,
00:09:37 kombinující irštinu a angličtinu.
00:09:40 Jedním z producentů filmu je herec Johnny Depp.
00:10:04 Ve čtvrtek se znovu otevře také knihkupectví,
00:10:06 právě předvánoční období může být pro trh s literaturou alespoň
00:10:10 částečnou záchranou letošního roku.
00:10:13 Od třetího prosince se spustí také iniciativa Knížka pro sestřičku.
00:10:17 Ta má potěšit zdravotníky a podpořit nakladatele.
00:10:21 Podzim, to je pro knižní trh nejdůležitější období,
00:10:24 dvě třetiny knih se totiž prodají před Vánoci.
00:10:27 Svaz českých knihkupců a nakladatelů proto vládu žádá
00:10:29 o výjimku, možnost otevřít své obchody co nejdříve.
00:10:32 Minulé týdny ukázaly, že výjimky možné jsou.
00:10:35 Dostali je psí salony a prodejny zbraní.
00:10:37 České země, kdysi vyhlášenou svou kulturností,
00:10:40 by se snad zasloužily jiné priority.
00:10:43 Část prodeje se přesunula na internet,
00:10:45 problém ale mají malí nakladatelé.
00:10:47 Problém je s různými malonákladovými knížkami,
00:10:50 takovými vypiplanými knihami, kdy ten zákazník musí vidět,
00:10:55 jaký je papír.
00:10:58 Jak je udělaný tisk.
00:10:59 Jak je ta kniha výpravná.
00:11:02 A to vám nikdy žádný internet tuto zkušenost nezprostředkuje.
00:11:08 Prodej má podpořit iniciativa Kniha pro sestřičku,
00:11:11 na webu si najde čtenář jedno ze 190 knihkupectví,
00:11:14 které se do akce zapojilo,
00:11:16 a tam koupí knížku navíc ke své zásilce.
00:11:18 Knížku pak vloží do sběrné krabice.
00:11:23 Každá knížka je pro nás teď velmi důležitá.
00:11:25 Knížky pro sestřičky shromažďují také v tomto knihkupectví
00:11:28 v Mladé Boleslavi.
00:11:29 Vedoucí pobočky, sama jako zdravotnice pracovala,
00:11:32 proto vybrala diecézní charitu, kde personál dobře zná.
00:11:35 Řekla bych, že skoro každý den nám tady přibude jedna knížka.
00:11:40 Najdou se i takoví, kteří mají zájem,
00:11:42 do té knihy něco sestřičkám napsat.
00:11:45 Nějaký vzkaz.
00:11:46 Jako třeba tady nechala paní knížku pro sestřičku.
00:11:49 Přímo s jejím jménem jako poděkování.
00:11:52 Knih vybraly více, než kolik bylo potřeba.
00:11:54 V boleslavské charitě pracuje 13 sester,
00:11:57 jezdí po celém okrese a nemocné ošetřují doma.
00:12:00 Teď na ně u vrchní sestry čeká překvapení.
00:12:02 Hezky si to užijte.
00:12:04 Já doufám, že ještě něco dovezeme.
00:12:07 Moc děkujeme.
00:12:08 Rozveselit člověka, to je dvojnásobný pocit radosti.
00:12:12 Díky sestřičky.
00:12:13 To je nádherné.
00:12:15 Když opravdu napíšu něco takového hezkého do té knihy,
00:12:19 ta sestra to dostane, tak má pocit, že to nedělá nadarmo.
00:12:24 Aby potěšili co nejvíce zdravotníků,
00:12:26 prodloužili akci do 15. prosince.
00:12:28 Knihkupci totiž doufají,
00:12:30 že v běžném provozu zaujme iniciativa ještě více zákazníků.
00:12:33 Anna Bahnerová ČT.
00:12:36 ČT art dnes večer připomene letošní oslavu kulatin Jitky Molavcové
00:12:40 v domovském Semaforu.
00:12:42 Záznam jejího recitálu bude uveden v premiéře.
00:12:44 10 minut před půlnocí to bude David Hockney!,
00:12:47 jeden z nejslavnějších výtvarníků současnosti
00:12:50 ve francouzském dokumentu.
00:12:51 Krásný večer.
Každodenní souhrn nejdůležitějšího a nejzajímavějšího dění v naší i světové kultuře
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 12