Jiří Zíta se svými hosty ve studiu na aktuální motoristické téma
00:00:16 Krásný dobrý den vám přeji
00:00:17 při sledování dalšího vydání
00:00:19 televizního magazínu Svět
00:00:20 motorů speciál.
00:00:22 Dnes se budeme bavit na rally téma.
00:00:24 A budeme si povídat s Martinem
00:00:26 Prokopem především o finské rally.
00:00:29 Martin Prokop závodil o víkendu
00:00:32 soutěži MS.
00:00:34 Přeji krásný den.
00:00:35 Dobrý den a děkuji za pozvání.
00:00:36 Jaký byl pro vás přechod z toho
00:00:39 takřka dakarského pískoviště
00:00:41 do finského sněhu?
00:00:42 Já si myslím,
00:00:44 že už o moc větší extrém
00:00:45 být nemůže.
00:00:46 Ať už to jsou teploty, nebo povrch.
00:00:50 Ale obojí klouže.
00:00:53 Je zapotřebí jet tak,
00:00:54 jako na šotolině.
00:00:55 Ale samozřejmě to prostředí bylo
00:00:58 z extrému do extrému.
00:00:59 To je na jednu stranu krásný
00:01:01 zážitek a jsem rád,
00:01:02 že jsme to mohli zažít.
00:01:05 Já to hodnotím opravdu kladně.
00:01:07 Všechno jsme to zprostředkovali.
00:01:10 Dali jsme to do kupy
00:01:12 na poslední chvíli.
00:01:13 Jednak finská rally se zařadila
00:01:15 do šampionátu úplně
00:01:16 na poslední chvíli.
00:01:17 A my jsme se pět minut před
00:01:19 uzávěrkou přihlášek rozhodli,
00:01:21 že pojedeme, že podáme.
00:01:24 Bylo to na poslední chvíli,
00:01:25 ale bylo to úžasné.
00:01:27 Naše organizace byla komplikovaná.
00:01:30 A také transportem nového
00:01:32 Ford Fiesta.
00:01:34 Byla komplikovaná také předtím.
00:01:37 Protože jsme se rozhodovali ještě
00:01:39 mezi dvěma značkami.
00:01:40 Jednali jsme s Martinem Vlčkem,
00:01:45 který nám dal skvělou nabídku.
00:01:47 V podstatě jsme připravovali
00:01:49 spolupráci spolu.
00:01:50 Ale nakonec Ford nám dal takovou
00:01:54 nabídku, že se to nedalo odmítnout.
00:01:56 Museli jsme se díky
00:01:58 Martinovi odmítnout.
00:01:59 Ještě letos budeme pokračovat
00:02:00 s Fordem.
00:02:02 Potom se to rozjelo hrozně rychle.
00:02:04 Měli jsme plno začít
00:02:06 až v Portugalsku.
00:02:07 Tím,
00:02:08 jak se věci dnes dějí a nikdo neví,
00:02:10 co bude dále.
00:02:11 Tak,
00:02:12 že tato možnost startovat ve Finsku
00:02:14 byla,
00:02:15 tak jsme se rozhodli zariskovat
00:02:16 a jít do toho.
00:02:17 Takže se auto poslal
00:02:19 asi za osm dní.
00:02:21 Potom se zjistilo,
00:02:22 že že se nedá transportovat.
00:02:26 Jako Češi si před a navíc
00:02:27 nemůžeme přijet.
00:02:31 Nakonec jeden soukromý tým v Anglii
00:02:33 to auto vyzvedl ale mladí
00:02:36 to připravili na sever a dovezli
00:02:39 nám to přímo na hotel.
00:02:42 Auto jsme dostali přímo
00:02:44 až tam na místě.
00:02:46 Byl úplně syrové.
00:02:47 Tak jak bylo vyrobené narychlo.
00:02:51 Měli jsme asi 20 hodin na toho
00:02:53 dát do kupy na první testování.
00:02:55 A bylo to všechno naplno.
00:02:57 Jsem rád, že se to podařilo.
00:02:59 Už na takové věci zvyklý.
00:03:01 Nezávodíme první rok.
00:03:04 Už jsme na ty speciality
00:03:06 docela připravení.
00:03:07 Byla tam spousta míst,
00:03:08 kde se to mohlo zvrhnout.
00:03:10 Na úspěchu se podílí nejen pilot
00:03:14 a automobil, ale také spolujezdec.
00:03:17 To pro vás před finskou rally bylo
00:03:18 také hektické.
00:03:19 Přišla jedna výrazná změna.
00:03:22 Začnu trochu jinak.
00:03:24 Těch změn bylo více.
00:03:25 Bohužel nemohl odjet šéf týmu,
00:03:28 který byl stále pozitivní
00:03:29 i po třech týdnech mu vyšel
00:03:31 špatně test.
00:03:32 Jeden mechanik také musel bohužel
00:03:34 být nahrazen.
00:03:35 Také byl pozitivní.
00:03:37 Takové ty změny,
00:03:38 které člověka nebaví,
00:03:39 ale jsou součástí
00:03:41 každodenního života.
00:03:43 Nakonec jsme se rozhodli,
00:03:45 respektive dohodli s Viktorem,
00:03:47 že start spolu odložíme.
00:03:51 Nahradil ho Michal Ernst.
00:03:54 Nebyl připravený a měl test
00:03:56 a byl připravený naskočit.
00:03:58 Nakonec jsme s Viktorem se dohodli,
00:04:00 že to odložíme.
00:04:02 Překvapila nás ta rychlost
00:04:04 ve Finsku.
00:04:09 Sardinie má ten rychlostní průměr
00:04:11 úplně jinde, jak je pomalejší.
00:04:13 Je tam více prostoru na orientaci
00:04:15 a na to si na to zvyknout.
00:04:18 Ale ve Finsku je to auto dráha,
00:04:19 kde se všechno dělá pouze pocitem.
00:04:21 Není vůbec prostor
00:04:23 na nějaké přemýšlení.
00:04:24 Jestli to je dobře nebo špatně.
00:04:27 Tam to musí stoprocentně sedět.
00:04:30 Bavili jsme se,
00:04:31 zdali mohu jet pomaleji.
00:04:37 Tam je to rychlé ať už jedete
00:04:38 naplno nebo ne.
00:04:40 Ten rychlostní průměr
00:04:41 je tam tak jako tak.
00:04:42 Tam jsme se rozhodli
00:04:43 pro bezpečnější variantu.
00:04:45 Nechci říci,
00:04:46 že s Michalem bych
00:04:47 nemohl havarovat.
00:04:49 Ale alespoň jsem se učil pouze
00:04:51 já s tím novým autem
00:04:52 a nikoliv spolujezdec.
00:04:54 Takže sektor my jsme to odložili.
00:04:56 Rádi bychom spolu startovali
00:04:58 na rally v Portugalsku.
00:05:00 To je pozitivní informace
00:05:01 pro Viktora Chytku.
00:05:02 Když se vraťme k Michalu Ernstovi,
00:05:04 se kterým jste teď jel.
00:05:06 Naposledy se spolu startovali
00:05:07 v roce 2014.
00:05:09 Změnila se světová rally od té doby
00:05:11 nějak výrazně,
00:05:12 že byste museli pracovat
00:05:13 na novém rozpisu?
00:05:16 Světová rally
00:05:18 se samozřejmě změnila.
00:05:19 Změnila se konkurence.
00:05:20 Když jsem sledoval mladé kluky,
00:05:22 jak dnes fungují mezi erzeta mi,
00:05:24 jak se stále dívají na videa
00:05:26 nevynechají ani vteřinu
00:05:27 biflování trati.
00:05:29 To my staří mazáci si tam povídáme
00:05:32 a díváme se co se děje kolem.
00:05:35 Na tento nový stroj jsme
00:05:37 si ještě nepřivykli.
00:05:39 S Michalem se známe celou
00:05:41 závodní kariéru.
00:05:43 Můj rozpis zná velice dobře.
00:05:45 Když se mnou nezávodil,
00:05:46 tak jezdil alespoň špióna
00:05:48 na asfaltech.
00:05:51 Takže ví,
00:05:52 že mám jinak pojmenované m a jinak
00:05:54 pojmenované zatáčky.
00:05:58 Nemusel nad tím přemýšlet.
00:06:01 Také se těšil.
00:06:05 Jak jezdí tedy český mistrák,
00:06:07 tak vrazit jednou na takový závod
00:06:11 na sněhu na MS,
00:06:13 tak to je nad několik závodů
00:06:17 na asfaltu a nebo v nějakém
00:06:19 menším mistrovství.
00:06:20 Takže byl nadšený a užili jsme
00:06:23 si to.
00:06:24 Udrželi ho v dobré kondici
00:06:25 ti piloti, se kterými startoval?
00:06:29 No jasně.
00:06:31 Jezdit v rychlých autech
00:06:33 s dobrými piloty.
00:06:34 Jakmile to Michal jednou ochutnal,
00:06:38 jel se mnou celé MS se Štěpánem
00:06:41 Vojtěchem jel spoustu závodů MS.
00:06:45 Prostě ví kudy běhat Zajíc.
00:06:48 Nic ho nepřekvapí.
00:06:51 Spíše než složitostech závodu jsme
00:06:54 si povídali o dětech a o našich
00:06:56 nových povinnostech.
00:06:58 To bylo všechno v klidu.
00:07:00 Užili jsme si to.
00:07:02 Zmínili jsme velice
00:07:03 vysoké rychlosti.
00:07:04 Když se díváme na ty obrázky.
00:07:06 Podél trati nevidím příliš mnoho
00:07:08 nějakých záchytných bodů.
00:07:10 Vidím,
00:07:11 že jste jeli neustále
00:07:13 v ledovém korytě.
00:07:14 Jak to působí na pilota?
00:07:16 Bohužel špatně působí to,
00:07:18 že tam nejsou diváci.
00:07:21 Atmosféra jiná a člověk ví,
00:07:23 že když udělá chybu,
00:07:24 tak ho nikdo nevytáhne.
00:07:26 To je na sněhu
00:07:27 nepříjemná specialita.
00:07:31 A ta orientace taktéž když vidíme
00:07:34 ty obrázky, tak se jede za slunce.
00:07:35 Ale většina závodu byla
00:07:37 buď zasněžení anebo
00:07:39 za snížené viditelnosti.
00:07:41 Tam ta orientace byla hrozně těžká.
00:07:43 Všichni máme nějaké žluté nebo
00:07:45 oranžové brýle,
00:07:46 abychom našli alespoň nějaké hrany.
00:07:50 Snažit se najít nějakou stopu.
00:07:53 Aby ty brýle pomohli to vykreslit
00:07:55 tu stopu.
00:07:56 Ale ta orientace v bílém prostoru
00:07:58 je strašně těžká.
00:08:00 Navíc tady jsou ty bariéry
00:08:02 extrémně vysoké.
00:08:03 Je to úžasné,
00:08:05 že člověk si o to může přibrzdit
00:08:08 anebo když udělá chybu,
00:08:09 tak tady bylo vidět,
00:08:10 že se vrátí zpět do hry.
00:08:12 Hodně se to zneužívá jede
00:08:13 se rychleji, než normálně.
00:08:15 Člověk si připadá nesmrtelně.
00:08:18 Ale ta orientace
00:08:19 je opravdu složitá.
00:08:21 Proto zapotřebí věřit rozpisu.
00:08:24 Často tam jsou
00:08:25 zatáčky 150 nebo 180 km/h,
00:08:28 kde se rozhoduje za horizontem
00:08:31 zdali obrat anebo ne.
00:08:32 A je zapotřebí tomu věřit.
00:08:34 Jinak tam je obrovská ztráta.
00:08:37 Tam ta orientace je nulová
00:08:39 a je zapotřebí jet na rozpis.
00:08:40 To ne vždy platí na těch
00:08:42 pomalejších šotolinách anebo když
00:08:44 se tady jezdí třeba v Čechách pořád
00:08:47 dokola ty samé erzety.
00:08:48 Tak si říkáme co chceme,
00:08:51 tak se prostě jede nazpaměť.
00:08:52 Ale tady jsou úseky,
00:08:54 kde se vyloženě musí věřit
00:08:55 spolujezdci,
00:08:56 zavřít oči a poslat to tam.
00:09:01 Orientace jiná, než jiné závody.
00:09:03 Vyznavači lyžování vědí,
00:09:05 že jinak se jede na čerstvém
00:09:06 prašanu a jinak na ledové plotně.
00:09:10 Jak hodně se měnil povrch
00:09:11 na finské rally?
00:09:13 Někde v těch obrátkách to vypadá,
00:09:14 že jedete jako po kolejích,
00:09:16 kde to bylo hodně rozevláté.
00:09:20 Povrch se během celého závodního
00:09:22 týdne změnil několikrát.
00:09:23 Měli jsme ne úplně ideální podmínky
00:09:25 na testu.
00:09:27 Vyrazili jsme na trať,
00:09:28 kterou používali tovární týmy
00:09:30 několik dní dopředu.
00:09:31 Takže byla vyjetá kolej.
00:09:33 Do toho nasněžilo 20 cm čerstvého
00:09:36 sněhu a to auto se strašně
00:09:40 těžko řídilo.
00:09:41 Bylo opravdu neposlušné.
00:09:42 Trochu jsme se s ním trápili.
00:09:45 A potom jsme nastoupili na krásnou
00:09:47 novou trať.
00:09:52 Na gumy s hřebíky,
00:09:53 tak ten led je výborný.
00:10:06 To je skoro jako jízda na asfaltu.
00:10:08 Ale někde tam byla třeba
00:10:10 sněhová pokrývka.
00:10:15 Neustále se to mělo a bylo
00:10:16 zapotřebí na to reagovat.
00:10:18 Je zapotřebí to znát.
00:10:21 Pro mě, když se na to dlouho nejel,
00:10:22 tak přečíst ten povrch je těžké.
00:10:27 Zvláště když to člověk nemá zažité.
00:10:31 Tak prostě ty věci dělá
00:10:33 nestandardně a reaguje
00:10:34 až na tu situaci co vznikne.
00:10:36 A nereaguje dopředu,
00:10:38 aby to tam poslal tak,
00:10:42 jak to má být.
00:10:44 To pro mě bylo zase po dlouhé době
00:10:46 něco nového.
00:10:49 Ale ty bariéry prostě vrací do hry.
00:10:51 Když člověk udělá chybu,
00:10:52 tak když tu bariéru použije
00:10:54 správně, tak má více životu.
00:10:56 Nějaká výdrž pneumatik s hřeby?
00:10:59 Musí se šetřit na přejezdech,
00:11:01 kde toho sněhu není tolik?
00:11:03 Ano.
00:11:04 Jsem se naučil zamlada,
00:11:05 když jsme jezdili.
00:11:06 Jak se severští jezdci chovali
00:11:08 k těm úředníkům.
00:11:09 To je alfa a omega.
00:11:10 Ten hřebík vás tam drží.
00:11:15 Na těch přejezdech kde jedeme
00:11:16 po asfaltu,
00:11:18 tak je zapotřebí neustále zajíždět
00:11:21 do krajnice.
00:11:22 Ve Švédsku, kde nebyl tolik sněhu,
00:11:24 tak se jezdilo
00:11:25 po té straně šotoliny.
00:11:29 Krajnice tady byla bez něho,
00:11:31 takže jsme se snažili chladit
00:11:33 ty hřebíky a starat se o ty kola.
00:11:36 Je zapotřebí.
00:11:37 Na trati samozřejmě ne.
00:11:39 Tam se tlačí co to jde.
00:11:41 Co tomu ubližuje je,
00:11:42 když se tento rozsekne až dolů
00:11:44 na šotolinu.
00:11:45 Potom ty hřebíky létají.
00:11:47 První den když se jelo v noci,
00:11:49 tak jsou úžasné fotky,
00:11:51 když nám od kola létají jiskry.
00:11:57 Dělalo to krásné efekty.
00:12:00 Ale s těmi Jiskra mi létaly
00:12:01 také hřebíky.
00:12:02 Takže přilnavost na konci té erzety
00:12:04 rapidně klesá.
00:12:08 Ty hřebíky jsou pryč.
00:12:10 V posledních letech jste jezdil
00:12:12 v MS hlavně rally na Sardinii.
00:12:15 Jezdil jste se starším vozem WRC.
00:12:19 Jaký pro vás byl přechod do vozu
00:12:21 specifikace rally
00:12:23 dvě z klasického WRC?
00:12:26 Ten rozdíl mezi těmi auty obrovský.
00:12:30 To WRC má prostě DNA vyloženě
00:12:33 závodního auta.
00:12:34 Je ostré, reaguje mnohem ostřeji.
00:12:38 Hůře se drží čisté stopě.
00:12:42 Ten pocit je více závodní,
00:12:44 zvuky úžasný.
00:12:47 Neustále řadíte.
00:12:51 Kdežto R5 je strašně
00:12:54 jednoduchá nařízení.
00:12:55 Mě překvapilo,
00:12:56 jak je to auto hodné.
00:12:58 Výkon motoru je obrovský.
00:13:00 Od spodních otáček
00:13:02 až do těch vrchních.
00:13:03 To WRC takový rozsah nemá.
00:13:06 Má to jednu rychlost na ně.
00:13:07 Ale méně.
00:13:08 Jede se pouze na pětku nebo čtyřku.
00:13:12 A to auto je rychlejší.
00:13:15 Tady R5 rychlejší, než ta WRC.
00:13:18 Ale uvnitř to tak nevypadá.
00:13:27 Ta přilnavost těch
00:13:28 R5 je neskutečná.
00:13:30 Auto je neustále přisáté u země.
00:13:33 Jaké jde za předními koly,
00:13:34 tak to jsem jinde nezažil.
00:13:37 Ten pocit je trochu méně závodní.
00:13:40 Ale určitě to auto je rychlejší
00:13:42 a dá se na něj rychle zvyknout.
00:13:44 Je jednoduché nařízení a těch úkonů
00:13:46 tam je mnohem méně.
00:13:49 Na druhou stranu to,
00:13:50 jak s tím jedou ti kluci,
00:13:51 zvláště na tom ledu.
00:13:56 Samozřejmě z toho auta
00:13:57 už těžké dostat.
00:13:58 Tam byly úseky,
00:13:59 které bych normálně brzdil.
00:14:02 A přilnavost byla tak velká,
00:14:04 že se tam prostě nebrzdilo.
00:14:05 Ale to bylo
00:14:06 v maximálních rychlostech.
00:14:08 To jsem s tím starým WRC nezažil.
00:14:10 Na toto jsem si musel zvykat a budu
00:14:12 muset si na to zvyknout jestli chci
00:14:14 jet MS a zkusit se klukům
00:14:17 přiblížit,
00:14:18 tak si na to musím zvyknout,
00:14:19 jak z tohoto auta dostat více,
00:14:21 než jsem dostal teď.
00:14:23 Bude jednodušší příprava?
00:14:26 Současný vůz kategorie rally dvě,
00:14:28 tak to je druhý evoluční stupeň.
00:14:31 Je to novinka.
00:14:32 To WRC bylo už poněkud starší
00:14:34 asi hůře se sháněli díly.
00:14:37 Je výhoda,
00:14:38 že máme děly i na ta auta jako jsou
00:14:41 z roku 2004.
00:14:43 Prostě M sport je obchodní firma
00:14:46 jsou zákazníky připraveni.
00:14:48 To je výhoda.
00:14:49 Teď dávat dohromady Suzuki Ignis.
00:14:55 Na to už nejsou díly.
00:14:57 Suzuki motorsport je zrušeny.
00:15:01 Ale u toho Forda se dají ty věci
00:15:03 stále koupit.
00:15:06 Uvidíme,
00:15:07 kolik je třeba sériových dílů
00:15:09 na té R5 a kolik tam i standardních
00:15:11 věcí,
00:15:12 tak údržba je úplně jinde
00:15:14 i co se týče financí.
00:15:19 WRC jede rychle,
00:15:20 ale na provoz je mnohem dražší
00:15:23 než R5.
00:15:28 Věřím,
00:15:29 že ta spolupráce bude fungovat.
00:15:31 Když se vydalo automobil
00:15:32 na letošní sezónu.
00:15:34 Tak ve hře bylo více značek.
00:15:35 Ford je pro vás srdeční záležitost.
00:15:37 Jak se díváte na ty ostatní značky?
00:15:40 Když se podíváme do výsledkové
00:15:41 listiny světových rally,
00:15:43 tak tam hodně působí škodovka.
00:15:46 Je vidět,
00:15:47 že ta auta jsou všechna
00:15:48 strašně stejná.
00:15:50 To mě překvapilo.
00:15:51 Žádné auto není vyloženě lepší.
00:15:54 Mně se líbil Volkswagen Polo,
00:15:56 protože jsem v něm viděl to Polo,
00:15:57 které startovalo tehdy
00:15:59 v té nejvyšší kategorii WRC.
00:16:03 To DNA tam přenesli.
00:16:05 Ale překvapil mě Hyundai
00:16:08 a také škodovka.
00:16:09 Všechna ta auta byla podobná.
00:16:13 Nedá se říci,
00:16:14 že by jedno z nich bylo rychlejší.
00:16:16 Každé bude určitě lepší na nějakém
00:16:19 povrchu anebo na jiné trati.
00:16:21 Ale jsou si velice podobné
00:16:23 a to tu třídu dělá zajímavou.
00:16:25 Jsem se podíval ráno do uzavřeného
00:16:26 parkoviště ve Finsku,
00:16:28 tak tam stálo skoro 50 vozů
00:16:31 kategorie R5.
00:16:32 To je úžasné.
00:16:34 Je vidět,
00:16:35 že ta třída je teď na vrcholu.
00:16:38 A tím, že ta auta jsou podobná,
00:16:40 tak to ty lidi baví.
00:16:42 Neřeší to,
00:16:43 že já mám auto o rok starší
00:16:45 a už nestačím.
00:16:46 Prostě ta auta jsou
00:16:47 si velice podobná.
00:16:49 Samozřejmě každá ta značka se snaží
00:16:51 prodávat nové evoluce,
00:16:52 aby měly příjmy.
00:16:53 Ale ty rozdíly tam nejsou
00:16:56 tak velké.
00:16:57 Ale v té nejvyšší kategorii,
00:16:59 tak tam se do toho vývoje tlačí
00:17:00 obrovsky a tam ty rozdíly
00:17:03 a ty náklady na ta auta jsou
00:17:04 pořád astronomické.
00:17:06 Ale tato třída je kontrolovaná
00:17:09 FIA aby se vešla do těch
00:17:11 finančních limitů.
00:17:12 Musím říci, že se to povedlo.
00:17:14 Tento projekt těch vozů R5 nebo
00:17:16 jak se říká rally dvě,
00:17:18 tak je určitě dobrý.
00:17:21 Před začátkem letošní sezóny jste
00:17:23 nastínil,
00:17:24 že chcete startovat v několika
00:17:26 závodech MS.
00:17:27 Už dokážete kvantifikovat,
00:17:28 kolik závodů a jaké by to měly být?
00:17:33 Já jsem si dal jedno kritérium.
00:17:34 To je start na šotolině.
00:17:36 Na asfaltu se mi nechce.
00:17:39 Jel jsem naposledy
00:17:40 snad 2015 Monte Carlo.
00:17:42 Předtím jsem měl také velkou pauzu.
00:17:45 Od roku 2014 asfalt neznám.
00:17:49 Ty návyky nemám.
00:17:50 Ale na šotolině jezdím pořád.
00:17:52 Ať už vytrvalostní soutěže,
00:17:53 nebo když se vrátím do WRC,
00:17:55 tak vždy šotolinu.
00:17:57 Takže jsem neměl úplně potřebu
00:18:00 se vracet na asfalt a učit
00:18:02 se to znovu.
00:18:03 Ale uvidíme, jaká bude sezóna.
00:18:06 V momentě,
00:18:07 kdyby zrušili některé závody
00:18:08 na šotolině,
00:18:10 tak už mi to nevyjde na těch
00:18:11 povinných šest nebo sedm závodů.
00:18:14 Už bych nějaký asfalt museli jet.
00:18:16 Teď v podstatě čekáme,
00:18:17 co bude portugalská rally a zdali
00:18:19 se pojede.
00:18:20 Když se nepovede,
00:18:21 tak bychom startovali v Chorvatsku.
00:18:23 To je asfaltový závod.
00:18:24 Uvidíme, jak se to vyvine.
00:18:26 Já bych rád jel tady Portugalsku
00:18:29 a Keňou a Sardinii a Chile.
00:18:34 Finsko v létě.
00:18:36 Rád bych odjel tyto krásné závody.
00:18:40 Které mě strašně lákají.
00:18:43 V rychlosti se můžeme zmínit,
00:18:44 které závody by vás měli lákat
00:18:47 dálkových rally cha maratonech
00:18:48 v rámci přípravy na další Dakar?
00:18:52 Dochází ke změnám.
00:18:55 Dostali jsme nový předpis pravidel,
00:18:59 který nám byl hodně utajen.
00:19:01 Asi se tam odehrávalo hodně
00:19:03 her mezi velkými týmy a ty malé
00:19:05 nechali mimo.
00:19:12 Když se nás ptali na změny,
00:19:14 tak nám to museli sdělit.
00:19:16 Budou obrovské změny v pravidlech.
00:19:19 Bude existovat nějaká kategorie
00:19:21 T1+,
00:19:22 která z toho našeho auta udělá
00:19:26 úplně jiné auto.
00:19:27 Bude širší, bude mít jiné tlumiče,
00:19:29 vyšší kola.
00:19:32 Teď je pro nás nemělo cenu závodit.
00:19:38 Auto bychom museli úplně přestavět.
00:19:40 Já si myslím,
00:19:41 že doopravdy to bude tak,
00:19:43 že přes rok pojedeme rally
00:19:45 a na podzim začneme testovat a snad
00:19:48 také závodit s tím autem na Dakar,
00:19:50 které věřím,
00:19:51 že za půl roku stihneme přestavět
00:19:53 do této kategorie.
00:19:55 Já vám přeji,
00:19:56 aby ta přestavba byla
00:19:57 co nejrychlejší.
00:19:59 Aby bylo hodně sportovních úspěchů.
00:20:00 Tomu musí předcházet také
00:20:02 hodně závodu.
00:20:03 Ať se to brzy vše rozjede.
00:20:05 Děkuji,
00:20:06 že jste přišel do studia krátce
00:20:07 po finské rally.
00:20:08 Přeji příjemný zbytek dne.
00:20:10 Děkuji a na shledanou.
00:20:12 Pro tuto chvíli se loučím také
00:20:14 s vámi milí televizní diváci.
00:20:15 Zůstávejte u obrazovek ČT.
00:20:18 Uvidíte třeba ještě další obrázky
00:20:20 z finské rally.
00:20:21 Pro tuto chvíli
00:20:22 je to tu ze studia vše.
00:20:24 Přeji příjemný zbytek dne a brzy
00:20:25 na shledanou.
00:20:27 Živé titulky ve spolupráci se ZČU Inovace podpořená TA ČR Stínový mluvčí: Pavel Petrle
Jiří Zíta se svými hosty ve studiu na aktuální motoristické téma
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 3