Už 125 let je symbolem francouzského hlavního města i úspěchů vědy a techniky 19. století. Francouzský dokument
00:00:06Francouzi jí říkají La Tour Eiffel, Eiffelova věž,
00:00:09a někdy také La dame de ferre, Železná dáma.
00:00:13Pro nás je to ovšem Eiffelova věž, nebo prostě jen Eiffelovka.
00:00:23Česká televize uvádí francouzský dokumentární film
00:00:28EIFFELOVKA
00:01:13Gustav Eiffel pocházel ze starého německého rodu.
00:01:18Jeho předkové se přistěhovali na konci 17. století do Francie,
00:01:22kde se roku 1832 Eiffel narodil.
00:01:27Vyrůstal v péči výjimečné ženy:
00:01:30jeho matka byla skutečnou hlavou rodiny
00:01:33a úspěšnou podnikatelkou, která zbohatla na obchodu s uhlím.
00:01:42Díky tomu také mohl Gustav studovat na prestižních technických školách.
00:01:51Gustav Eiffel se zpočátku věnoval chemii.
00:01:55Jeho strýc chemik totiž vlastnil továrnu na výrobu octa,
00:01:59a Gustav měl v úmyslu podnik převzít.
00:02:02Jenže strýc zkrachoval a rodinu si znepřátelil.
00:02:05Eiffel tak náhle obrátil svůj zájem ke kovovým konstrukcím.
00:02:10Tento zcela nový obor vznikl v souvislosti
00:02:13s rozkvětem hutnického průmyslu a technickým pokrokem.
00:02:16Šel ruku v ruce s obrovským rozmachem železnice
00:02:20a budováním velkých staveb,
00:02:22které se staly symbolem průmyslové revoluce.
00:02:26V pouhých dvaatřiceti letech si Eiffel založil vlastní firmu.
00:02:30Postupně se osamostatnil, získal další společníky
00:02:34a časem se díky svým dovednostem,
00:02:37inovačním schopnostem i manažerským kvalitám
00:02:40stal jedním z předních výrobců kovových konstrukcí ve Francii.
00:02:45Ne tím nejvýznamnějším, ale v každém případě
00:02:48jedním z nejznámějších na mezinárodní úrovni.
00:02:54Světovou proslulost mu přineslo vítězství
00:02:57v jedné z mezinárodních soutěží:
00:03:00most přes řeku Douro v portugalském Portu,
00:03:04dokončený v roce 1877.
00:03:09Díky této mimořádné stavbě
00:03:11vzápětí získal zakázku na viadukt v Garabitu.
00:03:16Toto nádherné umělecké dílo se klene ve výšce 122 metrů
00:03:20nad údolím řeky Truyére.
00:03:23K výročí vzniku Spojených států
00:03:26se Francie rozhodla darovat Američanům sochu,
00:03:29která měla připomínat přátelství obou národů.
00:03:34Autor sochy, Frédéric Bartholdi, se obrátil na Gustava Eiffela,
00:03:38aby pro ni zhotovil nosnou konstrukci.
00:03:42Socha svobody byla postavena v dílnách firmy Gayet et Gauthier
00:03:46a po dobu stavby se téměř rok tyčila nad střechami Paříže.
00:03:52Tento ohromující pohled můžeme obdivovat
00:03:55na Dargaudově obrazu v Muzeu Carnavalet.
00:04:21Nápad postavit Eiffelovku
00:04:24se zrodil při plánování Světové výstavy v roce 1889,
00:04:28která oslavovala stoleté výročí francouzské revoluce.
00:04:33Součástí výstavy měl být i gigantický monument.
00:04:37Tehdy se ve světě už deset let uvažovalo o stavbě věže,
00:04:41která by převýšila všechno, co bylo až do té doby postaveno.
00:04:54Architektonická soutěž byla vyhlášena v roce 1886.
00:05:00Podle zadání
00:05:02měli architekti navrhnout kovovou věž vysokou 300 metrů
00:05:06na čtvercovém půdorysu s délkou stran 125 metrů.
00:05:10Věž mohla být umístěna jakkoli,
00:05:12a tak ji například architekti Cassien-Bernard a Nachone
00:05:16koncipovali jako Rhodský kolos tyčící se nad Jenským mostem.
00:05:20Na tomto nákresu Gustava Raulina
00:05:23má podobu obrovské vstupní brány s proskleným obloukem.
00:05:26Výstavní prostory měly být umístěny ve výšce 150 metrů.
00:05:30To bylo samozřejmě technicky zcela neproveditelné.
00:05:36Nakonec ovšem, jak víme, zvítězil návrh Gustava Eiffela.
00:05:44V roce 1884 dva přední inženýři Eiffelova podniku,
00:05:50Emile Nouguier a Maurice Koechlin naskicují návrh věže,
00:05:55konstruované jako jediný mostní pylon vysoký tisíc stop.
00:06:00Podobné pylony už Eiffelův podnik postavil na mnoha místech světa.
00:06:05Inženýři jsou na svou práci hrdí a předloží nákres Eiffelovi.
00:06:11Ten má jisté výhrady,
00:06:13a dá projekt překreslit architektu Stephenu Sauvestrovi,
00:06:16který připojí další oblouk,
00:06:18do pater umístí prosklené místnosti,
00:06:21přidá pár dekorační prvků. A projekt je hned méně strohý.
00:06:25Nákres je vystaven na Podzimním salonu v Paříži
00:06:28a sklidí značný úspěch.
00:06:30Eiffel si uvědomí, že je to zajímavý nápad.
00:06:41Sauvestre také navrhne úpravy jednotlivých pater.
00:06:45Věž má sloužit veřejnosti,
00:06:47a proto do ní umístí různé sály a restaurace.
00:06:51Z tohoto důvodu je třeba zjednodušit konstrukci.
00:06:55Konečná podoba je někde na půli cesty mezi původním,
00:06:59poněkud schematickým inženýrským nákresem
00:07:02a upraveným projektem architekta Sauvestrea.
00:07:06V lednu 1887 převezme Eiffel pozemek na Martově poli,
00:07:11bývalém vojenském cvičišti. Základy jsou hotovy v červnu
00:07:16a pak až do konce března roku 1889 mohou Pařížané sledovat,
00:07:21jak se věž zdvihá k nebi.
00:07:24Je to jako obrovská mechanická stavebnice.
00:07:28Zdá se, jako by rostla sama od sebe,
00:07:30protože všechno je připraveno, všechno je promyšleno,
00:07:33všechny díly byly předem smontovány v dílnách Levallois - Perret.
00:07:37Součásti už jsou na staveništi jen snýtovány,
00:07:40a proto není potřeba mnoho dělníků, sotva dvě stě padesát až tři sta.
00:07:45S pokračující stavbou je věž čím dál užší,
00:07:48a dělníků je potřeba čím dál méně.
00:07:53Protože Eiffel přijal přísná bezpečnostní opatření,
00:07:57došlo při stavbě věže jen k jediné smrtelné nehodě.
00:08:25V těchto svazcích jsou kopie původních plánů
00:08:28a informace o stavbě věže a její konstrukci.
00:08:33Některé součásti jsou unikátní,
00:08:35a tak je znovu vyrábíme podle těchto nákresů.
00:08:42Eiffelovka je postavena na betonových blocích,
00:08:46pro které bylo nutno vyhloubit základy.
00:08:53Při kopání směrem k Seině ovšem narazili na spodní vodu,
00:08:58a tak použili potápěčské zvony.
00:09:02Když se chcete ponořit do hloubky,
00:09:04vlezete do zvonu s tlakovým vzduchem.
00:09:08A oni udělali totéž, vlezli do ocelových ketonů
00:09:11a kopali a kopali, až narazili na pevné podloží.
00:09:17Potom kesony vyplnili betonem
00:09:20a tak vznikly kvádry, na kterých spočívá Eiffelovka.
00:09:25Věž tedy vůbec není ukotvena v zemi,
00:09:29ale v těchto betonových kvádrech.
00:09:34Díky nim bylo možno položit základovou desku
00:09:38a začít stavět do výšky.
00:09:41Z každého kvádru vycházejí čtyři nosníky,
00:09:44mezi kterými jsou příhrady, které je spojují
00:09:48a zajišťují přenos sil mezi jednotlivými nosníky.
00:09:54Gustav Eiffel se ovšem potýkal s problémem,
00:09:58jak tyto nosníky přesně horizontálně vyrovnat.
00:10:02Vyřešil to pomocí hydraulických zvedáků,
00:10:05zabudovaných do betonových základů.
00:10:08Ty umožnily dokonalé vzájemné napojení jednotlivých dílů.
00:10:13Pak nosníky spojil v úrovni prvního podlaží
00:10:16vodorovným konzolovým nosníkem. Tady ho vidíme.
00:10:22V této chvíli měl Eiffel to nejtěžší za sebou -
00:10:27měl základnu. Díky tomu je věž dodnes stabilní.
00:10:31Pak už jen stačilo smontovat druhé podlaží
00:10:35a stavět až do plánované výšky tří set metrů.
00:11:09Eiffel se zapojil také do dalšího podniku:
00:11:12do stavby Panamského průplavu.
00:11:15Ferdinand Lesseps, který už postavil Suezský průplav,
00:11:19chtěl přetnout Panamskou šíji v úrovni mořské hladiny.
00:11:23A to bylo velmi složité, zvlášť v tropickém podnebí,
00:11:26kde řádila malárie a žlutá zimnice.
00:11:30Při stavbě zahynuly tisíce dělníků.
00:11:33Společnost pro Panamský průplav se obrátila na Eiffela,
00:11:36aby navrhl složitý systém zdymadel,
00:11:39díky nimž by bylo mnohem snazší Panamskou šíji prokopat.
00:11:45Eiffel tak získal obrovský kontrakt,
00:11:49desetkrát větší než na Eiffelovku.
00:11:52Navíc si stanovil vlastní podmínky: požadoval vysokou cenu,
00:11:57ale také platbu při zahájení stavby každého z deseti zdymadel.
00:12:02Eiffel pochopitelně začal stavět všech deset zdymadel současně
00:12:06a nechal si zaplatit 30% celkové ceny.
00:12:10A tak mohl začít s přípravou.
00:12:15Jenže pak se Společnosti pro stavbu Panamského průplavu
00:12:19nepodařilo získat poslední půjčku,
00:12:21o niž ostatně usilovala naprosto skandálním způsobem.
00:12:25Podplatila totiž zhruba polovinu francouzských poslanců.
00:12:29Tak byli zruinováni všichni drobní střadatelé,
00:12:32kteří do podniku vložili své úspory.
00:12:35V roce 1893 byl zahájen proces.
00:12:38Ferdinand Lesseps, jeho syn a Gustav Eiffel
00:12:42byli postaveni před soud.
00:12:46Eiffel je obviněn,
00:12:49že se obohacoval na úkor drobných akcionářů
00:12:52a je odsouzen ke dvěma letům vězení.
00:12:55Část trestu si odpyká a zaplatí 2000 franků pokuty.
00:12:59Je mu také odebrán Řád Čestné legie.
00:13:03Nakonec je však rozsudek zrušen. Zdymadla jsou v perfektním stavu
00:13:07a když se prací na průplavu ujmou Američané,
00:13:10musejí právem vzdát Gustavu Eiffelovi hold.
00:13:14V den zahájení procesu se Eiffel rozhodne
00:13:18zcela opustit kariéru konstruktéra.
00:13:21Dokonce požaduje, aby společnost, kterou založil,
00:13:24změnila název.
00:13:26Už to nemá být Konstrukční společnost Gustava Eiffela,
00:13:30ale Konstrukční společnost Levallois - Perret,
00:13:33podle města nedaleko Paříže, kde má podnik továrnu.
00:13:37Eiffel se úplně vzdává podnikání, ukončí konstruktérskou kariéru,
00:13:41ale zároveň zahájí novou dráhu učence a mecenáše.
00:13:46Ta potrvá zhruba třicet let,
00:13:48skoro stejně dlouho jako jeho dráha konstruktérská.
00:13:52Snaží se dokázat, že jeho věž je užitečná pro vědu.
00:13:56Obětuje čas i peníze,
00:13:58aby pomocí nejrůznějších experimentů ukázal,
00:14:01jak ji lze využít a že je nutné ji zachovat.
00:14:05Nejdřív na věži provádí meteorologická měření.
00:14:09Zbuduje tu stanici pro měření teploty vzduchu a srážek.
00:14:13Takové meteorologické stanice si ostatně zřídí
00:14:16ve všech svých sídlech.
00:14:18Zároveň na věž nainstaluje zařízení pro studium pádu těles.
00:14:23Nechává tělesa různých tvarů - desky, kužely a podobně -
00:14:27klouzat podél spuštěného lana z druhého patra až do přízemí,
00:14:32a měří, jak různé tvary ovlivňují odpor vzduchu.
00:14:36Brzy zjistí, že je jednodušší přemisťovat vzduch než předměty,
00:14:40a tak u paty věže zkonstruuje aerodynamický tunel.
00:14:44Později postaví další tunel v ulici Boileau v Paříži,
00:14:48který funguje dodnes.
00:14:50Prošli tudy všichni průkopníci letectví,
00:14:53uskutečnily se tu všechny zkoušky křídel a tvarů letadel.
00:14:57Z tohoto pohledu byl Eiffel jedním z velkých průkopníků aviatiky.
00:15:02Nejvýznamnějším vědeckým experimentem,
00:15:05který nakonec věž zachránil, byla instalace antén.
00:15:09Z vrcholu věže až k její patě lze spustit kabel
00:15:13a bezdrátově vysílat na velkou vzdálenost.
00:15:16Od roku 1902 tu probíhaly pokusy,
00:15:18při kterých bylo navázáno spojení až s pevnostmi na východě Francie.
00:15:23Během první světové války byla věž pochopitelně využívána
00:15:26k odposlechům německé válečné komunikace.
00:15:30Právě zde byl zachycen a dešifrován
00:15:32kódovaný rádiový rozkaz k německé ofenzívě,
00:15:35kterou tak mohli Spojenci odrazit.
00:15:38Věž tedy měla v první světové válce strategický význam.
00:15:42A právě to ji zachránilo a umožnilo její další existenci.
00:15:48Dvacetiletá koncese, kterou Gustav Eiffel původně obdržel,
00:15:53byla prodloužena na sedmdesát let.
00:15:55Dodnes jsou na věži umístěny rozhlasové, televizní
00:15:59i telefonní vysílače. Na vrcholu se ježí stovky antén.
00:16:03Zhruba sto let už věž plní tuto praktickou funkci.
00:16:45Teď jsme v 6. patře Eiffelovy věže.
00:16:48Jsou tu nainstalovány antény
00:16:51pro televizní a rozhlasové vysílání pro celou Paříž,
00:16:54pařížskou aglomeraci a celý Ile-de-France.
00:16:57Vysílač na Eiffelovce využívá 11 milionů lidí.
00:17:02Gustav Eiffel pochopil, že tuto stavbu lze skvěle využít
00:17:07pro pokusy s telefonním a telegrafním vysíláním.
00:17:12Na přelomu 19. a 20. století bylo například navázáno
00:17:17první bezdrátové spojení mezi Eiffelovkou a Pantheonem.
00:17:22Za první světové války byla věž využívána k vojenským účelům
00:17:26a od roku 1923 odsud začaly vysílat stanice civilního rozhlasu.
00:17:32V letech 1935 až 1937
00:17:35tu proběhly první pokusy s televizním vysíláním.
00:17:46Za druhé světové války věž využívali Němci
00:17:49pro televizní vysílání určené raněným vojákům,
00:17:53kteří se zotavovali v Paříži a okolí.
00:18:01Přímo uprostřed Martova pole je podzemní prostor,
00:18:06kde před první světovou válkou zřídil generál Ferriére
00:18:10výzkumné středisko pro radiokomunikaci.
00:18:13V 60. letech zde bylo postaveno televizní studio,
00:18:16které může v krizové situaci využívat prezident republiky.
00:18:26Ano, tady to je, tohle je klíčové místo,
00:18:29které z Eiffelovky učinilo centrum vysílání.
00:18:34Na obrázku můžete vidět, jak vypadají vnitřní prostory.
00:18:40Je to skutečná pevnost,
00:18:42zdi jako v betonovém bunkru na Atlantickém valu.
00:18:46Věž se zachránila jen díky bezdrátové telegrafii.
00:18:54Vysílání bylo čím dál kvalitnější.
00:18:57Z věže bylo možné komunikovat s plavidly
00:19:00vzdálenými 6000 kilometrů.
00:19:03Tento tunel se táhne od jižního pilíře Eiffelovy věže až sem.
00:19:08Můžete jím úplně nezávisle procházet,
00:19:11bez ohledu na to, co se děje nad vámi na Martově poli.
00:19:17Dojdete až k Eiffelovce a zase se tunelem vrátíte zpátky.
00:19:22Tohle jsou antény,
00:19:24tedy celá ta vrcholová část, kterou jsme už viděli,
00:19:28i s původním majákem. A antén je nahoře čím dál víc.
00:19:35Na původním plánu vidíme rozčlenění prostoru -
00:19:40studia, režii, místnosti pro generátory.
00:19:44Tenhle bunkr slouží dodnes,
00:19:47jsou tu kanceláře společnosti Eiffelovy věže,
00:19:51je tu ubytovna, šatna, jídelna.
00:19:56Pořád je to velmi rušné místo.
00:20:26Věž, která je na očích celému světu,
00:20:30vždycky fascinovala a lákala k nejrůznějším odvážným výkonům.
00:20:35Řada lidí se také vrhala z té výšky s nejrůznějšími křídly a padáky.
00:20:42Franz Reichelt, krejčí narozený v Čechách,
00:20:46tady v roce 1912 chtěl vyzkoušet padák, který si sám ušil.
00:20:55Na dobovém filmu vidíme, jak stojí na zábradlí,
00:20:59chvilku váhá a pak se vrhá do prázdna.
00:21:09K jeho smůle vynález nefungoval.
00:21:12Byl jedním z těch, kteří při svých experimentech neměli štěstí.
00:21:38Gustav Eiffel si stavbu věže sám financoval.
00:21:42Za to získal právo na její dvacetileté využívání.
00:21:47Chytře pak smlouvu prodlužoval o další a další desetiletí.
00:21:51Původně měla být věž po dvaceti letech rozebrána,
00:21:53ale Eiffelovi se podařilo tomu zabránit.
00:21:56On a jeho potomci ji potom využívali až do roku 1981.
00:22:02Pak přešla Eiffelovka do správy města Paříže,
00:22:06které vynaložilo značnou sumu na rozsáhlou rekonstrukci věže.
00:22:11Do její opravy bylo investováno přes tři sta milionů franků.
00:22:15Od té doby radnice tuto památku spravuje
00:22:18prostřednictvím vlastní akciové společnosti.
00:22:21Společnost pro využití Eiffelovy věže platí personál
00:22:25a hradí náklady na provoz i údržbu.
00:22:28Věž je otevřená 365 dní v roce, od devíti ráno do půlnoci -
00:22:32a to s sebou přináší spoustu problémů.
00:22:36Během roku se tu vystřídá tři sta pracovníků,
00:22:38kteří zajišťují každodenní provoz -
00:22:41řemeslníci, technici, počítačoví odborníci.
00:22:46Ale nejen to:
00:22:49na věži je neustále četa údržbářů a techniků.
00:22:53Musíme věž natírat, měnit lana výtahů,
00:22:57udržovat elektroinstalaci,
00:22:59provádět instalatérské a klempířské práce.
00:23:04Každý rok tudy projde sedm milionů návštěvníků
00:23:08a to má na stav Eiffelovky pochopitelně vliv.
00:23:12A přitom všem se snažíme,
00:23:14aby věž zůstala přístupná veřejnosti.
00:23:17Je problematické opravy naplánovat a zorganizovat tak,
00:23:21abychom mohli provádět údržbu při plném a nepřetržitém provozu.
00:23:42Natěračské práce na Eiffelovce zajišťuje četa 26 lidí.
00:23:47Začali jsme 2. května ve třetím poschodí
00:23:50a postupujeme odshora dolů.
00:23:52Před týdnem jsme dospěli až sem, do druhého patra.
00:23:56Od 46. týdne budeme natírat výtahovou šachtu
00:24:00a 11. ledna začneme pracovat na severním pilíři.
00:24:05A celý nátěr se nanáší jen štětci.
00:24:11Eiffelova věž se natírá každých sedm let. Proč?
00:24:16No, protože tady v Paříži
00:24:18je vysoké množství průmyslových exhalací
00:24:21a věž také trpí ultrafialovým zářením,
00:24:24prachem a vlivem povětrnosti.
00:24:27Na nátěr celé Eiffelovky
00:24:29spotřebujeme kolem 15 tun základové barvy,
00:24:33tedy červené a šedé,
00:24:35a 55 tun barvy na vrchní krycí nátěr.
00:24:42Z věže zatím ještě nikdy nebyl odstraněn žádný nátěr.
00:24:47Máme tu tedy už devatenáct vrstev barvy,
00:24:50právě dokončujeme devatenáctou. Ale musíme myslet na budoucnost,
00:24:58protože čím víc natíráme, tím víc má barva sklon opadávat.
00:25:03Nátěr je čím dál těžší, předchozí vrstvy se uvolňují
00:25:07a barva se začíná samovolně nebo mechanickým působením odlupovat.
00:25:12Snadno pak opadává.
00:25:15Proto také musíme vybírat takové barvy,
00:25:18které neškodí životnímu prostředí.
00:25:22Při natírání tedy spolupracujeme
00:25:24s laboratořemi významných světových dodavatelů
00:25:28a zkoušíme škálu nátěrů, které ještě nejsou v prodeji.
00:25:33Testujeme také různé způsoby, jak odstranit starý nátěr,
00:25:37ale je to složité,
00:25:39protože věž je otevřená 365 dní v roce.
00:25:43Veškeré práce se tedy musejí provádět buď v noci,
00:25:47anebo za plného provozu. I za těchto podmínek
00:25:51ale budeme muset odstranit staré vrstvy a natřít věž znovu.
00:25:56Natěračské práce trvají skoro dva roky.
00:25:59Všichni naši natěrači absolvovali horolezecký výcvik
00:26:03nebo školení pro výškové práce.
00:26:05Pracují zavěšeni na lanech, a dávají tak věži nový plášť.
00:26:14Vidíte tu spoustu ocelových lan.
00:26:18Pomocí nich se natěrači pohybují nahoru a dolů.
00:26:22A pak tu máme sítě
00:26:24na zachycování opadávajícího materiálu a kapek barvy.
00:26:47Eiffelovka nebyla vždy hnědá jako dnes.
00:26:51Její barva se měnila podle nálad a dobových technologií.
00:26:56Původně byla červená.
00:26:59Tuto barvu věži dodávaly oxidy železa.
00:27:04To bylo v roce 1889. Pak byla přetřena na žluto,
00:27:09ale to bylo spíš, řekněme, z uměleckých důvodů.
00:27:14Dnes už jen těžko zjistíme, co bylo podnětem ke změně barvy.
00:27:22Na tom rozhodnutí se tehdy podíleli umělci a politici.
00:27:27V roce 1892 byla tedy celá věž natřena na žluto.
00:27:34Později získala výraznější žlutou barvu,
00:27:37ale v pěti různých odstínech.
00:27:40Už tehdy se tak jako dnes měla zdůraznit štíhlá silueta věže.
00:27:47Čím více se přibližujeme vrcholu, tím je barva světlejší.
00:27:52Žlutá mezi přízemím a prvním patrem
00:27:54byla tedy tmavší
00:27:56než žlutá mezi druhým a třetím patrem.
00:28:01V roce 1907 byla věž přetřena nahnědo,
00:28:04tentokrát opět celá v jediném odstínu,
00:28:07takže se ztratilo to zdůraznění výšky,
00:28:10podpořené odstíněním barev. V roce 1954 byla věž znovu červená,
00:28:16byla to takzvaná benátská červeň, ovšem zase v jediném odstínu.
00:28:23Roku 1968 potom Eiffelovka získala současný vzhled.
00:28:28Je tedy hnědá, ovšem ve třech různých odstínech.
00:28:33Tady na těchto vzornících vidíme tři současné odstíny věže.
00:28:39Ty tři barvy iluzivním způsobem zdůrazňují její výšku a štíhlost.
00:28:47Nejtmavší barva je mezi přízemím a prvním patrem,
00:28:52a čím postupujeme výš, tím je odstín světlejší.
00:28:57Když ty tři odstíny složíme nad sebe,
00:29:01získáme skutečnou barvu Eiffelovy věže.
00:29:20Elektroinstalační materiál je poměrně nový,
00:29:23za rok vyměníme zhruba deset výbojek.
00:29:27Ovšem každé čtyři roky se pravidelně mění 360 výbojek,
00:29:31a to máme trochu víc práce a potřebujeme posily.
00:29:35Ale taky běžná údržba vyžaduje hodně času.
00:29:39I když máte vyměnit jen jedinou výbojku,
00:29:42musíte nejdřív zjistit, která to je
00:29:44a ke kterému rozvaděči patří.
00:29:47A pak s pomocí horolezecké výstroje s materiálem vylézt nahoru.
00:29:55Tak - a jdeme na montážní lávku.
00:30:14Historii věže dnes známe díky knihám a plánům,
00:30:19které nám odkázal Gustav Eiffel. Používáme tyto materiály dodnes -
00:30:27jsou tu veškeré dokumenty
00:30:29i s finančními, geometrickými a matematickými propočty,
00:30:33ale například také záznamy o měření síly větru.
00:30:39Je to moc zajímavé:
00:30:41díky tomu víme, jak je věž postavená
00:30:45a jak je možné, že je dosud v tak dobrém stavu.
00:30:51Zjistili jsme, že dobové nákresy se jen nepatrně odchylují
00:30:56od dnešní reality. Odvedli opravdu skvělou práci.
00:31:03Dodnes jejich plány používáme,
00:31:06protože obsahují všechny detaily i s rozměry, typy a profily.
00:31:11Řídíme se jimi při opravách a výrobě náhradních dílů
00:31:16a především některých součástí výtahů.
00:31:20V téhle knize je totiž kompletně popsána celá tehdejší věž,
00:31:24její struktura i původní mechanické výtahy.
00:32:08Teď jsme ve strojovně výtahu ve východním pilíři.
00:32:12Máme tu dva stejné výtahy,
00:32:14jeden v západním pilíři a druhý ve východním.
00:32:17Oba byly zkonstruovány už v roce 1899,
00:32:21protože Eiffel byl nejen inženýr, ale také podnikatel,
00:32:25a bylo mu jasné,
00:32:27že musí návštěvníkům poskytnout mechanické zdvihací zařízení.
00:32:31Lidé by neplatili jen za to, že mohou jít nahoru po schodech.
00:32:36Eiffel tedy usoudil, že je nezbytné postavit výtahy.
00:32:39Zkonstruoval stroje, které byly na tehdejší dobu mimořádné
00:32:44jak svou koncepcí, tak i vlastním provedením.
00:32:47Vytvořil to nejlepší, co bylo v jeho době možné.
00:33:02Princip výtahů je velmi jednoduchý.
00:33:05Jsou to dvě kabiny nad sebou,
00:33:08každá z nich zavěšená na třech lanech.
00:33:11Oba svazky lan jsou vedeny přes kladky,
00:33:14a ty působí na lana větším nebo menším tahem.
00:33:19Když přes kladky za lana taháme, výtah jede nahoru, a naopak,
00:33:27když se kladky k sobě přibližují, výtah jede dolů.
00:33:33Kladky jsou upevněny na vozíku,
00:33:35který je spojen s hydraulickým pístem.
00:33:39Díky tomuto pohybu pístu a vozíku jezdí výtah nahoru a dolů.
00:33:44Je to jednoduché,
00:33:46ale tento systém bylo třeba vymyslet a zkonstruovat
00:33:49a je neuvěřitelné, že funguje už přes sto let.
00:34:19Údržbu provádíme denně.
00:34:22Je třeba promazat všechny pohyblivé mechanické součásti.
00:34:29Tady jsou šoupátka,
00:34:32která otevírají a uzavírají přívod do pístů.
00:34:44A tenhle píst mažeme dvakrát týdně, promazává se ještě postaru lojem.
00:35:00Původní je vlastně už jen princip a základní mechanismus.
00:35:04Zcela nový je hydraulický pohon, nyní se jako médium používá olej.
00:35:10Moderní jsou i automatická zařízení,
00:35:12která umožňují ovládání bezpečnostních prvků
00:35:15a regulaci výkonu.
00:35:18Tato modifikace musela být provedena
00:35:22kvůli změně technických předpisů. Od 80. let už nebylo možné,
00:35:26aby řidič výtahu zevnitř kabiny
00:35:29pomocí volantu a připojených lanek ovládal šoupátka
00:35:33a vpouštěl větší či menší množství vody do pístu.
00:35:41Bylo nutno přistoupit i k další modernizaci,
00:35:45protože mnohé díly už byly značně zastaralé,
00:35:49hlavně těsnění pístů a těchto velkých zásobníků.
00:35:58Původní těsnění je vyrobeno z kůže nebo z konopí,
00:36:02a vše se promazává lojem.
00:36:05Vidíte, že všechny tyto součásti jsou zcela zastaralé.
00:36:09Některé kusy už se opotřebovaly,
00:36:12u mnoha hadic už si nejsme jisti jejich těsností.
00:36:19A tak jsme se rozhodli celý systém výtahů zmodernizovat,
00:36:24postavit naprosto stejné zařízení,
00:36:27ale se spolehlivými součástkami a moderními těsnícími prvky.
00:36:52Nabízíme čtyři typy vstupenek -
00:36:55na vrchol věže, do druhého patra, do Eiffelova sálu a do restaurace.
00:37:00Do horní kabiny nastupují ti,
00:37:02kteří jedou do druhého nebo třetího patra.
00:37:11Spodní kabina pak odváží ty,
00:37:13kteří chtějí do restaurace a sálů v prvním poschodí.
00:37:19"Dámy a pánové, nyní si vystoupí pouze ti,
00:37:22kteří si zakoupili vstupenku do restaurace."
00:37:35Tahle restaurace se jmenuje "58" -
00:37:38je totiž v prvním patře, 58 metrů nad zemí.
00:37:44Funguje každý den v roce a je otevřená v poledne i večer.
00:37:48Restaurace prošla celkovou rekonstrukcí -
00:37:52celé zařízení je nové. Její zvláštnost je v tom,
00:37:55že se tu v průběhu dne střídají dva režimy.
00:38:00V poledne nabízíme rychlé menu,
00:38:03cenově dostupné pro většinu návštěvníků.
00:38:07Máme otevřeno od půl dvanácté do půl šesté
00:38:11a zákazníci si pro jídlo chodí přímo k pultu.
00:38:15To je asi největší novinka zavedená po rekonstrukci.
00:38:19Večer je provoz tradičnější, obsluhuje se u stolu.
00:38:23Je to podnik střední kategorie.
00:38:25Není to luxusní restaurant jako Jules Verne ve druhém patře,
00:38:30ale už to není ani bistro.
00:38:34V současné době v poledne obsloužíme
00:38:37ve všední dny 250 a o víkendech až 450 návštěvníků.
00:38:43A večer to bývá až 500 hostů, celkem tedy až 1000 hostů denně.
00:38:51Zvláštností Eiffelovky je zásobování.
00:38:55Abychom dopravili všechny potraviny až do restaurace,
00:38:58máme logistický systém
00:39:00organizovaný z centrální základny pod Martovým polem.
00:39:05Každý den ráno před otevřením
00:39:07musíme dopravit nahoru všechno potřebné
00:39:10pro celodenní chod restaurace.
00:40:01"Dámy a pánové,
00:40:03jsme ve druhém patře, prosíme vystupte."
00:40:28Restaurace Jules Verne existuje v této podobě teprve pár let.
00:40:34Předtím tu bylo ještě původní vybavení,
00:40:37stará výzdoba, staré židle, stará kuchyně.
00:40:40Všechno jsme to zlikvidovali,
00:40:42a celou restauraci kompletně zrenovovali.
00:41:04V restauraci Jules Verne vaříme klasickou francouzskou kuchyni,
00:41:10ovšem mírně vylepšenou současnými trendy, aby byla trochu lehčí.
00:41:15Nabízíme například kuře Marengo s raky
00:41:19nebo cordon-bleu.
00:41:21Vaříme klasická jídla upravená podle současných zvyklostí,
00:41:25přizpůsobujeme se více dnešní chuti.
00:41:28Máme také pěkný vinný sklep.
00:41:31Jeho hlavní část je pod Martovým polem,
00:41:34a platí tu stejná logistická pravidla,
00:41:37jako pro naše ostatní potraviny.
00:41:39Hosté mají většinou zájem o kvalitní vína
00:41:42a máme také klientelu, která vyžaduje radu sommeliéra.
00:41:47Nabízíme prvotřídní vína a mnoho hostů si rádo nechá poradit.
00:42:18U pilířů věže jsou tři obchody.
00:42:22Začala jsem tu pracoval ve třiaosmdesátém
00:42:25a tehdy to tu vypadalo jinak. Byly tu jen malé kiosky
00:42:28ve spojovacích chodbách v prvním i druhém patře.
00:42:32Později vznikly větší obchůdky
00:42:35a nyní zabírají krámky v 1. patře sto čtverečních metrů.
00:42:39Začali jsme s úplně základními produkty,
00:42:42modrou sněžící koulí, o kterou je velký zájem,
00:42:44a s malými hracími skříňkami. Ty už se tu prodávají dlouho.
00:42:51A teď nabízíme i trochu propracovanější výrobky,
00:42:58tady třeba Eiffelovku, tenhle hrneček nebo baseballové míčky.
00:43:08Ty dřív neexistovaly,
00:43:11na trhu se suvenýry byly opravdu jen základní výrobky.
00:43:17Nyní už je situace trochu jiná.
00:43:20Také letos jsme prodali spoustu Eiffelovek.
00:43:24Nabízíme i upomínkové mince, prodalo se jich zhruba 40 000.
00:43:32A pak samozřejmě nestárnoucí pohlednice,
00:43:36těch jsme od začátku roku prodali asi 360 000.
00:43:42Naši nejlepší zákazníci - i když jich ve Francii není mnoho -
00:43:46jsou Američané.
00:43:48Ti kupují vánoční zboží - sněžící koule, Santa Clause.
00:43:53Také Španělé a Italové mají o suvenýry velký zájem.
00:44:20Od svého dokončení v roce 1889 byla věž díky své popularitě
00:44:27reprodukována v milionech exemplářů.
00:44:31Vyráběly se zmenšené modely, ale také šátky, vějíře, lampy,
00:44:36lahve a talíře. Zkrátka všechno, na čem mohl být motiv věže.
00:45:03Eiffel chtěl původně chránit veškeré reprodukce věže
00:45:07autorským právem a vybírat licenční poplatky.
00:45:11Jenže kvůli tomu obrovskému množství
00:45:14nakonec od svého úmyslu upustil. Věž se stala veřejným majetkem.
00:45:18Jen noční věž je pořád ještě chráněna,
00:45:20protože osvětlení pochází z roku 1889.
00:45:25Osvětlení a Eiffelovka k sobě odjakživa nerozlučně patří.
00:45:30Po dokončení prvního patra uspořádal Gustav Eiffel ohňostroj.
00:45:34A při slavnostním otevření na Světové výstavě 1889
00:45:38byla věž osvětlena tisíci plynovými hořáky.
00:45:42Jen takzvaný maják na vrcholu věže a dva pohyblivé světlomety,
00:45:46které osvětlovaly výstavní pavilony a hlavní pařížské památky,
00:45:50byly napájeny elektřinou.
00:45:55Nádherné zlatohnědé vnitřní osvětlení
00:45:59bylo na věž namontováno v roce 1985
00:46:03a v roce 2004 jsme k tomu ještě přidali jiskření.
00:46:11Po setmění věž každou hodinu pět minut jiskří.
00:46:14Několikrát jsme použili i speciální osvětlení.
00:46:18Když například Francie předsedala Evropské unii,
00:46:21byla věž šest měsíců nádherně modrá.
00:46:24A u příležitosti návštěvy čínského prezidenta
00:46:27byla věž na jeho přání týden osvětlena červeně.
00:46:31To tedy jsou speciální osvětlení. Naše stálé osvětlení je zlatohnědé
00:46:36a k tomu věž každou hodinu pět minut jiskří.
00:46:42Eiffelova věž se stala emblémem moderní doby
00:46:45a zároveň i symbolem 20. století,
00:46:49přestože byla postavena ve století devatenáctém.
00:46:52Nový pohled na věž přinesli malíři a fotografové,
00:46:55kteří objevili její osobitou krásou.
00:46:58Eiffelovka vyjadřuje estetickou koncepci přelomu století
00:47:02a vybízí k nejrůznějším interpretacím,
00:47:05nejrůznějším pohledům.
00:47:07Eiffelova věž má univerzální hodnotu,
00:47:10a právě ta jí dodnes dodává velký význam.
00:47:4885 procent návštěvníků Eiffelovky tvoří cizinci,
00:47:5415 procent Francouzi. Chodí sem Evropané,
00:47:58pochopitelně Američané a spousta Australanů.
00:48:02500 000 Australanů, rád to číslo uvádím, protože je obrovské.
00:48:07Půl milionu Australanů,
00:48:09kteří nás přijedou navštívit z druhého konce světa.
00:48:13A pak tu máme samozřejmě Číňany, Japonce a teď i Mexičany a Rusy.
00:48:18Na Eiffelovce se potkává celý svět.
00:51:16Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2012
Nápad postavit impozantní ocelový monument v hlavním francouzském městě se zrodil při plánování Světové výstavy v roce 1889, která měla důstojně připomenout sté výročí Francouzské revoluce. Ve světě se tehdy už delší dobu uvažovalo o stavbě věže, která by převýšila všechno, co do té doby bylo postaveno. Architektonická soutěž byla vyhlášena v roce 1886 a zadání obsahovalo návrh kovové věže vysoké tři sta metrů. Po všech peripetiích zvítězil návrh Gustrava Eiffela a inženýrů jeho projekční kanceláře Maurice Koechlina a Emila Nouguiera.