Tereza Brdečková pro nás ve svém cyklu Ještě jsem tady zachytila hlasy a osobnosti lidí, jejichž význam chceme uchovat v paměti národa (1999). Režie Z. Tyc

Litujeme, ale pořad není v iVysílání dostupný
Video není k dispozici

Břetislav Hodek jako nejplodnější český anglista, jehož překlady třinácti Shakespearových her a sonetů patří k našim nejlepším. Je také autorem posledního velkého anglického slovníku. Překládal Stevensona, Thackerayho, Shawa, Greena a celou řadu moderních dramatiků. Pro radost si psal detektivky. Přesto vždy byla Břetislavovi Hodkovi honba za slávou a uznáním dokonale cizí. Nezažil žádná dobrodružství. Nebyl v komunistické straně a nepodepsal Chartu. Nepamatuje si a ani si nikdy nezapsal, co všechno přeložil, vymyslel a zredigoval. Nikdy nevystoupil v televizi. Takže natočit Břetislava Hodka znamenalo mimo jiné i vzdát hold těm, kteří se nikam nehrnou.

Stopáž28 minut
Rok výroby 1999
 ST 4:3