Zapojení tajných služeb se stalo nedílnou součástí války pro všechny bojující strany. Britský dokumentární cyklus
00:00:05 Česká televize uvádí britský dokumentární cyklus
00:00:12 TAJEMSTVÍ II. SVĚTOVÉ VÁLKY
00:00:28 Odhalení z Druhé světové války
00:00:43 TAJNÉ
00:00:55 PŘÍSNĚ TAJNÉ
00:00:57 ZVLÁŠTNÍ ÚKOL CHAOS A ZKÁZA
00:01:05 Po celou druhou světovou válku vedly tajné armády Spojenců
00:01:09 své riskantní tažení v nepřátelském území.
00:01:14 Jejich příslušníci přistávali v noci v okupované Evropě
00:01:18 a spojovali se s příslušníky hnutí odporu.
00:01:21 Přicházeli a odcházeli jako přízraky.
00:01:28 Jejich specialitou byly sabotáže a diverze.
00:01:31 Ale byla to jen jedna z jejich úloh.
00:01:38 Původně mohli Spojenci vést válku jen na okrajích Hitlerovy říše.
00:01:43 Rozsévat chaos v jejím srdci bylo úkolem jejich tajných služeb.
00:01:54 Churchill jim dal tvrdou instrukci: "Zapalte Evropu!"
00:02:14 Během dvou let po vypuknutí války v Evropě
00:02:17 Adolf Hitler dobyl impérium, které se prostíralo
00:02:21 od atlantického pobřeží až k ruským stepím.
00:02:31 V létě 1940
00:02:33 Němci za pouhých pět týdnů porazili Francii a okupovali Paříž.
00:02:40 Pro Francouze byla tato porážka téměř nesnesitelným ponížením.
00:02:49 V létě 1941 se německé armády vrhly na Sovětský svaz.
00:02:56 Při ruském tažení se Hitlerova vojska dostala
00:03:00 až k branám Moskvy.
00:03:02 Západní Evropa v té době tvořila obrovský, nacisty ovládaný blok,
00:03:06 jehož loutkoví vládci byli hříčkou Vůdcovy zvůle.
00:03:11 Zacházení s porobenými národy Evropy však bylo různé.
00:03:17 Židy, jichž bylo nejvíc v Polsku a na Ukrajině,
00:03:21 čekalo pronásledování a smrt.
00:03:27 Rovněž Poláci a ostatní slovanské národy
00:03:30 byly v Hitlerově novém evropském pořádku nežádoucí.
00:03:36 Na rozdíl od nich byli Dánové a Norové
00:03:39 zpočátku ovládáni poměrně lehkou rukou.
00:03:44 Pro německé okupanty byli příbuznými Árijci,
00:03:47 i když jim tato "velkorysost" sotva ulehčila jejich osud.
00:03:54 V Norsku se vynořil Vidkun Quisling,
00:03:57 loutkový vládce nacistů,
00:03:59 jehož jméno se brzy stalo synonymem zrady.
00:04:05 Ve Francii zase hrdina z první světové války
00:04:08 maršál Philippe Pétain
00:04:10 ustavil na neokupovaném území nezávislou vládu
00:04:14 a prováděl politiku kolaborace.
00:04:19 Už v roce 1940 zdvihli stateční lidé v okupované Evropě
00:04:24 prapor odporu.
00:04:31 Mnozí předváleční vládcové a vůdcové, jako norský král Haakon,
00:04:36 nalezli útočiště v Londýně.
00:04:39 Jiní, jako málo známý generál Charles de Gaulle,
00:04:42 si napřed museli dobýt právo oslovit svou vlast.
00:04:49 Do Británie se sjížděli uprchlíci.
00:04:56 Mnozí z nich vstoupili do malých armád
00:04:59 pod prapory své země,
00:05:01 aby pomohli Spojencům osvobodit svou vlast.
00:05:12 Churchill byl však rozhodnut podporovat i partyzánské hnutí.
00:05:16 V červenci 1940 povolil zřízení nové agentury SOE,
00:05:21 čili Exekutivy speciálních operací.
00:05:26 K předchůdcům SOE patřila vojenská rozvědka,
00:05:29 která zkoumala partyzánský způsob vedení války.
00:05:33 Sekce D byla odbor zastíracích manévrů SIS,
00:05:37 tajné zpravodajské služby ministerstva zahraničí.
00:05:41 Pod Zamini spadal i odbor kontrapropagandy.
00:05:46 Tyto tři složky se teď spojily a vzniklo SO1 pro propagandu,
00:05:52 SO2 pro sabotáže a diverze a SO3 pro plánování.
00:05:57 Ale SO3 velmi brzo odpadlo a SO1 a SO2 se sloučily do SOE.
00:06:06 SOE se usadila v Londýně na živé Baker Street.
00:06:09 Postupně zabrala celou ulici
00:06:12 a její příslušníci si říkali "tajní z Baker Street" -
00:06:15 podle tajných informátorů z ulice,
00:06:17 kteří dodávali Sherlocku Holmesovi většinu jeho vynikajících postřehů.
00:06:23 SOE byla považována ze strany SIS,
00:06:26 tradiční britské zpravodajské služby,
00:06:28 za vetřelce a zelenáče.
00:06:30 Zamini nedůvěřovalo generálu de Gaullovi a naléhalo,
00:06:34 aby SOE vytvořila samostatnou francouzskou sekci
00:06:37 jen pro práci s gaullisty.
00:06:40 SIS považovala SOE za hrstku amatérů,
00:06:43 kteří by mohli ohrozit její vlastní operace.
00:06:47 Jeden z prvních agentů SOE Harris Porbork
00:06:50 vzpomíná na důvody nepřátelství SIS:
00:06:53 Nám bylo řečeno, že máme "zapálit Evropu"
00:06:57 a oni chtěli naprostý klid v oblastech,
00:07:00 kde jejich agenti získávali informace.
00:07:03 A tak poslední, co by tam chtěli, byly diverze,
00:07:07 protože jakýkoli výbuch by vyvolal protiakci gestapa.
00:07:16 Opatrní šéfové SIS neinformovali SOE
00:07:19 o rozluštění německé šifry
00:07:22 ve vládní škole kódování a šifrování v Bletchley Parku.
00:07:28 Existovala však i řevnivost ze strany RAF,
00:07:32 jehož náčelník štábu generál Portal
00:07:35 považoval agenty SOE za pouhé vrahy.
00:07:38 Portal se dokonce zdráhal poskytnout letadla RAF
00:07:41 k výsadkům mužů a žen z SOE v Evropě.
00:07:48 Přesto se ředitel operací SOE
00:07:51 generál Sir Collin Gubbins, odborník na diverzní válku,
00:07:55 pustil do práce.
00:08:00 Nábor do SOE původně probíhal
00:08:02 v rámci britské sítě "starých kámů".
00:08:06 Podstata práce SOE byla zachycena v pozoruhodném dokumentárním filmu
00:08:11 "Teď už se smí o tom mluvit", který byl natočen koncem války
00:08:15 a zachytil osudy dvou skutečných agentů.
00:08:20 Šlo o Jacqueline Nearneovou a Harryho Leea.
00:08:29 Ano, děkuji.
00:08:31 Děkuju.
00:08:34 Chci vás poslat do Francie.
00:08:36 -Do Francie?
-Jak?
00:08:39 Po moři nebo vzduchem; a nebudete v uniformě.
00:08:42 A co tam budeme dělat?
00:08:44 Organizovat odpor podle pokynů z Londýna.
00:08:47 Budeme tam spolu?
00:08:49 Slečna Williamsová by měla být vaše radistka.
00:08:52 Agenti se podrobili tvrdému výcviku ve Skotsku.
00:09:06 Na letišti Wingway u Manchesteru se naučili seskakovat z letadla.
00:09:15 Naučili se i diverzním praktikám.
00:09:29 Poslední stupně jejich výcviku se odehrávaly
00:09:32 v řadě venkovských sídel,
00:09:34 mezi něž patřila i rezidence lorda Montague
00:09:37 v Bewley v jižní Anglii.
00:09:39 Toto sídlo na samotě
00:09:42 bylo střediskem závěrečného školení agentů SOE.
00:09:47 V takzvaném "Lesním domě" byla důstojnická jídelna.
00:09:54 Instruktoři tvořili zajímavou směsici.
00:10:00 Královský lovčí zde učil chování v lese.
00:10:04 Styčným důstojníkem mezi Bewley a Baker Street
00:10:08 byl budoucí královnin módní návrhář Hardy Amies.
00:10:13 Kim Philby, později odhalený jako dvojitý agent pro Rusy,
00:10:17 tu učil kontrapropagandě.
00:10:21 Po skončení výcviku bylo konečným místem určení
00:10:25 letiště v Tempsfordu,
00:10:27 odkud se agenti vydávali do okupované Evropy.
00:10:31 Na letišti je prohlíželi,
00:10:33 aby neměli usvědčující štítky na oděvu,
00:10:36 ani vstupenky do kina,
00:10:38 které by mohly prozradit, odkud jsou.
00:10:43 Jejich místem určení byla okupovaná Evropa,
00:10:47 kde na ně čekali zástupci hnutí odporu.
00:10:56 Před seskokem do určené zóny prožívali minuty napětí.
00:11:10 Ve Francii agenti seskakovali z minimální bezpečné výšky
00:11:15 pro zmenšení nebezpečí,
00:11:16 že je zjistí německá protiletecká obrana.
00:11:31 Padáky se musely rychle schovat
00:11:34 a z místa přistání musela zmizel výstroj.
00:11:39 První hodiny na okupovaném území byly ty nejnebezpečnější.
00:11:44 Vzpomíná na to agent SOE Brian Stonehouse:
00:11:49 Do Lorgues to bylo několik kilometrů;
00:11:52 k tomu přes několik vesnic.
00:11:55 Psi na nás štěkali...
00:11:57 a to jsem musel stihnout vlak do Limoges.
00:12:01 Jel, myslím, v 7:18.
00:12:05 Agentům se v mozku honil bezpočet děsivých myšlenek.
00:12:09 Mají správně datované potravinové lístky?
00:12:12 Nemají cizí přízvuk?
00:12:13 Jsou správně oblečeni?
00:12:18 V prázdném voze, až na ženu, která seděla u okna, nebyl nikdo.
00:12:25 Tak jsme se pozdravili...
00:12:27 a ona se mi podívala na boty a řekla: "Jé, bratr si koupil
00:12:32 přesně takové v roce 1939 v Anglii!"
00:12:38 A já si řekl: "Pane Bože!"
00:12:41 Protože mi nikdo neřekl,
00:12:44 že v té době kožená obuv už byla přepych...
00:12:48 a nápadná!
00:12:51 Přesto byly sklady SOE pro její agenty plné pokladů.
00:12:59 Zbraně se nad okupovanou Evropou shazovaly
00:13:02 s návodem v jazyce příslušné země, kde SOE měla své agenty.
00:13:08 SOE posílala lehké kulomety vzoru Bren, samopaly Sten,
00:13:14 plastické výbušniny, rozbušky, propichovače pneumatik,
00:13:19 přísavné a nášlapné miny,
00:13:22 krabice s výbušninami s magnetem,
00:13:24 aby přilnuly ke strojům či trupům lodí,
00:13:28 konzervy s hovězím, cigarety a čokoládu.
00:13:32 Radiopřijímače a vysílačky byly pečlivě izolované.
00:13:36 Zakódované vzkazy z Londýna agentům v terénu vysílala BBC.
00:13:43 VYSÍLÁNÍ - VZKAZY VE FRANCOUZŠTINĚ
00:14:09 Agenti jako Tony Brooks mohli při práci pro SOE
00:14:13 vystupovat v mnoha identitách a zaměstnáních,
00:14:16 protože měli dokonalé doklady,
00:14:19 které jim vyrobila speciální jednotka.
00:14:23 Ale pravým úkolem Tonyho Brookse v rámci SOE - francouzské sekce
00:14:28 bylo organizování diverzí mezi železničáři v jižní Francii.
00:14:32 Ale pro jejich výcvik potřeboval výbušniny.
00:14:39 Měli jsme problémy s přísunem dostatečného množství výbušnin.
00:14:45 A když jsem se v roce 43 dostal zas do Anglie,
00:14:49 bylo velmi těžké přesvědčit šéfy, aby to pochopili.
00:14:54 Já jim říkal: Hele, já tam získávám chlapy;
00:14:58 ale když jim neukážu opravdickou výbušninu
00:15:01 nebo je nenechám vyhodit něco do vzduchu, most nebo vlak,
00:15:05 sotva mi budou věřit!
00:15:15 Vyhlídky Tonyho Brookse se zlepšily,
00:15:18 když začal dostávat zásilky výbušnin.
00:15:22 Ale chaos se dal vyvolat i jemnějšími metodami.
00:15:27 Požívaly se různé fígle...
00:15:30 pro záměnu nákladních listů těch vagónů.
00:15:33 A tak chlap, který chtěl mít kyselinu sírovou
00:15:36 pro akumulátory ponorek v Lorientu,
00:15:39 ji našel v Amiénsu na letišti,
00:15:42 kde ovšem čekal vrtule nebo bůhvíjaké součástky.
00:15:50 Agenti a agentky v Evropě museli být pořád ve střehu.
00:15:54 Tony Brooks dbal na to, aby jeho řídící orgány SOE
00:15:57 nikdy nevěděly, kde se zdržuje.
00:16:00 Styk s nimi udržoval
00:16:01 jen přes osobní kontakt s vyslanými agenty
00:16:04 na domluveném místě.
00:16:06 Ale s rostoucím počtem ilegálních skupin v Evropě
00:16:09 se nevyhnutelně snižovala jejich bezpečnost.
00:16:12 V roce 1943 přijel do Francie Francis Cammaerts,
00:16:16 původně učitel.
00:16:18 Měl jsem velké pochybnosti o své bezpečnosti,
00:16:22 když jsem dorazil do Horního Savojska,
00:16:25 kde jsem se měl hlásit.
00:16:28 A zjistil jsem, že si tam spousta mladých lidí dopřává
00:16:31 z věcí a peněz, které mi shodili,
00:16:34 a které byly jednoznačně určeny pro hnutí odporu.
00:16:38 A tak mě velice zneklidnilo, když jsem je viděl v rukou lidí,
00:16:43 které vlastně nezajímaly.
00:16:48 Když došlo ke zradě nebo prozrazení jedné ilegální buňky,
00:16:52 následky byly katastrofální.
00:16:57 Nejzávažnější případ tohoto druhu se objevil v Nizozemí.
00:17:04 Němci zemi dobyli v květnu 1940.
00:17:11 Paradesantní jednotky se zmocnily opěrných bodů
00:17:14 a připravily tak půdu pro postup pozemních jednotek.
00:17:19 Bombardování středu Rotterdamu urychlilo kapitulaci.
00:17:25 Nizozemská královská rodina uprchla do Anglie.
00:17:31 Tam se stala ohniskem odporu proti nacistické okupaci.
00:17:38 Mezi uprchlíky, kteří chtěli udělat něco pro vlast,
00:17:42 byl i Hubert Lauwers,
00:17:44 který se do Londýna dostal v létě 1940.
00:17:53 Lauwers vstoupil do nizozemské armády v Británii,
00:17:57 ale brzo přešel na zajímavější úkoly.
00:18:05 Absolvoval výcvik SOE,
00:18:08 aby se mohl vrátit do Holandska jako agent.
00:18:13 Počátkem roku 1942 seskočil Lauwers a další agent padákem.
00:18:19 Operace se jmenovala Kataň.
00:18:24 Lauwersovým osudem se stal
00:18:27 důstojník německé vojenské rozvědky
00:18:30 major Herman Giskes.
00:18:34 Po krátkém pobytu v Holandsku Lauwerse udal jeden zrádce.
00:18:39 Byla sem vysazena velká organizace,
00:18:42 která se soustavně organizuje a ozbrojuje.
00:18:45 Giskes Lauwerse vystopoval
00:18:48 a pomocí radiodetekčního auta objevil i jeho úkryt.
00:18:55 Pasta sklapla a Lauwers byl zatčen.
00:19:00 Giskes pak přinutil Lauwerse vysílat do SOE signály,
00:19:04 které Němci připravili pro její oklamání.
00:19:11 V SOE existoval postup, jak čelit této eventualitě:
00:19:15 pojistka v podobě dohodnuté pravopisné chyby.
00:19:19 Ta měla poskytovat pojistku proti průsaku nepřítele.
00:19:28 OBSAHUJE BEZPEČNOSTNÍ POJISTKU
00:19:32 Lauwers poctivě vynechal bezpečnostní pojistku.
00:19:37 V Londýně si všimli,
00:19:39 že v relaci chybí bezpečnostní pojistka;
00:19:42 ale osudově Charles Blizzard, šéf holandské sekce SOE,
00:19:46 dospěl k závěru, že nejde o nic podezřelého
00:19:49 a prostě to nevzal na vědomí.
00:19:52 MÍSTNÍ OBYV TELÉ VÍTAJÍ MOŽNOST VYSLÁNÍ VRTULNÍKU
00:19:59 BEZPEČNOSTNÍ POJISTKA CHYBÍ
00:20:06 Dodnes zůstává Blizzardovo rozhodnutí záhadou
00:20:09 a příslušné záznamy byly po válce zničeny.
00:20:16 A tak začalo to, čemu Němci říkali "Englandspiel" - "Anglická hra".
00:20:22 Giskes a jeho spolupracovníci
00:20:24 rozehráli ničivou klamavou operaci proti SOE.
00:20:29 Giskes přes nešťastného Lauwerse z Londýna lákal a dostával
00:20:33 stále víc agentů.
00:20:35 Londýn byl nadšen signály,
00:20:37 jak se jeho agentům v Holandsku báječně daří.
00:20:47 Celkově bylo tak přímo do rukou Němců
00:20:50 shozeno 53 agentů.
00:20:57 V létě 1942 do SOE nastoupil nový muž:
00:21:01 mladý specialista na kódy a šifry Leo Marks.
00:21:06 Začal se poptávat
00:21:07 po chybějících bezpečnostních pojistkách na depeších.
00:21:14 Zašel jsem do kanceláře, abych si přečetl depeše.
00:21:19 A některé z Holandska mě zarazily.
00:21:22 Chyběla na nich bezpečnostní pojistka...
00:21:26 a to soustavně!
00:21:30 Tak jsem se pozeptal proč a dostalo se mi ujištění, že...
00:21:36 "... no ano, my o tom víme, ale to nic."
00:21:44 A tím vše skončilo.
00:21:50 Němci dál hráli Englandspiel.
00:21:53 Byla to už natolik rutinní věc,
00:21:56 že se Giskes už ani neobtěžoval do zóny shozu.
00:22:09 Z 90 shozů RAF získali Němci 15 tun zbraní a materiálu,
00:22:15 půl milionu guldenů v hotovosti, přes 50 vysílaček, 900 samopalů,
00:22:20 2000 pistolí a revolverů, 8000 granátů a 50 000 nábojů.
00:22:32 Možná vás překvapí,
00:22:34 že Němci vždy Londýnu udávali stejná místa shozu,
00:22:37 ale SOE jim ochotně vyhověla.
00:22:41 TÁBOR ANGLIČANŮ
00:22:43 Od té chvíle byl Leo Marks přesvědčen,
00:22:46 že operace SOE v Nizozemí jsou vážně ohroženy.
00:22:50 Z vlastní iniciativy použil lest, aby přiměl Němce ukázat barvu.
00:22:58 Díky chybě, které se Němci dopustili,
00:23:02 jsem mohl ve své zprávě uvést, že podle mě
00:23:06 je celá holandská ilegalita v nepřátelských rukou.
00:23:11 Ale navzdory Marksovým varováním Englandspiel pokračoval.
00:23:16 Zajatí agenti SOE byli uvězněni
00:23:19 v bývalém katolickém semináři v Haarlemu.
00:23:23 Nakonec se dvěma mužům z holandské sekce SOE
00:23:27 podařil odvážný útěk z vězení.
00:23:36 Radiem poskytli zprávy z první ruky o katastrofě,
00:23:40 která postihla síť SOE v Nizozemí.
00:23:44 V listopadu 1943 napsali svá hlášení o Englanspielu
00:23:49 a odhalili v nich,
00:23:51 že je celá organizace v rukou Němců.
00:24:03 Výsadky nakonec přestaly.
00:24:06 Giskes telegrafoval SOE do Londýna na apríla 1944,
00:24:10 že zajistí jeho šéfům vřelé přijetí,
00:24:13 troufnou-li si do Evropy.
00:24:16 Englandspiel málem rozložil celou SOE.
00:24:19 Její rivalové z SIS požadovali její rozpuštění.
00:24:24 Jedině díky Churchillovu osobnímu zásahu
00:24:27 SOE přežila do konce války.
00:24:33 V Nizozemí se nepříteli podařilo proniknout do sítě SOE zvenku.
00:24:38 Ovšem občas se semínka zkázy ujímala sama a zevnitř.
00:24:44 V roce 1943
00:24:47 jedna z nejaktivnějších sítí SOE pod krycím názvem "Prosper"
00:24:51 založila své buňky v okupované Francii.
00:24:55 Jejich rychlý rozmach málem ohrozil jejich bezpečnost.
00:24:59 Šéfem sítě byl Francis Suttill,
00:25:01 který byl vysazen ve Francii v říjnu 1942.
00:25:06 Suttillovým pilotem
00:25:08 a současně šéfem všech letecky dopravovaných agentů ve Francii
00:25:12 byl někdejší civilní pilot Henri Déricourt.
00:25:15 Déricourta dobře znal plukovník letectva Hugh Verity,
00:25:19 pilot perutě zvláštních úkolů SOE.
00:25:25 K nám ho prostě přidělili jako spojovacího důstojníka.
00:25:31 Jeho úkolem bylo
00:25:33 vyhledat pro nás přistávací plochy ve Francii,
00:25:38 a to, jak uměl zajistit přistání, podle agentů,
00:25:43 mu přineslo nečekané úspěšné výsledky.
00:25:51 Ale Déricourt nebyl tím, za koho se vydával.
00:25:56 Lhal o své praxi pilota;
00:25:58 SOE tuto lež odhalila a přesto se rozhodla ho přijmout.
00:26:08 Déricourt měl ke všemu v Paříži divné známé.
00:26:12 Byl mezi nimi i Karl Bömelburg, předválečný známý,
00:26:16 a za války vedoucí činitel kontrarozvědky SS.
00:26:24 Bez vědomí SOE se Déricourt s manželkou
00:26:27 ubytoval v Paříži v hotelu Bristol;
00:26:30 mimo dosah kohokoliv, kdo neměl povolení od Němců.
00:26:38 Déricourt hrál nebezpečnou dvojí úlohu,
00:26:42 jejímž cílem bylo zničení sítě Prosper.
00:26:45 Déricourt měl překvapivé úspěchy
00:26:48 s příjmem a odvozem agentů ve Francii.
00:26:51 Je jasné, že se nemohl obejít bez pomoci kontrarozvědky SS,
00:26:55 jinak by akce nemohly probíhat tak hladce.
00:26:58 Ale byly za tím jen jeho styky?
00:27:01 Nebo zrada?
00:27:04 Němci neprovedli žádné zatýkání,
00:27:07 které by mohlo zkompromitovat Déricourta
00:27:10 či odhalit, kolik informací poskytoval německé kontrarozvědce.
00:27:19 Ale vzhledem k tomu, že Déricourt byl jediný kanál
00:27:23 převážné části spojení mezi buňkami Prosperu a Londýnem,
00:27:27 což tvořilo značnou část bezpečnostní rutiny SOE,
00:27:31 není pochyb o tom, že Bömelburgovi zajistil místo
00:27:34 přímo u stolu u operačního plánování SOE.
00:27:43 Na jaře 1943
00:27:45 dostal Francis Suttill nové důležité pokyny ze sítě Prosper.
00:27:52 Vedoucí představitelé Spojenců si uvědomili,
00:27:56 že druhou frontu ve Francii budou moci otevřít
00:27:59 až v roce 1944.
00:28:01 Aby však dál poutali německé divize ve Francii,
00:28:05 vymyslel spojený štáb náčelníků generálních štábů
00:28:08 klamný plán s krycím názvem Kokarda,
00:28:11 který měl uvést Němce v omyl, že jim hrozí invaze.
00:28:15 Suttill dostal příkaz vystupňovat diverzní činnost
00:28:19 a celá síť Prosperu se aktivizovala.
00:28:31 Bylo to účinné, ale krátkodobé.
00:28:34 Ještě nebyly uhašeny požáry,
00:28:37 ale celá síť Prosperu, včetně Suttilla,
00:28:39 byla obklíčena Němci.
00:28:45 Podle některých expertů tomuto zátahu padlo za oběť
00:28:48 1500 příslušníků SOE a francouzského hnutí odporu.
00:28:54 Suttill se upsal svým věznitelům v naději,
00:28:57 že tím zachrání život svým pracovníkům SOE.
00:29:00 Ale většina přesto zahynula v koncentračních táborech.
00:29:07 A tak, když Britové sehráli komedii
00:29:11 jakoby invaze přes kanál La Manche,
00:29:13 Němci na to neskočili.
00:29:16 Ke krachu Operace Prosper přispělo mnoho faktorů,
00:29:19 ale stín podezření zůstal na Henrim Déricourtovi.
00:29:27 Počátkem února 1944 Déricourt s manželkou
00:29:31 odletěli letadlem perutě zvláštních úkolů
00:29:34 do Londýna.
00:29:39 Byla to Déricourtova poslední operace SOE.
00:29:43 Letěl do Londýna na výslech ohledně svého spojení s Němci.
00:29:48 Jako všechny lety, které Déricourt organizoval,
00:29:51 i tento proběhl bez závad.
00:29:59 Déricourt při výslechu připustil své styky s Němci,
00:30:03 ale trval na tom, že tento nezvyklý postup
00:30:06 zabezpečil úspěchy jeho leteckých operací.
00:30:09 Vyšetřování dopadlo v Déricourtův prospěch.
00:30:14 Ale dny SOE byly sečteny.
00:30:17 Pro koho vlastně Déricourt pracoval?
00:30:20 Pro SOE? Pro Němce?
00:30:23 Nebo, jak se domnívali někteří,
00:30:25 jako dvojitý agent soupeře rozvědky SOE -
00:30:28 SIS?
00:30:30 Tři roky po osvobození
00:30:32 stanul Déricourt před soudem ve Francii.
00:30:36 Jeho obhajoba vycházela z toho,
00:30:39 že se mu nedá připsat jediné zatčení,
00:30:41 a že se mu podařilo naprosto bezpečně
00:30:44 odvést ze země 110 agentů SOE.
00:30:49 Déricourt byl zproštěn viny.
00:30:57 Zahynul po několika letech
00:31:00 při letecké havárii v jihovýchodní Asii
00:31:02 a většinu svých tajemství si vzal do hrobu.
00:31:06 Možná, že za války ve Francii Henri Déricourt pracoval
00:31:10 jak pro německou tak i pro britskou rozvědku.
00:31:13 Ale především... pro Henriho Déricourta.
00:31:21 V rozhodování o nasazení diverzních skupin
00:31:24 hrál významnou úlohu zeměpisný faktor.
00:31:28 V rovinatém, hustě osídleném Dánsku
00:31:30 nebylo kde se schovat.
00:31:32 Zato v divokých horách Řecka
00:31:35 byly pro partyzánskou válku mnohem lepší podmínky.
00:31:43 Na podzim 1942
00:31:45 seskočila nad Řeckem skupina SOE,
00:31:48 vedená plukovníkem Edem Nyersem
00:31:51 a kapitánem Chrisem Woodehousem, který uměl řecky.
00:31:56 Jejich cílem byl silně chráněný most Gorgopotamos
00:32:01 na železnici Soluň - Atény,
00:32:03 po níž šly životně důležité zásilky
00:32:06 pro Rommelovu armádu v Africe.
00:32:08 Most byl postaven převážně z kamene,
00:32:11 ale Nyersovo zkušené oko
00:32:13 upoutaly dva ocelové pilíře na jižním konci,
00:32:16 které se daly snadno vyhodit do povětří.
00:32:19 K této akci Nyers potřeboval pomoc
00:32:21 dvou řeckých partyzánských skupin,
00:32:23 které jedna druhou nenáviděly stejně jako Němce.
00:32:26 Jedna byla komunistická
00:32:28 Národní lidová osvobozenecká armáda
00:32:31 neboli ELAS.
00:32:34 Druhá byla Národní republikánská liga
00:32:37 neboli EDES.
00:32:39 Woodehousovi a Nyersovi se podařilo
00:32:42 obě dvě skupiny přesvědčit,
00:32:43 aby zapomněly na své nepřátelství
00:32:46 a spojily své síly k útoku na most.
00:32:52 Útok se uskutečnil v noci na 22. listopadu.
00:32:59 Nyers později řekl:
00:33:02 "Zdálo se, že všechny pěchotní zbraně v Řecku
00:33:05 zahájily současně palbu na most a jeho okolí."
00:33:10 Nálože na most umístila demoliční četa.
00:33:13 Uprostřed palby se ozval zvuk píšťaly.
00:33:17 HVIZD
00:33:29 Most Gorgopotamos se zřítil.
00:33:32 Woodehouse se radoval
00:33:34 s vůdci soupeřících partyzánských oddílů.
00:33:38 Zničení mostu však už nestačilo zamezit
00:33:41 zásobení Rommelovy armády pro bitvu u El-Alameinu,
00:33:44 která v té době zuřila.
00:33:48 Ale byl to významný popud
00:33:50 pro ilegální skupiny všude na světě.
00:33:54 Dál na sever byla Jugoslávie,
00:33:57 dobytá ve stejné bleskové válce, která zotročila Řecko.
00:34:01 I jugoslávské hory dávaly prostor pro činnost
00:34:04 partyzánských oddílů.
00:34:06 Ale tím podobnost nekončila;
00:34:08 i v Jugoslávii bylo hnutí odporu rozděleno
00:34:11 na dvě skupiny s diametrálně opačnými cíli.
00:34:18 A tak i v Jugoslávii byla SOE zatažena
00:34:22 jak do války proti Ose,
00:34:24 tak i do bojů mezi tamějšími partyzánskými skupinami.
00:34:28 Nejznámější z nich byli Četnici,
00:34:31 partyzánská elita,
00:34:33 která se naučila guerillovému vedení boje
00:34:35 za 400 let turecké nadvlády.
00:34:38 Četnici přísahali věrnost jugoslávskému králi v exilu
00:34:41 Petarovi.
00:34:43 Četnici naopak byli zapřísáhlými nepříteli
00:34:46 vůdce komunistických partyzánů Josipa Broze Tita.
00:34:54 Titovi partyzáni byli trnem v oku okupantům.
00:34:58 Ti vedli proti nim celou řadu tažení.
00:35:01 Mstili se na civilním obyvatelstvu
00:35:04 a zaháněli Titovy partyzány zpět do hor.
00:35:11 Ve snaze neohrozit civilisty
00:35:13 se velitel Četniků generál Mihailovič
00:35:16 rozhodl omezit činnost.
00:35:19 Ale Tito něco takového odmítl.
00:35:24 Rozhodující pohled do vývoje partyzánské války v Jugoslávii
00:35:28 poskytli ironií osudu britské rozvědce Němci.
00:35:34 Německé depeše v Jugoslávii
00:35:37 byly kódovány šifrovacími stroji Enigma
00:35:40 a pak se morseovkou vysílaly do přijímacího stroje Enigma.
00:35:45 Toto vysílání zachycovaly britské odposlechové stanice
00:35:49 a předávaly je do dešifrovacího střediska
00:35:52 v Bletchley Parku.
00:35:56 Tam se skrývalo největší válečné tajemství Británie.
00:36:03 Němci byli přesvědčeni,
00:36:05 že jejich stroje Enigma jsou zcela bezpečné.
00:36:11 Podobaly se psacímu stroji, ale depeše se na nich šifrovaly
00:36:15 pomocí složitého vnitřního systému
00:36:18 spojení, kotoučů a válců.
00:36:21 Němci však nevěděli,
00:36:23 že se dešifrantům z Bletchley Parku
00:36:25 podařilo tajemství Enigmy rozluštit.
00:36:30 V barácích v Bletchley Parku se četly stohy německých depeší.
00:36:42 Ve svých kancelářích dešifranti analyzovali vše,
00:36:46 od běžných hlášení o pohybu jednotek,
00:36:49 po rozkazy samotného Hitlera.
00:36:53 Podobně jako němečtí manipulátoři Englandspielu,
00:36:57 i týmy v Bletchley Parku
00:37:00 nahlížely německému nejvyššímu velení do karet.
00:37:03 Ovšem SOE byla vyloučena z okruhu,
00:37:06 v němž kolovaly informace, získané z Enigmy.
00:37:09 V polovině roku 1942
00:37:11 dávaly zachycené depeše z Jugoslávie
00:37:14 jasnou představu o tom,
00:37:17 která skupina pobíjí víc Němců.
00:37:20 Tito a jeho partyzáni bojovali,
00:37:22 zatímco Mihailovič se svými Četniky
00:37:25 nečinně vyčkával.
00:37:30 Když Němci rozpoutali novou ofenzivu,
00:37:33 která měla jednou provždy rozdrtit jugoslávský odpor,
00:37:37 neměla SOE tyto rozhodující informace.
00:37:47 Tito se stáhl do hor, kde bojoval o přežití.
00:38:00 Ale když v září 1943 skočili s válkou Italové,
00:38:04 zmocnili se Titovi partyzáni většiny jejich zbraní
00:38:08 a zvítězili v občanské válce.
00:38:13 Britové v Londýně dál podporovali
00:38:16 jak Četniky tak Tita.
00:38:18 Ale Churchill už myslel dopředu.
00:38:21 Vyslal k Titovi svého emisara -
00:38:23 skotského důstojníka Fiotzroye MacLeana.
00:38:27 Zeptal jsem se na účel svého poslání.
00:38:32 A on mi řekl, že je především vojenský.
00:38:36 Prostě zjistit, kdo zabíjí víc Němců;
00:38:39 a jak jim můžeme pomoct, aby jich zabíjeli víc.
00:38:44 Zeptal jsem se, zda má význam, že to třeba budou komunisté...
00:38:49 a on řekl, že to je druhořadé.
00:38:53 Mezitím se Churchill, Stalin a Roosevelt
00:38:57 v zimě 1943 setkali v Teheránu
00:39:00 a Britové svou podporu přenesli na Tita.
00:39:08 Dodávky Titovým partyzánům přerostly na vojenskou operaci,
00:39:12 které se nemohla rovnat skromná činnost SOE.
00:39:16 Mihailovič a král Petar v exilu vypadli ze hry,
00:39:19 a tak si Titovi partyzáni mohli v Bělehradě
00:39:22 podat ruce s Rudou armádou.
00:39:29 Osvobozenou Jugoslávii ovládl Tito se svými komunisty.
00:39:39 Mihailovič zůstal tragickou postavou.
00:39:43 Titův vzestup ho uvrhl hluboko do kolaborace s Němci
00:39:46 a nakonec před soud.
00:39:53 Ve snaze dosáhnout milosti, před soudem říkal:
00:39:57 "Chtěl jsem příliš, příliš jsem toho začal,
00:40:00 ale odvál mě vichr osudu."
00:40:03 Ale odsouzení k smrti se nevyhnul.
00:40:06 Ve Francii se od začátku jara 1944,
00:40:10 s blížící se invazí Spojenců do severozápadní Evropy,
00:40:14 stupňovala činnost hnutí odporu.
00:40:28 Skupiny tohoto hnutí poskytovaly britské rozvědce
00:40:32 podrobné informace o Atlantickém valu,
00:40:35 který byl nejpevnější
00:40:37 ve dvou nejpravděpodobnějších místech vylodění:
00:40:40 v Pas-de Calais a na pobřeží Normandie.
00:40:44 Právě normandské pláže se měly stát
00:40:47 frontovou linií Dne D.
00:40:50 Spojenci se zatím mobilizovali za kanálem La Manche.
00:40:55 Z jižní Anglie se stal obrovský vojenský tábor.
00:41:08 Spojenecké bombardéry pro oklamání Němců
00:41:12 shazovaly na Pas-de-Calais
00:41:14 dvakrát víc bomb než na Normandii.
00:41:17 S postupem příprav invaze bylo rozhodnuto,
00:41:19 že SOE ve Francii podpoří další síla,
00:41:22 která měla zkušenosti s činností za nepřátelskými liniemi.
00:41:29 Britská speciální letecká služba, proslavená SAS:
00:41:34 Vznikla v červenci 1941 v Egyptě
00:41:37 za účelem ilegálního boje
00:41:39 proti německým a italským letištím
00:41:42 v severní Africe.
00:41:48 Hnací silou vzniku SAS
00:41:51 byl tehdy kapitán David Stirling.
00:41:56 Základem operací SAS
00:41:59 byly silně vyzbrojené nákladní automobily a džípy,
00:42:02 které působily hluboko za nepřátelskými liniemi
00:42:05 v Libyjské poušti.
00:42:07 Tyto spolehlivé stroje s velkou palebnou silou
00:42:10 sehrály pak v roce 1944 ústřední úlohu v tažení SAS
00:42:14 v severozápadní Evropě.
00:42:18 V roce 1943 lodní sekce SAS
00:42:22 vytvořila speciální člunovou eskadru,
00:42:25 která se vyznamenala v těžkých bojích proti Němcům
00:42:28 na ostrovech v Egejském moři.
00:42:34 Jedenotky SAS byly nepravidelné,
00:42:37 často s pirátskými praktikami,
00:42:40 nesmírně pružné, přizpůsobivé a výkonné.
00:42:45 V roce 1944 dosáhla SAS velikosti brigády
00:42:50 a byly v ní i francouzské a belgické pluky.
00:42:54 Vznikly však ostré spory ohledně jejího nasazení
00:42:58 během invaze.
00:43:01 Původně byla vyčleněna pro operace
00:43:04 proti německým jednotkám,
00:43:06 které měly zahnat Spojence zpět do moře.
00:43:09 To ovšem byla marná snaha.
00:43:13 Místo toho dostala SAS úkol, který uměla nejlépe.
00:43:17 Operovat v malých mobilních skupinách,
00:43:20 které by šířily chaos za nepřátelskými liniemi.
00:43:24 Měla bojovat společně s americkou obdobou SOE,
00:43:28 s jednotkami Úřadu strategických služeb -
00:43:31 neboli OSS.
00:43:35 OSS vzniklo v roce 1942 za účelem získávání informací
00:43:40 a podpory hnutí odporu v okupované Evropě.
00:43:45 Před vyloděním v Normandii byly OSS i SOE
00:43:49 předány pod společné velení štábu speciálních sil.
00:43:53 Spolu s SAS tyto tři složky,
00:43:55 vycvičené k boji za nepřátelskými liniemi,
00:43:58 sehrály výlučnou úlohu ve znovudobytí Evropy.
00:44:04 Den D a vylodění nastaly 6. června 1944.
00:44:10 Bylo vytvořeno předmostí.
00:44:14 Byl to okamžik,
00:44:16 na který čekalo hnutí odporu i SOE.
00:44:20 Skryté kamery zaznamenaly vykolejení vlaku v Paříži.
00:44:25 V Champigny diverzní akce zastavila německý muniční vlak.
00:44:30 Němci nesměli dostat posily,
00:44:32 které by jim umožnily vést protiofenzivu.
00:44:36 V Den D+2 byla SS divize "Das Reich"
00:44:39 převelena na sever od Montaubanu.
00:44:43 Ale diverzantům pod velením Tonyho Brookse
00:44:46 se podařilo vyřadit plošinové vagóny,
00:44:49 na nich se měly přesunout tanky divize Das Reich.
00:44:53 Kvůli spojeneckým náletům a útokům partyzánů
00:44:56 se Das Reich přesunovala do Normandie celé dva týdny.
00:45:00 Na jihu, na náhorní planině Vercors,
00:45:03 dostali partyzáni podporu Spojenců
00:45:05 k otevřenému povstání.
00:45:08 Zahájili útoky na německé kolony, postupující údolím Rhony.
00:45:17 Veleli jim někdejší vojáci pravidelné armády.
00:45:25 Zásobování partyzánů ve Vercorsu zbraněmi
00:45:29 bylo velice náročné.
00:45:31 Totéž se týkalo tradičních diverzních prostředků.
00:45:44 Na planinu Vercors byly vysazovány
00:45:47 speciální spojovací týmy, složené z SOE, OSS a SAS,
00:45:52 s krycím názvem Jedburgh,
00:45:55 za účelem koordinace partyzánských akcí.
00:45:59 Koncem června bylo na Vercorsu
00:46:01 už několik tisíc partyzánů.
00:46:03 Němci proti nim poslali armádní skupinu "B".
00:46:10 Partyzáni napřed německý nástup zastavili.
00:46:14 14. července přiletěly americké bombardéry
00:46:18 a za bílého dne shodily na tisíc kontejnerů.
00:46:21 Ale v žádném nebyly těžké zbraně,
00:46:23 které partyzáni tolik potřebovali,
00:46:26 aby mohli přejít do protiútoku.
00:46:29 Německé letectvo mezitím srovnávalo se zemí
00:46:32 vercorské vesnice.
00:46:38 Ve velení německé armádní skupiny B
00:46:41 bylo rozhodnuto planinu izolovat,
00:46:44 a s jejími statečnými obránci se exemplárně vypořádat.
00:46:51 Napřed byl Vercors obklíčen a ostřelován.
00:47:02 Pak tam byly kluzáky dopraveny jednotky SS a parašutisté,
00:47:06 kteří do týdne zlikvidovali každého, na koho přišli.
00:47:11 Dobytí Vercorsu bylo pro hnutí odporu katastrofou.
00:47:19 Většina partyzánů na Vercorsu neměla příslušný výcvik,
00:47:22 aby mohla čelit jednotkám, cvičeným na potlačování vzpour.
00:47:27 Zbylí partyzáni hledali útočiště v lesích.
00:47:34 Partyzáni a SOE
00:47:36 však měli vynikající úspěchy v tom, co opravdu uměli.
00:47:41 Jako příklad lze uvést jejich koordinované akce
00:47:45 proti komunikacím německé armády
00:47:48 při ústupu z Francie.
00:47:50 Německé linky byly přerušovány s dokonalostí,
00:47:53 nabytou za tři roky ilegálních operací.
00:47:59 Ničení pozemních spojových linek
00:48:02 mělo přimět Němce
00:48:03 přenést většinu zpráv Enigmy do éteru,
00:48:06 aby se daly rozšifrovat v Bletchley Parku
00:48:09 a pak předat spojeneckým velitelům v poli.
00:48:12 Tato operace byla úspěšná, protože byly zachyceny
00:48:15 i Hitlerovy příkazy velitelům v poli.
00:48:18 Souběžně s tím se do vítězného konce
00:48:22 vybojovávala i "bitva na kolejích",
00:48:24 jak jí přezdívali Francouzi.
00:48:27 Pokaždé, když se Němci pokoušeli posílit
00:48:30 své jednotky na zužující se frontě,
00:48:32 partyzáni zadržovali jejich transporty.
00:48:36 Převzali velké zkušenosti SOE.
00:48:52 Díky zátarasům a zásekům na železnici a silnicích
00:48:56 mohly spojenecké obrněné jednotky s dělostřelectvem
00:49:00 chytit do pasti celou německou armádu,
00:49:03 která se stahovala ze svých pozic v údolí Rhony.
00:49:08 Bylo to vyvrcholení dlouhých příprav,
00:49:11 a koncem srpna došlo i k osvobození Paříže.
00:49:24 Té cti se dostalo francouzské 4. tankové divizi.
00:49:32 V Paříži se partyzáni objevili v ulicích.
00:49:40 Němcům se dostalo jejich vlastní medicíny.
00:49:50 Do Paříže přijel generál de Gaulle,
00:49:54 a zúčastnil se nadšení, radosti a úlevy z osvobození.
00:49:59 Úloha SOE a hnutí odporu tím ve Francii prakticky skončila.
00:50:06 Nakolik ti stateční muži a ženy z SOE
00:50:09 přispěli k vítězství Spojenců?
00:50:15 V západní Evropě mělo partyzánské hnutí,
00:50:18 až do bitvy o koleje,
00:50:20 v postatě jen psychologickým význam.
00:50:29 Proti partyzánům,
00:50:31 převážně v Řecku a v Jugoslávii,
00:50:33 bylo nasazeno asi jen dvacet
00:50:36 z celkového počtu tří set německých divizí,
00:50:39 které měl v červnu 1944 v Evropě Hitler.
00:50:47 Nejkrutější německá odplata přišla nutně tam,
00:50:50 kde bylo nejsilnější partyzánské hnutí.
00:50:55 Válka v Jugoslávii si vyžádala životy
00:50:58 téměř půl druhého milionu lidí -
00:51:01 to je deseti procent obyvatelstva.
00:51:04 Přesto v těch těžkých dnech mělo partyzánské hnutí a SOE
00:51:09 nárok na obdiv.
00:51:11 Podařilo se jim dokázat, že plamen svobody neuhasl.
00:51:49 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2015
Britské tajné služby se sídlem v londýnské Baker Street rozehrály s Němci lítý boj. Sabotážními i výzvědnými akcemi operovali agenti především na území Nizozemí a Francie. SOE neboli Oddělení pro zvláštní operace, zvláštní sekce zpravodajské služby MI6, byla založena na popud nového britského premiéra Winstona Churchilla v roce 1940 a záhy se stala klíčovým hráčem ve válce tajných agentů. Kromě své londýnské centrály působila organizace v několika dalších ústředích v Africe, Asii a Americe. Mezi její nejznámější akce patřila operace Harling, jejímž cílem bylo vyhození mostu Gorgopotamos v centrálním Řecku, okupovaném silami Osy, 25. listopadu 1942. SOE pochopitelně nebyla jedinou organizací svého druhu mezi Spojenci. Ji i další nám představí dnešní díl cyklu Tajemství 2. světové války.