iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
14. 5. 2017
19:30 na ČT24

1 2 3 4 5

1 hlas
2151
zhlédnutí

Věda 24

Anatomie jako základ medicíny — Chytré endoprotézy — Výstava Člověk v náhradách — Slovenská laboratoř testuje bezpečnost materiálů v autech — Projekt BeeTech — Rekonstrukce podoby šamanky z Dolních Věstonic — Česká Wikipedie slaví — HPC: Petr Horálek — Robot porazil člověka ve stolním fotbalu

25 min | další Magazíny »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Věda 24

  • 00:00:01 VĚDA 24
  • 00:00:27 -Vítejte v propojeném světě:
  • 00:00:29 lidé, technologie, příroda,
    celý vesmír.
  • 00:00:31 Přeji vám dobrý večer,
    začíná VĚDA 24.
  • 00:00:36 Na lékařských fakultách
    chybí anatomové.
  • 00:00:38 Jejich práce je přitom základem
    pro všechny lékaře.
  • 00:00:43 Testování bezpečnosti i odolnosti
    materiálů v interiérech aut.
  • 00:00:47 V Trenčíně otevřeli laboratoř
    za 100 milionů korun.
  • 00:00:51 Tvář stará 28 000 let,
  • 00:00:53 odborníci zrekonstruovali
    podobu ženy z Dolních Věstonic.
  • 00:01:02 Máme málo anatomů a studenti
    medicíny chtějí raději na kliniku.
  • 00:01:06 Říkají šéfové anatomických center.
  • 00:01:08 Není to ale jen český problém,
  • 00:01:10 nedostatek anatomů se týká
    i řady dalších zemí po celém světě.
  • 00:01:14 Anatomie je přitom základem,
  • 00:01:16 a to jak pro budoucí lékaře,
    tak i pro výzkum.
  • 00:01:19 -Vidíme bílou hmotu
  • 00:01:22 obkrouženou teda mozkovou kůrou.
  • 00:01:26 -Studenti 1. ročníku medicíny
    se učí poznávat
  • 00:01:29 složitou strukturu mozku.
  • 00:01:31 Právě tady vedle modelu uvidí
    i skutečný orgán.
  • 00:01:34 -Kreslíme i různá schémata,
    vidíme ty modely,
  • 00:01:36 což doma nemůžeme.
  • 00:01:38 -Pro studenty zásadní zkušenost.
  • 00:01:40 Ubývá ale těch,
    kteří ji můžou zprostředkovat.
  • 00:01:43 -Dostali jsme se do situace,
  • 00:01:45 že máme víc externích pracovníků
    než interních.
  • 00:01:48 Začíná být třeba problém s tím,
    že externista,
  • 00:01:50 který je chirurg a zrovna operuje
    a dostal se do komplikací,
  • 00:01:54 tak zavolá, nemohu přijít,
    protože operuju.
  • 00:01:56 -A chybět budou i jejich nástupci.
  • 00:01:58 -Většinou jsou studenti
    lékařské fakulty motivováni k tomu,
  • 00:02:02 aby šli na kliniku nebo do praxe.
  • 00:02:05 -Třeba medička Iva Dokoupilová.
  • 00:02:07 V Anatomickém ústavu
    Univerzity Karlovy
  • 00:02:10 pomáhá při výuce už čtvrtý rok.
  • 00:02:12 Práce ji sice baví,
  • 00:02:14 po dokončení studia
    ale nastoupit neplánuje.
  • 00:02:17 -Já si myslím, že jsem vyloženě
    člověk pro pacienty a pro kliniku.
  • 00:02:21 A já potřebuji komunikaci
    s pacienty a starat se o ně.
  • 00:02:24 -Moderní anatomie se neodehrává
    jen na pitevně,
  • 00:02:27 je také nedílnou součástí výzkumu.
  • 00:02:29 Třeba v těchto laboratořích
    se zkoumají vrozené srdeční vady.
  • 00:02:33 Například studiem
    krokodýlích embryí.
  • 00:02:36 -Krokodýli jsou zvláště zajímaví,
  • 00:02:38 protože na rozdíl
    od ostatních plazů
  • 00:02:40 mají úplně rozdělenou komoru
    na levou a pravou část,
  • 00:02:43 stejně jako ptáci a savci.
  • 00:02:45 -Spolupráce mezi anatomy
    a doktory z klinik
  • 00:02:48 je zásadní i pro zavádění
    nových lékařských postupů.
  • 00:02:52 -Chodíme na pitevnu, když třeba
    zavádíme nějaké nové přístupy,
  • 00:02:56 podívat se, jak tam ty struktury
    vypadají, jaký mají vztah.
  • 00:02:59 Zrovna tak si můžete vyzkoušet
    ten postup nasimulovat.
  • 00:03:04 -Obor anatomie v Česku proslavil
    profesor Radomír Čihák.
  • 00:03:08 Zemřel loni v létě.
  • 00:03:10 Navazovat na jeho práci
    je klíčové pro celou medicínu.
  • 00:03:15 -Právě profesor Radomír Čihák
    je autorem těchto učebnic.
  • 00:03:18 Ty zná snad úplně každý
    student medicíny.
  • 00:03:21 Tři díly mají dohromady 1753 stran
    a váží skoro 6,5 kilogramu.
  • 00:03:26 O významu anatomie mluvil loni
    v květnu v Hyde Parku Civilizace.
  • 00:03:31 -Anatomie vždycky byla
    nutnou součástí chirurgie.
  • 00:03:38 Existuje
    přes 200 let starý aforismus
  • 00:03:43 významného německého lékaře,
  • 00:03:46 chirurga a anatoma
  • 00:03:49 Friedricha Tiedemanna,
  • 00:03:51 který napsal,
  • 00:03:53 že chirurg bez anatomie
    podobá se krtku,
  • 00:03:58 hrabe v temnotách
    a zůstávají po něm kopečky hlíny.
  • 00:04:04 -Počátky medicíny jsou
    s vývojem anatomie úzce spjaty.
  • 00:04:07 Pitvy se dělaly
    už ve starověkém Egyptě,
  • 00:04:10 ale jen jako součást přípravy
    těl pro mumifikaci.
  • 00:04:13 Prvním, kdo se o anatomii
    podrobně zajímal, byl Galén,
  • 00:04:16 řecký lékař působící v Římě.
  • 00:04:18 Znalosti získával
    hlavně jako ošetřovatel gladiátorů
  • 00:04:21 a pitvami opic a vepřů.
  • 00:04:23 Lidská těla zřejmě nepitval,
  • 00:04:25 a proto řada jeho omylů plyne
    z nálezů u zvířat.
  • 00:04:28 Do anatomie zavedl názvy
    například pro Achillovu šlachu
  • 00:04:31 nebo atlas, první páteřní obratel.
  • 00:04:33 Ve středověké Evropě bylo dlouho
    zakázáno zkoumat těla zesnulých.
  • 00:04:37 Několik povolených pitev
    se uskutečnilo v Itálii
  • 00:04:40 na konci 13. století.
  • 00:04:42 Roku 1302 pak byla provedena
    v Bologni
  • 00:04:44 první doložená soudní pitva.
  • 00:04:46 Vyžádal si ji prokurátor k určení
    příčiny smrti u podezřelé otravy.
  • 00:04:50 Později dostaly pitvy charakter
    jakéhosi divadelního představení,
  • 00:04:53 odehrávajícího se za účasti
    odborníků i laických diváků.
  • 00:04:56 Patrně první veřejné otvírání
    mužského těla se uskutečnilo
  • 00:05:00 12. února 1404 ve Vídni.
  • 00:05:03 Praha podobnou podívanou zažila
    v roce 1600.
  • 00:05:05 První veřejnou pitvu
    v českých zemích provedl
  • 00:05:09 Jan Jesenius, pozdější osobní lékař
    Rudolfa II. Tehdy trvala pět dní.
  • 00:05:13 Události se účastnily stovky lidí.
  • 00:05:16 První pitvy změnily pohled
    na lidské tělo,
  • 00:05:18 postupně jsme se dozvídali stále
    víc, a nejen o tom, co máme v těle,
  • 00:05:22 ale také o tom, jak jednotlivé
    orgány a části těla pracují.
  • 00:05:26 Jen díky tomu mohli lékaři udělat
    další krok,
  • 00:05:28 začít části těla nahrazovat.
  • 00:05:30 Moderní technologie
    postupně otevírají
  • 00:05:33 stále větší a větší možnosti.
  • 00:05:35 Příkladem jsou třeba
    chytré endoprotézy.
  • 00:05:37 -Operaci má za sebou,
    teď ho čeká rehabilitace.
  • 00:05:40 Karel Novák dostal
  • 00:05:42 kvůli dlouhodobým potížím s kolenem
    umělý kloub.
  • 00:05:45 -Tak začaly nejdřív
    takový bolesti chvilkový,
  • 00:05:48 třeba jako když vám někdo
    podrazí nohy nebo něco takového.
  • 00:05:51 Pak už to bolelo při chůzi,
    při jízdě na kole, furt.
  • 00:05:54 -Lékaři teď hlídají například to,
    jestli v těle nevzniká infekce.
  • 00:05:58 Ta ale může způsobit problém
    i několik let po zákroku.
  • 00:06:01 -Znamená to většinou
    v současné době
  • 00:06:03 pro něj nejméně dvě operace.
  • 00:06:05 My tu endoprotézu,
    která pevně drží,
  • 00:06:08 musíme vysekat z té kosti,
  • 00:06:10 tomu pacientovi vyčistit
    celou tu oblast.
  • 00:06:13 -Do postiženého místa
    se dává léčivá vložka,
  • 00:06:16 která působí minimálně měsíc a půl.
  • 00:06:18 Až potom se voperuje náhrada nová.
  • 00:06:20 Tohle je výrobna,
    kde implantáty vznikají.
  • 00:06:23 Momentálně se tady pracuje
    na chytré endoprotéze,
  • 00:06:26 která sama dokáže odhalit
    infekci v těle.
  • 00:06:28 A to díky speciálnímu zařízení,
    které bude uvnitř.
  • 00:06:31 -Ty červené tečky symbolizují
  • 00:06:33 napadení implantátu
    bakteriální infekcí.
  • 00:06:36 Uvnitř toho implantátu
    je elektronika,
  • 00:06:38 ta v podstatě detekuje infekt.
  • 00:06:40 -V takovém případě vyšle signál
    přes chytrý telefon
  • 00:06:44 a upozorní lékaře,
    ten může včas zasáhnout,
  • 00:06:46 a pacient se tak vyhne
    náročné výměně náhrady.
  • 00:06:49 -Můžeme postupovat,
    když uděláme rychle tu diagnózu,
  • 00:06:52 takových rychlým způsobem,
    že se ta endoprotéza jen vyčistí,
  • 00:06:55 nechá se ta původní endoprotéza.
  • 00:06:58 Jedna malá jednoduchá operace
  • 00:07:00 a spolu s antibiotiky
    můžeme tu infekci zaléčit.
  • 00:07:02 -Odolnost implantátu
    teď testují vědci z ČVUT.
  • 00:07:05 -Protézu máme zalitou do materiálu,
  • 00:07:09 jenž má vlastnosti podobné
    jako kost.
  • 00:07:12 A následně ji testujeme na únavu,
  • 00:07:14 tedy cyklicky ji zatěžuje na tom
    stroji, který vidíte za mnou.
  • 00:07:19 -Vydržet musí minimálně
    milion cyklů.
  • 00:07:22 Potom přijde na řadu
    klinické testování.
  • 00:07:25 Pomáhat pacientům
    by mohla zhruba za pět let.
  • 00:07:30 -To je současnost,
    do minulosti se můžete podívat
  • 00:07:33 na výstavě Člověk v náhradách
    v Národním technickém muzeu.
  • 00:07:36 Ta představuje techniku
    ve službách medicíny.
  • 00:07:39 Dozvíte se například, jak se
    měnila podoba umělých končetin.
  • 00:07:43 -Máme tady například onu klasickou,
    dovolím si říct, nohu piráta.
  • 00:07:49 Je to vlastně model z 18. století,
  • 00:07:51 jak vypadala vlastně náhrada
    spodní části končetiny.
  • 00:07:55 Je tady prostě,
    jak se vyvíjel názor na protézy,
  • 00:07:59 ať už spodní části končetiny
    nebo celé končetiny.
  • 00:08:03 A bezesporu je tady také
    zajímavá současnost náhrad.
  • 00:08:08 Tady vidíme třeba náhradu,
    kterou používá Pistorius,
  • 00:08:12 čili to je náhrada končetiny,
  • 00:08:14 která prostě umožňuje
    i vrcholový sport.
  • 00:08:18 -Ve dvanácti místnostech
    jsou stovky lékařských pomůcek,
  • 00:08:22 například
    z oblasti kardiochirurgie.
  • 00:08:25 -Tohle je
    mechanická srdeční náhrada,
  • 00:08:27 která se v 70. a 80. letech
    testovala na telatech.
  • 00:08:31 -Už 118. den žije s umělým srdcem
    z polymethylmethakrylátu.
  • 00:08:36 -Mezi historicky nejvzácnější
    exponáty patří sluchadlo,
  • 00:08:39 které používal
    skladatel Bedřich Smetana.
  • 00:08:42 V části věnované dialýze
    je zase vystavena umělá ledvina,
  • 00:08:46 která v 50. letech
    zachraňovala první české pacienty.
  • 00:08:50 -Začátky dialýzy
    v polovině minulého století
  • 00:08:53 začínaly třeba Alwellovou dialýzou.
  • 00:08:55 Byl to vlastně přístroj,
    kde na jedné straně teče krev,
  • 00:08:59 na druhé straně dialyzační roztok.
  • 00:09:02 A princip je odstraňování
    malých molekul,
  • 00:09:05 které neumí odstranit
    lidská ledvina, která je nemocná.
  • 00:09:15 -Testování bezpečnosti i odolnosti
    materiálů v interiérech aut,
  • 00:09:19 úkol pro nejmodernější laboratoř
    svého druhu,
  • 00:09:21 kterou otevřeli
    ve slovenském Trenčíně.
  • 00:09:24 Je to investice za v přepočtu
    víc než 100 milionů korun.
  • 00:09:28 -Všechno začíná
    ještě ve virtuálním světě.
  • 00:09:31 Z ideálních částí se skládá
    model interiéru.
  • 00:09:34 Vzápětí přichází
    na řadu bezpečnost.
  • 00:09:37 (slovensky) Před tím, než půjde
    do skutečných realizací,
  • 00:09:40 simulujeme jednotlivé partie,
    jak se chovají při nárazech,
  • 00:09:44 v tomto případě jde o boční náraz.
  • 00:09:46 -Když jsou komponenty hotové,
    míří na sérii zátěžových zkoušek.
  • 00:09:49 Tohle jsou takzvané
    klimatické komory,
  • 00:09:52 ve kterých se testuje
    odolnost interiérů
  • 00:09:54 proti extrémním podmínkám.
  • 00:09:56 Přístrojová deska se uzavře
    do boxu,
  • 00:09:58 který představuje karosérii,
  • 00:10:00 na něj místo slunečních paprsků
    dopadají ty z UV lamp.
  • 00:10:04 (slovensky)
    Nastavíme rozsah teplot tak,
  • 00:10:06 aby uvnitř byla teplota
    ve stínu 80 stupňů Celsia.
  • 00:10:10 Tím pádem dosáhneme teploty
    na povrchu přístrojové desky
  • 00:10:13 okolo 115 až 120 stupňů Celsia.
  • 00:10:15 -Když vydrží bez úhony,
    do práce se pustí robot,
  • 00:10:19 který testuje pevnost.
  • 00:10:21 Teď konkrétně v oblasti airbagu,
  • 00:10:23 kde je vrstva materiálu tenčí
    než jinde.
  • 00:10:26 (slovensky) Musíme se přesvědčit
    o tom, že i když je zeslabený,
  • 00:10:29 v reálném provozu je schopný
    odolat silám,
  • 00:10:32 které mohou vzniknout,
    třeba bouchnutí na přístrojovku.
  • 00:10:35 -Po tepelných a zátěžových testech
    probíhá 3D skenování
  • 00:10:38 přístrojové desky, aby se zjistila
    její možná deformace.
  • 00:10:42 Mechanické poškrábání povrchu
    a další část laboratoře.
  • 00:10:46 Mikroskop ukazuje,
    jak mu vrypy ublížily.
  • 00:10:49 Jejich okraje by měly být
    co nejostřejší.
  • 00:10:52 (slovensky) Kdyby byly okraje
    roztřepené, právě to značí,
  • 00:10:55 že ta přilnavost je slabší
  • 00:10:57 a vlastně se ta barva odtrhuje dál
    po tom,
  • 00:10:59 co ji poškodil hrot při testování.
  • 00:11:02 -V těchto pecích se vzorky
    znovu ohřívají,
  • 00:11:05 tentokrát na 80 stupňů,
  • 00:11:07 s cílem zjistit, jak se teplota
    podepsala na jejich pachu.
  • 00:11:13 Laboratoř stála v přepočtu
    víc než 100 milionů korun.
  • 00:11:16 Není to jediná čerstvá investice
  • 00:11:19 v automobilovém průmyslu
    na Slovensku.
  • 00:11:21 Vedle už stojících továren
    sem výrobu stěhuje
  • 00:11:24 hned několik světových značek.
  • 00:11:29 -Lidé s virem HIV se dožívají
    vyššího věku než dřív.
  • 00:11:32 Uvádí to studie
    z britské univerzity v Bristolu.
  • 00:11:35 Ta v letech 1996 až 2010 sledovala
  • 00:11:38 88 000 lidí z Evropy
    a Spojených států.
  • 00:11:41 Průměrná délka života
    u 20letého člověka
  • 00:11:44 se za tu dobu posunula o 10 let.
  • 00:11:47 Studie tvrdí, že lidé, kteří
    zahájili terapii po roce 2008,
  • 00:11:51 mají šanci, že se dožijí 78 let,
    tedy podobně jako zdravý člověk.
  • 00:11:55 Hranice se posouvá hlavně díky
    stále účinnějším lékům.
  • 00:12:00 Jihoafričtí vědci objevili kosti,
    které patřily druhu homo naledi.
  • 00:12:04 Pozůstatky byly staré
    300 000 let.
  • 00:12:06 Doteď se při tom předpokládalo,
  • 00:12:09 že druh homo naledi žil mnohem
    dřív, asi před 2 miliony let.
  • 00:12:13 Nalezené kosti
    jsou prvním důkazem o tom,
  • 00:12:15 že tento druh se na Zemi pohyboval
    současně s homo sapiens,
  • 00:12:19 tedy moderním člověkem.
  • 00:12:20 Homo naledi byl asi 150 centimetrů
    vysoký a chodil po dvou.
  • 00:12:24 Nález může výrazně pomoct
    při zkoumání evoluce člověka.
  • 00:12:51 -Díky umělé inteligenci
    pomáhat včelám
  • 00:12:54 a zároveň otestovat nový typ
  • 00:12:56 bezdrátového datového pokrytí
    určeného pro internet věcí.
  • 00:13:00 To je projekt BeeTech.
  • 00:13:01 Spolupráce
    České zemědělské univerzity
  • 00:13:04 a technologických firem umožní
    včelařům průběžně kontrolovat,
  • 00:13:08 jak se jejich včelám daří.
  • 00:13:10 -Martin Štoncner svoje úly
    kontroluje pravidelně.
  • 00:13:13 Přesto už párkrát propásl
    správný okamžik pro stočení medu,
  • 00:13:17 a jednou dokonce
    o včely úplně přišel,
  • 00:13:19 když mu někdo sebral poklop.
  • 00:13:22 Teď pod úlem testuje
    toto nenápadné zařízení,
  • 00:13:25 díky kterému by nepříjemnostem
    mohl předejít.
  • 00:13:28 -Tady dole, to je úlová váha,
    která v sobě má zabudovaný i modul,
  • 00:13:31 který snímá informace z čidel,
    které jsou umístěny v úlu.
  • 00:13:35 Vlastně můžu identifikovat,
    že s tím včelstvem se něco děje.
  • 00:13:39 -Váha sleduje hmotnost,
    teplotu a vlhkost úlu.
  • 00:13:42 Data průběžně odesílá.
  • 00:13:44 A to s využitím v Česku
    nově budované bezdrátové sítě
  • 00:13:47 datového pokrytí, určené
    pro takzvaný internet věcí.
  • 00:13:51 -Je to celé postavené na tom,
    že se posílá malý objem dat,
  • 00:13:55 takže je to ideální na přenos
    z nějakých čidel.
  • 00:13:58 -Data z podobných senzorů
    by navíc už brzy měl umět
  • 00:14:01 automaticky zpracovávat
    nový internetový portál
  • 00:14:04 Včelstva on-line, který vytváří
    Česká zemědělská univerzita.
  • 00:14:08 -Tak aby včelař
    jednoduchým způsobem mohl zjistit,
  • 00:14:11 zda mu nehrozí
    nějaké onemocnění včel.
  • 00:14:14 Základní funkcí je však
    evidence stanovišť a včelstev.
  • 00:14:17 -Není to o tom, aby včelaři koukali
    dnes a denně do nějakých reportů.
  • 00:14:21 To nechá vlastně na pozadí
    nějakou umělou inteligenci.
  • 00:14:24 A v okamžiku, kdy najde něco,
    co je nestandardního,
  • 00:14:27 přijde třeba SMS
    nebo nějaká zpráva.
  • 00:14:29 -Zařízení se zatím nedá koupit.
  • 00:14:31 Teď se testuje, jak spolu budou
    technologie spolupracovat.
  • 00:14:35 Připravují se tak podmínky
    pro případné výrobce.
  • 00:14:37 -Psychiatrická péče ve střední
    a východní Evropě je zanedbaná.
  • 00:14:41 Tvrdí to mezinárodní tým
    v čele s výzkumníky
  • 00:14:44 z Národního ústavu
    duševního zdraví.
  • 00:14:46 Většina zemí podle nich
    stále upřednostňuje léčbu
  • 00:14:49 ve velkých
    psychiatrických nemocnicích,
  • 00:14:51 budovy jsou navíc ve špatném stavu.
  • 00:14:53 Podle studie navíc někde dochází
  • 00:14:55 i k porušování lidských práv
    a k diskriminaci.
  • 00:14:57 Naopak pozitivně vědci hodnotili
  • 00:14:59 vznik různých dobrovolnických
    organizací nebo komunitních služeb.
  • 00:15:03 "Kura kura" v indonéštině znamená
    "zachraň želvu".
  • 00:15:07 A je to taky název
    záchranného projektu v Indonésii,
  • 00:15:10 na kterém se podílela
    i brněnská zoologická zahrada.
  • 00:15:13 Na ostrově Nusa Penida
    poblíž ostrova Bali
  • 00:15:16 vznikla záchranná stanice
    pro želvy,
  • 00:15:18 které zabavily bezpečnostní orgány
    nelegálním obchodníkům.
  • 00:15:21 Na seznamu ohrožených druhů
    je 70 % všech druhů želv.
  • 00:15:27 Banku pro uchovávání
    až 2 milionů biologických vzorků
  • 00:15:30 letos začne stavět
    Masarykova univerzita v Brně.
  • 00:15:34 Odborníci tam chtějí zkoumat
  • 00:15:35 například vliv škodlivin ve vzduchu
    a vodě na lidské zdraví.
  • 00:15:39 Do největší chystané studie
    by se mělo během 20 let zapojit
  • 00:15:42 až 10 000 rodin.
  • 00:15:44 Odborníci znovu osloví i lidi,
  • 00:15:46 kteří se účastnili
    podobného výzkumu v 90. letech.
  • 00:15:49 Od nich totiž mají
    převážně jen údaje z dotazníků.
  • 00:15:52 -Budeme jim odebírat
    několik různých vzorků,
  • 00:15:55 a ještě opakovaně v čase.
  • 00:15:57 -Tady můžete vidět vzorky
    biologického materiálu,
  • 00:15:59 konkrétně buňky,
    které byly získány
  • 00:16:02 z pupečníkové krve
    od matek ze studie.
  • 00:16:06 -Tvář stará asi 28 000 let.
  • 00:16:09 Patří ženě,
    která žila ve stejné době,
  • 00:16:11 kdy vznikla Věstonická venuše.
  • 00:16:13 Dokonce její ostatky se našly
    jen pár metrů od místa,
  • 00:16:16 kde ležela slavná soška.
  • 00:16:18 -Tehdy byli pohřbíváni
    jako inhumací,
  • 00:16:21 to znamená kostrově do země,
    jenom nějací zvláštní jedinci,
  • 00:16:25 museli hrát nějakou zvláštní roli
    v tehdejší společnosti.
  • 00:16:29 -A proto ji archeologové nazvali
    šamankou.
  • 00:16:32 Při rekonstrukci její tváře
    bylo klíčové zranění,
  • 00:16:35 které utrpěla v dětství.
  • 00:16:37 Konkrétně si zlomila
    kloubní výběžek na spodní čelisti.
  • 00:16:40 V důsledku tak měla víc
    asymetrickou tvář, než je běžné.
  • 00:16:44 -Celková ta střední etáž
    toho obličeje
  • 00:16:46 jako kdyby ustupuje dozadu,
    je zploštělá,
  • 00:16:49 hlava je trošku jako kdyby
    šikmým způsobem dozadu oploštělá.
  • 00:16:55 -Kolegyně Zuzana Neuvirtová
  • 00:16:57 sledovala práci odborníků
    několik týdnů,
  • 00:17:00 a to i v sochařské dílně.
  • 00:17:01 Tam se do natáčení zapojili
    nejen lidé.
  • 00:17:09 -Budeš hvězda.
  • 00:17:11 Ví, kam se má dívat,
    nemusíš mu to ani říkat.
  • 00:17:22 -Internetová encyklopedie,
    kterou může upravovat každý.
  • 00:17:25 Česká verze Wikipedie
    letos slaví 15. výročí.
  • 00:17:28 Takhle vypadala v listopadu
    roku 2002 její hlavní stránka.
  • 00:17:32 Češtinu tehdy ještě doplňovaly
    anglické popisky a také logo.
  • 00:17:36 Vůbec prvním redaktorem
    a správcem české Wikipedie
  • 00:17:39 se stal esperantista
    Miroslav Malovec.
  • 00:17:42 Postupně začali přibývat
    přispěvatelé, takzvaní wikipedisti.
  • 00:17:46 Mezi nimi i filosof Jan Sokol.
  • 00:17:48 -Když se chystalo výročí
    mého tchána Patočky,
  • 00:17:52 tak jsem si všiml,
    že studenti píšou práce o něm
  • 00:17:56 a opakují se tam stejný chyby.
  • 00:17:59 A tak jednoho jsem si vzal stranou
    a říkal jsem mu:
  • 00:18:02 "Kde jste tohle vzal?"
  • 00:18:04 On prozradil,
    že to je z internetu.
  • 00:18:07 No a tak jsem se na to
    prvně tehdy podíval
  • 00:18:10 a zjistil jsem, že...
  • 00:18:13 K svému překvapení jsem zjistil,
    jak je snadné to opravit.
  • 00:18:17 No a už jsem byl chycený,
    pak už jsem...
  • 00:18:20 Opravdu od té doby
    jsem tomu skoro propadl.
  • 00:18:23 -Spolu s editory
    postupně přibývaly i články.
  • 00:18:26 Teď je jich přes 380 000.
  • 00:18:28 Pro představu, to je dvakrát víc
    než má Ottův slovník naučný.
  • 00:18:32 Česká verze Wikipedie ho překonala
    už mezi roky 2010 a 2011.
  • 00:18:36 Každý měsíc tento web navštíví
    lidé z 6,5 milionu počítačů,
  • 00:18:40 tabletů nebo mobilů.
  • 00:18:43 -Některé věcí nám hlídají roboti.
  • 00:18:47 To znamená, že robot třeba
    je schopen zachytit,
  • 00:18:50 když tam někdo přidává
    nějaké vulgarismy,
  • 00:18:52 když tam přidává hodnotící slova.
  • 00:18:55 Kvalitní článek na Wikipedii
    poznáte podle toho,
  • 00:18:58 že má reference a literaturu.
  • 00:19:00 -I Wikipedie odráží aktuální dění.
  • 00:19:02 Během zkouškového období
    nebo před maturitami
  • 00:19:05 se návštěvnost webu
    pravidelně zvyšuje.
  • 00:19:08 A každý měsíc se také mění
    nejhledanější slova.
  • 00:19:11 Třeba letos v dubnu
    se lidé zajímali
  • 00:19:13 především o Velikonoční svátky
  • 00:19:15 nebo hokejové mistrovství světa
    ve Francii.
  • 00:19:21 Méně bolestivá kolonoskopie,
  • 00:19:23 kterou by lidé mohli absolvovat
    za plného vědomí.
  • 00:19:26 To je cíl vědců,
    kteří vyvíjí robotickou kapsli.
  • 00:19:29 Lékaři by ji mohli ovládat na dálku
    pomocí magnetu.
  • 00:19:31 Kapsle má jen 18 milimetrů
    v průměru,
  • 00:19:34 a navíc je její optické vlákno
    mnohem tenčí, než se používá dnes.
  • 00:19:38 Nemusí být totiž
    manuálně zasouváno do střeva.
  • 00:19:42 Čtyři až pět vypitých piv
    výrazně snižuje práh bolesti.
  • 00:19:45 A bolest dokonce potlačuje lépe
    než paracetamol.
  • 00:19:48 Vyplývá to z výsledků metastudie
    lékařů z University of Greenwich,
  • 00:19:52 kteří analyzovali celkem 18 různých
    dílčích studií na toto téma.
  • 00:19:56 Závěry zveřejnili v odborném
    časopise The Journal of Pain.
  • 00:20:00 Kdy a proč se psi naučili dělat
    "psí oči"?
  • 00:20:04 Tedy pohled, který si lidé
    nejčastěji vykládají jako vinu?
  • 00:20:07 Podle posledních výzkumů
    je to dědictví od vlků.
  • 00:20:10 Ti dělají takzvanou
    omluvnou úklonu.
  • 00:20:13 Při ní sklání hlavu dolů,
  • 00:20:15 očima se vyhýbají
    pohledu druhého vlka
  • 00:20:17 a ocas stahují mezi nohy.
  • 00:20:19 Podrobosti najdete
    na webu Věda24.cz.
  • 00:20:26 -Fotí galaxie, mlhoviny, komety,
    zatmění Slunce i Měsíce.
  • 00:20:30 Hostem Hyde Parku Civilizace
    byl astrofotograf Petr Horálek.
  • 00:20:42 -Poslední příprava
    na lov beze zbraní.
  • 00:20:45 Lov, při kterém astronom a fotograf
    Petr Horálek
  • 00:20:48 obvykle míří hodně vysoko.
  • 00:20:50 Nebeské úkazy ho zaujaly
    už v dětství
  • 00:20:53 a staly se jednou
    z jeho životních vášní.
  • 00:20:55 Vášní, která se mu stala i profesí.
  • 00:20:58 -On měl pozorovací deník,
  • 00:21:00 kdy si kreslil každou noc
    oblohu tak, jak vypadala,
  • 00:21:03 včetně komet a podobně.
  • 00:21:05 A kreslil to opravdu rukou,
    očima koukal do dalekohledu,
  • 00:21:09 čili začínal
    jako ten astronom amatér.
  • 00:21:11 -Aby mohl zachytit neobvyklé
    a výjimečné jevy na noční obloze,
  • 00:21:15 cestuje po celé planetě.
  • 00:21:18 A to i kvůli pár minutám,
  • 00:21:20 po které může vidět zatmění Slunce
    nebo Měsíce.
  • 00:21:23 -Já bych to charakterizoval tak,
  • 00:21:25 že ho zatmění Slunce doslova objalo
    a pojmulo,
  • 00:21:28 protože chce vidět opravdu každé.
  • 00:21:31 -Za každým takovýmto snímkem
    může být i několikadenní práce
  • 00:21:34 s gigabajty dat a řadou mezikroků.
  • 00:21:36 Výsledky ale stojí za to.
  • 00:21:38 Stal se takzvaným
    fotografickým ambasadorem
  • 00:21:41 Evropské jižní observatoře.
  • 00:21:42 A třeba americká NASA
  • 00:21:45 už osmkrát vybrala jeho fotku
    jako astronomický snímek dne.
  • 00:21:48 Poprvé v červnu 2014
    s touto poetickou Mléčnou dráhou
  • 00:21:52 focenou na Novém Zélandu.
  • 00:21:53 Pak zaujal třeba přechod Jupitera
    a Venuše přes večerní oblohu
  • 00:21:58 nad Sečskou přehradou.
  • 00:22:00 A zatím poslední snímek
    Petra Horálka, který NASA ocenila,
  • 00:22:04 byl tento, opět z oblíbené
    Sečské přehrady,
  • 00:22:07 tentokrát za zimního slunovratu.
  • 00:22:09 Není divu, že si rychle vysloužil
    přezdívku Planeta Malého Prince.
  • 00:22:16 -Petr Horálek fotil mimo jiné
    na Cookových ostrovech,
  • 00:22:19 v Argentině nebo Ugandě.
  • 00:22:21 V rozhovoru mluvil také
    o sedmi perlách astronomie,
  • 00:22:24 sedmi divech světa astronomie,
    tedy sedmi úkazech,
  • 00:22:26 které by chtěl vyfotit.
  • 00:22:28 Sám říká, že ho nejvíc fascinuje
    zatmění Slunce,
  • 00:22:31 jezdí na každé,
    které se dá ze Země pozorovat.
  • 00:22:34 A platilo to i o roku 2006
    a Turecku.
  • 00:22:37 -To byl vůbec pro mě
    asi nejkrásnější zážitek,
  • 00:22:39 protože to byl úkaz,
    který, jak jsem teď říkal,
  • 00:22:42 tak jsem si vychutnal očima,
    nefotil jsem,
  • 00:22:44 jenom jsem tam měl videokameru,
    ale tu jsem nechal puštěnou
  • 00:22:47 a kochal jsem se očima.
  • 00:22:49 Bylo to na pláži městečka Cirali
    u Středozemního moře,
  • 00:22:52 a ten úkaz byl docela dlouhý.
  • 00:22:54 A právě tam jsem viděl vůbec možná
    tu nejkrásnější sluneční korónu,
  • 00:22:57 která byla nesmírně dlouhá,
    vypadala trošku jako pavouk.
  • 00:23:01 A zároveň tedy jsem měl možnost
    si vychutnat ty emoce těch lidí,
  • 00:23:04 protože vlastně ta pláž,
    na které jsme byli,
  • 00:23:07 tak se velice rychle zaplnila
    tisícovkami lidí.
  • 00:23:09 A opravdu ty emoce byly cítitelné
    na kilometry daleko.
  • 00:23:14 Ovšem to nejkrásnější bylo
    až těsně po tom zatmění,
  • 00:23:17 kdy já jsem potom šel za mými
    přáteli, co tam byli se mnou.
  • 00:23:21 A jeden z nich,
    bohužel dneska už není mezi námi,
  • 00:23:23 Václav Knoll, vlastně bývalý vedoucí
    hvězdárny v Pardubicích,
  • 00:23:27 tam tak seděl jenom na židli
    a kochal se tím,
  • 00:23:30 jak lidi pomaličku odcházejí.
  • 00:23:32 A já jsem říkal:
    "Tak co, jak se ti to líbilo?"
  • 00:23:35 A on byl takový úplně bez řeči,
  • 00:23:37 a přitom byl většinou
    výřečný hodně.
  • 00:23:39 A pak teda z něj vypadlo:
    "No, bylo to úžasný."
  • 00:23:42 Prostě kterému jinému úkazu
    na obloze lidi zatleskají?
  • 00:23:45 Není prostě jiný.
    A o tom to zatmění Slunce je.
  • 00:23:56 -Robot porazil člověka
    v další oblasti.
  • 00:23:59 Ve stolním fotbalu.
  • 00:24:01 Autonomní stroj řízený počítačem
    už několik let vyvíjí
  • 00:24:04 studenti z losangeleské
    Automatic Control Laboratory.
  • 00:24:08 A teď říkají:
    robot už je přesnější, rychlejší
  • 00:24:11 a strategičtější
    než většina lidských hráčů,
  • 00:24:14 a to jak v síle úderu,
    tak i v rychlosti reakce.
  • 00:24:17 Studenti ho teď učí
    různé herní strategie.
  • 00:24:20 Jak vidíte, i věda může být hrou.
    A bude zase za týden, ve VĚDĚ 24.
  • 00:24:24 Těším se na vás, pěkný večer.
  • 00:24:28 Skryté titulky: Alena Kardová,
    Česká televize 2017

Související