Chat

imitátor

Václav Faltus

Záznam chatu ze středy 11. července

Milda: „Dobré ráno jak vzpomínáte na Silvestry co jste účinkoval“

Václav Faltus: „Samozřejmě, že moc rád vzpomínám a ještě nějaké ty sylvestry moc rád navštívím.“

víťa: „Dobrý den, pane Faltus, co vy a Léto? Jest-li pak, odpočinek máte, nebo, i pracujete. Děkuji vám“

Václav Faltus: „Obojí. To je nejlepší.“

víťa: „Dobré ráno, pane Faltus, zajímalo by mě, že u čeho rád se zasmějete a co za humor líbí se? Děkuji za odpověď“

Václav Faltus: „Slušný lidový humor.“

marek: „Ahoj co znemená imator“

Václav Faltus: „Imitátor napodobuje hlasy.“

Dan: „Pěkný den přeju, pane Faltus. Rád vás vidím po dlouhé době zase v TV. Kde jste byl tak dlouho a máte nějaké novinky v repertoáru?“

Václav Faltus: „Letos byl seriál Dabing street, kde jsem si zaúčinkoval a postupně nové hlasy taky doplňuji.“

SK: „Jaké máte původní povolání?“

Václav Faltus: „Já jsem původně elektromechanik.“

SK: „Žijete stále v Letohradu?“

Václav Faltus: „Ano, stále v Letohradu.“

STOP: „Už si někdo na Vás stěžoval, žaloval Vás kvůli imitaci?“

Václav Faltus: „NE, ještě si nikdo nestěžoval. To jsem rád.“

ANTICYKLON: „Umíte imitovat i v nějakém cizím jazyce, v nějakých cizích jazycích?“

Václav Faltus: „Většinou když byl pořad Gumoviny...“

AK: „Jak a proč jste se stal imitátorem?“

Václav Faltus: „Protože z krku nešel často můj hlas.“

SK: „Váš imitátorský vzor, Vaše imitátorské vzory?“

Václav Faltus: „Já myslím, že pro mě byl jako první vzor Libor Pantůček.“

ANTICYKLON: „Jaký jste podle Vás imitátor?“

Václav Faltus: „To musejí posoudit jiní.“

SK: „Je s Vámi příbuzný jistý Faltus jehož žena je státní zástupkyní?“

Václav Faltus: „Asi jo.“

SK: „Kolik v současnosti už umíte imitovat hlasů?“

Václav Faltus: „Asi 275.“

George: „Dobrý den Václave, vzpomínám na mnohá setkání s tebou v kabině osvětlovačů OEZ Letohrad. Byl jsi učeň a dnes, kde ty loňské sněhy jsou. Zlom vaz a měj se báječně!“

Václav Faltus: „Potvrzuji, že jsem skutečně rád dělal osvětlovače v divadle. Tam jsem si posvítil na ty, které dnes napodobuji.“

Majka: „Hezké ráno,jak rád relaxujete? Krásné léto.“

Václav Faltus: „Zajet si na grilovanou rybičku, to je moje. Ale stejně tam u toho grilování chtějí někoho napodobit.“

Pavel: „Dobrý den. Imitujete pouze česky, nebo slovensky mluvící hlasy? Děkuji Pavel“

Václav Faltus: „Jezdím na Slovensko a jsem rád, že tam můžu imitovat po Slovensky.“

jiří: „kterou osobnost nejraději imitujete“

Václav Faltus: „Vlastu Buriana.“

jiří: „co rád jite“

Václav Faltus: „Svíčkovou a zmíněné ryby.“

Majka: „Dobré ráno,jak se vám líbí ve studiu?“

Václav Faltus: „Je tu skvělá, veselá atmosféra.“

jiří: „váš první vystup jako imitator“

Václav Faltus: „Pro jeden elektropodnik.“

jiří: „nebojite se konkurence jablonský martinák“

Václav Faltus: „Ne, nebojím se. Mám dostatek imitovaných hlasů.“

jiří: „umíte napodobit macrona Merkelovou babiše“

Václav Faltus: „Učím se to.“

Martina: „Dobrý den, jaký hlas byl na učení nejtěžší a jaký naopak nejlehčí? Děkuji za odpověď.“

Václav Faltus: „František Filipovský, Louis de Funes a lehčí je můj.“

jiří: „nedavno skončily asi po 20 letech francouzští gumaci co na tio řikate“

Václav Faltus: „Postupně se zase v některých státech objevují.“

jiří: „zpomináte na televarieté“

Václav Faltus: „Moc rád ve dvojici s paní Bohdalovou a panem Dvořákem mi bylo moc prima.“

jiří: „dobré ráno pane faltusi jak vůbec zpominate na gumaci“

Václav Faltus: „Tehdy se napodobovalo 63 osobností-loutek, takže to byl někdy cvrkot. Ale rád na to vzpomínám.“