Cyklus cestopisných reportáží Martina Kratochvíla z bhútansko-tibetského pomezí
00:00:32 Hory, mlha, déšť a sníh
00:00:35 a nespočet horských sedel vysokých přes 5.000 metrů.
00:00:40 V to se proměnil Snowman trek po prvním týdnu pochodu.
00:00:44 Už ani zvířata nevydržela tu výšku a utrpení
00:00:48 a koně bude třeba vyměnit za jaky.
00:00:51 Prší, sněží, zima, hrozný to je. Nic není vidět.
00:00:55 Akorát kořalku máme.
00:00:57 Desetiletou.
00:00:59 Tohle sedlo se jmenuje Nyele La a je vysoké 4.890 metrů.
00:01:05 Co se vyjde nahoru, musí se sejít i dolů.
00:01:08 Naše výškoměry změřily celkové převýšení treku na 27 kilometrů.
00:01:13 To jsou tři Everesty a přes tisíc výškových metrů denně.
00:01:37 Ale za vysokými sedly mnohdy čeká odměna.
00:01:41 Nejdřív ve formě sušeného sýra od milého horala,
00:01:45 tady, pod pevností Lingshi. A později v samé pevnosti.
00:01:57 Tam nahoře, to je pevnost Lingshi.
00:02:00 Byla tady postavená lámou Mingyurem Tempou,
00:02:04 kterému se říkalo "desi", "dočasný vládce".
00:02:08 Postavil tuhle pevnost v 17. století.
00:02:12 Hlavním účelem stavby pevnosti na strategickém místě
00:02:17 byla kontrola důležité cesty. Pevnost měla za účel
00:02:21 ochránit obchodní cestu mezi Bhútánem a blízkým Tibetem,
00:02:25 kde ale obchodovala také Čína, Indie a další země.
00:02:29 Pro pevnost bylo vybráno centrální místo
00:02:33 na rozhraní dvou údolí, kudy musel jít veškerý provoz.
00:02:40 Údolí navštívil i náboženský vůdce Bhútánu
00:02:44 Shabdrung Ngawang Namgyal na své cestě z Tibetu,
00:02:47 a tomuto místu požehnal.
00:03:00 Mladí mniši opakují jméno pevnosti a současně i kláštera.
00:03:05 Snad abychom ho nezapomněli.
00:03:18 Žije jich tu v klášteře několik.
00:03:21 V noci se věnují modlitbám a meditaci,
00:03:24 ale přes den dělají věci na výsost světské a potřebné.
00:03:47 Yugyel Dzong, jak se pevnost oficiálně jmenuje,
00:03:51 slouží nejen jako náboženská svatyně a klášter,
00:03:55 ale i jako správní centrum kraje.
00:03:58 V minulosti byla jeho spodní patra užívána jako vězení pro vrahy
00:04:03 a vykradače klášterů.
00:04:18 (ZPĚV)
00:04:40 Dole pod pevností leží stejnojmenná vesnice se školou.
00:04:44 Žáci se doslechli o našem příchodu
00:04:47 a připravili pro nás krásné uvítání.
00:05:01 Ahoj.
00:05:03 Ahoj.
00:05:06 Ahoj.
00:05:09 Nemáš starší sestřičku?
00:05:14 Ahoj.
00:05:40 Nedaleko školy stojí v téhle pustině i pošta
00:05:44 spojená novou satelitní technologií s okolním světem.
00:05:54 Jindra testuje zařízení telefonátem domů.
00:06:10 Ale škola nás překvapuje podruhé.
00:06:13 Jsme pozváni na oběd do školní jídelny.
00:06:40 (ZPĚV)
00:06:44 Spolu s žáky si pochutnáváme na dobrém jídle
00:06:48 a přemýšlíme o setkání dvou tak kulturně a fyzicky vzdálených,
00:06:53 a přece jen v něčem i velmi blízkých světů.
00:07:02 Není úplně jasné, kdo je tím vším více překvapen.
00:07:22 Zázraky digitální fotografie
00:07:25 ale bezpečně zabírají ve všech kulturách.
00:07:29 Přes vesnickou chudobu i odlehlost Lingshi od světa,
00:07:34 vypadají žáci v tradičních uniformách gho čistě a upraveně.
00:07:38 Mají se čemu učit.
00:07:44 Vedle běžného kompendia základní školy studují tři jazyky.
00:07:49 Mateřský jazyk dzongkhä, tibetštinu a angličtinu.
00:08:01 Snažíme se oplatit dětem jejich pohostinnost malými dárky
00:08:06 a pomalu se loučíme s přátelskou vesnicí.
00:08:24 Po překročení sedla klesáme do vesnice Gom Yu.
00:08:28 Ta je zvláštní jednak svojí krásnou polohou,
00:08:31 jednak domy, které jsou postaveny blízko sebe
00:08:35 a někdy se i dotýkají, což je v Bhútánu nezvyklé.
00:08:41 Tshering, jeden ze dvou našich průvodců,
00:08:45 nám objasňuje v Bhútánu velice rozšířený zvyk - žvýkání betelu.
00:08:53 V Bhútánu máme dva druhy listů.
00:08:55 Jeden je z našich lesů, jeden z Indie.
00:08:58 Tenhle větší je z Indie.
00:09:00 V naší zemi máme menší, asi poloviční.
00:09:03 Tohle je betelový ořech.
00:09:06 Takhle ho oloupáme, pak se dostaneme k jádru.
00:09:12 List potřeme vápnem.
00:09:15 To získáme ohřátím vápencového kamene
00:09:20 a potom jeho politím vodou, tedy hašením.
00:09:23 Pak můžeme přidat nějaké barvivo.
00:09:26 Na natřený list položíme betel a vše důkladně zabalíme.
00:09:30 Dvakrát, třikrát nebo čtyřikrát.
00:09:33 Potom si to takhle dáme do pusy a žvýkáme to.
00:09:37 Tohle je tradiční bhútánský zvyk žvýkání betelového ořechu.
00:09:41 Petr hned vše sám vyzkoušel.
00:09:43 -Tvrdý. Je to takový jako...
-Žvejkej.
00:09:46 Nějakej slastnej výraz.
00:09:49 Je to tvrdý. Je to jako kámen.
00:09:52 My máme trochu jiný kámen. Musíme ho ohřát a pak polít vodou.
00:09:57 Kámen se rozpustí, to je pak vápno.
00:10:16 Když Shabdrung Ngawang Namgyal přišel do téhle vesnice,
00:10:20 lidé mu nabídli pokrm jménem "Che".
00:10:23 Shabdrung na památku tohoto jídla dal vesnici jméno Chebisa.
00:10:34 Do Chebisi je to ale ještě kus cesty v dešti a nepohodě,
00:10:38 kterou Jan ironicky popisuje takhle.
00:10:42 Fakt je to tady krásný, moc hezký, akorát mě sere, že jsem spálenej.
00:10:46 Celej den pralo sluníčko.
00:10:57 A už jsme dole ve vesnici
00:11:00 hodně připomínající obydlí v sousedním Tibetu.
00:11:12 Ale pro Chebisu není dnes den jako každý jiný.
00:11:16 Dnes přicházejí do vesnice lukostřelci ze sousedního údolí,
00:11:20 aby se s místním mužstvem utkali ve velkém turnaji.
00:11:39 Shodou okolností táboříme na louce u lukostřelecké střelnice,
00:11:44 a tak můžeme celý průběh turnaje pozorovat
00:11:48 až z příliš nebezpečné blízkosti.
00:11:51 Lukostřelba je národním sportem Bhútánu.
00:11:55 Střelnice s terči vzdálenými 150 metrů,
00:11:58 tedy navzájem na velkou vzdálenost sotva viditelnými,
00:12:01 jsou v každé vesnici.
00:12:03 Charakterizují je jen dva malé valy ze zeminy,
00:12:07 před kterými stojí terče. Turnaje se odehrávají často
00:12:11 a Bhútánci jsou na své výsledky velice pyšní a umějí je ocenit.
00:12:16 Lukostřelba ale není jen technickou záležitostí.
00:12:20 Turnaj doprovázejí zažité rituály jídla, pití a zpěvu.
00:12:26 Tady v Chebise právě probíhá zahajovací ceremoniál.
00:12:30 Střelci jsou pohoštěni červenou rýží a čajem.
00:12:35 Všichni jsou oblečeni ve svátečním formálním obleku gho.
00:12:47 Schyluje se k turnaji. Tytam jsou časy,
00:12:50 kdy závodníci stříleli z tradičních dřevěných luků.
00:12:54 Dnes mají ty nejlepší a nejnovější kovové,
00:12:58 nebo kevlarové zbraně s klapkovými urychlovači,
00:13:02 které dávají šípům při opuštění tětivy obrovské zrychlení.
00:13:06 Šíp pak letí takřka vodorovně.
00:13:09 Už nemusí opisovat vzdutou balistickou křivku.
00:13:36 Ještě poslední přípitek
00:13:39 a slib fair play spojený s požehnáním čisté hře.
00:13:56 Hlavní sudí po recitaci básně pak symbolickým pokropením terčů
00:14:01 nápojem sinčong zahájí celý turnaj.
00:14:18 Žádná významná činnost v Bhútánu
00:14:21 se neobejde bez obligátního žvýkání betelu.
00:14:25 Je to společensky žádoucí,
00:14:27 uklidní to hráče a pomůže v koncentraci na výkon.
00:14:31 Nás trochu překvapují červené zuby a ústa častých konzumentů.
00:14:36 Všichni střelci se pak vydají na obhlídku terčů.
00:14:55 Poté se mužstva rozdělí
00:14:58 a odcházejí na protilehlé strany střelnice.
00:15:07 A závod začíná.
00:15:30 Střelci u terčů dávají tancem a pokřikem najevo úspěšnost zásahu.
00:15:48 Někdy se ale také vysmívají
00:15:51 neschopnosti střelců nepřátelského týmu.
00:15:55 Moderní kladkové luky
00:15:57 jdou alespoň v první fázi natahování hodně ztuha.
00:16:22 O to rychlejší je ale akcelerovaný šíp.
00:16:37 Z grimas poznáváme, že šlo o úspěšný zásah.
00:16:56 Vychutnejme si teď střelbu ve zpomalené verzi a bez komentáře.
00:17:00 Je to takřka poezie pohybů a soustředění.
00:18:29 Je až neuvěřitelné,
00:18:31 na jak obrovskou vzdálenost se střílí,
00:18:35 a jak jsou zásahy přesné.
00:18:38 A jakou radost přináší vítězství.
00:19:23 Ráno šlapeme v dešti rozbláceným rododendronovým hájem
00:19:27 přes Goku La až dolů k řece.
00:19:39 Tam nás čeká nepříjemný přechod bohatě rozvětveným tokem.
00:19:55 Ale po nabrání výšky se počasí alespoň na chvíli lepší.
00:20:04 Tým neztrácí náladu, i když má každý snad vše mokré.
00:20:10 Hele, tamhle je to sedlo vpravo?
00:20:13 Já bych se měla vysmrkat.
00:20:17 Ještě by mohlo bejt víc kyslíku.
00:20:20 Vidím, že je konec deště a začátek slunných dnů.
00:20:23 -Asi se spálíme.
-Nech toho.
00:20:27 Cestou do Jare La
00:20:29 potkáváme celé stádo plachých a vzácných modrých ovcí.
00:20:33 Uvidět zvířata v Nepálu by byl svátek.
00:20:36 Zdejší krajina je ale mnohem méně navštěvovaná.
00:20:40 Ovce mají klid a můžete je spatřit.
00:20:42 Počasí nám sice moc nepřeje, ale být v takto panenské přírodě,
00:20:46 tak daleko od civilizace, přináší zvláštní pocit euforie.
00:20:49 V sedle byl dokonce vidět kousek modré oblohy.
00:20:52 A tak optimismus trvá.
00:21:03 Titulky: Veronika Červínová, Česká televize 2010
Poutníci dorazili do vesnice Chevisa právě v den, kdy se tam pořádal lukostřelecký turnaj. Lukostřelba je v Bhútanu národním sportem a tak skoro u každé vesnice můžeme najít typickou střelnici – hliněné valy před kterými stojí terče. Dávno pryč jsou časy, kdy střelci používali dřevěné luky. Dnes mají ty nejlepší a nejmodernější kovové, nebo dokonce kevlarové zbraně. Ale rituály spojené se zahájením turnaje a s jeho skončením jsou stejné jako před mnoha mnoha lety.