Mořská panna Ariel si svou rozpustilou a paličatou povahou dokáže získat srdce snad každého. Animovaný seriál z Disneyho produkce
00:00:55 MALÁ MOŘSKÁ VÍLA
00:01:04 DVOJČATA
00:01:10 -Jé, koukni na ty perly.
00:01:13 Jů, ty perly musím mít.
-Oh. Ale šéfe!
00:01:17 Vždyť si ty perly nebudete mít ani kam vzít.
00:01:20 -Já je nehodlám nosit, ty tupče! Jenom je chci. Jasný?
00:01:25 -Jo, jasný. Chachá. Chápu, šéfe. Věděl jsem to.
00:01:30 -Dovoluji si představit hraběte a hraběnku ze Škeblopečí.
00:01:35 -Á, mí dobří přátelé! Jak dlouho jsme se už neviděli?
00:01:39 -No, když jsme vás viděli naposled, vaše vlasy byly ještě rusé.
00:01:42 -A vy jste ještě nebyl otcem.
00:01:45 -Tohle je Ariel?
00:01:47 Když jsem tě viděla naposled, nebyla jsi větší než mihulka.
00:01:51 Pojď se seznámit s dvojčaty.
00:01:53 -Ach, to jsou ale andílci.
00:01:57 -Dnes večer osobně povedu přijímací ceremonii těch mořských dvojčátek.
00:02:02 Nejdříve však, nechcete si prohlédnout Atlantiku?
00:02:05 -Ó, to zní jako moře zábavy.
00:02:08 -Nemáme tu však hlídání.
-Já se o ně postarám.
00:02:12 -No, Ariel? To by bylo skvělé.
-Ariel! Hlídání dětí není jen tak.
00:02:17 A to mluvím jenom o jednom.
00:02:20 -Ach, tatínku, já to zvládnu.
00:02:23 Nebudou s nimi žádné potíže.
00:02:25 RÁNY ROZBITÝCH VĚCÍ
00:02:42 -Ariel, co se to tu děje?
00:02:44 -Och, jen hlídám děti, Sebastiane.
00:02:48 -To jsou škeblopečská dvojčata.
00:02:54 Ariel, takhle se s dětmi nezachází.
00:02:57 Musíš použít dětskou psychologii.
00:03:00 Vlídný hlas.
00:03:03 Mateřské klepeto.
00:03:06 Huťuťu, kucí. No copak nám to tu leze?
00:03:10 No.
00:03:13 Co to šimrá? No.
00:03:17 No, vidíš. Já vím, jak se s dětmi zachází.
00:03:21 No tak. Přestaňte, děcka! Děcka, nechte toho!
00:03:24 No tak, přestaňte!
00:03:28 -Chvilku mi je tu pohlídejte, pane experte.
00:03:31 Já zatím dojdu pro nějaké své staré hračky.
00:03:34 Staré nerozbitné hračky.
00:03:41 -Po-pospěš si, prosím.
00:03:44 Chachachá! Ne. Ne.
00:03:47 Už ne. Ne, ne, ó, ne.
00:03:50 Šupinko, nech si vysvětlit, jak se správně zachází s miminky.
00:03:54 Totiž pocházím z fakt velký rodiny.
00:03:57 Během populační exploze pak moje rodina skoro vybouchla.
00:04:01 Jo, děti hlídám od doby, co jsem byl sám dítětem.
00:04:05 Jak jsem byl rozkošnej. Malý klepítka a velký očička.
00:04:10 -Jakpak ti to s dětmi jde?
-V pohodě.
00:04:13 Všímáš si, jak jsou potichu?
00:04:16 -Ach! Jsou pryč!
00:04:20 -Pryč!
00:04:42 -Promiňte, hledám mořská dvojčátka. Neviděli jste je někde?
00:04:47 -Vypadaj asi takhle.
00:04:50 Teda roztomilejší.
00:04:57 -Och, je to moje chyba.
00:05:01 -Tak to není, Ariel.
00:05:03 -Jo, máš pravdu, Sebastiane. To tys je někde ztratil!
00:05:07 -Já? Neměla jsi je hlídat ty?
00:05:10 -Ano. Ale tys říkal, že jsi na děti expert.
00:05:15 -No! A tys mě zas poslechla.
00:05:20 -Hele, šéfe. Pokud se těch dvojčat zmocníme,
00:05:23 mohli bysme donutit matku, aby nám dala ty perly.
00:05:26 -Hele, mám nápad. Když se těch dvojčat zmocním,
00:05:30 můžu donutit matku, aby mi dala ty perly.
00:05:34 Kde beru tak skvělý nápady?
00:05:36 -No proto jste taky šéf, šéfe.
-Jo.
00:05:39 Aspoň budu moct provětrat tu bublinovou pistoli z druhý ruky.
00:05:42 Který jsem se zmocnil na trhu.
-Funguje to?
00:05:49 -Funguje.
00:05:53 -A teď jsme na našem tržišti.
00:05:57 -Ó, impresivní.
00:05:59 -Ó, tady by se dětem líbilo.
00:06:01 Doufám, že Ariel moc nezlobí.
00:06:04 -Hm. Jsem si jist, že všechno jde jako po vodě.
00:06:12 ŽVATLÁNÍ
00:06:52 -Támhle jsou!
00:06:56 Ááá!
00:06:58 -Šupinko, plán číslo 1.
00:07:00 -Oh, nesnáším plán číslo 1.
00:07:08 Hej, chobotňáku, že mě nechytíš!
00:07:11 Bebebebe! Prrrr.
00:07:25 ŠUPINKA Z DÁLKY
-Ariel!
00:07:29 -Hlídej dvojčata!
00:07:33 -Běda mi. Horší už to snad být nemůže.
00:07:37 Nebo že by jo?
00:07:39 Co?
-Tyhle dvojčata ovládnu, jasný?
00:07:42 Jsou moje. Jen moje.
00:07:45 Tak jo, kreveto. Ukaž jim to.
00:07:56 -Děti, nikdy si neberte cukrátka od cizích lidí.
00:08:02 -Ariel! Pomoc!
00:08:05 Pomoc!
00:08:11 Pomóóc!
-Hele, ty surovče.
00:08:14 Proč si to nerozdáš s někým tvé velikosti.
00:08:17 Nebo aspoň její čtvrtiny. Třeba se mnou!
00:08:47 -No, no. Uf.
00:08:53 Ááá!
00:09:01 -Šupinko, podívej!
00:09:14 -Tak to bylo těsný.
00:09:16 Ááá!!
00:09:23 To tě naučí nestrkat nos, kam nepatří!
00:09:28 -Sebastiane, kde jsou dvojčata?
00:09:30 -Tentokrát to nebyla moje chyba.
00:09:40 -Hned jak chytím dech, tak ovládnu tuhle krtinu, jasný?
00:09:44 -Sorry, že jsem tak smělej, šéfe? Ale k čemu nám má jako bejt?
00:09:48 -K tomu, abych tě z ní mohl shodit.
00:09:54 -Ach. Tatínek se mě snažil varovat.
00:09:56 Jako chůva jsem úplně neschopná.
00:09:59 -Nic si z toho neděje, Ariel. Jsme stejní břídilové jako ty.
00:10:03 -Šupinka má pravdu, Ariel. Jsme úplná banda břídilů.
00:10:07 -Děkuju. Zajímalo by mě, kde mohou být?
00:10:10 -Slyšel jsem, jak rak Darebák říká panu Garnátovi: Hurá za kopečky!
00:10:14 -Och. Tak rychle.
00:10:25 -Koukejte, vy dva!
00:10:27 Ovlád jsem zánovní bejvák raka Poustevníka, jasný?
00:10:29 -Jo. Bylo to skvělý. Už jej nechtěl.
00:10:33 To by mě zajímalo proč.
00:10:35 -Ulož ty spratky do postele!
00:10:43 To hurá za kopečky mě unavilo.
00:10:46 Postarej se o pulečky a já si dám zatím dvacet.
00:10:49 -Bezva. Dejte si i za mě. Jo, šéfe?
00:10:52 -Jo. Tak jo.
00:10:54 MLASKÁNÍ A ŽVATLÁNÍ
00:11:02 Ať jsou ty děťátka zticha!
00:11:04 -Jasně, šéfe. Můžete se spolehnout, šéfe.
00:11:07 Umím bejt tiše jako pěna, šéfe. Chcete ticho? Budete mít ticho.
00:11:12 Já byl jednou tak zticha, že o tom nikdo nevěděl.
00:11:15 -Kreveto?
-Jo?
00:11:17 -Sklapni!
00:11:26 -Néé!
00:11:31 -Ovládnu. Chrrr.
00:11:33 A tamto. Chrrr.
00:11:37 A tamto vládnu taky. Všeobecně ovládnu. Chrrr.
00:11:51 -Hele, opatrně! Au!
00:12:05 TŘÍSKOT NÁDOBÍ
00:12:07 -Snad jsem ti řekl, abys byl zticha!
00:12:10 -Ten malej potěr ne a ne usnout!
00:12:12 -Poruč a udělej sám.
00:12:14 Proč kolem sebe vždycky musím... Teď poslouchejte, vy malý řehtačky!
00:12:18 Strejček ráček vám zazpívá ukolébavku, jasný?
00:12:25 ZPĚV
-Držte klapačky, vy dvě řehtačky.
00:12:29 Nebo bude na vás strejda zlej!
00:12:32 Už chrňte, bude vám hej.
00:12:36 Spánek prej je prospěšnej.
-To sedělo, šéfe.
00:12:40 -Ty i ty chrápat zkus!
-Ty i ty chrápat zkus!
00:12:44 -Ještě než skončí blues.
00:12:50 Típněte doutníky, staňte se bídníky.
00:12:54 Co poslouchaj hlas temnejch múz.
00:12:56 Zkuste, kluci, už spát.
-Co si maj nechat zdát?
00:13:01 -Zločin na každej pád.
-Jo fajn.
00:13:05 -Už máme v loupení skluz.
-Máme v loupení skluz.
00:13:09 -Snad je uspí to blues.
00:13:14 Ať ve spaní kradou, lžou a hodně hrabou.
00:13:18 Jak my.
00:13:20 Snad tomu porozumí.
00:13:23 Ať udělaj banku a vyhnou se vánku.
00:13:26 Ať zamíří na greenu na správnou jamku!
00:13:31 -To bylo vznešený, šéfe.
00:13:33 -Tak prosím, blbouni, už chrňte!
00:13:37 Řádně se do podsvětí hrňte!
00:13:42 Vždyť žít...
00:13:44 Znamená krást a klít.
00:13:49 Máme v loupení skluz.
00:13:53 Snad vás uspalo blues.
00:13:56 Dobrou noc, jasný!
00:13:59 Pěkný sny, rozumíte?
00:14:01 Jo.
00:14:05 Jsou sladší než prominutí trestu.
00:14:13 Ááá!
00:14:21 Za nima!
00:14:29 -Néé!
00:14:33 -Míří přímo k tomu víru!
00:14:46 -Mám je. Mám je! Má mě to!
00:14:49 Má mě to!!!
-Mám vás. Mám vás!
00:14:52 -Má nás to.
-Má nás to! Má nás to!!!
00:15:08 -Držte se všichni.
-Ariel, ať tě to taky nevcucne.
00:15:17 -No tak. Pojďte sem. Pojďte ke mně, vy batolátka.
00:15:20 Neutíkejte.
00:15:24 -Ááá!
00:15:47 -Sebastiane? Šupinko?
00:15:51 -Tady jsme. Sebastiane, Sebastiane!
00:15:55 Sebastiane, vzbuď se!
00:16:00 KŘIČÍ
-Vzbuď se!
00:16:06 -Ach, Sebastiane, teď není na odpočinek čas.
00:16:11 -Och. Král už ti nikdy nebude věřit!
00:16:14 A moje místo? Há!
-Ne, Sebastiane.
00:16:18 To je přece moje zodpovědnost.
00:16:20 Teď jde hlavně o to zachránit děti!
00:16:40 -Ááá!
00:16:45 Ah?
00:16:50 Áh! Óh!
00:16:57 Nenech tu velrybu upláchnout!
00:16:59 Těm malejm červíkům by se mohlo něco stát!
00:17:03 Ehm. Tedy, za porušený zboží nám nikdo nezaplatí.
00:17:07 Správně, kreveto?
-Jo, jasně. Nikdo.
00:17:15 -Tohle by bylo o hodně jednodušší, kdyby jsme se mohli svézt na rybě.
00:17:19 -Oh! A co támhle ten žralok, šéfe?
-Jo.
00:17:22 Tedy, žralok!
-Ááá!
00:17:32 -Sebastiane, jdi zpátky do paláce a zdrž je.
00:17:35 My je zachráníme!
00:17:56 -Oh! Tam my nejdem. Že ne, šéfe?
00:17:59 -Ale jo. Proč ne.
00:18:01 Ta dvojčata pro nás mají ohromnou cenu.
00:18:04 Pojďme!
00:18:08 Á, to je dobrý, děcka, máme vás, máme vás.
00:18:14 -Nebojte se, šéfe, mimča jsou v bezpečí.
00:18:17 Nikomu se nic nestane.
00:18:29 -Ta dvojčata jsou moje. Celý moje, jasný?
00:18:33 -Jo.
00:18:45 -Haha, tak ti nevím, co bylo horší.
00:18:49 Jestli se postarat o ty malý mločky nebo o toho žraloka.
00:18:53 -Žralok!
-Ne. Řekl bych, že děti byly horší.
00:18:57 -Ne, ne, šéfe! Žralok, žralok!
-Nesouhlasím.
00:19:01 Dvojčata byly mnohem horší než... Žralok!
00:19:17 -No, je čas obléknout děti na ceremonii.
00:19:21 -Zavolám Ariel.
00:19:23 Ariel!
00:19:26 Ehm, ehm. Ariel!
00:19:31 -Áh! Vaše Veličenstvo! Hned dojdu pro Ariel a děti.
00:19:35 Nejdříve vám však musím nabídnout planktonovou paštičku.
00:19:42 -Sebastiane! Ariel a děti?
00:19:45 -Á! A jak úchvatné děti to jsou, Sire.
00:19:48 Ale nejprve...
00:19:50 Víte, že existuje 100 a 1 způsob, jak připravit plankton?
00:19:53 Ano, recept první. Vezmete plankton, přidáte trochu...
00:19:57 -Sebastiane!
00:19:59 -Á, zdá se, že byste nepohrdla skvělým rumbatanečkem, pojďme.
00:20:03 To jsem se naučil od jedný račice, která do mě byla blázen.
00:20:16 -Haha-haha.
00:20:18 Dobře, Sebastiane, kde jsou?
00:20:21 -Tady jsme, otče! Jen jsem je oblékala na ceremonii.
00:20:35 -Předkládám tyto děti moře všem čtyřem proudům!
00:20:40 Brzy budou plavat!
00:20:42 A brzy se naučí jazyk mořských bytostí.
00:20:47 -A až se tak stane, doufám, že nepoví, co se dělo dnes.
00:21:04 Ach, bože. Právě jste si poprvé zaplavaly!
00:21:15 -Ariel, vedla sis tak dobře.
00:21:17 Doufám, že nám dvojčátka pohlídáš, kdykoliv přijedeme.
00:21:22 -Tak o tom dost pochybuji.
-Hlídat je bylo tak...
00:21:25 -Vyčerpávající.
-A děsivý.
00:21:28 -Strašně ráda bych si to zopakovala.
00:21:30 -Óh! Óóó!
00:21:38 Skryté titulky: Petr Kopecký
00:21:42 Vyrobila Česká televize 2016