iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
30. 4. 2019
20:50 na ČT2

1 2 3 4 5

24 hlasů
19229
zhlédnutí

Peklo pod španělským nebem

Reportér Stanislav Motl nachází stopy českých a slovenských účastníků krvavé občanské války, která před osmdesáti lety zpustošila Španělsko.

52 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...
odkaz na video zhasnout pomoc zvukový popis

Peklo pod španělským nebem

  • 00:00:20 -Tady v Saguntu se rozhořela válka,
  • 00:00:23 jako v celém Španělsku,
    za demokracii.
  • 00:00:25 Proto sem přišlo hodně Evropanů,
    aby demokracii bránili.
  • 00:00:35 -Ve španělské občanské válce
    interbrigadisté nepřišli
  • 00:00:39 ani tak pomoci vládě
    španělské republiky,
  • 00:00:42 jako spíše uskutečnit první tažení
    proti totalitním režimům.
  • 00:00:49 -Franco postupoval schválně pomalu
  • 00:00:54 a vždycky na zabraném území
  • 00:00:57 nechal zabít všechny podezřelé
    příznivce republikánů.
  • 00:01:03 Španělsky se tomu říká
    úplně vyčerpávající válka.
  • 00:01:12 -Už několik roků putuji Španělskem,
  • 00:01:14 hledám stopy statečných mužů a žen,
  • 00:01:17 kteří sem v letech 1936-1939
    v čase španělské občanské války,
  • 00:01:23 přijížděli bojovat a umírat.
  • 00:01:26 Američané, Britové, Kanaďané, Sověti,
    Francouzi, Belgičané, Poláci.
  • 00:01:31 Lidé z desítek zemí světa,
  • 00:01:33 a mezi nimi Čechoslováci.
  • 00:01:35 Vydejme se po stopách
    několika z nich.
  • 00:01:43 Max Černý, Jozef Májek,
    Leopold Pokorný,
  • 00:01:47 doktor Karel Holubec,
    Marie Holubcová,
  • 00:01:51 Jan Mrkva, Emilie Nitschneiderová.
  • 00:01:54 Spojovalo je jedno,
    přesvědčení, že Adolfa Hitlera,
  • 00:01:58 který se na této válce
    výrazně podílel,
  • 00:02:01 je třeba včas zastavit.
  • 00:02:03 Za každou cenu.
  • 00:02:13 -"Nad celým Španělskem
    je nebe bez mračen."
  • 00:02:16 Tato slova zazněla
    v sobotu 17. července 1936
  • 00:02:20 z rozhlasového studia v Ceutě.
  • 00:02:23 Bylo to heslo.
  • 00:02:24 Signál povstání proti legálně
    zvolené vládě španělské republiky.
  • 00:02:28 O 4 dny později se do čela vzpoury
    postaví tehdy 34letý generál,
  • 00:02:33 Francisco Franco.
  • 00:02:36 Již 2 dny po vypuknutí povstání
  • 00:02:38 vydává povstalecký generál
    Emilio Mola rozkaz,
  • 00:02:42 že je třeba šířit atmosféru teroru.
  • 00:02:44 V Zaragoze,
  • 00:02:45 je již v prvních měsících války
    zavražděno víc než 6 tisíc lidí.
  • 00:02:50 Zločiny se odehrávají
    i na republikánské straně.
  • 00:02:53 Jednou z příčin je anarchie,
    která mnohde zavládla.
  • 00:02:57 Povstání, které mělo,
    jak tvrdili jeho strůjci,
  • 00:03:00 zbavit zemi chaosu
    a odvrátit komunistickou hrozbu,
  • 00:03:03 přestože španělští komunisté
    neměli tehdy zdaleka
  • 00:03:07 tak významné postavení
    jako později,
  • 00:03:09 přineslo s sebou
    do té doby nevídaný teror.
  • 00:03:15 -Samotná občanská španělská válka
    vznikla jako vyústění
  • 00:03:20 dlouhodobého eskalovaného násilí
    na obou stranách,
  • 00:03:24 které už běželo řadu let.
  • 00:03:26 Po celou dobu 20. let,
  • 00:03:28 ale od počátku 30. let můžeme
    sledovat
  • 00:03:31 nárůst fašistů deroucích se k moci
    v řadě různých zemí.
  • 00:03:36 -Generál Francisco Franco
  • 00:03:38 nachází pomoc v nacistickém Německu
    a fašistické Itálii.
  • 00:03:42 Naopak západní demokratické země,
    hlavně Velká Británie a Francie,
  • 00:03:47 vyhlašují politiku neintervence.
  • 00:03:49 Západ se obává,
    že by se občanská válka
  • 00:03:52 mohla rozšířit dále do Evropy.
  • 00:03:54 Španělská republika je opuštěná,
    izolovaná.
  • 00:03:57 Tehdy sem začínají přijíždět
    z nejrůznějších zemí světa
  • 00:04:01 dobrovolníci
  • 00:04:02 s cílem pomoci ohrožené
    španělské republice.
  • 00:04:05 Vznikají mezinárodní jednotky
    interbrigadistů.
  • 00:04:09 Budou je tvořit muži a ženy
    z více než 50 zemí světa.
  • 00:04:13 Španělskou republiku přijedou
    podpořit i takové osobnosti
  • 00:04:17 jako např. Ernest Hemingway,
    George Orwell, Ilja Erenburg,
  • 00:04:21 Paul Robeson, Egon Erwin Kisch.
  • 00:04:25 -Postup Francovy armády
    jižním Španělskem v první ofenzívě
  • 00:04:29 byl nesmírně krvavý.
  • 00:04:31 Později to zdůvodňoval tím,
    že jeho síly byly poměrně slabé,
  • 00:04:35 když obsadil některé španělské město,
  • 00:04:38 tak si nemohl dovolit mít v týlu
    potenciální nepřátele.
  • 00:04:52 -Do Španělska postupně přijede
    téměř 60 tisíc dobrovolníků.
  • 00:04:56 Přes 15 tisíc jich tu zahyne.
  • 00:05:00 Zajímá mě,
    jaké stopy tu zanechali,
  • 00:05:03 jestli si někdo pamatuje,
    že tu byli Čechoslováci.
  • 00:05:07 Byli to idealisté,
  • 00:05:08 kteří s naprosto čistým vědomím
    šli do bojů.
  • 00:05:11 Často nebyli pořádně vycvičení,
    vyzbrojeni.
  • 00:05:14 Myslím si, že po nich
    nějaké stopy najdeme.
  • 00:05:31 Který je Max?
  • 00:05:33 -Max byl třetí nejmladší.
  • 00:05:36 Je třetí od konce.
  • 00:05:38 Nejstarší byl můj otec,
    František.
  • 00:05:40 Nikdy se o něm v rodině
    nijak zvlášť nemluvilo.
  • 00:05:44 Na dotaz nás dětí:
    kdo to je,
  • 00:05:47 tak byla odpověď:
    to je váš strýc,
  • 00:05:50 Němci ho zabili.
  • 00:05:51 Asi byla taková doba.
  • 00:05:53 -V místech, jak jsou túje,
    tak stával domek č. 16,
  • 00:05:57 tam žila rodina Maxe Černého.
  • 00:06:00 To byla jeho poslední
    trvalá adresa.
  • 00:06:02 Odtud odchází do Prahy
    a pak koncem roku 1937 do Španělska.
  • 00:06:12 -Od dalších svědků vím,
    že chodil na schůze,
  • 00:06:17 připravoval se na to,
  • 00:06:20 tam hrál na violu, učil je zpívat
    písničku Avanti Popolo.
  • 00:06:26 Podle dopisu,
    co pak poslal z Barcelony,
  • 00:06:31 podle mě je až moc zapálený,
    ale zřejmě byl tak přesvědčený.
  • 00:06:37 Ale na to, že mu bylo 19 let,
    je to skutečně,
  • 00:06:40 jak tady píše:
    o mě strach mít nemusíte,
  • 00:06:44 jsem tam, kde jsem chtěl být
  • 00:06:46 a se zbraní v ruce
    se postavit Hitlerovi.
  • 00:06:53 -Lidi byli většinou děti své doby.
  • 00:06:56 Zažili hospodářskou krizi
    ve 30. letech,
  • 00:07:00 viděli nástup Hitlera k moci
    v Německu.
  • 00:07:05 Když došly zprávy,
    že ve španělské republice
  • 00:07:10 došlo k povstání
    krajně pravicových důstojníků
  • 00:07:13 pod vedením Franca,
  • 00:07:15 tak řada z nich tušila
    nebo předvídala,
  • 00:07:18 že Španělsko se stane
    jedním z bitevních polí,
  • 00:07:23 na kterém se bude rozhodovat
    o dalším osudu Evropy.
  • 00:07:38 -Už jen moment,
    kdy se Čech s někým baví,
  • 00:07:40 tak řeknou, že interbrigadista
    byli žoldáci nebo něco takového.
  • 00:07:46 Mapujeme společně příběh Jozefa
    Májka,
  • 00:07:49 to byl člověk,
  • 00:07:50 který byl činovníkem
    katolického Orla na Slovensku
  • 00:07:54 a dokonce byl činovníkem
    Hlinkovy mládeže.
  • 00:07:57 Přesto to byl antifašista,
    což se vůbec nevylučuje.
  • 00:08:05 SLOVENSKY
    -Jozef Májek spojuje dvě protichůdné
  • 00:08:09 tendence v historii Rožmberku.
  • 00:08:11 Vyšel z katolického prostředí,
  • 00:08:13 byl předsedou spolku
    katolické mládeže v Rožumberku.
  • 00:08:17 Na druhé straně je jedním
    z nejznámějších představitelů
  • 00:08:21 slovenských interbrigadistů
    ve Španělsku.
  • 00:08:27 SLOVENSKY
    -Jozef Májek učil na této škole
  • 00:08:30 od 1. dubna
    až do konce školního roku.
  • 00:08:33 Na vojenské službě byl odsouzený
    na 6 týdnů
  • 00:08:38 za křesťanský pacifismus.
  • 00:08:40 Nabádal vojáky,
    aby nepoužívali zbraně ve válce.
  • 00:08:47 Na základě 6 týdnů
    byl politicky podezřelý.
  • 00:08:52 -Podle policejního hlášení
    odjel Jozef Májek 26. října 1936
  • 00:08:57 rychlíkem směrem na Prahu.
  • 00:08:59 Okolo 23. h.
  • 00:09:01 Potom, stejně jako další
    dobrovolníci, putoval do Paříže.
  • 00:09:06 Tam se ohlásil
    v náborové kanceláři.
  • 00:09:08 Potom už na něj čekala,
    jako na další dobrovolníky,
  • 00:09:12 fyzicky náročná cesta
    přes hřebeny Pyrenejí do Španělska.
  • 00:09:18 Když byl tak horlivý katolík
    v dobrém smyslu slova,
  • 00:09:21 že šel bojovat
    za španělskou republiku?
  • 00:09:24 SLOVENSKY
    -Je to tím, jak to lidi
  • 00:09:26 v té době brali.
  • 00:09:27 Byl to útok na demokraticky
    zvolenou vládu,
  • 00:09:30 která tehdy byla ve Španělsku.
  • 00:10:00 -Po celonočním přechodu Pyrenejí,
    tak ti, co to zvládli,
  • 00:10:03 tak scházeli sem
    do pevnosti Sant Ferran,
  • 00:10:06 která byla svého času
    největší vojenskou pevností v Evropě.
  • 00:10:10 Rozkládá se na území 25 hektarů.
  • 00:10:14 Tady dobrovolníci procházeli
    první evidencí,
  • 00:10:17 lékařskou prohlídkou
    i základním výcvikem.
  • 00:10:20 A asi 3 dny odpočívali,
    jak byli po té cestě zdecimováni.
  • 00:10:24 Potom scházeli dolů na vlak
  • 00:10:26 a putovali dále směr Barcelona,
    Valencie, Albacete.
  • 00:10:32 CITACE
    "Byl to nebezpečný výstup Pyrenejemi.
  • 00:10:35 Nebezpečný proto,
    abychom se vyhnuli místním hlídkám,
  • 00:10:38 tak jsme nemohli používat
    normální cesty.
  • 00:10:41 Občas jsme vytvářeli
    doslova lidský řetěz,
  • 00:10:44 abychom zvládli těžké přechody.
  • 00:10:46 Často nám nařizovali,
    abychom se zastavili
  • 00:10:49 a trochu si odpočinuli.
  • 00:10:51 Začali jsme sestupovat do Španělska
    se srdcem plným radostí
  • 00:10:55 a s písní na rtech."
  • 00:11:07 -Kráčím po Calle del Marqués
    de Molins,
  • 00:11:10 přesně místy,
    kde kráčeli dobrovolníci.
  • 00:11:13 Přijížděli vlakem na nedaleké nádraží
    z francouzských hranic,
  • 00:11:18 vystoupili a touto třídou
    kráčeli směrem k hotelu Gran,
  • 00:11:22 zpívali podle pamětníků,
  • 00:11:24 často byli vítání
    ovacemi zdejších obyvatel.
  • 00:11:28 Tady se taky sbíhaly osudy
    našich protagonistů.
  • 00:11:48 Třebíč bylo specifické město.
  • 00:11:50 Velmi proletářské,
    byla tady nezaměstnanost
  • 00:11:53 a volby tady opakovaně vyhrávala
    levice.
  • 00:11:56 Proto není divu,
  • 00:11:57 že 9 lidí z tohoto města
    šlo bojovat do Španělska.
  • 00:12:07 -Toto je fotografie z roku 1936,
    kdy měli naši rodiče svatbu.
  • 00:12:12 Večer tatínek mamince sdělil,
  • 00:12:15 že na svatební cestu se nepojede
    do vytouženého Orientu,
  • 00:12:19 ale že se pojede do války
    do Španělska.
  • 00:12:23 Maminka byla značně překvapená,
  • 00:12:26 ale okamžitě zareagovala
    na jeho slova:
  • 00:12:29 já jedu s tebou.
  • 00:12:30 Tohle je maminka.
  • 00:12:32 -Prý byla taky výtečná sportovkyně.
  • 00:12:35 -Maminka byla krajskou přebornicí
    ve skoku dalekém.
  • 00:12:39 Tatínkovi bylo 30 let
    a mamince 22 let.
  • 00:12:46 -Do Španělska manželé Holubcovi
    odjíždí v dubnu 1937.
  • 00:12:50 Pár týdnů poté, co republikáni
    a příslušníci mezinárodních brigád
  • 00:12:54 vybojovali vítězství
    v bitvě u Guadalajary.
  • 00:12:57 Právě tam manželé Holubcovi
    směřovali.
  • 00:13:02 Tady byla první bojová štace
  • 00:13:04 doktora Karla Holubce
    a jeho manželky Marie.
  • 00:13:07 Guadalajara, někdejší klášter,
    kde vnikla nemocnice.
  • 00:13:11 Prvotní bylo,
    že vznikla všeobecná sbírka.
  • 00:13:15 Nemocnice byla postavená
    za 400 tis. Kč,
  • 00:13:18 což byly obrovské peníze.
  • 00:13:20 Pro porovnání, tehdy se dal
    za 40 tisíc pořídit pěkný dům.
  • 00:13:24 Tohle je knížka,
    která vznikla v roce 1937.
  • 00:13:29 Tím je unikátní.
  • 00:13:31 Tady naši lékaři popisují
    své první zkušenosti.
  • 00:13:35 Jsou tu autentické záběry.
  • 00:13:38 -Dneska je to úsměvné.
  • 00:13:40 Transfúze se řešily tak,
    že od dárce proudila krev do lavoru,
  • 00:13:45 další krev míchal,
    aby se krev nesrazila,
  • 00:13:49 a lavoru se dávala postiženému.
  • 00:13:56 -Bylo to právě ve Španělsku,
  • 00:13:57 kde naši lékaři
    pod vedením doktora Karla Holubce
  • 00:14:00 prvně uplatili u nás
    do té doby neznámou metodu
  • 00:14:04 uchovávání krve
    v krevních konzervách.
  • 00:14:08 CITACE
    -"Začátkem července
  • 00:14:10 byla nemocnice 2x bombardována,
  • 00:14:12 avšak byla zasažená
    jen nemocniční zahrada,
  • 00:14:15 dětský domov a starobinec.
  • 00:14:17 Děti byly evakuovány k nám."
  • 00:14:19 Jako lékař, dovedete si představit,
    že byste pracoval
  • 00:14:23 v takových podmínkách
    jako tatínek ve Španělsku?
  • 00:14:27 -Když musíte, tak pracujete.
  • 00:14:35 -Doba je taková, jaká je,
    roky plynou.
  • 00:14:38 Když jsem byl před 2 lety vevnitř
    a ptal jsem se řádových sester,
  • 00:14:44 jestli o to něco nevědí,
    tak nevěděly vůbec nic.
  • 00:14:48 Vzpomínky v letech Francovy diktatury
    se u lidí vymazaly.
  • 00:14:57 -Z Guadalajary se čs. polní lazaret
    Jan Amos Komenský
  • 00:15:01 stěhuje do přímořského města
    Benicasim.
  • 00:15:03 V této době manželé Holubcovi
    Španělsko opouštějí.
  • 00:15:07 Marie Holubcová se vrací
    už jako těhotná.
  • 00:15:13 -Odhadujete počet čs.
    interbrigadistů?
  • 00:15:16 -Skutečný počet je diskutabilní,
    udávají se různá čísla,
  • 00:15:23 od 2 do 2,5 tisíce osob.
  • 00:15:33 -Plaza del Altozano,
    centrum Albacete.
  • 00:15:36 Tohle je místo,
  • 00:15:37 které bylo pro dobrovolníky
    pojítkem se světem,
  • 00:15:40 protože za mnou byla hlavní pošta
    a tam poslali své dopisy rodinám.
  • 00:15:44 První dopisy,
  • 00:15:45 kde sdíleli své zážitky,
    pocity apod.
  • 00:15:50 V roce 1936 se Albacete stalo
    základnou mezinárodních brigád.
  • 00:15:55 A proč právě tady?
  • 00:15:56 Na to se ptám
    doktora Antonia Selva Iniesty.
  • 00:15:59 Přijímá mě v sídle
  • 00:16:01 Ústavu pro studium
    a dokumentaci mezinárodních brigád.
  • 00:16:05 Pan doktor je ředitelem tohoto
    ústavu.
  • 00:16:07 Proč tedy zrovna Albacete?
  • 00:16:11 -Z několika důvodů.
  • 00:16:13 Vláda byla přesunuta do Valencie,
  • 00:16:17 Albacete je na půli cesty
    mezi Madridem a Valencií.
  • 00:16:23 Je to oblast
    s významnými zdroji potravin,
  • 00:16:26 Albacete je krajem obilnic.
  • 00:16:31 Město je dobře propojené s Valencií,
  • 00:16:33 ale zároveň ještě s Madridem.
  • 00:16:39 -Tohle je ústřední bod Albacete,
    Mekka toreadorů a koridy.
  • 00:16:45 Ovšem v říjnu 1936
    toto místo dostalo
  • 00:16:48 úplně nové obyvatele
  • 00:16:50 a byli to příslušníci
    mezinárodních brigád.
  • 00:16:53 První skupina, tisíc mužů a žen,
    sem přišla 16. října.
  • 00:16:57 Potom každý den přicházelo
    200-300 nových dobrovolníků,
  • 00:17:01 postupně z 50 zemí celé zeměkoule.
  • 00:17:09 Odtud právě z Albacete vycházela
    první skupina
  • 00:17:13 vycvičených dobrovolníků
    bránit Madrid.
  • 00:17:16 A byli mezi nimi také Čechoslováci,
    včetně Jozefa Májka.
  • 00:17:25 Generál Franco a jeho jednotky
    chtěli co nejrychleji obsadit
  • 00:17:29 celé Španělsko.
  • 00:17:30 Výrazně jim pomáhají
    němečtí a italští piloti.
  • 00:17:33 Nepřetržitými nálety trpí
    zejména Madrid.
  • 00:17:36 Týž Madrid,
    který už má za sebou první
  • 00:17:38 a rozhodující bitvu této války.
  • 00:17:40 Bitvu o madridské univerzitní město.
  • 00:17:43 Uběhlo desetiletí
  • 00:17:45 a já se tady potkávám
    s doktorkou Almudenou Cros.
  • 00:17:49 Historičkou, prezidentkou sdružení
    přátel mezinárodních brigád.
  • 00:17:57 Amuldeno, můžete mi říci o bojích
    tady v univerzitním městě
  • 00:18:00 za občanské války?
  • 00:18:06 -Právě jsem v univerzitním městě,
  • 00:18:08 toto je lékařská fakulta,
  • 00:18:09 zde se odehrávaly klíčové boje
    o Madrid,
  • 00:18:12 které trvaly od počátku listopadu
    do prosince 1936,
  • 00:18:16 tedy 5 týdnů.
  • 00:18:18 Jedná se o neobvyklé bitevní pole.
  • 00:18:21 Je to městské prostředí,
    jsou zde univerzitní budovy.
  • 00:18:27 U téhle budovy,
    která byla stadion,
  • 00:18:29 republikáni a mezinárodní brigády
    bránili Madrid.
  • 00:18:33 Je to velmi zajímavé bitevní pole.
  • 00:18:39 -A víte něco o Čechoslovácích,
    kteří tu bojovali?
  • 00:18:43 -Ano, ale ne tak moc tady
    u lékařské fakulty,
  • 00:18:48 bylo jich více u viaduktu
    a také poblíž tzv. Bílého domu
  • 00:18:52 u zemědělské fakulty.
  • 00:18:57 STŘELBA
  • 00:19:07 -Jak vidíme, tak to je důkaz,
  • 00:19:09 že válka v Madridu
    je neustále přítomná,
  • 00:19:12 i 80 roků poté.
  • 00:19:13 STŘELBA
  • 00:19:19 Tady stál tzv. Bílý dům,
  • 00:19:22 tady se odehrávaly nejtvrdší boje
    už 18. listopadu 1936.
  • 00:19:28 STŘELBA
  • 00:19:35 Tzn., že to museli prát odtud,
    jak byl ten dům.
  • 00:19:38 Jozef Májek
    byl velitelem kulometné čety.
  • 00:19:41 V noci z 23. až 24. listopadu
    dostal plnou dávku do hlavy
  • 00:19:47 a byl na místě mrtev.
  • 00:19:49 V těchto místech i podle mapy,
    kterou mám před sebou,
  • 00:19:53 se vytvořilo improvizované
    pohřebiště.
  • 00:19:56 STŘELBA
  • 00:20:02 Franco chtěl za každou cenu
    dobýt univerzitní město,
  • 00:20:06 protože kdyby se mu to povedlo,
    tak se mu otevře cesta na Madrid.
  • 00:20:11 A to především
    ze symbolických důvodů.
  • 00:20:13 Když měl tři čtvrtě
    univerzitního města dobyto,
  • 00:20:17 tak se vzepnuli příslušníci
    mezinárodních jednotek,
  • 00:20:20 které dojely z Albacete
    a dalších měst.
  • 00:20:23 Franco Madrid nikdy nedobyl.
  • 00:20:28 Ale pomstil se.
  • 00:20:30 Když potom tady v Madridu
  • 00:20:32 udělal vítězné defilé
    v březnu 1939,
  • 00:20:35 tak nechal hřbitov zlikvidovat.
  • 00:20:38 Těla byla exhumována pomocí granátů,
    jak vzpomínali pamětníci.
  • 00:20:44 Potom nechal vyhloubit
    obrovskou jámu na odpadky
  • 00:20:48 a tam byly zavezeny zbytky těl.
  • 00:20:53 Je paradoxní,
  • 00:20:55 že dnes tady mají sídlo
    pracovníci s odpadky.
  • 00:21:08 Když si představuji,
    co tady lidi prožívali,
  • 00:21:11 když víte,
    co všechno prožil Jozef Májek,
  • 00:21:14 aby se sem vůbec dostal,
    jak riskoval,
  • 00:21:16 tak mi leze mráz po zádech.
  • 00:21:18 STŘELBA
  • 00:21:30 -Je příhodné,
    že jsem u lékařské fakulty,
  • 00:21:33 kam se lidé chodí učit
    jak léčit choroby,
  • 00:21:36 jak léčit lidské tělo,
  • 00:21:38 ze které se ovšem stalo místo,
    kde po sobě lidé stříleli,
  • 00:21:42 což je docela rozpor.
  • 00:21:45 Muselo to být pro studenty
    silné zde bojovat,
  • 00:21:50 to se nikdy předtím nestalo.
  • 00:21:55 Bránili se,
    zabarikádovali se knihami.
  • 00:21:58 Knihy chytají fašistické kulky,
    které útočí na vzdělání,
  • 00:22:03 útočí na myšlenku
    univerzitního vzdělávání
  • 00:22:06 jako jeden z principů republiky.
  • 00:22:08 Je to mocná myšlenka.
  • 00:22:22 -Touhy dobýt Madrid se však generál
    Franco nevzdá.
  • 00:22:26 Po porážce v univerzitním městě
    budou následovat další krvavé bitvy.
  • 00:22:31 Jozef Májek se mezitím ve Španělsku
    stane legendou.
  • 00:22:35 Po jeho smrti vzniká samostatná
    dělostřelecká baterie
  • 00:22:38 pojmenovaná Jozef Májek.
  • 00:22:41 V té době sem přicházejí
    další a další Čechoslováci.
  • 00:22:48 V jakých jednotkách bojovali
    Čechoslováci?
  • 00:22:51 -Prakticky ve všech jednotkách
    španělské a republikánské armády,
  • 00:22:56 přímo mezinárodních brigád.
  • 00:22:58 Najdeme je po jednotlivcích
    v celé řadě jednotek i zbraní,
  • 00:23:04 najdeme je v námořnictvu, jezdectvu,
  • 00:23:06 ale největší masa sloužila
    v mezinárodních brigádách.
  • 00:23:11 Jednotkou, kde bylo největší procento
    Čechoslováků,
  • 00:23:14 byla asi protiletadlová baterie
    Klementa Gottwalda.
  • 00:23:23 -Jednoznačnou převahu
    mají frankisté v letectvu.
  • 00:23:27 Připomeňme baskické město Guernica,
    kde italští letci
  • 00:23:30 a letci z německé legie Kondor,
  • 00:23:33 přinesli 25. dubna 1937
    smrt stovkám civilistů,
  • 00:23:37 včetně dětí.
  • 00:23:42 Smrtící nálety prožívá
    i přístavní město Sagunto.
  • 00:23:46 V květnu 1938
    sem ale přicházejí Čechoslováci,
  • 00:23:50 od té doby už na město nespadne
    jediná bomba.
  • 00:23:58 -Rozhodli jsme se pojmenovat
    jednu ulici po brigádě Gottwald,
  • 00:24:04 protože na toto město zaútočilo
    italské fašistické letectvo,
  • 00:24:09 a díky brigádě Gottwald
    a mezinárodním brigádám
  • 00:24:13 jsme ho byli schopni ubránit.
  • 00:24:22 -Tento návrh
    žádné kontroverze nevzbudil.
  • 00:24:27 V tomto městě je jméno Gottwald
  • 00:24:29 spojeno pouze s protileteckou obranou
    interbrigadistů.
  • 00:24:34 Ano, pro nás to má
    velkou citovou hodnotu.
  • 00:24:39 Velký význam.
  • 00:24:40 Je to výraz poděkování těmto lidem.
  • 00:24:54 Teď stojíme před železárnou,
  • 00:24:56 ze které dnes zbyla jen tato hala
    s továrními dílnami.
  • 00:25:03 Tento čtvereční kilometr,
    na kterém se právě nacházíme,
  • 00:25:07 je hlavním důvodem,
  • 00:25:09 kvůli kterému sem baterie Gottwald
    přijela bránit město.
  • 00:25:18 V roce 1938 se stala u nás
    jedinou továrnou na výrobu zbraní.
  • 00:25:33 -Tady muselo být dělo.
  • 00:25:35 Byli schopni odrážet letecké nálety
    i několikrát za noc.
  • 00:25:45 Podle vzpomínek některých pamětníků
    odrazili 50 vln během 2 měsíců.
  • 00:25:59 -Tohle je jedno ze tří míst,
    které se dochovaly.
  • 00:26:05 Kanon je umístěn takovým způsobem,
    aby mohl měnit svou pozici
  • 00:26:10 podle potřeby a podle toho,
    kam chce útočit.
  • 00:26:18 Po jednom náletu byla baterie
    Gottwald schopná sestřelit,
  • 00:26:22 pokud měla štěstí,
    tři letadla.
  • 00:26:26 Také byl problém,
    že jak bomby dopadaly,
  • 00:26:29 vířily prach,
  • 00:26:30 takže dělostřelec neviděl objekt,
    na který míří.
  • 00:26:34 To bylo složité.
  • 00:26:38 Je velmi zajímavé,
    jak muži dokázali
  • 00:26:41 uprostřed celého zmatku
    při bombardování
  • 00:26:44 zamířit i na tři letadla
    v plné rychlosti.
  • 00:26:55 CITACE
    -"Palbu jsme zahájili
  • 00:26:57 na maximální dostřel,
  • 00:26:59 na italská letadla.
  • 00:27:00 Příšerný zvuk motorů,
  • 00:27:02 pravidelné štěkavé detonace výstřelů
  • 00:27:05 přerývané pronikavým vytím
    padajících bomb.
  • 00:27:08 Je hlášen přímý zásah
  • 00:27:10 do bezprostřední blízkosti
    baterie i ocelárny."
  • 00:27:13 VÝSTŘEL
  • 00:27:14 Bylo to peklo,
  • 00:27:15 ale i tehdy dělostřelci
    letouny odrazili.
  • 00:27:27 Mezi obránci Sagunta
    je také Richard Falbr,
  • 00:27:31 do Španělska přijel z Rakovníka.
  • 00:27:33 Co mi o svém otci řekne jeho syn,
  • 00:27:35 někdejší europoslanec?
  • 00:27:37 -Myslím, že ho inspiroval příklad
    jeho táty,
  • 00:27:41 který byl legionář,
  • 00:27:44 pak byl v KSČ
  • 00:27:49 a pak se věnoval trampingu.
  • 00:27:54 Trampové měli smysl
    pro dobrodružství.
  • 00:27:58 Můj táta byl elektrikář,
    tak ho zařadili k baterii Gottwald,
  • 00:28:06 protože děla byla ovládána
    elektronikou.
  • 00:28:14 Baterie se postupně rozrostla
    až na 300 lidí.
  • 00:28:18 Po 2 měsících
    je převeleli do Valencie,
  • 00:28:22 a tam začíná ten příběh.
  • 00:28:25 Jednou táta na procházce
    potkal maminku,
  • 00:28:29 která se sestrou malovala na silnici
    protifašistická hesla.
  • 00:28:38 -Nyní se přeneseme trochu v čase.
  • 00:28:41 Několik roků po skončení
    španělské občanské války
  • 00:28:44 bude Richard Falbr starší zbrojířem
  • 00:28:46 u 312 čs. stíhací perutě
    ve Velké Británii.
  • 00:28:51 Ona krásná dívka z Valencie,
    která ho následovala do Anglie,
  • 00:28:55 se mezitím stane jeho ženou.
  • 00:28:57 V roce 1940 se ve Velké Británii
    manželům Falbrovým
  • 00:29:01 narodí prvorozený syn Richard.
  • 00:29:07 -Hrozně mě mrzí,
  • 00:29:11 že jsem se táty víc neptal,
    ani mámy.
  • 00:29:14 Ale to je asi nemoc
    každého mladého člověka.
  • 00:29:40 -Na otázku,
    co mě nejvíc fascinuje na lidech,
  • 00:29:43 kteří šli bojovat od nás do
    Španělska,
  • 00:29:46 že byli naprosto nezištní.
  • 00:29:47 To bylo první velké vzepnutí
    celého světa,
  • 00:29:50 který se dal dohromady,
    což se nikdy nemohlo zopakovat.
  • 00:29:53 A taky se to jen tak nezopakuje.
  • 00:29:56 Byla to obrovská solidarita,
    která se najednou z ničeho vynořila.
  • 00:30:15 V těchto místech dole kolem nás
  • 00:30:17 se odehrávala
    krvavá bitva na Jaramě.
  • 00:30:20 Byla důležitá proto,
  • 00:30:22 že Franco potřeboval vítězstvím
    v této bitvě
  • 00:30:25 odříznout poslední silnici na Madrid
    a Valencii,
  • 00:30:29 aby zastavil zásobování Madridu,
  • 00:30:31 protože pro ně bylo strašně důležité
    dobýt Madrid.
  • 00:30:34 Proti republikánům a příslušníkům
    mezinárodních jednotek
  • 00:30:39 vstalo zhruba 40 tisíc
    perfektně vyzbrojených vojáků
  • 00:30:42 včetně maorských jednotek.
  • 00:30:44 Podle vzpomínek pamětníků
    často bojovali na bodáky,
  • 00:30:47 pomocí nožů
    a dokázali být velice krutí.
  • 00:30:53 STŘELBA
  • 00:30:59 Samotné hloubení zákopu
    musela být hrozná dřina.
  • 00:31:02 Podle toho,
    co mi vyprávěli pamětníci,
  • 00:31:05 tak zákopy hloubili pomocí trhavin
    a dodělávali to krumpáčem.
  • 00:31:09 Ještě tady jsou stopy
    po krumpáčích.
  • 00:31:12 Tady vidíme stopy staré
    více než 80 roků.
  • 00:31:25 Bitva na Jaramě je rovněž spjatá
    s velkým příběhem
  • 00:31:29 španělské občanské války,
  • 00:31:31 s příběhem Leopolda Pokorného.
  • 00:31:33 Jednoho z devíti příslušníků
    mezinárodních brigád,
  • 00:31:36 kteří do Španělska
    dorazili z Třebíče.
  • 00:31:40 Na Leopolda Pokorného,
  • 00:31:42 sportovce, skauta, trampa,
  • 00:31:44 organizátora demonstrací
    proti nezaměstnanosti,
  • 00:31:47 vzpomíná jeho švagrová Pokorná.
  • 00:31:50 Vzpomíná např. na to,
    jak byl často nucen,
  • 00:31:53 coby známý levicový rebel,
    prchat před policií.
  • 00:31:59 -Dobrý den.
    -Dobrý den.
  • 00:32:01 -Rád vás vidím.
  • 00:32:03 -To bylo před 1. májem
  • 00:32:05 a v Borovině vyvěsili tajně vlajku.
  • 00:32:11 A teď kdo to udělal atd.,
  • 00:32:15 tak šli po Poldovi.
  • 00:32:20 Přišli pro něj.
  • 00:32:21 Než došli na balkon,
    tak z něj skočil a utekl jim.
  • 00:32:30 -Nedostali ho?
    -Ne.
  • 00:32:36 -Do Španělska dorazí
    32letý Leopold Pokorný v lednu 1937.
  • 00:32:41 O měsíc později
  • 00:32:43 je už coby příslušník roty Jan Žižka
    z Trocnova na Jaramě.
  • 00:32:50 Na Jaramě Pokorný opět bojuje
    na počátku dubna 1937.
  • 00:32:54 To když se republikáni
  • 00:32:56 společně s příslušníky
    mezinárodních brigád
  • 00:32:59 pokusí dobýt ztracené pozice.
  • 00:33:02 Do útoku jdou rovněž Čechoslováci.
  • 00:33:07 STŘELBA
  • 00:33:14 -Prapor Jan Žižka
    má velmi specifické zásluhy.
  • 00:33:18 Prapor sem přišel bez kulometů,
    kulomety jim dali až potom.
  • 00:33:23 To jim dodává na důležitosti,
  • 00:33:25 protože se dokázali bránit,
    aniž by k tomu měli
  • 00:33:28 potřebné vybavení.
  • 00:33:32 -Útok se ale nezdaří.
  • 00:33:33 A co víc,
    mezinárodní jednotky Poláků,
  • 00:33:36 italských antifašistů
    a částečně i Američanů,
  • 00:33:39 se ocitají v obklíčení.
  • 00:33:41 Hrozí jim likvidace.
  • 00:33:43 Rozhodnout může bleskurychlá akce.
  • 00:33:46 Plán je jasný,
  • 00:33:47 ze zákopů příslušníků
    Dimitrovova praporu
  • 00:33:50 a tedy i kulometčíků
    z roty Jana Žižky z Trocnova,
  • 00:33:54 vyběhnou na povel dobrovolníci.
  • 00:33:56 Zmatou tak nepřítele
    a dají ohroženým kamarádům šanci,
  • 00:34:00 aby unikli z obklíčení.
  • 00:34:02 Je ale jasné, že muži,
    kteří najdou odvahu opustit
  • 00:34:05 v této situaci zákopy,
    jsou odsouzeni k smrti.
  • 00:34:13 -Jeden z čs. dobrovolníků,
    Jarin Hošek, vzpomínal:
  • 00:34:17 První, kdo bez rozmýšlení byl hotov
    přinést tuto oběť společného boje,
  • 00:34:22 byl Polda Pokorný.
  • 00:34:23 Teprve za ním se hlásila
    řada dalších.
  • 00:34:29 Dobrovolníci se ocitají v otevřeném,
    nechráněném terénu.
  • 00:34:33 Šílený okamžik, muži běží,
  • 00:34:36 v běhu, pokud je to možné,
    ještě střílejí.
  • 00:34:39 Lest se vydařila.
  • 00:34:41 Frankisté okamžitě změní směr palby
    a boje.
  • 00:34:45 Ze skupiny kandidátů smrti,
  • 00:34:47 kteří prokázali
    až neskutečnou odvahu,
  • 00:34:50 přežije jeden jediný,
  • 00:34:52 Leopold Pokorný to nebude.
  • 00:35:01 -Možná, pravděpodobně tady zemřel,
  • 00:35:04 protože se bavíme o této mapě.
  • 00:35:07 Útočili tímto směrem
    a tady zřejmě zemřel Pokorný.
  • 00:35:11 Tady někde nahoře.
  • 00:35:15 -Leopold Pokorný našel svůj hrob
  • 00:35:17 na nedalekém hřbitově
    v Moarata de Tajuňa.
  • 00:35:20 Spolu s ním je tu pohřbeno
    na 800 interbrigadistů
  • 00:35:24 padlých v bitvě na Jaramě.
  • 00:35:28 Mezitím krvavá a vyčerpávající
    občanská válka pokračuje.
  • 00:35:32 Mrtví se už počítají na desetitisíce.
  • 00:35:35 Čím dál více se tu začíná angažovat
    Sovětský svaz.
  • 00:35:45 -Ve chvíli, kdy ostatní velmoci
    odmítly španělské republice pomoct,
  • 00:35:49 tak se do hry vkládal Sovětský svaz.
  • 00:35:54 Sovětský svaz postupoval
    zpočátku velice zdráhavě, neochotně
  • 00:36:02 a první žádosti republikánům
    odmítal.
  • 00:36:09 -Stalin vycítil příležitost
    a skrze sovětskou pomoc,
  • 00:36:13 která byla jedinou,
    velkou, organizovanou pomocí,
  • 00:36:18 se pokoušel změnit politické poměry
    na republikánské straně
  • 00:36:23 ve svůj prospěch.
  • 00:36:27 -Vraťme se ale zpět k čs. lékařům
    a zdravotníkům
  • 00:36:31 z polního lazaretu
    Jan Amos Komenský.
  • 00:36:34 Jejich mise v Guadalajaře
    končí na podzim 1937.
  • 00:36:38 Novým šéflékařem nemocnice
    se stává doktor Bedřich Kisch,
  • 00:36:42 bratr "zuřivého reportéra"
    Egona Ervina Kische.
  • 00:36:46 Přímořskému městečku Benicasim
  • 00:36:49 se někdy taky říká
    španělská riviéra.
  • 00:36:52 Tato plážová promenáda
    je dlouhá asi 7,5 km,
  • 00:36:56 je lemována krásnými vilami
    19. a 20. století.
  • 00:37:01 V době republikánské vlády
    byly tyto vily vyvlastněny
  • 00:37:04 a 35 z nich bylo dáno k dispozici
    mezinárodním interbrigádám.
  • 00:37:09 V Benicasimu dostal
    polní lazaret Jan Amos Komenský
  • 00:37:14 k dispozici několik zdejších vil.
  • 00:37:17 Ani po více než 80 letech
    se tu na Čechoslováky nezapomíná,
  • 00:37:21 což potvrzuje i historik
    Guillem Casan,
  • 00:37:24 autor jedinečné putovní výstavy
    o lékařích
  • 00:37:27 ve španělské občanské válce.
  • 00:37:30 Přičemž velkou část expozice
    věnuje právě Čechoslovákům.
  • 00:37:39 -Toto byla část nazvaná
    Komenského nemocnice.
  • 00:37:43 Měla určitou autonomii,
    jako součást nemocnice Benicasim,
  • 00:37:47 skládala se z pěti vil.
  • 00:37:49 Vila Tomáš Masaryk,
  • 00:37:55 Vila Generál Pavlov,
  • 00:37:57 tam byla chirurgie
    a operoval tam doktor Bedřich Kisch.
  • 00:38:05 -Procházím se pláží,
  • 00:38:07 vnímám tu jedinečnou atmosféru,
    přemýšlím
  • 00:38:10 a vybavím si náhle
    dva mladé a krásné lidi.
  • 00:38:13 Muže a ženu, pro něž toto město
    plné slunce
  • 00:38:17 svého času hodně znamenalo.
  • 00:38:27 Za mnou je obec Horne Srnie.
  • 00:38:29 Právě tam se začal rodit příběh
    velké lásky
  • 00:38:32 mezi Janem Mrkvou
    a Emilii Nitschneiderovou.
  • 00:38:40 V čase vypuknutí
    španělské občanské války
  • 00:38:43 je Emilii Nitschneiderové 24 let.
  • 00:38:46 Jan Mrkva je o 4 roky starší.
  • 00:38:49 Pochází z Dolních Bojanovic
    u Hodonína,
  • 00:38:52 nyní však žije v Žilině.
  • 00:38:54 Krásný, urostlý muž,
  • 00:38:55 šampion v řecko-římském zápase.
  • 00:38:58 Když se otec Emilie,
  • 00:39:00 panský hajný,
    dozvěděl o její lásce, zuřil.
  • 00:39:03 Janovi, kterého vnímal,
    jako chuďase bez majetku,
  • 00:39:06 dokonce prý vyhrožoval,
    že ho zastřelí.
  • 00:39:09 Bojující Španělsko
    se pro dva mladé lidi
  • 00:39:12 stává jistým řešením.
  • 00:39:14 Vrozený idealismus
    přivedl Jana Mrkvu do řad levice.
  • 00:39:18 Do Španělska odchází
    již na počátku září 1936.
  • 00:39:22 Účastní se bojů o Madrid,
  • 00:39:24 jako tankista bojuje u Guadalajary
    a na dalších frontových úsecích.
  • 00:39:30 Na jaře 1937 píše Emilii dopis.
  • 00:39:38 CITACE
    -"Neměl jsem čas ti psát,
  • 00:39:40 protože jezdíme do boje brzy ráno
  • 00:39:42 a z boje se vracíme za tmy,
    později večer.
  • 00:39:44 Nyní máme trochu oddych,
  • 00:39:46 zanechali jsme v bojích
    několik našich chlapců, tankistů.
  • 00:39:50 Jsme však připraveni udeřit znovu,
  • 00:39:52 a pokud bude třeba,
    přineseme nové oběti.
  • 00:39:55 Naše situace na frontách
    se velmi zlepšila
  • 00:39:58 a těšíme se z úspěchů.
  • 00:40:00 Čekám tě, přijď."
  • 00:40:10 -Po několikaměsíčním odloučení
    se Jan Mrkva a Emilie Nitschneiderová
  • 00:40:15 potkávají tady v Benicasimu.
  • 00:40:17 Tady na pláži u moře prožívají,
    aniž si to uvědomují,
  • 00:40:21 poslední šťastné okamžiky
    svých životů.
  • 00:40:24 V Benicasimu také uzavřou sňatek.
  • 00:40:27 Podle vzpomínek pamětníků
    to je velká svatba,
  • 00:40:30 velice veselá.
  • 00:40:31 Hned druhý den po svatbě
    Jan Mrkva míří zpět
  • 00:40:34 ke své jednotce na Teruel,
  • 00:40:36 aby se zúčastnil
    svého osudového posledního boje.
  • 00:40:49 -Teruel je legendami opředené
    aragonské město
  • 00:40:52 ležící ve východním Španělsku.
  • 00:40:54 V letech 1937-1938,
    mezi prosincem a únorem,
  • 00:40:59 se tu odehrává další z velkých bitev
    španělské občanské války.
  • 00:41:03 Bitva je to dlouhá, vyčerpávající.
  • 00:41:10 -V Teruelu se potkávám
    s Franciscem Sánchezem,
  • 00:41:13 prezidentem asociace
    Pozos de Caudé.
  • 00:41:16 Co znamená Pozos de Caudé?
  • 00:41:18 Místo, kde frankisté zavraždili
    kolem 1 tisíce civilistů,
  • 00:41:23 jejichž těla pak naházeli
    do zdejší studny.
  • 00:41:32 -Jak jsem vám vysvětloval,
  • 00:41:34 v téhle oblasti bylo dělostřelectvo
  • 00:41:37 a odtamtud bombardovali město.
  • 00:41:39 Všechny tyto budovy byly zničeny,
    zdemolovány válkou.
  • 00:41:45 -Francisco Sánchez mi popisuje
    průběh bitvy,
  • 00:41:48 stopy urputných bojů,
  • 00:41:50 které se odehrávaly
    i v časech mrazů, sněhu,
  • 00:41:53 jsou tu stále patrné.
  • 00:41:55 Tato místa pamatují
    také čs. tankisty,
  • 00:41:58 byl mezi nimi Jan Mrkva.
  • 00:42:00 V této době je velitelem tanku BT 5.
  • 00:42:03 Kromě toho je mu také svěřena
    jedna tanková četa.
  • 00:42:06 Zatím, až na jedno zranění,
  • 00:42:08 ho bojové štěstí neopouští.
  • 00:42:10 Zatím.
  • 00:42:14 Tímhle směrem dolů do údolí
    leží vesnička Formiche Bajo,
  • 00:42:18 vedle je Formiche Alto
  • 00:42:20 a tímto směrem je Teruela.
  • 00:42:22 V době vrcholící bitvy
    o město Teruel
  • 00:42:26 tady stála řada tanků typu BT 5,
  • 00:42:30 pod velením španělského kapitána
    Pedra Barryho.
  • 00:42:33 V jednom z tanků byl také Jan Mrkva.
  • 00:42:37 Bylo 26. ledna 1938.
  • 00:42:43 Mrkvův tank zasáhl náhodný
    dělostřelecký granát.
  • 00:42:48 Osudová smůla.
  • 00:42:49 Stroj zachvátily plameny.
  • 00:42:52 Oheň pohltí i jeho osobní věci,
    dokumenty,
  • 00:42:55 taky fotografii,
    kterou u sebe nosil i v čase bojů.
  • 00:43:00 Byl to snímek jeho lásky Emilie.
  • 00:43:03 Ta je v této době už těhotná.
  • 00:43:06 Po manželově smrti,
    sestře Jana Mrvky,
  • 00:43:09 Cecílii Zukalové, píše:
  • 00:43:12 CITACE
    -"Jak je vám známo,
  • 00:43:14 můj milý manžel a otec dítěte,
    které brzy přijde na svět,
  • 00:43:18 padl v bojích o Teruel.
  • 00:43:19 Velmi těžce nesu tuto ztrátu,
  • 00:43:21 ale jsem zároveň hrdá,
    protože si byl vědomý,
  • 00:43:24 za co bojuje.
  • 00:43:25 Padl za svobodu nás všech.
  • 00:43:27 Nebyl zbabělec,
    padl jako hrdina.
  • 00:43:30 Čest jeho památce.
  • 00:43:32 Mně však zůstane krásná památka,
  • 00:43:35 jakou opravdu může dát jen osud.
  • 00:43:37 Budu vychovávat naše dítě
    podle vzoru jeho otce."
  • 00:43:52 -Podle vzpomínek spolubojovníků,
  • 00:43:54 Jan Mrkva byl pohřben
    někde v těchto místech
  • 00:43:57 v rohu hřbitova ve Formiche Bajo.
  • 00:44:00 Bylo to
    za velmi mimořádných okolností,
  • 00:44:02 protože všude kolem byla slyšet
    palba, bojovalo se stále o Teruel.
  • 00:44:07 Kde přesně Jan Mrkva odpočívá,
    to dneska identifikovat nedokážeme.
  • 00:44:12 Poslední pamětník tu zemřel
    před půl rokem,
  • 00:44:15 ale matně si pamatoval,
  • 00:44:17 že k tomuto tzv. rychlému pohřbu
    tady tehdy došlo.
  • 00:44:26 -23. srpna 1937
    zahajují republikáni novou ofenzívu.
  • 00:44:32 Cílem nové operace je zpomalit
    postup Francových povstalců
  • 00:44:36 na severní frontě.
  • 00:44:37 Hlavní útok směřuje na města Quinto,
    Belchite a Fuentes De Ebro.
  • 00:44:43 -Tady jsou zbytky domovních čísel.
  • 00:44:46 Číslo 99.
  • 00:44:48 Místní obyvatelé
    tomu říkají město duchů.
  • 00:44:53 Takhle to vzniklo
    na příkaz Francesca Franca,
  • 00:44:56 který chtěl město
    nechat jako monument,
  • 00:44:59 jak říkal:
    důkaz barbarství republikánů.
  • 00:45:04 Začátek bojů byl v září,
    trvaly několik dnů.
  • 00:45:08 Jdeme cestou,
  • 00:45:10 kterou první prorazili Američané
    z brigády Abraham Lincoln.
  • 00:45:16 Utíkali těmito místy
    a velmi udatně tady působila,
  • 00:45:21 je to psáno i v rozkazech,
    rota Jan Žižka z Trocnova.
  • 00:45:30 Pravdou ale je,
    že republikáni město dobyli,
  • 00:45:33 s vydatnou pomocí příslušníků
    mezinárodních brigád,
  • 00:45:37 ale byla to už labutí píseň.
  • 00:46:00 -Vojska generála Franca
    jsou nyní na postupu.
  • 00:46:03 Dobytím Teruelu padla
    poslední překážka,
  • 00:46:05 která by jim zabránila v průlomu
    ke Středozemnímu moři.
  • 00:46:09 Franco neztrácí čas
    a přechází v Aragonii do ofenzívy.
  • 00:46:21 -21. září 1938 odvolává
    španělská vláda
  • 00:46:25 na nátlak západu
    všechny zahraniční bojovníky.
  • 00:46:29 Bude to jen krátce poté,
  • 00:46:31 co ještě republikáni vítězili
    v bitvě o Ebro.
  • 00:46:34 25. ledna 1939
    se hroutí obrana Barcelony
  • 00:46:38 a 29. března 1939 vtáhne
    generál Francisco Franco do Madridu.
  • 00:46:44 Občanská válka je u konce.
  • 00:46:47 Počet obětí
    nebude nikdy přesně vyčíslen.
  • 00:46:50 Odhady se pohybují
    od 300 tisíc do 1 milionu lidí.
  • 00:47:00 -Emilie Nitschneiderová Mrkvová
    se vrací přes Francii domů.
  • 00:47:04 Na Slovensko,
  • 00:47:05 které se změnilo
    ve slovenský klerofašistický stát.
  • 00:47:10 26. května 1939 porodí dceru.
  • 00:47:14 Porod ale vzal Emilii
    poslední zbytky sil.
  • 00:47:18 26. srpna 1939 umírá,
  • 00:47:22 její 3měsíční dcera
  • 00:47:24 bude dána do náhradní rodiny.
  • 00:47:33 Mezitím čs. interbrigadisté
    nacházejí útočiště ve Francii,
  • 00:47:37 kde jsou internováni.
  • 00:47:39 Až do napadení Francie
    nacistickým Německem.
  • 00:47:43 -Poté, co Francie kapitulovala,
  • 00:47:45 tak neměli instrukce,
    jak dále postupovat.
  • 00:47:48 Rozhodli se,
    že polovina zůstane ve Francii
  • 00:47:53 a zapojí se do odboje,
    ať už ve Francii
  • 00:47:55 nebo se nějakým způsobem
    dostane domů do protektorátu,
  • 00:47:59 a druhá polovina
    půjde se zbytky armády do Británie
  • 00:48:03 a bude dále působit v jejich řadách.
  • 00:48:07 -Co se ale mezitím děje
    s Maxem Černým?
  • 00:48:12 Když skončila válka,
    bojoval za Francii,
  • 00:48:15 neodešel do Anglie?
  • 00:48:17 -Ano.
  • 00:48:18 -A co s ním bylo?
  • 00:48:19 -Neodešel do Anglie.
  • 00:48:21 Ve Francii vznikla
    tzv. partyzánská skupina Můj sever.
  • 00:48:28 Byla to odbojová skupina,
    která dělala diverzní akce.
  • 00:48:34 Vedení skupiny usoudilo,
    že důležitější je odboj ve vlasti.
  • 00:48:43 Max hodnosti desátníka
    byl vyslán první skupinou
  • 00:48:49 do okupované vlasti,
    aby se buď napojil na odboj,
  • 00:48:54 nebo sám založil odbojovou skupinu.
  • 00:48:59 -Max Černý byl zatčen gestapem
    3. listopadu 1941.
  • 00:49:03 O jeho konci dodnes nikdo neví.
  • 00:49:07 Veškeré dostupné dokumenty
    na toto téma mlčí.
  • 00:49:10 Převládá názor,
    že byl při výslechu ubit,
  • 00:49:13 případně, že se mu podařilo
    spáchat sebevraždu.
  • 00:49:17 Tajemství zůstává.
  • 00:49:23 Plynou roky,
  • 00:49:24 skončila Francova diktatura.
  • 00:49:26 Španělsko dnes,
  • 00:49:27 také díky přijetému zákonu
    o historické paměti,
  • 00:49:31 na příslušníky mezinárodních brigád
    nezapomíná.
  • 00:49:35 Důkazem je památník
    věnovaný interbrigadistům,
  • 00:49:38 který byl v roce 2011 vztyčen
    v madridském univerzitním městě.
  • 00:49:45 Tenhle věnec
    tady včera dávala Amuldena.
  • 00:49:48 Jak říkala, tak tento pomník
    byl hrozně složitý,
  • 00:49:52 protože to rada města
    nechtěla dlouho schválit.
  • 00:49:56 Bylo to
    až po několikaletém úsilí,
  • 00:49:59 povedlo se jim vztyčit
    tento pomník.
  • 00:50:02 Je to jediný pomník,
    který je přímo věnovaný
  • 00:50:05 mezinárodním brigádám.
  • 00:50:10 Odhaduje se, že ve Španělsku
    zahynulo kolem 300 Čechoslováků.
  • 00:50:15 Ty, kteří se po válce vrátili
    do rodné země,
  • 00:50:18 čekaly další dramatické peripetie.
  • 00:50:21 Pro novou moc
  • 00:50:23 byli leckdy nedůvěryhodní,
    podezřelí.
  • 00:50:25 Řada z nich skončila
    po roce 1948 v kriminálech.
  • 00:50:30 Ale to už je zase jiná kapitola.
  • 00:50:33 Ke svým bojovníkům ve Španělsku
    se dnes hrdě hlásí řada zemí,
  • 00:50:37 USA, Velká Británie, Rusko,
  • 00:50:41 Izrael, Irsko a další.
  • 00:50:43 U nás se však na ně
    takřka zapomnělo.
  • 00:50:47 I proto jsem se vydal do Španělska,
  • 00:50:50 abych se pokusil oživit památku
    mužů a žen,
  • 00:50:53 kteří navzdory tomu,
    že se pak ocitli
  • 00:50:56 uprostřed různých ideologických
    a velmocenských her,
  • 00:51:00 přicházeli sem s nezištnými úmysly,
    s čistým srdcem.
  • 00:51:04 Byli první, kteří si uvědomili
    hrozbu nacismu v Evropě.
  • 00:51:09 Myslím teď na ně,
  • 00:51:12 na Maxe Černého, Jozefa Májka,
    Leopolda Pokorného,
  • 00:51:17 manželé Holubcovy,
  • 00:51:19 Emilii Nitschneiderovou,
    Jana Mrkvu.
  • 00:51:23 Myslím na všechny statečné,
  • 00:51:26 kteří tenkrát přijížděli
    do krvácející země pod Pyrenejemi,
  • 00:51:30 bojovat a umírat.
  • 00:51:33 Skryté titulky: Lucie Richterová
    Česká televize, 2019

Související