Sympatický policista s ohromující důkladností jde po stopách každého případu. Německý kriminální seriál (2006–14). Hrají: Ch. Berkel, J. Rieke, A. Schudtová, S. Anbehová, C. Holfelderová a další. Režie Hannu Salonen
00:00:19 Česká televize uvádí německý seriál
00:00:30 KRIMINALISTA
00:00:35 KRÁLŮV MEČ
00:00:40 -Tahle chodba v plánech nebyla.
00:00:43 Vůbec jsme netušili, že tu něco takového existuje.
00:00:47 Co to je za smrad?
00:00:55 Počkat.
00:00:57 Vevnitř něco je.
00:01:00 -Prorazte to!
00:01:26 -Ještě se ozvu. Teď mě omluvte.
00:01:29 Dobrý ráno.
00:01:31 -Co je? Nový případ?
-Rakev je ještě zavřená.
00:01:34 -Co když je prázdná?
-Na to bych si nevsadil.
00:01:37 -Kde je vlastně vchod?
-Támhle vzadu.
00:01:40 V té budově ve sklepě. Na stavbě prasklo vodní potrubí.
00:01:44 Voda tak uvolnila starý zásobovací tunel z druhé světové války.
00:01:48 Nebyl zakreslen ve stavebních plánech.
00:01:51 -Zdravím, Bruno.
-Dobrý jitro.
00:01:54 -Tu máš pozdrav od techniků. Dole je mokro.
00:01:57 -Větší už neměli, co?
00:01:59 Velikost 47. Díky.
-Ach jo.
00:02:02 -Technici jsou hotoví. Je řada na nás.
00:02:05 -Jdeme na to. Kdo je majitelem týhle barabizny?
00:02:09 -Mezinárodní konsorcium firem. Asi chtěli celou budovu strhnout.
00:02:13 -Na něco nového?
-Na hotel. Je to venku na plakátu.
00:02:19 -Už je na cestě soudní lékař?
-Ano.
00:02:25 -Dobrý ráno.
00:02:28 -Tak jo, je to vaše. Prosím.
00:02:54 -Jako by šlo o nějaký čestný hrob.
00:02:58 Nebo nějakou hrobku.
00:03:01 -Ten muž v rakvi byl zřejmě někdo, kdo si tuhle čest zasloužil.
00:03:06 Antropologové provedou co nejrychleji
00:03:09 rekonstrukci obličeje našeho přízraku.
00:03:12 HUKOT
00:03:16 Co je zase tohle?
00:03:24 -Že by vnitřní strana?
-Ano.
00:03:30 -Tohle vypadá jako krev.
00:03:32 To by znamenalo, že v té rakvi ještě žil.
00:03:36 -Mohla by to být písmena. Možná nějaký vzkaz.
00:03:45 -Japonské písmo.
00:03:47 Tohle to znamená "Ha" a tohle je "mon".
00:03:52 "Hamon" je viditelnou linií kalení na čepeli u samurajského meče.
00:03:58 -Hm.
00:04:00 Proč napíše k smrti odsouzený muž svojí vlastní krví
00:04:04 něco takového jako poslední vzkaz?
00:04:07 Každopádně to musí být moc důležité.
00:04:09 -Je oběť skutečně Japonec?
00:04:11 -Ne, podle patologa se jedná o kavkazoidní rasu.
00:04:14 -Kavkazoidní?
-Takže běloch jako my.
00:04:19 Co je s tím konsorciem firem?
00:04:21 -To je neskutečnej moloch.
00:04:23 Sídlo mají na Kajmanských ostrovech.
00:04:26 -Nechceš se jim podívat na zoubek?
-Podívat na zoubek?
00:04:29 -Vyprudit je, zatlačit na ně.
-Problém je,
00:04:33 že nemají telefonní číslo, fax, emailovou adresu, nic.
00:04:36 Je docela náročný se jim podívat na zoubek.
00:04:39 Ale co bych pro tebe neudělala.
00:04:42 -Ehm. Mám tu ještě něco ohledně samurajského meče.
00:04:46 Kontakt na jednu odbornici.
00:04:50 -Hm.
00:04:58 -Vy jste pan?
00:05:01 -Schumann. Bruno Schumann.
00:05:07 -Já jsem Lady M.
00:05:09 Nebo jen pro vás Marlene.
00:05:11 Historička, archeoložka, metaluržka, dvojnásobná doktorka
00:05:17 a navíc kurátorka celého tohoto muzea.
00:05:22 Těší mě.
00:05:26 Povídejte.
00:05:28 -Vy se vyznáte v mečích? V samurajských mečích?
00:05:33 -Mým oborem jsou bodné a sečné zbraně.
00:05:37 -Klobouk dolů!
00:05:40 -Zatím jsem ještě neřekla nic, co by stálo za řeč.
00:05:43 Co přesně potřebujete vědět?
00:05:48 -Co přesně je výraz "hamon"?
00:05:55 -Máme zde několik nejcennějších artefaktů z císařské sbírky.
00:05:59 Rozličné katany z různých století.
00:06:02 -Katana, to je samurajský meč?
00:06:05 -Přesně tak.
00:06:07 A u hamonu se laicky řečeno
00:06:10 setkávají tvrdé a měkké kovové vrstvy v uceleném vzorku.
00:06:15 -Řekněte mi prosím, je tento hamon něčím významný?
00:06:19 -Ale jistěže!
00:06:21 Podívejte se, tyhle dva meče jsou bratři.
00:06:24 Stejný kovář, stejný měsíc vzniku, stejné okolnosti.
00:06:28 Prakticky identické kopie.
00:06:31 A nyní se podívejte na hamon.
00:06:35 Vidíte ty vlny, co se lesknou na slunci?
00:06:40 -Jsou rozdílné.
-Přesně tak.
00:06:43 Hamon nelze zopakovat.
00:06:45 To je jako vodotisk nebo hologram na bankovce.
00:06:48 Podle toho se okamžitě rozezná originál.
00:06:51 -Originál?
00:06:53 -Ve světě existují bohatí znalci tohoto umění.
00:06:56 A zrovna tak dostatek padělatelů.
00:06:59 Povětšinou to jsou padělky nevalné úrovně,
00:07:01 které profík ihned rozpozná.
00:07:04 -A hamon je tudíž v podstatě
00:07:06 něco jako otisk prstu u samurajského meče.
00:07:09 -Ano. Čím jemnější hamon je, tím fajnovější kovářské umění.
00:07:16 Smím vám představit?
00:07:19 Honjo Masa-mune.
00:07:22 To je právě katana, ukován kolem roku 1300.
00:07:25 V odborných kruzích je považován za nejlepší samurajský meč,
00:07:29 jaký kdy byl ukován.
00:07:31 A teď se podívejte na hamon.
00:07:34 Je dokonalý.
00:07:45 -Musím přiznat...
00:07:49 -...že nevidíte žádný rozdíl?
00:07:52 Musím uznat, že se mi vaše upřímnost líbí.
00:07:55 Příště, až zase přijdete, dáme si spolu whisky.
00:08:00 Japonskou. Extra jemnou.
00:08:04 -Beru vás za slovo.
00:08:09 Bruno. Vím, že nemáš čas, ale máš už něco?
00:08:15 -Kvůli vám z kriminálky se můžu vždycky přetrhnout.
00:08:18 -Jo, jo, já vím. Co teda máš?
-Máme následující.
00:08:23 Celý obličej, zvláště oblast nosní partie a levá půlka obličeje
00:08:27 je rozežraná od hmyzu.
00:08:29 Nechápu, co v tý rakvi pohledávali.
00:08:32 -Ve víku rakve byly vyvrtané tři otvory.
00:08:35 -Proto bude rekonstrukce obličeje poměrně náročná.
00:08:38 Musíme rekonstruovat lebku
00:08:41 a měkké tkáně ručně domodelovat z vosku.
00:08:44 Tato metoda je nejlepší.
00:08:47 -Jak dlouho?
-Počítej se dvěma týdny.
00:08:50 -A doba úmrtí?
00:08:52 -Teplota a vlhkost vzduchu sice urychlily hnilobu,
00:08:55 ale doba smrti by neměla být víc než tři týdny.
00:08:58 -To mě podrž. Jen tři týdny. Na co umřel?
00:09:01 -Znáš to: bez pitvy žádná výpověď.
-Promiň, chápu.
00:09:05 -Ale něco mám. Má poraněný jazyk.
00:09:09 -Použil krev jako inkoust.
00:09:11 Existují už nějaké odkazy na jeho identitu?
00:09:14 -A to je právě ono. Konečky prstů má všechny poleptané.
00:09:18 -Pachatelem?
-Zřejmě ne.
00:09:21 Vypadá to, že si to oběť udělala před dávnými roky sama.
00:09:24 A ještě něco: oblečení oběti až po spodní prádlo nemá žádnou značku.
00:09:28 -Všechno ušito na míru?
-Dokonce i boty.-To snad ne.
00:09:32 Kompletní maskování vlastní identity.
00:09:35 Nic, z čeho by se daly udělat nějaké závěry.
00:09:38 Nebo počkej: a co zuby?
00:09:40 -Kdo si poleptá konečky prstů, aby zastřel svoji identitu,
00:09:44 ten se určitě taky vyhýbal návštěvě zubaře.
00:09:47 -Jasně. Profík.
-Ale to ještě není vše.
00:09:51 Při obhlížení mrtvoly jsem našel něco zajímavého.
00:09:57 Tohle je zvětšenina drobného tetování na levém zápěstí,
00:10:02 které se opakuje i na pravém zápěstí.
00:10:05 Uprostřed na hrudi má podobně veliký kruh.
00:10:08 Když se roztáhnou paže,
00:10:11 nacházejí se všechny tři tetování v jedné rovině.
00:10:23 -Myslíš takhle?
-Ano, přesně.
00:10:27 -Alex, vím, že už je dost pozdě,
00:10:29 ale nemůžeš, prosím tě, nahlídnout do databáze Interpolu?
00:10:33 Musíme za každou cenu zjistit, co znamená jedna značka.
00:10:36 Pomlčka, nula, pomlčka. Nebo pomlčka, O, pomlčka.
00:10:39 Jo, do zítřka. Díky.
00:10:41 -Špatný zprávy z technickýho. Stopy DNA jsou silně kontaminovány.
00:10:45 Kvůli vodě jsou totálně nepoužitelné.
00:10:48 -Žádný otisky prstů ani stopy bot?
-Jestli tam byly, jsou fuč.
00:10:52 -Do háje.
00:10:59 Dobré jitro.
00:11:01 -Dobrý.
-Tak co? Mělas kvůli mě noční?
00:11:04 -Kdepak. Stačí stisknout: pomlčka O pomlčka a enter.
00:11:08 -Alex, tak už nenapínej!
00:11:10 -Mistr Origo...
-Origo?
00:11:13 -Nejhledanější padělatel za posledních třicet let.
00:11:17 Neexistují žádné jeho otisky, žádná DNA, nic.
00:11:20 Kdoví, jestli vůbec existuje. Ten chlap je neuvěřitelně mazaný.
00:11:24 Převládá domněnka, že je znám nejspíš jen zlomek jeho tvorby.
00:11:27 Občas zanechává takovou titěrnou signaturu na svým dílu.
00:11:31 A to je značka "pomlčka-O-pomlčka".
00:11:38 -Ale proč?
00:11:40 -Možná chce, aby to bylo rozpoznané jako padělek.
00:11:44 Možná pro něho originál znamená opravdu hodně.
00:11:47 Origi... Originál, Origo.
00:11:51 Můžeš mi to jméno ještě jednou vygooglit?
00:11:55 -Takže náš muž v rakvi je jakýmsi padělatelem století?
00:11:58 -Už to tak vypadá.
00:12:00 -Origo znamená latinsky "původ".
00:12:05 -Původ.
00:12:08 Takže mrtvý muž je s největší pravděpodobností
00:12:11 nejznámějším padělatelem umění.
00:12:14 Mistr Origo. Jeho identita je jako vždy neznámá.
00:12:17 Byl zaživa pohřben zrovna tak neznámým pachatelem nebo pachateli.
00:12:21 Očividně si ho pachatel vážil až tak,
00:12:24 že mu zřídil honosný hrob,
00:12:27 což svědčí o tom, že se s obětí navzájem znali.
00:12:30 Kdo se podílel na stavbě hrobu, nevíme.
00:12:33 Možné stopy byly zničeny vlhkostí,
00:12:36 jednu stopu jsme ovšem našli na vnitřní straně víka rakve.
00:12:39 Dva japonské znaky, které oběť napsala krví před smrtí.
00:12:42 Tyto znaky odkazují na čepel samurajského meče,
00:12:45 přesněji řečeno na jeho hamon.
00:12:48 Něco takového jako otisk prstu,
00:12:51 podle kterého se dá zjistit pravost meče.
00:12:54 Mrtvola byla nalezena na pozemku,
00:12:57 který patří konsorciu se sídlem na Kajmanských ostrovech.
00:13:01 Co víme dál?
00:13:03 -Vzala jsem si na starost firmu, ale moc si od toho neslibuju.
00:13:07 Zdá se, že je to slepá ulička.
00:13:09 Do tý barabizny se může dostat bez problémů kdokoliv.
00:13:13 -Takže přejdeme k oběti.
00:13:16 Odkaz na samurajský meč. Tím nám chtěl něco sdělit.
00:13:20 -Něco jako: Dívejte se pořádně.
00:13:23 -Otázkou ovšem zůstává: Kam?
00:13:30 Zatraceně!
00:13:32 Nechápu, proč jsem na to nepřišel dřív.
00:13:35 -Tak konečně vyklop, co máš za lubem.
00:13:38 -Hned uvidíš. Máme rande.
00:13:47 -No? Co říkáte, Maximiliáne?
00:13:51 -Hm...
-Ehm. Jo.
00:13:54 Je to,
00:13:58 je to...
00:14:00 -...dokonalé řemeslné umění.
-Jo...
00:14:03 -Smím položit opovážlivou otázku?
00:14:07 Co když je ten meč zdařilým padělkem?
00:14:11 -Promiňte, asi jsem se musela přeslechnout.
00:14:14 -Jen takový nápad.
00:14:16 Bylo by možné,
00:14:18 aby někdo vyměnil originální meč za velmi zdařilou kopii?
00:14:30 SMÍCH Zdá se to tak nemožné?!
00:14:33 -Ne, ne, promiňte,
00:14:36 ale tahle domněnka je naprosto vyloučená.
00:14:40 Meč jako Honjo Masamune nemůže nikdo padělat.
00:14:44 -Ani ten nejlepší padělatel na světě?
00:14:47 -Tohle umění v takovéhle perfektnosti
00:14:50 dneska už nikdo neovládá.
00:14:52 -A kdyby přece?
00:14:54 -Komisaři, co mi tu předestíráte?
-To je moje povolání, Marlene.
00:14:59 -Které nebudete dlouho vykonávat, jestli se někdo dozví,
00:15:02 že vypouštíte do světa takové nesmyslné fámy.
00:15:05 Vyvoláváte tu politický skandál, víte o tom?
00:15:08 -Hm. Jdu do toho rizika.
00:15:11 Nechám ten meč prověřit u našich techniků na jeho pravost.
00:15:14 -Vy mě překvapujete stále více.
00:15:17 -Promiňte, jak se dostanu k záznamům z bezpečnostních kamer
00:15:23 za poslední dobu?
00:15:25 -Všechno je uloženo na centrálním počítači bezpečnostní agentury.
00:15:31 -Pokud je něco na tom, co tu vykládáš,
00:15:34 pak to musí být na těch záznamech.
00:15:42 -Takže kovodělná zkouška dopadla úspěšně.
00:15:46 Vše je tak, jak má být podle dokumentace od Japonců.
00:15:50 -I čepel?
00:15:52 -Odchylky cirka jedno promile od porovnávaných údajů.
00:15:55 -Je to relevantní?
-Ne, to odpovídá toleranci skeneru.
00:15:59 -Pohybujete se po špatných cestách, nebo tomu říkáte intuice?
00:16:04 -Prověřte tu odchylku.
00:16:06 -Bude to nějakou dobu trvat.
-Marlene i já máme čas.
00:16:11 Nedošlo v poslední době na výstavě k něčemu neobvyklému?
00:16:14 Co vám připadalo zvláštní? Může to být i úplná banalita.
00:16:18 -Ne, nic.
00:16:20 -Kdo měl přístup do místností?
-My všichni.
00:16:24 Tedy správa budovy, uklízecí čety, ochranka.
00:16:28 V tuhle chvíli je to tak 20 lidí.
00:16:32 Všichni zaměstnanci mají ID karty.
00:16:34 A vitríny jsou zabezpečené.
00:16:38 -Bruno, něco máme.
00:16:43 -Pch!
00:16:45 -V desetinásobném zvětšení vidíme malinkatou anomálii,
00:16:49 která by neměla být.
00:16:52 Navíc je pozoruhodné, že takováhle anomálie nemůže být pouhou náhodou.
00:16:57 -Jo, signoval svůj padělek.
00:17:01 -Mistr Origo?
00:17:04 -Vy ho znáte?
00:17:06 -Každý v naší branži ho zná.
00:17:09 Dokonce jsem kdysi viděla malbu Salvadora Dalího,
00:17:12 ze které se vylíhlo jedno z jeho děl.
00:17:15 Mistrovská malba. Absolutně brilantní.
00:17:19 Snad mi teď nechcete namluvit,
00:17:21 že nejcennější artefakt výstavy je padělkem Mistra Origo?
00:17:25 -Už je to tak.
-To je naprosté šílenství!
00:17:28 -Ale skutečné.
-Skenovali jsme ho třikrát.
00:17:31 Se stejným výsledkem.
00:17:33 -Bruno.
00:17:36 Na záznamech máme hlídače,
00:17:38 který se od toho meče ani na chvilku nehne.
00:17:41 -Jo. No a? Je to jeho práce.
-Ale ostatní hlídači se procházejí.
00:17:46 On ne. On u toho meče stojí celý měsíce.
00:17:49 A pak najednou dá výpověď.
00:17:52 Ten muž se jmenuje Raubíř Chranibor.
00:17:55 Třeba je to náš mistr-padělatel. Má vousy.
00:17:58 Naše mrtvola žádný nemá.
00:18:03 -Znáte toho muže?
-Ano i ne.
00:18:07 Nepřijdu s našimi hlídači zrovna moc často do styku.
00:18:10 Jejich fluktuace je poměrně vysoká. Je to velmi špatně placená práce.
00:18:15 -Vždy chtěl mít službu v místnosti, ve které byl i meč.
00:18:18 Teda tady. Nepřijde vám to nějak zvláštní?
00:18:23 -Nic o tom nevím.
00:18:25 Vím jen, že většina hlídačů zahání dlouhou chvíli obchůzkami.
00:18:29 -Víte, jak se ten muž jmenoval?
-Už jsem vám říkala,
00:18:32 že s těmihle lidmi zásadně nemám co do činění.
00:18:35 Prostě s nimi nikdy nepřijdu do styku.
00:18:37 -Myslíte s pracovníky na nižších pozicích.
00:18:42 -Z vašich úst to nezní moc pěkně, ale stručně řečeno: ano.
00:18:46 -Vaše upřímnost se mi líbí.
00:18:49 Ten muž se jmenoval Raubíř Chranibor.
00:18:52 Raubíř a Chranibor dohromady. Umělecké jméno.
00:18:55 -Jak banální! Co znamená to "jmenoval se"?
00:18:59 -Je po smrti.
00:19:01 -To myslíte zcela vážně,
00:19:04 že si Mistr Origo osobně sehnal práci u nás v muzeu jako hlídač?
00:19:09 -Ano. Přesně tak to myslím.
00:19:11 Nejdřív dlouhé měsíce studoval dotyčný meč,
00:19:14 pak ho okopíroval
00:19:17 a poté vyměnil originál za tuto zdařilou kopii.
00:19:20 Nic víc, nic míň. Teď mi odpusťte: vám přímo před nosem.
00:19:23 -Umíte si představit politický dopad této nedozírné katastrofy?
00:19:29 Pro Japonce nemá tento meč jen symbolický význam,
00:19:32 ale je to pojem pro celou jednu kulturu, chápete?
00:19:36 Musíte ten originál najít! Zítra je poslední den této výstavy.
00:19:40 Pozítří budou artefakty naloženy do letadla do Osaky.
00:19:45 Máte na to dva dny.
00:19:47 -Dva dny? To není zrovna moc.
-Ale víc nemáme.
00:19:51 Pak se budeme moct oba s naší prací rozloučit.
00:19:54 -Fajn. Ale slibte mi, že o tom s nikým nebudete mluvit.
00:19:58 Teď zrovna veřejnost nepotřebujeme.
00:20:03 Maxi, tam toho najdeme víc.
00:20:05 -Kde?
-Na těch videozáznamech.
00:20:08 Všechny teď projdeme.
00:20:11 Takže Mistr Origo si nechá přes agenturu zprostředkovat
00:20:15 práci hlídače v muzeu.
00:20:17 Nechá se najmout pod falešným jménem, Raubíř Chranibor.
00:20:21 Zřejmě měl hodně věrohodných,
00:20:23 po celá léta pečlivě rozvinutých identit.
00:20:27 Záznamy bezpečnostních kamer prozrazují o našem hlídači
00:20:30 aspoň něco málo.
00:20:33 Je jasné, že ten meč velmi důkladně studoval,
00:20:36 pak v nějaké neznámé dílně vytvořil perfektní kopii
00:20:41 a poté provedl velmi šikovný výměnný manévr.
00:20:44 Každý večer ve třiadvacet hodin
00:20:47 se prověřují hlásiče požáru a bezpečnostní systémy.
00:20:51 To, že využije této mezery v zabezpečení,
00:20:54 ho muselo nutně napadnout.
00:20:56 Když začne zkouška, zhasnou na chvilku světla.
00:21:00 Takhle. Video je teď bez zvuku, ale bylo mi řečeno,
00:21:04 že během zkoušky vyzvání alarm.
00:21:06 Temná fáze je krátká, asi 8 sekund.
00:21:09 -Za 8 sekund zvedne Origo vitrínu a vymění meč za tu kopii?
00:21:13 -Hm. Teď to není vidět, protože na záznamu je tma,
00:21:18 ale podívejte se na tohle.
00:21:21 Tady.
00:21:23 Toho večera stojí několik vozíků v prostorách výstavy,
00:21:25 což není nic neobvyklého.
00:21:28 Ke každému vozíku patří jedna uklízečka.
00:21:31 Jen k tomuto ne.
00:21:34 Náhodou stojí přesně v místě, ve kterém se také nachází náš meč.
00:21:38 Teď se podívejte. Právě se zhasne, 8 sekund.
00:21:44 Vidíte?
00:21:46 Tady.
00:21:49 -Můžu se vykoukat.
-Protože tam není nic neobvyklého.
00:21:53 Hlídači s vozíky evidentně často pomáhají.
00:21:57 Teď jde zase dovnitř.
00:21:59 Tady.
00:22:01 -Tomu říkám drzost.
00:22:04 -Teď si to přiblížíme a co tam uvidíme?
00:22:06 Náš meč. Originál u úklidových mopů.
00:22:09 Kopie je přirozeně tady.
00:22:12 -Och.
-To je velmi troufalé,
00:22:14 velmi jednoduché a velmi rafinované.
00:22:17 Otázkou ovšem zůstává: kde je originál?
00:22:20 -To je otázka století.
-Takže motiv je teď jasný.
00:22:24 Ten, kdo ho zabil, to udělal kvůli meči.
00:22:27 -Hildebrandt něco má.
00:22:29 -Dobrá, máme ještě chvilku. Vzhůru na masové kuličky!
00:22:37 Prý něco máš? Nemůžeme se totiž už dočkat!
00:22:40 -Našli jsme na jeho rukou popílek, který vzniká,
00:22:43 když se nechává rozžhavit při vysokých teplotách
00:22:46 takzvaný železitý písek.
00:22:49 -Železitý?
-Vyrábí se z něho čistá ocel.
00:22:51 -Počkat, počkat! Nech mě hádat. Z té oceli se kují samurajské meče.
00:22:55 -Přesně.
-A máte ještě něco?
00:22:57 -Stopy chemikálie,
00:22:59 kterou používali Rusové zde v okolí k vyvolávání rentgenových snímků.
00:23:03 -Kde?
-V bývalé ruské vojenské nemocnici.
00:23:17 -Rozdělíme se. Ty půjdeš tudy a já támhle.
00:23:21 Pak budeme stoupat poschodí za poschodím.
00:23:23 -V tomhle kolosu budeme hledat až do rána.
00:23:26 To nemůžou udělat kolegové z pohotovostního?
00:23:29 -Já tě nechápu.
00:23:32 -Kdo všechno se tu asi potuluje.
-No tak, Maxi.
00:23:36 Hledáme byt mrtvého, pokud se nepletu.
00:23:39 Až zahlédneš ducha, zavolej mi.
00:26:32 PROPOUŠTĚCÍ PROTOKOL
00:26:35 PEČLIVĚ USCHOVAT
00:26:37 MARIE HANSENOVÁ
00:26:58 Tohle jsem našel v dílně. Ve vašem batohu.
00:27:01 Záznamy z toho už asi dobře znáte. Mám je teď tady na harddisku.
00:27:09 -Drahá Marie, zítra už proběhne předání.
00:27:13 Bude spokojený a nechá tě na pokoji.
00:27:17 Ale nevěřím mu, protože víš až příliš mnoho.
00:27:20 Proto, až se dostaneš ven, okamžitě zmiz pryč.
00:27:24 Odleť do Hongkongu, vyzvedni všechny peníze.
00:27:27 A prodej dům v Manile. Přijedu za tebou později.
00:27:31 Postaral jsem se o to,
00:27:34 aby se originál nedostal do jeho rukou.
00:27:37 Nikdy si toho nevšimne.
00:27:42 To je moje pozdní pomsta.
00:27:48 Miluju tě.
00:27:51 Táta.
00:27:57 -Kdo je ten muž, o kterém se zmiňuje váš otec?
00:28:02 -To opravdu nevím.
00:28:05 -Aspoň něco. Maličkost.
00:28:08 -Vím jen, že ho znal už dávno, z dřívějška.
00:28:12 Ještě před mým narozením.
00:28:15 -Vydíral ten muž vašeho otce už tehdy?
00:28:18 -Ano.
00:28:20 Je prý z těch, pro které neexistuje žádné "ne".
00:28:24 Buď jsi s ním, nebo proti němu.
00:28:27 -A váš otec se rozhodl být proti němu.
00:28:29 -Ano. A proto opustil Evropu.
00:28:33 -A vaše matka?
00:28:38 -Seznámili se na Srí Lance.
00:28:42 Zemřela při mém porodu.
00:28:48 -Takže jste vyrůstala u svého otce na Srí Lance.
00:28:51 Když bylo pro vašeho otce tak nebezpečné
00:28:55 dostat se zpátky do spárů vyděrače v Německu,
00:28:58 proč se teda vůbec vracel?
00:29:03 -Chytili mě v Singapuru a deportovali do Německa.
00:29:09 Skončila jsem tu v lochu.
00:29:11 -Za padělání listin.
00:29:18 A vyděrač při té příležitosti zavětřil.
00:29:21 -Navázal se mnou kontakt přes svoje prostředníky
00:29:25 a ti mi řekli, jak má celá akce proběhnout.
00:29:28 Kdyby táta nedodal ten meč, ve vězení by mě pověsili,
00:29:32 zadávili houskou nebo něčím podobným.
00:29:35 Jen když mu dodá, co má, odsedím si svůj trest normálně.
00:29:40 Nic se mi nepřihodí.
00:29:43 -Známe vašeho otce jen pod jménem Mistr Origo.
00:29:47 Nebo něco pozemského: Raubíř Chranibor.
00:29:50 -Ano, Chranibor.
00:29:53 To je dobrý, co?
00:29:57 Ne, jmenuje se...
00:30:06 Rolf Hansen.
00:30:08 -Váš otec, Rolf Hansen, říká na nahrávce,
00:30:12 že se postaral o to,
00:30:14 aby se vyděrači nikdy nedostal originál do rukou.
00:30:17 -Ano, to je takový jeho humor.
00:30:21 Pravděpodobně mu podstrčil kopii toho meče.
00:30:24 -Byl si jistý, že to vyděrač nezjistí.
00:30:27 Protože kopie byla přesná.
00:30:30 -Byl naprostou špičkou.
-Bezpochyby.
00:30:33 Dokonce musíme vycházet z toho,
00:30:36 že se mu podařilo zhotovit dvě kopie.
00:30:39 Originální meč je pryč,
00:30:42 ve vitríně se nachází kopie signovaná vaším otcem
00:30:45 a druhou kopii dal tehdy zřejmě svému vyděrači.
00:30:49 Jen se obávám, že si toho všiml.
00:30:52 Proto musel váš otec zaplatit svým životem.
00:31:11 -Když prý nepodám trestní oznámení, můžeš hned jít.
00:31:15 -Mrzí mě to.
00:31:17 -Co?
-Ta vaše hlava. Omlouvám se.
00:31:21 -Ach tak. To beru.
00:31:23 -Jsem volná?
00:31:25 -Ano. Máš kde složit hlavu?
00:31:29 -Nebojte se.
00:31:31 -Hansen chodil do školy v Západním Berlíně,
00:31:34 poslední záznamy jsou z počátku 80. let.
00:31:37 Poté ani ťuk. Vůbec nic. Žádné tresty, asi všeho vycestoval.
00:31:41 -O 30 let později se vrací zachránit svoji dceru.
00:31:43 -Ale kdo je ten tajuplný vyděrač? Kdo to může být?
00:31:47 -Někdo, kdo ho znal už dřív? Z umělecké akademie?
00:31:50 -Přesně tak. Mám všechny ročníky na mikrofiši.
00:31:54 To je seznam studentů jeho ročníku.
00:31:58 -Aha.
00:32:01 -Tohle je Rolf Hansen alias Mistr Origo
00:32:05 a znáte tuto dámu?
00:32:11 -To snad ne!
-Ale jo.
00:32:14 -Lady M.
00:32:17 -Na akademii jsme byli spolužáci.
00:32:21 -A jinak?
00:32:24 -Příležitostný sex?
00:32:28 -Když se u vás objevil coby hlídač, ničeho jste si nevšimla?
00:32:33 -To už je hluboká minulost.
00:32:36 Tenkrát neměl plnovous, vypadal úplně jinak.
00:32:42 Co vlastně ode mě chcete?
00:32:45 -Vy jste nevěděla nic o jeho padělatelských aktivitách?
00:32:49 Tehdy na akademii?
00:32:51 -Byli jsme studenti akademie výtvarného umění.
00:32:54 Neměla jsem tehdy o něčem takovém ani tušení.
00:32:57 A pak mi najednou zmizel z očí.
00:33:00 -Vy jste nikdy Mistra Origa nespojovala
00:33:03 s vaším bývalým přítelem Rolfem Hansenem?
00:33:06 Opravdu ne? Rolf byl přece strašně talentovaný.
00:33:10 -Byl geniální! Ano.
00:33:14 Mohl z něho být, che...
00:33:16 Picasso, nebo tak někdo, ale Mistr Origo?
00:33:22 Koho by to napadlo?
00:33:25 O Mistrovi Origo jsem se dozvěděla až mnohem později.
00:33:29 Všichni říkali, že jde o Američana.
00:33:33 -Rolf Hansen pocházel z poměrně nemajetných poměrů.
00:33:36 Tušila jste, jak si tehdy financoval studium?
00:33:39 Kde bral peníze?
00:33:42 -To vím náhodou naprosto přesně.
00:33:44 Měl jednoho bohatého přítele, nějakého Davida.
00:33:48 Byl skoro něco jako mecenáš. Byl fascinován Rolfovým talentem.
00:33:53 Sbíral umění, řekla bych, že šlo skoro až o nějakou obsesi.
00:33:57 -David? Znáte i jeho příjmení?
00:34:00 -Dvojité D.
00:34:02 David Dannheuser.
00:34:06 Hm. Byl to muž tří extrémů.
00:34:10 Extrémně nesmělý, extrémně chytrý, a extrémně bohatý.
00:34:15 -David Dannheuser...
-Hm...
00:34:18 -Podle časopisu Forbes je jedním z nejbohatších mužů světa.
00:34:21 Pochází z velmi zámožné rodiny. Své dědictví neprohýřil.
00:34:25 Ale vybudoval z něho obrovské impérium.
00:34:27 Je vysoce inteligentní a velký introvert.
00:34:30 -Nějaké fotografie?
-Nic. Vůbec nic.
00:34:34 Ten muž se bojí fotoaparátu asi jako čert kříže.
00:34:37 -Své obchody musí nějak uzavírat.
-Jistě.
00:34:40 Ale k tomu nepotřebuje ani veřejnost, ani tisk.
00:34:42 Raději je šedou eminencí.
00:34:44 -Čím se vlastně přesně zabývá?
00:34:48 -Provozuje vrtné plošiny,
00:34:51 větrné elektrárny, a jiné obnovitelné zdroje.
00:34:54 Rafinérie, řetězce hotelů a restaurací,
00:34:57 má nesčetně podílů ve firmách.
00:35:00 Především ve stavebnictví, jak víme.
00:35:03 A ještě malá perlička: mega bazén. Tady v Dubaji.
00:35:06 Jo, samý velkoprojekty.
00:35:08 -I na Kajmanských ostrovech?
-To si piš!
00:35:11 -Fajn, tak se v tom vrtejte dál.
-Já něco mám!
00:35:14 -A co?-Něco jsem objevil.
-Ven s tím!
00:35:17 -Moc se toho neví o Dannheuserově soukromí,
00:35:19 ale jedna věc se ví!
00:35:21 -Sem s ní!
-Sbírá samurajské meče.
00:35:24 -Maxi!
00:35:28 To je trefa!
00:35:33 Teď nám zbývá jediné: chytit ho při činu.
00:35:36 Pokusí se dostat k pravému meči.
00:35:39 Teda ke kopii, kterou ale považuje za originál.
00:35:42 -Necháme ho dojít pro svůj trumf.
-To na každej pád.
00:35:45 Chytíme ho se spuštěnými kalhotami. Jelikož jinak na něho nic nemáme.
00:35:48 -Ale nevíme, zda bude přistižen a kdy bude přistižen.
00:35:51 Už na to nemáme čas přijít. Zítra se sbírka vrací.
00:35:54 -Vsadím se, že na to přesně čeká. Přeprava je dodávkami.
00:35:59 Tam Dannheusera chytneme.
00:36:03 -To znamená, že vyměníme pracovníky z přepravní firmy za naše lidi?
00:36:06 -To by hned zavětřil a obstaral si na to svoje lidi.
00:36:10 Ne, musíme ho to nechat udělat.
00:36:14 -A co když si toho ani nevšimneme?
00:36:16 -No, pak se můžeš ucházet o moje místo.
00:36:21 -Až tak, jo?
-Jo.
00:36:24 Až se zjistí, že byl ukraden artefakt císařské sbírky
00:36:28 a já se to pokoušel od začátku ututlat...
00:36:34 -Jakou máš platovou skupinu?
00:36:38 TELEFON
00:36:42 Alex?
00:36:44 Zapnu tě na hlasiťák.
00:36:47 -Objevily se nové informace ohledně toho konsorcia:
00:36:50 všichni společníci jsou navzájem stoprocentními dceřinými firmami.
00:36:55 -Jak jsi na tohle přišla tak rychle?
00:36:57 -Mrkla jsem se do databáze Interpolu
00:37:00 a pak jsem položila pár dotazů ohledně Dannheuserových aktivit.
00:37:03 Přišlo se na to, že Amíci ho mají v hledáčku už roky kvůli daním.
00:37:06 Bezvýsledně.
00:37:08 -A co to napojení na konsorcium firem?
00:37:11 -Na základě pátrání daňových vyšetřovatelů vyšlo najevo,
00:37:14 že Dannheuser je jediným podílníkem všech těch dceřiných společností.
00:37:18 -Celý ten moloch patří jen jemu?
-Ano.
00:37:21 -Díky, Alex. Skvělá práce.
00:37:24 Věřím, že to je jeho záměr.
00:37:27 Zůstat stále hezky neviditelným.
00:37:30 -Je teda na místě ho teď plašit?
00:37:35 -Nechat ho ve falešné jistotě, to je teď naší devizou.
00:37:40 Ten chlap má za ušima, ten na mě čeká.
00:37:43 Pokud se teď u něho neobjevím, začne mít podezření.
00:37:47 Bude tušit léčku.
00:37:52 Takže dáme opičce její banán.
00:38:23 -Pojďte dál, pane Schumanne.
00:38:40 Prosím, posaďte se.
00:38:46 A chovejte se tu jako doma.
00:38:52 Pan Dannheuser s vámi bude hned mluvit.
00:38:55 -Děkuju.
00:39:44 BITÍ HODIN
00:39:48 -Pan Dannheuser je připraven.
00:39:51 Pojďte prosím za mnou.
00:40:17 Pan Dannheuser vychází mezi lidi opravdu velmi zřídka.
00:40:22 Považuje se za nesmírně nesmělého.
00:40:25 Proto se omlouvá za poněkud svérázné jednání.
00:40:31 Promluví si však s vámi s upřímností sobě vlastní.
00:40:37 -Je mi velkou ctí ho osobně poznat.
00:40:42 -Ne tak úplně.
00:40:44 Rozhovor probíhá takříkajíc anonymně.
00:40:49 Pan Dannheuser vás bude vidět a slyšet,
00:40:53 ale vy, vy ho budete jen slyšet.
00:40:57 Nerozčilujte se, prosím.
00:41:01 V žádném případě si to neberte osobně.
00:41:23 PÍPNUTÍ
-Eh...
00:41:28 -Pane Dannheusere?!
00:41:33 -Doneslo se k mému sluchu,
00:41:37 že na pozemku náležejícímu naší společnosti
00:41:41 došlo k nemilému nálezu.
00:41:46 -Nemilému nálezu?
00:41:49 I tak se to dá říct. Mrtvý muž v rakvi.
00:41:53 Podnikneme vše,
00:41:56 aby se vám dostalo veškeré pomoci, kterou potřebujete.
00:42:00 -Potřebuju jen pár informací ze zákulisí.
00:42:04 Znáte Mistra Origo?
00:42:09 -Ano, znám ho.
00:42:12 -Osobně?
00:42:14 -Ne.
00:42:16 Jen jako sběratel.
00:42:21 -A tohoto muže? Znáte ho?
00:42:25 -Ten muž...
00:42:28 vypadá jako
00:42:32 jeden můj starý přítel.
00:42:37 -Rolf Hansen.
00:42:39 -Rolf Hansen.
00:42:43 Jak se mu daří?
00:42:52 -Co kdybych vám řekl, že váš starý přítel Rolf Hansen
00:42:56 je ve skutečnosti Mistr Origo
00:42:58 a tento Origo ležel v kamenné rakvi na vašem pozemku?
00:43:06 Byl jste jeho mecenášem.
00:43:09 Kdysi jste financoval jeho život nebo jste do něho investoval.
00:43:14 -Che, che.
00:43:16 -Musel opustit zemi.
00:43:19 Prý kvůli vám.
00:43:21 Nemohl jste ho vlastnit? Nebo přece. Jen jako mrtvého?
00:43:27 -Omluvte mě, pane Schumanne,
00:43:30 ale nesnesu dál vaše křivá obvinění.
00:43:34 Tento dům je stejně jako všechny mé domy
00:43:38 místem slušného a důstojného chování.
00:44:11 -Operace Dannheuser běží! Všechny jednotky na svých místech!
00:44:16 -Epsilon volá Alfu.
00:44:18 Sprévská stezka.
00:44:21 -Udejte svoji polohu!
00:44:23 -Dannheuser je chorobně nesmělý muž.
00:44:26 Přesto věřím, že provede svůj manévr na veřejnosti.
00:44:29 Tím se jeho smyčka utáhne.
00:44:32 -Alfa volá Deltu.
00:44:34 Podívejte se prosím k oknu, něco se tam děje.
00:44:37 -Která obrazovka?
00:44:40 -Tam. To je on. To je Dannheuser.
00:44:42 To je muž, kterého jsem včera viděl.
00:44:45 Řekni: nikdo přece nevešel dovnitř ani ven?
00:44:48 -Nikdo.
00:44:51 -Fajn, kolona se nyní rozjíždí.
00:44:58 -Paní Matthieu.
00:45:01 Ano, rozumím.
00:45:03 Cože? Řidič byl vyměněn? Jistě! Žádný problém.
00:45:07 Bruno, něco se děje.
00:45:09 Kurátorka volala, že jeden z řidičů náhle onemocněl
00:45:13 a vyměnili ho za jiného.
00:45:15 -Fajn. Tak Dannheuser se chytil.
-Myslíš, že v tom má prsty?
00:45:19 -Že váháš. Tohle není náhoda.
-Co když už má, co chtěl?
00:45:23 Možná stejně ležérně, jako pil čaj u okna.
00:45:27 -Tomu nevěřím. Plán Mistra Origa se rozjíždí.
00:45:30 Dannheuser udeří.
00:45:32 -Teď zabočují na Hofjägerovu třídu.
00:45:35 -Lützowovo nábřeží.
-Jedou po Postupimské ulici.
00:45:38 -Tak co je? Něco přece musí udělat.
00:45:43 -Hlavní silnice.
-Hlavní silnice.
00:45:47 Fajn, teď zahněte na městský okruh.
00:45:55 -Rozumím. Dva kilometry do cíle.
00:45:57 -Teď jedou do tunelu.
00:45:59 -Sakra, co to je? Jak to, že se nic neděje?
00:46:02 Jo. Cos to říkala? Kolik je to ještě do cíle?
00:46:05 -Ještě půl druhého kilometru.
-To nechápu!
00:46:09 -1300.
-Do háje!
00:46:11 -Máme ještě tisíc metrů.
-Jestli tu věc už má, tak se picnu.
00:46:15 -To není možný. Že bych se tak moc spletl?
00:46:25 Maxi! Pojď sem honem!
00:46:28 Můžeš to posunout kousek zpátky?
00:46:34 Chci ještě vidět tu třetí dodávku.
00:46:38 -Co to tam provádí?
00:46:41 Počkat, počkat, něco se děje. Pojďte sem! Koukněte na tohle!
00:46:45 -Klid prosím!
00:46:47 -Přetáčej dál, dál, dál.
00:46:49 Stop! Fajn.
00:46:52 A teď přibliž čelní sklo. Hm.
00:46:56 A teď najeď zase zpátky, než vjedou všichni do tunelu.
00:47:00 A teď najeď zase na tu třetí dodávku.
00:47:05 -Mám to.
00:47:11 -Fajn, teď stop.
00:47:14 Přibliž to. Vidíš, co mám na mysli?-Ne.
00:47:17 -Když tento vůz vyjel z tunelu, neměl nálepku.
00:47:22 Můžeš toho třetího ukázat na jiném záznamu?
00:47:28 A ten druhý.
00:47:31 -Ti řidiči nejsou stejní! Jo!
-Správně. Dva různí řidiči.
00:47:34 To znamená, že ten první vjel do tunelu.
00:47:38 Zastavil, tam se vyměnili a pak ten druhý vyjel ven.
00:47:41 Jak jsem říkal: Origo plán funguje.
00:47:44 Prověřte všechny výjezdy tunelů směr letiště a všechny dodávky.
00:47:48 -Rozumím. Výjezdy z tunelů prověřit.
00:47:51 Všechny výjezdy z tunelů prověřit.
00:47:53 -Všem nasazeným jednotkám: sedmička výjezdy směr letiště.
00:47:57 -Jo.
00:48:01 -Támhle na monitoru.
00:48:04 -Na Willmanndamm přijíždí bílá dodávka s modrými pruhy.
00:48:08 -Támhle! Stop! Přibliž to.
00:48:11 Jo. To je on. Sleduj ten vůz.
00:48:16 VÝSTŘELY Do prdele!
00:48:18 -Co se děje?
00:48:31 Bruno!
00:48:33 Co se u vás děje?
00:48:35 Haló!
00:48:44 -Slyšela jste?
00:48:47 Já nejsem David Dannheuser.
00:48:51 -Tak kdo teda jseš?
-Jsem jen jeho zaměstnanec.
00:48:57 -A co tady děláš?
00:49:00 -Jsem, jsem jeho hlasem. Já ani nevím, jak vypadá.
00:49:04 -Co mi tady lžeš!!
-Já nelžu.
00:49:08 Dostávám pokyny.
00:49:11 Přes prostředníky, přes komorníka.
00:49:14 Já nejsem Dannheuser!
00:49:17 Nikdy jsem ho neviděl, celých těch třicet let.
00:49:22 -Marie!
00:49:25 Dejte mi šanci.
00:49:28 Otočte se!
00:49:31 Pomalu se otočte na břicho.
00:49:41 Nevím, co se tu děje, ale věřím, že ten muž říká pravdu.
00:49:46 Tenhle impérium nevede.
00:49:49 Dannheuser si s námi hraje.
00:49:57 Dejte mi tu zbraň.
00:50:00 Prosím.
00:50:12 Maxi, prověř ostatní místnosti.
00:50:15 Pojďte.
00:50:20 Alex?-Co se u vás děje?
-Někde se to zvrtlo.
00:50:23 Dannheuser nás asi oblafnul.
00:50:25 -Kruci!
-Kde je ta dodávka?
00:50:27 -Odjela směrem na Wassmannsdorf. Zásahovka je těsně za ním.
00:50:30 -Dobře. Jedeme tam.
-Jedu s vámi.
00:50:35 Chci ho vidět.
00:50:37 Prosím.
00:51:05 -Pan Dannheuser nechává pěkně děkovat za vaše věrné služby.
00:51:12 V této obálce je 100 000 euro.
00:51:17 Jestli si ovšem pustíte pusu na špacír,
00:51:20 pak už svoji rodinu nikdy neuvidíte.
00:51:24 Pan Dannheuser si vás najde všude.
00:51:29 Slovo...
00:51:32 ...a je po vás.
00:51:37 Mějte to na paměti.
00:52:55 To není on.
00:53:00 To je padělek.
00:53:05 PLÁČ
00:53:10 -Pane Dannheusere, smíme dál?
00:53:12 Představení skončilo.
00:53:18 -Ano, to je dobře.
00:53:21 Měl to být vrchol celého mého impéria,
00:53:24 o který jsem usiloval dlouhá desetiletí.
00:53:27 Šlo o takovou malou předehru. Ale víte co?
00:53:31 Druzí obehráli krále.
00:53:34 Přiznávám, i když velmi nerad, nechal jsem se přelstít mužem,
00:53:40 jehož umění mě celý život fascinovalo.
00:53:44 On to nakonec dokázal: být anonymním králem králů.
00:53:50 -Máte na mysli Rolfa Hansena alias Mistra Origo.
00:53:54 -Ano.
00:53:56 Nabízel jsem mu, aby pro mě pracoval.
00:54:00 Jako můj dvorní umělec.
00:54:02 Ale on odmítl žít na mé straně.
00:54:08 Chtěl jsem ho vlastnit, jak už jsem řekl.
00:54:10 Ano, tím se vůbec netajím, byla to vlastně obsese,
00:54:14 nebo dokonce jakási láska.
00:54:25 -Ty chorá nacistická svině!
00:54:29 Můj otec to věděl celou dobu.
00:54:33 -Ty jseš teda ta krásná Marie.
00:54:37 Raubířova dcera.
00:54:41 Víš, proč musel nakonec tvůj otec zemřít?
00:54:45 Troufal si myslet,
00:54:47 že snad nerozeznám originál od nějakého padělku.
00:54:50 Ale to se zmýlil.
00:54:54 Tohle podceňování ho stálo život, Marie.
00:54:59 To jeho pohrdání.
00:55:02 -Sám ses tímhle pohřbil.
00:55:06 -Ne, ne, byl to boj o ryzí čistotu, o ušlechtilého ducha.
00:55:15 Pane Schumanne,
00:55:17 odpovězte mi, prosím, jen na jednu otázku,
00:55:20 jednu jedinou.
00:55:24 Kde je originál?
00:55:27 -To nevím.
00:55:29 Rolf Hansen ho odcizil.
00:55:33 Čímž ho zachránil.
00:55:40 -Che. Tomu bych nikdy nevěřil.
00:55:43 Tvému otci se skutečně podařilo mě napálit.
00:55:49 Ale tebe tím odsoudil k bídné smrti.
00:55:53 -Přestaňte žvanit.
00:55:56 To by už stačilo.
00:55:58 Bude lepší, když ji odvedete.
00:56:00 Nemusí poslouchat tyhle chorobné bludy.
00:56:38 -Tento balík je důvodem, proč jsem vám hlavně volala.
00:56:42 Když nepočítám, že má pozvání nepodléhají datu expirace.
00:56:48 Kdyby to tak mohl vidět Dannheuser.
00:56:51 -Jsem napnutej jako malej kluk.
00:56:56 To je originál?
-Ano.
00:56:59 -Meč byl teda uložen celou tu dobu u kurýrní služby?
00:57:04 -To je ten geniální plán Mistra Origo.
00:57:09 -A co říkají Japonci?
00:57:12 -Ti mlčí.
-A to je dobře, nebo špatně?
00:57:14 -Dobře. Úsměv by byl špatný.
00:57:22 Přemýšlím o něčem, co mi...
00:57:28 vrtá hlavou v souvislosti s muži.
00:57:31 Mám dojem,
00:57:34 že většina moderních mužů přestala být originálem.
00:57:38 A více či méně se stali lacinými kopiemi.
00:57:41 A tyhle kopie máme brát vážně?
00:57:48 -K tomuhle jste skutečně došla?
-Ano.
00:57:50 -Pak si tu připadám nepatřičně.
00:57:54 -Dáte si ještě skleničku?
00:57:58 -Hm.
00:58:20 Skryté titulky: Karolína Drew Vyrobila Česká televize 2015
Na stavbě dělníci náhodně odkryjí starý zásobovací tunel. Úzká šachta je dovede až ke sklepu, o němž neměl nikdo tušení. Tady objeví kamennou rakev, jež svědčí o zločinu, ke kterému došlo jen o pár týdnů dříve. Mr. Origo, jak si muž v rakvi říkal, musel prožít strastiplnou smrt. Poslední vzkaz mrtvého vede k odhalení jeho identity, jde o padělatele umění. Vrah pohřbil vyhlášeného padělatele zaživa. Ve smrtelném zápase zanechal poslední krvavý vzkaz: dva japonské znaky. Ty odkazují na označení, které dokazuje jedinečnost samurajského meče, zhotoveného podle staré japonské tradice. To je také první záchytný bod ve vyšetřování komisaře Schumanna…