Nepřítel nikdy nespí. Claire Danesová v hlavní roli čtvrté řady oceněného amerického seriálu (2014). Dále hrají: M. Patinkin, R. Friend, T. Letts a další. Režie Carl Franklin
00:00:01 -V minulých dílech:
-Proč byl Bachman zavražděn?
00:00:05 Kdo dal rozkaz? To vy?
00:00:07 -Souhlasil jsem pouze s rozhovorem, pane Berensone. Ne s výslechem.
00:00:12 -Jsem na letišti. Právě koukám na Farada Gházího.
00:00:21 -Hotovo.
-Fajn.
00:00:24 Prý jste něco našel.
00:00:26 -Několik věcí, jo.
00:00:28 S klíčem jsem se dostal do bytu Carrie Mathisonové.
00:00:31 -Klozapajn?
-Její byt je jako lékárna.
00:00:34 Podle mě má bipolární poruchu, možná i něco horšího.
00:00:37 -Máte na to talent.
00:00:39 -Předávka proběhla. Předávka bůhví čeho.
00:00:43 -Je to nemocnice, můžou to být léky.
00:00:46 -Tak ty jsi chtěl odjet, a ani se nerozloučit?
00:00:49 -Ajan má v pasu signální anténu. Sledujeme ho k hranici.
00:00:52 TELEFON
-Jo?
00:00:54 -Ahoj, to jsem já.
00:00:56 Měl jsem čas přemýšlet a myslel jsem pořád na tebe.
00:01:00 Miluju tě.
-Taky tě miluju.
00:01:02 Ti muži jsou spolubojovníci Haissama Hakáního.
00:01:05 Jestli se objeví, zlikvidujeme ho.
00:01:07 -Je to on. Osobně.
-Odjistit.
00:01:10 -Odjištěno.
-Do prdele. Saul.
00:01:21 -Střílejte.
-Carrie!
00:01:24 -Propásneme šanci.-To je Saul!
-Reaper 1, palte.
00:01:26 -Je to bývalý ředitel CIA, nestřílet.
00:01:29 -Střílejte, zatraceně! Sejměte toho hajzla!
00:01:32 -Copak ses pomátla?! To je Saul, tam dole.
00:01:35 Saul.
00:03:40 MLUVÍ URDSKY
00:04:20 -Pane řediteli!
-Paní velvyslankyně.
00:04:22 -Vítejte v Islámábádu.
-Děkuji.
00:04:25 -Kéž by to bylo za lepších okolností.
00:04:27 -Kdy dorazí pákistánská delegace?
-V půl dvanácté.
00:04:30 -Musím říct, že nevkládám velké naděje
00:04:33 do jejich pomoci s osvobozením Saula.
00:04:37 -Možná byste si měl projít naše argumenty. -Díky.
00:04:40 -Chcete se nejdřív sejít s lidmi od vás?
00:04:42 -To by bylo ideální, ano. Až po vás.
00:04:48 -Pane řediteli, to je John Redmond, zástupce velitelky.
00:04:51 -Mluvili jsme po telefonu.
-A Petera znáte. -Petere.-Pane.
00:04:55 -Až nahoře skončíte, sejdeme se 15 minut před schůzkou.
00:04:59 -Výborně. Tak zatím.
00:05:03 Kde je Mathisonová?
00:05:05 -Stáhla se do ústraní.
-Jak to?
00:05:08 -Při operaci zamítli její rozkaz. Cítí se oslabená.
00:05:12 -Zamítli? Tím myslíte rozhodnutí nezabít Saula a Hakáního?
00:05:16 -Ano.
-K čemu jste se přikláněl vy?
00:05:19 -Velela ona. Musela rozhodnout.
00:05:23 -A vy?
-Byla pod neskutečným tlakem.
00:05:26 Hakání popravil jejího agenta.
00:05:28 -Tím chcete říct, že neuvažovala jasně?
00:05:31 -Chci říct.-Co? Že se nechala unést emocemi?
00:05:35 -Ne. Naopak, pane, jednala nekompromisně.
00:05:39 -A s tím jste nesouhlasil.
-Ano.
00:05:43 -Díkybohu. Kde je teď?
00:05:45 -Ve svém bytě.
-Tak běžte pro ni.
00:05:48 Na trucování není čas, máme práci.
00:05:54 -Našel jsi tu sestru?
-Rozluštil jsem část její jmenovky.
00:05:57 Bude v databázi zaměstnanců nemocnice.
00:06:00 -Jak víme, že léky jsou pro Hakáního?
00:06:03 -Protože mi to řekl Ajan.
-A na co jsou neřekl?
00:06:07 -Bohužel ne. Jo, měla jsem se zeptat.
00:06:17 Jen to řekni.
00:06:19 -Co?
00:06:21 -Poslala jsem ho na smrt.
00:06:26 -My všichni.
00:06:38 ZAKLEPÁNÍ
-Carrie!
00:06:44 Carrie, jsi doma?
00:06:50 Carrie?
00:06:53 Carrie!
00:07:00 TELEFON
-Ano?
00:07:02 -Carrie, tady Quinn, kde jsi?
-S Maxem a Farou.
00:07:05 -Shání tě Lockhart, je nasranej.
00:07:07 -Sakra. Vyřiď mu, že už jdu.
00:07:11 -Co děláš?
-Hledám Saula, co asi jinýho?
00:07:15 -Mám ji.
00:07:17 -Umme Kalsumová.
-Co?
00:07:20 -Pak ti to vysvětlím. Jsem tam za chvíli.
00:07:24 Zavolej hned, jak ji najdeš.
00:07:59 -Šest, osm, deset.
00:08:15 Šest, osm, deset, dvanáct.
00:08:50 -Mylný útok na svatbu,
00:08:54 vražda Sandyho Bachmana,
00:08:56 a teď tohle.
00:08:59 "Pochybení" je pro to, co se tady děje,
00:09:02 příliš slabé označení.
00:09:06 Nicméně: vy všichni představujete poslední naději na to,
00:09:10 dostat Saula Berensona zpět živého.
00:09:13 Ostatní je vedlejší.
00:09:16 -Rozkaz utajit zajetí Berensona brzdí naše snahy o jeho nalezení.
00:09:20 Významně.
00:09:22 -Úřad, pro který oba pracujeme, je ve Washingtonu terčem útoků.
00:09:27 Nechci přilévat olej do ohně. Pročesáváme zem kvůli Hakánímu.
00:09:31 Nic víc nikdo vědět nemusí.
00:09:35 -Omlouvám se.
-Kde jste sakra byla?
00:09:40 -Můžeme do kanceláře?
-Probereme to tady.
00:09:45 -Mám Hakáního stopu.
-Pane řediteli?
00:09:48 -Moment. Jakou?
-Má zdravotní problémy.
00:09:50 Určitě míří někam, kde najde specialistu na svou nemoc.
00:09:55 -Co mu je?
-Čekám jen na potvrzení.
00:09:58 -A mezitím?-Mezitím bude John a všichni na stanici dřít.
00:10:02 Jako o život.
00:10:04 -Ano? -Velvyslankyně už vítá pákistánskou delegaci.
00:10:10 -Tak, Mathisonová, jdeme.
00:10:14 Podíváme se těm sviním do očí.
00:10:29 -Je vám jasné, že nemám naprosto žádnou výzvědnou hodnotu?
00:10:35 -Říkal jste něco?
-Nemám pro vás hodnotu!
00:10:39 Všechno, co vím, je zastaralé, neplatné.
00:10:42 -Oh. Naopak.
00:10:44 Už jste prokázal, že máte obrovskou hodnotu.
00:10:48 -Jak to?
00:10:51 -Tady a teď.
00:10:53 Že můžu jet v autě a cítit slunce na tváři.
00:10:57 Nevzpomínám si,
00:10:59 kdy jsem mohl naposledy cestovat bez zábran za denního světla.
00:11:08 Máte ženu? Děti?
00:11:12 -Ženu.
00:11:15 -Já tu svou tři roky neviděl. Moc nebezpečné.
00:11:20 Ani svoje syny a dcery.
00:11:23 Dovedete si to představit?
00:11:25 -Ne.
00:11:27 -Nikdy nevíte, jestli je ještě uvidíte.
00:11:31 -To nedovedu.
-A teď vím, že uvidím.
00:11:35 Díky vám.
00:11:38 Chvála Bohu, že mi seslal lidský štít.
00:11:47 -Pane ministře, my chápeme, v jaké pozici jste vůči Talibánu.
00:11:51 Domácí teroristé jsou vždy noční můra.
00:11:54 Nicméně také víme,
00:11:57 že čas od času s těmi lidmi mluvíte.
00:12:00 -Mluvíme, nevyjednáváme.
00:12:04 -V minulosti jste jim dodávali informace.
00:12:08 A někdy i zbraně, abyste nad nimi získali vliv.
00:12:11 -Naší strategií bylo nasměrovat jejich akce mimo Pákistán.
00:12:15 Zbraně v tom nikdy nefigurovaly.
-Blbost.
00:12:19 -Nyní nastala vhodná chvíle, abyste svůj vliv využili.
00:12:23 -To není tak jednoduché.
-Jak to?
00:12:27 -Saul Berenson je kořist. Významná.
00:12:31 Co může moje vláda výměnou za jeho propuštění Hakánímu nabídnout?
00:12:36 -Co kdybychom nechali těch tanečků, pane ministře.
00:12:40 -Prosím?
-Pan ředitel chce říct, že je...
00:12:43 -Že je načase začít mluvit na rovinu.
00:12:45 Na téhle straně stolu prostě nikdo nevěří,
00:12:49 že Hakání něco z toho dokázal sám.
00:12:52 -Jak to myslíte? Přesně.
00:12:56 -Můj předchůdce byl unesen z mezinárodního letiště,
00:13:00 které střeží pákistánské ozbrojené síly. A ISI.
00:13:04 -Děláme všechno pro to, abychom to objasnili.
00:13:07 A zda a kde selhala bezpečnost.
00:13:10 -A my vám děkujeme za důkladné prošetření.
00:13:13 -Vtip je v tom, že nic neselhalo. Prostě to ignorovali.
00:13:17 -Příliš se mi nelíbí, z čeho mě zřejmě obviňujete.
00:13:20 -Není tajemstvím,
00:13:22 že jistá část vašich zpravodajských služeb a ozbrojených sil
00:13:26 sympatizuje s panem Hakáním.
00:13:28 Jako předtím s Usámou bin Ládinem.
00:13:31 -To je nepřijatelné, paní velvyslankyně.
00:13:34 -Nepřijatelné je to, jak vaše země už desítky let hraje na obě strany.
00:13:40 -Pane ministře, prosím!
00:13:42 -Takže to uděláme takhle:
00:13:45 Buď se Saul Berenson
00:13:47 rychle a v tichosti vrátí na velvyslanectví,
00:13:50 nebo bude přehodnocen
00:13:52 náš dvoumiliardový balíček pomoci pro Pákistán.
00:14:04 -Na shledanou, madam.
00:14:26 -Kdo vám namluvil, že v téhle zemi něco zmůžou výhružky?
00:14:30 -Peníze vládnou všude.
-Na to nemáte pravomoc.
00:14:33 -Ale mám.
-A kdo vám ji dal?
00:14:35 -Prezident.
00:14:39 -Proč jste mi to neřekl?
00:14:42 -Říkám vám to teď.
00:15:06 -Moment.
00:15:11 MLUVÍ URDSKY
00:15:14 -Berenson tvrdil, že jste chytrý.
-Bystrý mladý muž, to není stejné.
00:15:18 -Mluvil jste s ním těsně před tím, než ho unesli.
00:15:22 -Protože jste ho poslala vyvolat rozruch.
00:15:24 -Byl jste přímo v centru dění. Saul nedělal rozruch, říkal fakta.
00:15:28 Zásadní a nezvratná fakta, před těmi neutečete.
00:15:31 -Já utíkám?-A ten ranař z ISI, který řídil zabití Sandyho,
00:15:36 byl na letišti ten večer, kdy Saul zmizel.
00:15:40 -Co je vám?
00:15:43 Vždycky mluvíte tak rychle?
00:15:45 -Fakt? Jo? Mluvím rychle?
00:15:48 -Velmi. Zlobíte se, chápu to.
00:15:51 -"Zlobit se" je slabej výraz.
00:15:53 -Mohu vám jen říct, že netuším, o jakém "ranaři" to mluvíte.
00:15:57 -Jmenuje se Farad Ghází.
00:15:59 Projděte si pasažéry.
00:16:02 East India Air, let 223 do Johannesburgu.
00:16:05 -Projdu.-Nebo ještě radši záznamy kamer na letišti.
00:16:08 -Ty jsme prošli detailně.
-Vy osobně?
00:16:12 -Forenzní tým.
-Váš tým, ISI?
00:16:15 -Ano.
-Takže víte, v čem je problém.
00:16:19 -Další obvinění.
00:16:21 -Vyvraťte ho, ukažte mi ty záznamy!
00:16:27 -Fajn.
-A myslím všechny.
00:16:31 -Můžeme jet hned.-Kam?
-Na letiště, vezmeme vás.
00:16:36 -Přijedu tam za půl hodiny.
00:16:39 -Terminál tři. Vedle celnice.
00:17:23 -Zdravím.
-Pane.
00:17:29 -Co to děláš?
-Píšu rezignační dopis.
00:17:35 -Vážně to chceš udělat?
00:17:38 -To je bez diskuse, jsem v neudržitelném postavení.
00:17:47 -Proč? Co se stalo?
00:17:50 -Zase vyloučili ministerstvo z projednávání zahraniční politiky.
00:17:54 -Jak to?
00:17:56 -Přísliby, které mi Bílý dům dal, právě vyletěly oknem.
00:17:59 -Přeháníš, Martho.
-Myslíš?
00:18:02 Prezident používá balíček pomoci k nátlaku.
00:18:04 -No a?
-Aniž by to se mnou probral!
00:18:07 Nebo mě informoval. Dozvěděla jsem se to až na schůzce.
00:18:11 -A?
-Udělali ze mě naprostého pitomce!
00:18:14 -To je malá oběť, pokud to Saula zachrání, ne?
00:18:17 -Čirá neschopnost! Lockhart otevře pusu
00:18:20 a zničí všechny významné vztahy, které jsem tu navázala.
00:18:23 -Tak je obnov. Jsi špička, dokážeš to.
00:18:28 Ale nevzdáš své životní dílo, to nedovolím.
00:18:35 -Myslela jsem, že odsud chceš hrozně pryč.
00:18:40 Že Pákistán nenávidíš.
00:18:45 -Já nevím.
00:18:47 Začíná se mi tu líbit.
00:18:56 -Spíš?
00:18:59 -Těžko.
00:19:03 -Jednou se mnou musíš začít mluvit.
00:19:11 -Chápu, proč jsi to udělal, věř mi.
-Vážně?
00:19:15 -Jo.
00:19:17 To neznamená, že souhlasím.
00:19:20 Měli jsme Hakáního zabít, když jsme měli šanci.
00:19:22 -I když tam byl Saul?
-I kdyby to odnesl.
00:19:26 I když to zní hrozně.
00:19:28 -Zní to kurevsky hrozně.
00:19:33 -Saul by s tím určitě souhlasil.
00:19:36 -Jak jsi na to přišla?
00:19:38 -Chápeš, že se cítí zahanbený?
00:19:41 Ponížený? Pro jeho záchranu se budou hory přenášet,
00:19:45 riskovat životy, udělal by vše, aby tomu zabránil,
00:19:49 klidně by se zastřelil.
00:19:51 -Nedělám si starost o Saula.
00:19:59 -Vlastně jsem ráda, že nemám na svědomí i jeho.
00:20:03 Už tak je mi strašně kvůli Ajanovi.
00:20:14 Můžeme vidět gate 46?
00:20:17 -Ve 22:27.
00:20:20 -To bohužel nejde.
-Proč ne?
00:20:23 -Kamery pro gaty 40 až 50 vypadly.
00:20:27 -Porucha?-Ano.
-Opravdu?
00:20:30 -Nevím, nebyl jsem ve službě. Ale stává se to.
00:20:33 -Co?
-Že systém spadne. Chyba softwaru.
00:20:35 -Chyba softwaru!
-Tak co máte?
00:20:38 -Ukaž.
00:20:58 -Chcete říct, že přímo z gatu, odkud Berenson zmizel, nemáte nic?
00:21:02 -Zjevně ne.
-To se vám nezdá podezřelé?
00:21:05 -Je to nešťastné.
00:21:07 CINKÁNÍ
00:21:18 ZADUNĚNÍ A CVAKNUTÍ
00:21:22 -A co Farad Ghází, ten nahraný je?
-To jsme hledali předtím.
00:21:26 -A?
-Zatím nic.
00:21:29 -Varoval jste je, že přijedeme.
-Prosím?
00:21:31 -Co s těmi důkazy provedli? Kam to jde?
00:21:35 Promiňte! Hej! Co máte v kufříku?
00:21:39 -Nic.
-Nic?! Je prázdný? To se mi nezdá.
00:21:42 -Jenom papíry.
-Ukažte.
00:21:44 -Věřte mi.
00:21:46 Nikdo tu nic neskrývá. Mé slovo.
00:21:49 -Dokažte to.
00:22:03 -Svačina.
00:22:15 -Máte ji?-Mluvili jsme s rodiči a s nadřízenou v nemocnici.
00:22:19 Dva dny ji nikdo neviděl.
00:22:21 -Ohlásili to policii?
-Její otec šel ráno na stanici.
00:22:24 Mají o ni strach.
00:22:26 -Jo, já taky.
-Budeme hledat dál?
00:22:29 -Ne.-Proč ne?
00:22:31 -Řekni jí to, Maxi.
-Musí to být?
00:22:35 -Buď mrtvá a zakopaná, nebo živá a nikdo už ji nenajde,
00:22:38 takže se zaměřte na Džafáríovou.
00:22:41 -Ajanovu kamarádku.
-Přítelkyni.
00:22:45 Jestli někdo ví, na co ty léky jsou, tak ona.
00:23:22 -Pane.
-Co je?
00:23:25 -Do Miranšáhu vjíždí zelený mercedes.
00:23:28 A jede směrem k Hakáního pozemku.
00:23:30 -Zavolejte sem Mathisonovou.
00:23:34 -Podívejte. Velkej návrat domů.
00:23:37 Přímo nám pod nosem.
00:25:26 -Můj syn se vám omlouvá.
00:25:36 Pojďte. Jdeme dovnitř.
00:26:20 -To jsou oni? Je Saul s nimi?
-Jdeš pozdě, už jsou uvnitř.
00:26:25 -Jaký máme plán?
-Jaké jsou možnosti?
00:26:28 Agenti v oblasti. Zvláštní jednotky poblíž?
00:26:31 -Johne?-Infiltrovat Miranšáh se ukázalo téměř nemožné
00:26:34 a v oblasti neoperují žádné pozemní týmy
00:26:38 od útoku na Dande Darpa Chel.
00:26:40 -Co záchranná mise z Afghánistánu?
-Co s ní?
00:26:44 -Eh. Zachránit Saula.
-Ale Carrie.-Co?!
00:26:47 -To je velká operace, chce to týdny plánování.
00:26:50 -Ne, ne, ne. Musíme to provést dnes.
00:26:53 Jak se setmí, zase zmizí.
00:26:58 Nemůžeme to jen tak zavrhnout.
00:27:00 -V Abbottábádu bylo míň problémů, a přípravy zabraly půl roku.
00:27:04 -Ale tady jde přece o Saula!
00:27:06 -Před třemi týdny přišli Pákistánci v té oblasti
00:27:09 o dva vrtulníky a 80 mužů.
00:27:11 Nedá se tam proniknout, tím spíš, když nás čekají.
00:27:15 -Chcete říct, že Saul je v hajzlu? A my teda co?
00:27:18 My to vzdáme? Půjdeme si dát panáka?!
00:27:20 -Zvedáš hlas.
-Musíme vymyslet, co s tím.
00:27:23 Nebo tady snad mluvím do zdi?
-Carrie! Co je s vámi?
00:27:28 -Nic. Tsss!
00:27:30 Nic.
00:27:32 -Všichni se snažíme!
-Jasně.
00:27:35 Jo.
00:27:39 Já vím. Dejte mi minutu.
00:27:41 -I deset. Kolik budete potřebovat.
00:27:44 -Jo, díky.
00:27:50 -Chci vyhrazenou linku do Bílého domu.
00:27:53 A návrh operace od kábulské stanice. Co nejdřív.
00:27:57 Třeba to půjde.
00:28:14 DUNIVÝ ZVUK
00:28:19 TEPOT SRDCE
00:28:37 -Co to na vás křičeli na ulici?
00:28:40 -"Da Kuhdai Gehsai Ragi."
00:28:42 Znamená to Šíp Boží.
00:28:44 Z dob, kdy jsem bojoval s mudžahedíny.
00:28:48 Prosím, jezte.
00:28:50 -Děkuji.
00:28:53 Tolik let ve válce.
00:28:55 Neunavuje vás to? Mě tedy ano.
00:29:00 -Mohli jste nás prostě nechat na pokoji.
00:29:03 -Po útocích 11. září?
00:29:06 To bych neřekl.
00:29:08 -Prosím, klidně mluvte otevřeně, ale taky upřímně.
00:29:12 My na Světové obchodní centrum nezaútočili, to Al-káida.
00:29:16 -Poskytli jste jí útočiště. Skrývali jste bin Ládina.
00:29:20 -Bin Ládin byl Saúd. 15 z únosců byli také Saúdové.
00:29:26 Jejich zemi jste ale nenapadli.
00:29:28 -Přišli jsme sem zabít nebo zajmout přímé viníky toho útoku.
00:29:33 -A jste tu dál a dál a dál,
00:29:38 a zničili jste naši kulturu i náboženství.
00:29:41 -To není pravda.
00:29:43 -Amerika nenávidí všechno, co nemůže pochopit.
00:29:47 -A vy jednáte lépe?
-Pouze islám nabízí návod
00:29:50 na vytvoření spravedlivé a zbožné společnosti
00:29:53 -Váš islám je zpátečnický a zaostalý.
00:29:57 -Musíme následovat vše, co činil Prorok.
00:30:00 -Zotročovat ženy? Masakrovat nevěřící?
00:30:04 Opásat se výbušninami? O tom jsem v hadísech nikdy nečetl.
00:30:10 -Opatrně, příteli.
00:30:12 -Naučili jste vaši generaci žít jednou nohou v posmrtném životě.
00:30:17 -Je to nezbytné, abychom dobyli svou vlast.
00:30:20 -Právě jste popravil svého synovce.
00:30:23 A předtím jste při leteckém útoku obětoval celou jeho rodinu.
00:30:28 To bylo nezbytné?
00:30:33 -Ze všeho viníte islám.
00:30:37 Ale kdybychom křesťanství soudili podle utrpení,
00:30:41 které způsobilo lidstvu, kdo by chtěl být křesťanem?
00:30:46 -Já jsem žid.
00:30:49 -Jo. No.
00:30:57 TELEFON
00:31:14 -Haló.
-Ahoj. Vzbudil jsem tě?
00:31:18 -Co se děje?
00:31:20 -Kiran Džafáríová nastoupila na 12hodinovou šichtu v nemocnici.
00:31:25 -A kolik je hodin?
-6:07.
00:31:28 -Eh.
00:31:33 Vyzvedni mě v 6:30.
00:32:04 BZUČENÍ
00:32:09 HLASITÉ CVAKNUTÍ KLIKY
00:32:13 KAPÁNÍ VODY
00:32:17 ARABSKÁ HUDBA
00:32:28 HLUK ULICE
00:32:33 HLASY
00:32:38 -Třeba budeme mít kliku, ale... Poměr zisku a ztráty není dobrý.
00:32:43 -Jak to? -Musíme počítat s tím, že vědí, že zaútočíme.
00:32:46 To znamená nasadit na akci hodně lidí,
00:32:49 takže potenciální počet mrtvých letí nahoru.
00:32:53 Nemluvě o tom, že můžou pana Berensona kdykoli popravit,
00:32:56 a k čemu by to pak všechno bylo?
00:33:00 -Dejte mi vědět hned, jak přijdete na něco schůdného.
00:33:04 -Rozkaz.
00:33:16 MILOSTNÉ VZDECHY
00:33:53 VRČENÍ ZÁŘIVKY
00:34:08 HLÁŠENÍ
00:34:15 HLASY
00:34:17 -Kiran! Kiran!
00:34:20 Jsem Carrie Macphersonová. Musíme si promluvit.
00:34:23 -Co? A o čem?
-Píšu článek o Ajanu Ibrahimovi.
00:34:29 -Jste ta novinářka.
-Ano.
00:34:32 -Všechno o vás vím.
-Víte, já...
00:34:35 Potřebuju se vás na něco zeptat.
00:34:37 -Kde je Ajan? Už utekl do Londýna?
-Ne.
00:34:40 -Je s vámi?-Ne.
-No, tak kam zmizel?!
00:34:42 -Jel za svým strýčkem.-Strýčkem?
-Vezl mu léky.-Určitě?
00:34:46 -Víte, víte, co je to za léky? Na co by měly přesně být?
00:34:49 -Ne, já o jeho strýci nic nevím.
-Ajan ty léky koupil.
00:34:53 Od sestřičky z téhle nemocnice. Jmenuje se... Do prdele!
00:34:56 Jak se jmenuje? Vy, vy, sakra! Vy...
00:34:59 Znáte tu sestru? Která mu dala ty léky? Ale znáte!
00:35:02 -Ne. Já žád...!
-Umme Kalsumová, tak se jmenuje.
00:35:05 -Tu neznám.-Co to děláte?!
-Ty mě teďka špehuješ?!
00:35:09 -Nemůžete sem vtrhnout a obtěžovat personál!
00:35:12 -Ona něco ví.-Odejděte, prosím.
-Kdo si kurva myslíš, že jseš?
00:35:15 -Snažím se být trpělivý, a vážně vám nechci ublížit.
00:35:18 -Protože ti "na mně záleží"?
-Co?!
00:35:21 -To musím zase poslouchat ty kecy?
-Nedáváte mi na výběr.
00:35:24 -Nesahej na mě. Dej ty pracky pryč!
00:35:26 Oh!
00:35:39 DÝCHÁNÍ
00:36:00 HLASITÁ HUDBA
00:36:09 TROUBENÍ
00:36:36 TROUBENÍ
00:37:17 -Ne! Ne, ne, ne, nic mi není. Nic mi není.
00:37:21 Pusťte mě.
00:37:23 Nic mi není, pusťte mě!
00:37:29 VZLYKY
00:37:36 -Podle vašeho odhadu jsou Hakání a Saul stále v tom domě?
00:37:40 -Snímky z dronu jsou v tuhle noční dobu nepoužitelné,
00:37:44 takže těžko říct.
00:38:25 -Víte, kde jsme?
00:38:31 -Tři hodiny po polních cestách.
00:38:35 Hádám, že někde na kmenových územích.
00:38:40 -Osm mil tím směrem, na konci toho údolí...
00:38:47 -Afghánistán.
00:38:50 -"Pohřebiště impérií."
00:39:19 ZAKLEPÁNÍ
00:39:21 -Dále.
00:39:24 -Pane? Paní velvyslankyně.
00:39:30 -Dobře. Rozsviťte světlo.
00:39:38 Něco nového?
00:39:41 -Chci vám říct, že váš výbuch dnes ráno
00:39:44 vážně ohrozil čtyři roky obezřetné diplomacie.
00:39:48 -Za daných okolností bych to výbuchem nenazýval.
00:39:51 A delegaci nejspíš ani příliš nepřekvapil.
00:39:55 -Povedlo se vám nějak pokročit?
00:39:59 -Kroužíme na místě.
-Výraz CIA pro "ani ne".
00:40:05 -Tentokrát kroužíme doslova.
00:40:10 -Nejspíš by se nám hodila spolupráce Pákistánců.
00:40:14 -Nejspíš. Ano.
00:40:17 -Ve snaze urovnat vztahy jsem se celý den snažila v zákulisí
00:40:20 a patrně došlo k pokroku.
00:40:22 -A to? -Před čtvrt hodinou mi volal ministr zahraničí,
00:40:26 že má možná pozitivní zprávy.
00:40:29 -Jaké? -Nechtěl to rozvádět, ale naznačil, že na tom pracuje.
00:40:33 A v 7 mě přijede osobně informovat.
00:40:37 -Měl bych u toho být.
00:40:39 -Ale tentokrát to uděláme po mém.
00:40:43 -Dobře.
00:40:54 BZUČENÍ MOUCHY
00:41:03 KAPKA VODY
00:41:11 PRÁSKNUTÍ
00:41:15 -Kam... Kam mě vedete? Ne!
00:41:18 Prosím!
00:42:13 -Omlouvám se. Snad váš pobyt zde bude krátký.
00:42:17 -Na co tu čekám?
00:42:20 -Až dobudu zpět Afghánistán,
00:42:23 jako jsme ho dobyli od Britů a od Rusů před vámi.
00:42:26 -A kdo ještě?
00:42:28 Myslíte, že jste jediný, kdo něco chystá?
00:42:31 Různé frakce, nejen Talibán, se už dávno připravují k boji.
00:42:36 -Amerika za vás vymění celou řadu důležitých vězňů,
00:42:40 a já je navrátím do jejich provincií.
00:42:43 -Jako hrdiny.
-Jako služebníky Afghánistánu.
00:42:49 -Výměna vězňů, tak významných...
00:42:55 Na to nepřistoupí.
00:42:58 Jak jsem řekl, nemám tak velkou hodnotu.
00:43:03 -Ředitel CIA už je v Islámábádu.
00:43:06 Váš prezident ho poslal vyjednat váš návrat za každou cenu.
00:43:11 Už to začalo.
00:43:40 -Co to je? Kde to jsme?
00:43:42 Kam mě vedete?!
00:44:05 ŠTĚKOT
00:44:07 -Do hajzlu!
00:44:36 -Ne! Ne.
00:44:39 -Panebože!
00:44:42 -Klid. Klid.
-Ne. Ne.
00:44:45 -Klid. Neboj se! No tak! Neboj se mě!
00:44:47 -Ne! Nepřibližuj se ke mně!
-Neboj se. Jsi v bezpečí.
00:44:51 Slyšíš?
00:44:53 No tak, Carrie!
00:44:55 No tak.
00:44:57 No tak, Carrie. Dívej se na mě.
00:45:00 -Ne! Ne!
-No tak, koukni se mi do očí.
00:45:03 No tak. Otevři oči.
00:45:08 Koukni na mě. Vidíš? Já ti neublížím.
00:45:12 -Ne, já... Kurva, vzbuď se! Vzbuď se!
00:45:14 -No tak, přestaň! Nech toho!
00:45:17 -Ne, já byla u toho. Viděla jsem tě, byl jsi mrtvý.
00:45:22 -Něco se ti zdálo, měla jsi těžkou noc.
00:45:24 -"Těžkou noc?" Děláš prdel?!
-Už je po všem!
00:45:28 Je po všem, a já jsem u tebe. Jsem tady, s tebou.
00:45:30 -To ne. Ne, ne, ne, ne. Nejsi. Nejsi. Já vím, že nejsi.
00:45:34 -Proč ne? Nemůžeš tomu uvěřit?
00:45:42 -Já bych chtěla.
00:45:45 Já chci, já, já chci, chci tomu věřit.
00:45:51 -Tak věř.
00:45:56 Hele.
00:45:59 Vidíš?
00:46:04 -Ty.
-Ano.
00:46:07 -Vážně jsi to ty.
-Ano, jsem to já.
00:46:26 -Proč jsi tak chladný?
00:46:29 Co se děje?
00:46:32 Zlobíš se na mě.
00:46:34 -Nezlobím.-Ale zlobíš.
-Nezlobím.-Zlobíš.
00:46:38 Vrátil ses, abys mě potrestal.
00:46:40 -Zase mluvíš nesmysly.
-Ne, to nejsou nesmysly.
00:46:43 Možná máš pravdu, možná.
00:46:46 Možná. Je to hrozné, ale je to pravda.
00:46:49 Možná to jenom musím... Musím říct nahlas.
00:46:51 -Říct co?
-Byla jsem ochotná nechat tě umřít.
00:46:57 -Poslyš, nevím, o čem mluvíš, nikdo neumřel.
00:47:01 -Ale umřeli. Ale umřeli. Umřeli.
00:47:06 -Já ne. Jsem tady, přímo před tebou.
00:47:10 Jsem přímo... No tak! No tak! Pojď ke mně.
00:47:14 Pojď sem, pojď ke mně. Pojď ke mně. Pojď ke mně.
00:47:18 No tak. No tak, pojď ke mně.
00:47:21 Pojď ke mně.
00:47:25 Jsem s tebou,
00:47:40 -Ó, Brody, Brody, Brody.
00:47:45 -Kdo je Brody?
00:47:48 Kdo je Brody?
00:47:52 Ššš.
00:47:56 Ššš.
00:48:00 Ššš.
00:48:05 -Skryté titulky: Karolína Drew Vyrobila Česká televize 2016
Saul padl do rukou nepřítele – to je zpráva, která mění pravidla hry. Do Pákistánu se přižene Lockhart a žádá okamžitou schůzku s pákistánskou tajnou službou. Ti tvrdí, že s únosem nemají nic společného. Zatímco velvyslankyně Boydová využívá znalosti prostředí a pokouší se o diplomatickou domluvu, ředitel CIA není schopen udržet emoce na uzdě a vydává se cestou výhrůžek a přímého nátlaku.
Saul je mezitím nedobrovolným hostem Hakáního. Na špatné zacházení si nemůže stěžovat, jako bývalý ředitel CIA si ale umí představit, jaké oběti asi musí americké tajné služby přinést pro jeho záchranu. Topí se v pocitech hanby a ponížení, že se dal oblafnout jako školák. Jeho duševnímu stavu nepomáhá ani fakt, že Hakání jej vozí všude s sebou jako živý štít a poprvé po mnoha letech si užívá volného pohybu včetně triumfálních jízd po rodném městě.