Jedinečné letecké pohledy ve francouzském dokumentu
00:00:02 Česká televize uvádí francouzský dokument
00:00:04 z cyklu Krásy evropského pobřeží
00:00:07 PLÁŽ PLNÁ POTĚŠENÍ
00:00:40 Před námi je jedno z mimořádných měst na britském pobřeží.
00:01:01 Blackpool.
00:01:07 Je skutečně velmi, velmi britský.
00:01:11 Je to přímořské letovisko, které láká davy Angličanů,
00:01:14 kteří jen potvrzují jeho osobitý charakter.
00:01:18 Přicházejí sem za každého počasí - napít se, zatančit si, užít si.
00:01:24 Pro Angličany tak trochu Las Vegas.
00:01:33 V jedenáct hodin slunce zapadá
00:01:36 a Blackpool se probouzí do času zábavy.
00:01:51 I z moře tohle pobřežní město těžko přehlédnete -
00:01:55 září tisíci světel, neonů a laserů.
00:02:00 Tady nepotřebují maják!
00:02:06 Ve dne je tu mnohem větší klid.
00:02:10 Blackpool se zotavuje po divoké noci.
00:02:15 Na koupání to tady není, zato se po písku
00:02:18 můžete projíždět na oslíkovi, něco sníst
00:02:22 nebo se dát zlákat svody unikátního lunaparku.
00:02:26 Taková pláž potěší děti každého věku.
00:02:59 Blackpool je městem zábavy a her,
00:03:02 ale jeho 50 kilometrů vzdálený soused je docela jiný:
00:03:06 patří ke kulturnímu dědictví,
00:03:10 a má pověst rebela.
00:03:12 Řeč je o Liverpoolu, Liverpoolu Beatles
00:03:15 a obřích transatlantických parníků.
00:03:25 Původní ústředí této
00:03:29 tradiční lodní společnosti se stále hrdě tyčí
00:03:32 jako symbol vrcholného rozkvětu tohoto
00:03:34 britského přístavního města.
00:03:38 A duchové transatlantických lodí
00:03:41 pořád straší na řece Merci. Slavné doky byly
00:03:44 rekonstruovány, rehabilitovány a adaptovány pro nové účely -
00:03:49 dnes je to módní liverpoolská čtvrť.
00:03:54 Nostalgie?
00:03:56 Té se tohle město moc neoddává,
00:03:58 i když určitě nikdy nezapomene na své Beatels.
00:04:01 Blackpool je lehkomyslný hledač potěšení.
00:04:03 Liverpool je solidní a pracovité město.
00:04:07 Po návštěvě dvou velkých měst na severozápadě
00:04:10 pokračují v letu nad britským pobřežím
00:04:14 lemovaným dunami a pahorky, až ke skotským horám.
00:04:20 Na širokém moři je větrná farma.
00:04:28 A za ní těžební plošiny.
00:04:35 Možná už zanedlouho využijeme neomezené zdroje
00:04:38 větrné energie kdekoliv.
00:04:50 A když už je řeč o energii... Komplex Sellafield.
00:05:00 Britská jaderná elektrárna a zařízení
00:05:03 na zpracování jaderného odpadu.
00:05:06 Nikde jinde na zemi nenajdete takovou koncentraci
00:05:09 radioaktivního materiálu na jednom místě.
00:05:14 Velká Británie - a v menším měřítku i Francie -
00:05:17 jsou jediné země v Evropě, kde takovéto komplexy naleznete.
00:05:26 Jaderná elektrárna je velmi často kritizována
00:05:30 a diskutována kvůli nehodám a únikům radioaktivních látek.
00:05:37 Klade se jí za vinu, že znečišťuje moře.
00:05:39 Některá ekologická sdružení uvádějí,
00:05:42 že Irské moře má nejvíce radioaktivní vodu
00:05:44 na celé zeměkouli.
00:05:47 Irská a také norská vláda se už léta
00:05:49 zasazují za uzavření elektrárny.
00:05:53 Nic z toho není moc veselé ani příjemné.
00:05:59 A nic z toho nechtějí vědět ani turisté v Blackpoolu
00:06:02 s plážemi plnými zářících světel
00:06:04 a s obrovskými účty za elektřinu.
00:06:16 České znění připravila Česká televize 2008
00:06:20 Skryté titulky: Alena Fenclová
