iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
15. 1. 2017
17:30 na ČT24

1 2 3 4 5

6 hlasů
2299
zhlédnutí

Věda 24

USA: nový lék na spinální svalovou atrofii — Výzkum českých fyziků na titulní straně časopisu Science — Čeští archeologové zachraňují bombardér z 2. světové války — Šakali v okolí Prahy — Nelegální lov mořských koníků — Sněhové vločky — Hyde Park Civilizace: Josef Koutecký — Mezinárodní soutěž podvodních fotografií

24 min | další Magazíny »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Věda 24

  • 00:00:01 VĚDA 24
  • 00:00:28 -Vítejte v propojeném světě:
  • 00:00:30 lidé, technologie, příroda,
    celý vesmír.
  • 00:00:32 Přeji vám dobrý večer,
    začíná VĚDA 24.
  • 00:00:36 Nový lék pro pacienty
    se spinální svalovou atrofií.
  • 00:00:39 Léčba byla zatím schválena
    ve Spojených státech.
  • 00:00:43 Čeští fyzici se dostali
    na titulní stanu časopisu Science,
  • 00:00:47 vymysleli novou metodu jak studovat
    strukturu nanokrystalů.
  • 00:00:52 Čeští archeologové zkoumali
    trosky amerického bombardéru B-17,
  • 00:00:56 který se zřítil
    na konci druhé světové války
  • 00:00:59 u Rychnova nad Kněžnou.
  • 00:01:04 Naděje pro pacienty se spinální
    svalovou atrofií neboli SMA.
  • 00:01:08 Ve spojených státech
    byl schválen nový druh léčby,
  • 00:01:11 který nemoc nevyléčí,
    ale alespoň zmírní její průběh.
  • 00:01:15 V Evropě lék na registraci
    zatím čeká.
  • 00:01:18 -Elektrický vozík ovládá bravurně.
  • 00:01:20 Bez něj je čtyřletá Božena
    odkázaná na pomoc rodičů.
  • 00:01:24 -Co je nejdůležitější vůbec, je to,
    aby se s tím dítětem cvičilo.
  • 00:01:29 Tomu věnujeme dvě hodiny denně.
  • 00:01:32 -Podobně náročné je to
    i pro Helenu Kočovou a její dceru.
  • 00:01:36 Anna žije se spinální
    svalovou atrofií už deset let.
  • 00:01:40 -V tuto chvíli Anička není schopná
    jakéhokoli pohybu,
  • 00:01:43 sama není schopná se ani přetočit
    ze strany na stranu.
  • 00:01:46 -Obě dívky mají nevyléčitelné
    genetické onemocnění.
  • 00:01:49 V jejich těle se netvoří
    dostatečné množství proteinu
  • 00:01:53 nezbytného pro funkci svalů.
  • 00:01:55 Takovým pacientům
    by měla pomoct léčba,
  • 00:01:58 kterou v prosinci schválil
  • 00:02:00 Americký úřad
    pro kontrolu potravin a léčiv.
  • 00:02:03 -Někteří z těch pacientů opravdu
    dosáhli až toho, že drželi hlavu,
  • 00:02:07 byli schopni sedět,
    dokonce se i postavili.
  • 00:02:09 -Kdyby mi to pomohlo, tak bych
    si to určitě chtěla nechat udělat.
  • 00:02:13 -Preparát teď posuzuje Evropská
    agentura pro léčivé přípravky.
  • 00:02:17 Pokud ho schválí,
    neznamená to automaticky,
  • 00:02:19 že bude i na českém trhu.
  • 00:02:22 Léčba je navíc velmi drahá,
  • 00:02:24 v přepočtu vyjde zhruba
    na 20 milionů korun ročně.
  • 00:02:27 Nová naděje ale rodiče dětí
    motivuje k dalším krokům,
  • 00:02:31 teď zakládají
    pacientskou organizaci.
  • 00:02:34 -Ve chvíli, kdy budeme
    v té pacientské organizaci všichni,
  • 00:02:37 tak věříme, že budeme
    silný partner pro to,
  • 00:02:40 abychom co nejdříve
    mohli se podílet na tom,
  • 00:02:42 aby ta léčba byla
    v České republice.
  • 00:02:45 -To je jedna z nejdůležitějších
    podle mě činností,
  • 00:02:48 které my můžeme jako rodiče dělat.
  • 00:02:50 -Organizace má taky sjednotit
    informace o pacientech.
  • 00:02:54 V Česku jich je teď asi 150.
  • 00:02:59 -Při spinální svalové atrofii
    ubývají nervové buňky v míše.
  • 00:03:03 Proto se lék aplikuje
    co možná nejblíž,
  • 00:03:05 tedy přímo do mozkomíšního moku.
  • 00:03:07 Léčba alespoň zmírní
    projevy nemoci.
  • 00:03:10 -Tato nemoc byla zatím neléčitelná.
  • 00:03:12 My jsme neměli žádnou možnost
    modifikace obtíží,
  • 00:03:16 což teďka se zdá,
    že bychom mohli mít.
  • 00:03:18 A druhý důvod je to,
  • 00:03:21 že ten lék v podstatě upravuje
    přepis genetické informace,
  • 00:03:24 což je také relativně nová metoda,
  • 00:03:27 i když už je schválený lék
    například na svalovou dystrofii
  • 00:03:30 typ Duchenne,
    který funguje na stejném principu.
  • 00:03:33 Ale je to relativně nový lék
    a je to nová metoda,
  • 00:03:36 jak ovlivnit tíži nemocí.
  • 00:03:38 -Genetická modifikace je při léčbě
    důležitá proto,
  • 00:03:41 že nemoc je způsobena mutací
    v jednom z genů.
  • 00:03:44 Zmutovaný gen pak nevytváří
    dostatek proteinu
  • 00:03:47 klíčového pro správné fungování
    motorických neuronů,
  • 00:03:49 tedy nervových buněk
    zodpovědných za práci svalů.
  • 00:03:52 Lékaři rozlišují
    celkem čtyři typy nemoci.
  • 00:03:55 Prvním, tím nejzávažnějším,
    trpí děti,
  • 00:03:57 u kterých se nemoc projeví
    už po narození.
  • 00:03:59 Naopak u čtvrtého typu nemoci
    potíže začínají
  • 00:04:02 až v dospělosti
    a jsou mnohem mírnější.
  • 00:04:04 Spinální svalová atrofie
    je dědičná nemoc.
  • 00:04:06 Zhruba každý čtyřicátý člověk
    v populaci je přenašeč,
  • 00:04:09 tedy nemá žádné symptomy,
  • 00:04:11 ale v jeho DNA je jeden gen zdravý
    a druhý zmutovaný.
  • 00:04:14 Aby byl jeho potomek nemocný,
  • 00:04:16 musí se sejít
    ještě několik okolností.
  • 00:04:18 Zaprvé onemocnění může propuknout
    jen ve chvíli,
  • 00:04:21 kdy spolu mají dítě dva lidé,
    kteří jsou přenašeči nemoci.
  • 00:04:24 Zadruhé: pravděpodobnost,
  • 00:04:26 že dítě dostane od obou rodičů
    poškozený gen, je 25 %.
  • 00:04:29 Jinými slovy,
    ve třech ze čtyřech případů
  • 00:04:31 tak dítě dostane buď změněný gen
  • 00:04:33 jen od jednoho
    nebo od žádného z rodičů.
  • 00:04:36 Bude tak buď dalším přenašečem,
  • 00:04:38 nebo ve své DNA poškozený gen
    mít nebude vůbec.
  • 00:04:40 Každopádně nemoc u něj nepropukne.
  • 00:04:42 Pacienti s SMA potřebují
    neustálou péči.
  • 00:04:45 Helena Kočová, která vychovává
    desetiletou Aničku, popsala,
  • 00:04:48 jak začíná každý jejich všední den.
  • 00:04:51 -Ráno když vstáváme,
    tak nás čeká dvouhodinová
  • 00:04:54 taková časová akce toho
    vůbec se dostat do školy.
  • 00:04:58 To znamená ji obléct,
  • 00:05:00 prostřednictvím zvedáku
    ji přendat na elektrický vozík,
  • 00:05:03 nandat do auta s plošinou,
    přivézt do města do školy.
  • 00:05:07 Během dne samozřejmě
    má spoustu aktivit,
  • 00:05:09 které ale vyžadují vždycky
    osobní asistenci.
  • 00:05:16 -Vědci z Fyzikálního ústavu
    Akademie věd
  • 00:05:19 si připisují mimořádný úspěch.
  • 00:05:21 O jejich práci informuje
    magazín Science,
  • 00:05:23 jeden z nejprestižnějších časopisů
    světa.
  • 00:05:26 A to navíc na titulní straně.
  • 00:05:28 Je to poprvé
    v historii České republiky,
  • 00:05:30 kdy se na obálku dostal výzkum,
    u kterého je hlavním vědcem Čech
  • 00:05:33 a těžiště výzkumu probíhalo u nás.
  • 00:05:35 Fyzici konkrétně vymysleli metodu,
  • 00:05:37 díky které bude možné lépe studovat
    strukturu nanokrystalů.
  • 00:05:41 K tomu využívají
    difrakci elektronů.
  • 00:05:43 -Pro náš výzkum používáme
    elektronový mikroskop,
  • 00:05:47 který nám umožňuje zobrazit
    nanokrystaly s velkým zvětšením.
  • 00:05:51 Tady vidíme obrázek
    se 40 000násobným zvětšením.
  • 00:05:55 A zajímá-li nás struktura jednoho
    konkrétního z těchto krystalů,
  • 00:05:59 tak si tu oblast zájmu vybereme
    a potom přepneme mikroskop
  • 00:06:03 do difrakčního režimu,
    ve kterém zaznamenáváme rozptyl
  • 00:06:07 elektronů na daném krystalu.
  • 00:06:10 A pomocí počítačové analýzy
  • 00:06:13 takovýchto dat
    můžeme potom určit rozmístění atomů
  • 00:06:16 v tom krystalu
    až s přesností na setiny nanometru.
  • 00:06:20 -Vědět, jak vypadá struktura
    na úrovni atomů, je klíčové.
  • 00:06:24 Struktura totiž výrazně ovlivňuje
    vlastnosti látek.
  • 00:06:26 Příkladem je grafit a diamant.
  • 00:06:29 Chemicky se vůbec neliší,
    ale mají jinak poskládané atomy.
  • 00:06:32 A proto mají úplně jiné vlastnosti,
  • 00:06:34 liší se hlavně tvrdostí
    a také využitím v praxi.
  • 00:06:37 Zatímco diamant se dostává
    do šperků,
  • 00:06:39 grafit je tuha v obyčejné tužce.
  • 00:06:41 Struktura ale může ovlivňovat
    látky a materiály i jinak.
  • 00:06:45 -Například rozhoduje o tom,
    jestli daná látka bude vodivá,
  • 00:06:49 nevodivá, magnetická, nemagnetická,
    tvrdá nebo měkká.
  • 00:06:52 A například u léčiva
    může rozhodovat o tom,
  • 00:06:55 jestli dané léčivo léčí
    nebo jestli je to jed.
  • 00:06:58 -Krystalických struktur
    je kolem nás spousta:
  • 00:07:01 kovy, beton, keramika
    nebo i zmiňované léky.
  • 00:07:03 A krystalografie je obor,
    který se rychle rozvíjí.
  • 00:07:06 Jen za loňský rok vědci nahráli
    do veřejných databází
  • 00:07:09 zhruba
    100 000 krystalových struktur,
  • 00:07:11 hlavně různých organických látek.
  • 00:07:13 Objev českých vědců budou moct
    využít výzkumníci po celém světě,
  • 00:07:17 aby mohli rychleji a levněji
    vyvíjet materiály,
  • 00:07:20 které pak budeme používat
    v každodenním životě.
  • 00:07:24 Čeští archeologové zachraňují
    americký bombardér B-17
  • 00:07:28 sestřelený
    na konci druhé světové války.
  • 00:07:30 Stroj přezdívaný "Létající pevnost"
    se zřítil v roce 1945
  • 00:07:34 u Rychnova nad Kněžnou.
  • 00:07:36 Vědci teď poprvé prozkoumali
    trosky letounu.
  • 00:07:41 -Motor, který přes 70 let
    ležel pod zemí.
  • 00:07:44 Poháněl bombardér B-17.
  • 00:07:46 Koncem března 1945 mířil
    ze základny v Itálii na Berlín.
  • 00:07:51 -Byl to jeden z nejznámějších
    motorů druhé světové války,
  • 00:07:55 který bojoval jak na americké,
    tak i na ruské straně.
  • 00:07:58 -Letoun se odchýlil
    od původní trasy.
  • 00:08:00 Nad severočeským Mostem
    na něj začali střílet.
  • 00:08:03 Protileteckou palbu spustili tady.
    V místě tehdejší německé rafinerie.
  • 00:08:07 Kapitán otočil směr na východ.
  • 00:08:10 V těchto místech ale letadlo,
  • 00:08:12 po tom, co posádka vyskočila ven,
    explodovalo.
  • 00:08:14 Jeho zbytky archeologové odkryli
    v říjnu.
  • 00:08:19 Našlo se například
    velké množství střeliva
  • 00:08:22 nebo části potahového materiálu.
  • 00:08:25 Trosky doplňují příběh,
  • 00:08:27 který celý život mapuje
    Libor Pařízek.
  • 00:08:29 Zřícení letadla si pamatuje
    očima čtyřletého chlapce.
  • 00:08:33 -Tady vidíme vykopávání
    jednoho motoru.
  • 00:08:36 A to je opět ta část toho trupu
    s tou americkou hvězdou.
  • 00:08:39 -Jako student začal pátrat
    po osudu amerických pilotů.
  • 00:08:43 -Oni byli sledováni od vletu
    do protektorátu
  • 00:08:46 leteckou hlásnou službou
    německé armády.
  • 00:08:49 -Přežili seskok i německé zajetí.
  • 00:08:51 V 90. letech je Libor Pařízek
    pozval do Černíkovic.
  • 00:08:55 Příběh se šťastným koncem
    narušuje pouze fakt,
  • 00:08:58 že archeologicky významné místo
    utrpělo činností
  • 00:09:02 amatérských hledačů pokladů.
  • 00:09:04 -Posilou budou jen ve chvíli,
  • 00:09:06 kdy budou dělat tu práci
    s dodržením určitých pravidel.
  • 00:09:10 -Některé části letadla
  • 00:09:12 mají podle vědců
    stále doma místní obyvatelé.
  • 00:09:15 Odborně prozkoumané fragmenty
    teď budou
  • 00:09:18 ve Vojenském historickém ústavu.
  • 00:09:22 Skládání trička jako nácvik
    na likvidaci radioaktivního odpadu.
  • 00:09:26 Odborníci z ČVUT vyvíjí metodu,
  • 00:09:28 jak roboty naučit sbírat
    nebezpečný materiál.
  • 00:09:31 Stroje budou pomáhat v Anglii
  • 00:09:33 v oblasti bývalé jaderné elektrárny
    Sellafield.
  • 00:09:36 Vyhořelé palivo mají
    v obřích kontejnerech nejdřív najít
  • 00:09:39 a pak vytřídit.
  • 00:09:41 K tomu potřebují mimo jiné
    právě jemnou motoriku.
  • 00:09:44 Rychlejší šlechtění
    zemědělských plodin,
  • 00:09:46 levnější a efektivnější
    vědecký výzkum.
  • 00:09:48 I to by měl přinést nový objev
    českých vědců
  • 00:09:51 z Ústavu experimentální botaniky
    Akademie věd.
  • 00:09:54 Ti vyvinuli novou metodu
    izolace genů.
  • 00:09:56 Díky ní dokáží rychleji vybrat gen,
    který chtějí u rostliny změnit.
  • 00:10:00 Jejich cílem je pomoct šlechtění
    odrůd odolných vůči změnám klimatu
  • 00:10:04 a zajištění dostatku potravin
    pro rostoucí světovou populaci.
  • 00:10:07 -My, na rozdíl od analyzování
    celé dědičné informace,
  • 00:10:11 rozdělíme nejprve tu informaci
    na malé části,
  • 00:10:14 a pak se zabýváme
    jenom tou malou částí.
  • 00:10:17 Čili namísto hledání
    ve velké kupce sena
  • 00:10:19 hledáme v jedné hromádce,
  • 00:10:22 která představuje možná jenom
    její jednu dvacetinu.
  • 00:10:25 Čili ta práce je mnohem rychlejší
    a efektivnější.
  • 00:10:28 VYTÍ
  • 00:10:31 -Zvuk, který možná čím dál častěji
    uslyší lidé nedaleko Prahy.
  • 00:10:35 Podle vědců z Přírodovědecké
    fakulty Univerzity Karlovy
  • 00:10:38 totiž v okolí hlavního města
    zdomácňuje šakal.
  • 00:10:41 Poprvé ho vyfotili předloni v létě
  • 00:10:43 a pomocí fotopastí ho od té doby
    zachytili už zhruba šedesátkrát.
  • 00:10:47 Šakali žijí přirozeně
    na Balkánském poloostrově.
  • 00:10:49 Postupně se ale začali šířit
    Evropou směrem na severozápad,
  • 00:10:53 mimo jiné
    i kvůli klimatickým změnám.
  • 00:10:55 -Většina druhů má tendenci
    ty svoje areály rozšiřovat
  • 00:10:58 a většinou jim v tom něco brání.
  • 00:11:00 A tady samozřejmě si myslíme,
    že ta změna klimatu,
  • 00:11:03 že to oteplování pravděpodobně hraje
    roli v tom,
  • 00:11:06 že ti šakali se začali šířit.
  • 00:11:08 Ale samozřejmě to nebude
    jediný faktor.
  • 00:11:11 Dalším faktorem může být
    například celková proměna krajiny,
  • 00:11:14 můžou vznikat třeba
    nové koridory šíření
  • 00:11:16 a vůbec vhodnější podmínky
    pro přežití toho druhu v místech,
  • 00:11:20 kde by dříve žít vůbec nemohl.
  • 00:11:26 -Lépe vědět,
    co se děje kolem planety Země,
  • 00:11:29 a víc se tak připravit
    na případnou srážku s asteroidem.
  • 00:11:32 To jsou cíle
    americké Národní strategie.
  • 00:11:35 Odborníci navrhují
    celkem sedm hlavních oblastí
  • 00:11:38 potřebných opatření, mimo jiné
    zvýšení kapacit teleskopů,
  • 00:11:42 které by měly vyhledávat
    nebezpečná tělesa,
  • 00:11:44 a také vylepšení modelování
  • 00:11:46 následků srážky Země
    s vesmírnými objekty.
  • 00:11:49 Ostatky dětí, dospělých i zvířat.
    včetně jednoho krokodýla.
  • 00:11:52 To ukrývaly
    přibližně 3400 let staré hrobky,
  • 00:11:55 které archeologové objevili
  • 00:11:57 v oblasti starověkých
    egyptských lomů na řece Nilu.
  • 00:12:00 Konkrétně v lokalitě Gebel
    el Silsila severně od Asuánu.
  • 00:12:04 Nález švédsko-egyptského týmu
    by měl přinést nové informace
  • 00:12:07 o životním stylu
    a náboženských zvycích
  • 00:12:09 běžných obyvatel starého Egypta.
  • 00:12:12 Ohrožení mořští koníci.
  • 00:12:14 Podle tradiční čínské medicíny
    zvyšují potenci i léčí plešatost.
  • 00:12:18 Vědecké důkazy pro to chybí,
  • 00:12:20 přesto je po nich dál
    velká poptávka,
  • 00:12:22 a dál tak probíhá nelegální lov.
  • 00:12:23 Vážná je situace
    třeba na pobřeží Kambodže.
  • 00:12:28 -Rybáři proti ochráncům přírody
    a kambodžským úřadům.
  • 00:12:32 Při střetech jde někdy i o život.
  • 00:12:37 Jedním z důvodů, proč sem čluny
    často až z Vietnamu míří,
  • 00:12:40 je mořský koník.
  • 00:12:42 Obchod s ním
    je v Kambodži zakázaný,
  • 00:12:44 kus se nicméně dá prodat
    až za 2,5 dolaru.
  • 00:12:47 I když je drobný živočich
    často jen vedlejším úlovkem,
  • 00:12:50 ohrožený je z mnoha stran.
  • 00:13:09 -Ty jsou podle ochránců
    kvůli vlečným sítím nejhorší.
  • 00:13:13 Podle odhadů
  • 00:13:15 tradiční asijská medicína ročně
    spotřebuje 20 milionů koníků.
  • 00:13:20 Údajně pomáhají s řadou problémů,
  • 00:13:22 od nemocí ledvin
    až po nedostatek vlasů.
  • 00:13:25 Koníci ale také slouží
    jako součást šperků
  • 00:13:28 a loví se i kvůli akvaristice.
  • 00:13:47 -V Kambodži se zatím koníky daří
    chránit jen velmi lokálně.
  • 00:13:50 Ochránci přírody chrání
    například okolí tohoto ostrova.
  • 00:13:53 Pozitivní výsledky zaznamenali
    už za 3 roky.
  • 00:14:11 -Pomoci by mohla
    námořní ochranná zóna,
  • 00:14:14 kterou by místní vláda měla
    vyhlásit v polovině tohoto roku.
  • 00:14:20 -15. ledna 1885 vyfotil Američan
    Wilson Bentley pod mikroskopem
  • 00:14:25 první fotky sněhových vloček.
  • 00:14:26 Celkem za svůj život udělal
    asi 5000 fotek,
  • 00:14:29 jednotlivé originály
    se dnes prodávají
  • 00:14:32 i za 90 000 dolarů za kus.
  • 00:14:34 Už on si všiml, že se jednotlivé
    vločky liší. A nejen to.
  • 00:14:37 Říká se, že se sněhovými vločkami
    je to stejné jako s lidmi,
  • 00:14:40 žádné dvě nejsou stejné.
  • 00:14:42 Tohle je číslo,
    které vyjadřuje
  • 00:14:44 počet možných variant
    sněhových vloček, tedy 1 a 768 nul.
  • 00:14:48 O jednu víc,
    než se nám vešlo na projekci.
  • 00:14:51 To je pro představu
    mnohem větší číslo,
  • 00:14:53 než které vyjadřuje počet atomů
    v celém vesmíru.
  • 00:14:56 Dokonce ani v laboratoři se vědcům
    nepodařilo vytvořit stejné vločky.
  • 00:14:59 Na první pohled vypadají stejně,
    ale liší se v detailech.
  • 00:15:03 Sněhová vločka vzniká, až když
    se spojí několik ledových krystalů.
  • 00:15:06 Ty mají různé tvary.
  • 00:15:08 Mohou to být třeba sloupky,
    jehličky nebo trubičky,
  • 00:15:11 které mohou být široké
    jen jako lidský vlas.
  • 00:15:13 Také to mohou být různé destičky
    s různým rýhováním.
  • 00:15:16 A ve výjimečných případech
    dokonce může mít krystal
  • 00:15:18 i trojúhelníkový tvar.
  • 00:15:20 Typický je ale samozřejmě
    tento tvar,
  • 00:15:23 symetrický hvězdicovitý
    rozvětvený krystal.
  • 00:15:25 Výsledný tvar krystalů či vloček
    také ovlivňuje teplota a vlhkost.
  • 00:15:29 Vyšší vlhkost znamená
    větší rozvětvené vločky,
  • 00:15:32 naopak v sušším prostředí vznikají
    jen malé krystaly.
  • 00:15:35 Tvar ovlivňuje i to,
    jak krystal vznikl,
  • 00:15:38 jestli z vody
    nebo rovnou z vodní páry
  • 00:15:40 a kapalné skupenství se přeskočilo.
  • 00:15:42 Navíc se sněhové krystaly mění
    i cestou z mraků na zem.
  • 00:15:45 Za tu dobu se mohu změnit
    i víc než tisíckrát.
  • 00:15:48 Další podrobnosti
    o vzniku a tvarech sněhových vloček
  • 00:15:51 se dozvíte na webu Věda24.cz,
  • 00:15:53 kde je pro vás připravený souhrn
    od meteorologa Vladimíra Piskaly.
  • 00:16:01 Za pět let by se na obloze
    měla objevit nová hvězda,
  • 00:16:04 červeně zářící
    a jasná jako Polárka.
  • 00:16:06 Říkají američtí astronomové,
  • 00:16:08 kteří pomocí matematického modelu
    vypočítali,
  • 00:16:11 že se v roce 2022 srazí dvě hvězdy
    binárního systému,
  • 00:16:14 který sledují už 9 let.
  • 00:16:16 Exploze by měla být viditelná
    v souhvězdí Labutě
  • 00:16:19 ve skupině hvězd Severní kříž.
  • 00:16:21 Sestrojil podvodní kameru
    i dýchací přístroj pro potápěče
  • 00:16:25 a natočil
    první podmořský barevný film.
  • 00:16:28 Francouzi teď natočili film o něm.
    Oceánograf Jacques-Yves Cousteau.
  • 00:16:33 Autor asi padesátky knih
  • 00:16:35 a víc než stovky
    přírodovědných dokumentů,
  • 00:16:37 které ale vznikaly
    často kontroverzním způsobem.
  • 00:16:40 Kam až byl ochotný zajít
    pro dobrý záběr,
  • 00:16:42 se dočtete na webu Věda24.cz.
  • 00:16:46 Přimět zuby, aby se samy uzdravily,
    to je plán britských vědců.
  • 00:16:49 Při infekci nebo traumatu
    zub přirozeně vyprodukuje
  • 00:16:52 úzkou vrstvu dentinu
    neboli zuboviny,
  • 00:16:55 kterou potáhne postižené místo.
  • 00:16:57 Větší poškození
    už ale opravit nedokáže
  • 00:16:59 a člověk musí k zubaři.
  • 00:17:01 Vědci teď chtějí pomocí stimulace
    kmenových buněk docílit toho,
  • 00:17:05 aby byl zub schopný vytvořit
    dentinu mnohem víc.
  • 00:17:12 Profesor Josef Koutecký.
  • 00:17:14 V 60. letech začal
    v Československu budovat obor,
  • 00:17:17 kterému se nikdo nechtěl věnovat.
  • 00:17:19 Založil dětskou onkologii.
  • 00:17:21 Když začínal, umíralo 97 % dětí
    se zhoubným nádorem.
  • 00:17:24 Dnes jich 83 % přežívá.
  • 00:17:28 -Chirurg, který se stal prvním
    dětským onkologem v Československu.
  • 00:17:32 A tento obor vybudoval.
  • 00:17:34 V 60. letech mu téměř
    všichni pacienti umírali,
  • 00:17:36 postupně to ale začal měnit.
  • 00:17:39 Pomohl mu příchod chemoterapie,
    nových léků
  • 00:17:41 a také soustředění léčby
    na jedno místo,
  • 00:17:44 na Kliniku dětské onkologie
    v Motole,
  • 00:17:46 která vznikla v roce 1983.
  • 00:17:48 -Zdravotnická technika
  • 00:17:50 i bohaté zkušenosti
    a vědomosti lékařů
  • 00:17:53 byly soustředěny do jediného,
    vysoce specializovaného centra,
  • 00:17:56 které je jediným pracovištěm
    tohoto druhu v Československu,
  • 00:17:59 ale také ojedinělým v Evropě.
  • 00:18:01 -Sem mířily téměř všechny
    české a slovenské děti
  • 00:18:04 s nádorovým onemocněním.
  • 00:18:06 A dařilo se jich
    stále víc zachraňovat.
  • 00:18:08 -To zlepšování se dělo poměrně
    velmi razantně do poloviny 90. let,
  • 00:18:12 kdy za 30 let se šance zlepšila
    z těch méně než 5 %
  • 00:18:16 na nějakých 70 až 80 % vyléčených.
  • 00:18:19 -A to
    ve velmi složitých podmínkách,
  • 00:18:21 chyběly léky, přístroje i peníze.
  • 00:18:24 To profesora Kouteckého přimělo
    k ve své době neobvyklé výzvě.
  • 00:18:28 A těsně před pádem komunismu
    apeloval na občany a podniky,
  • 00:18:32 aby nemocným dětem pomohli.
  • 00:18:34 Sbírka Národ dětem
    pokračovala i po listopadu 1989
  • 00:18:38 a přinesla potřebné peníze.
  • 00:18:40 -Bylo to pro nás něco naprosto
    fascinujícího a něco nečekaného,
  • 00:18:44 protože celých těch 40 let,
    co dělám medicínu,
  • 00:18:48 jsem se absolutně
    s ničím takovým nesetkal.
  • 00:18:51 A naopak to bylo brzděno,
  • 00:18:53 protože jsme nesměli říkat,
    že máme nějaký nedostatek.
  • 00:18:56 -Profesor Koutecký stál
    v čele kliniky až do roku 2004.
  • 00:19:00 Dochází tam ale dodnes,
    stejně jako dodnes píše,
  • 00:19:03 také o klasické hudbě
    nebo dětské příběhy.
  • 00:19:06 Za svou činnost získal
    celou řadu ocenění
  • 00:19:09 včetně Medaile za zásluhy
    od prezidenta Václava Havla.
  • 00:19:15 V Hyde Parku Civilizace mluvil
    mimo jiné o tom,
  • 00:19:18 jak se vyrovnává
    se smrtí dětských pacientů,
  • 00:19:21 jak by měl lékař mluvit
    nejenom s pacientem,
  • 00:19:23 ale také s jeho nejbližšími.
  • 00:19:25 Popisoval, proč si myslí,
    že ženy jsou silnější než muži.
  • 00:19:28 A také popisoval,
  • 00:19:30 jak vypadaly úplné začátky
    dětské onkologie v Československu
  • 00:19:34 -Neměli jsme nic
    a neměli jsme prostředky,
  • 00:19:37 i když jsme žádali,
    neměli jsme přístroje.
  • 00:19:42 Neměli jsme sami radioterapii,
  • 00:19:45 děti jsme rozváželi do ostatních
    radioterapeutických pracovišť
  • 00:19:50 po Praze, to jest na Bulovku,
    na Karlovo náměstí a na Vinohrady.
  • 00:19:55 Neměli jsme léky, museli jsme žádat
    o mimořádný dovoz,
  • 00:19:59 jenomže to trvalo někdy
    také měsíce.
  • 00:20:02 A samozřejmě do té doby
    to dítě umřelo.
  • 00:20:06 Ovšem když, a to se nesmělo,
    ale samozřejmě jsme nabádali
  • 00:20:10 nebo jsem nabádal rodiče,
    jestli mají někoho v zahraničí,
  • 00:20:14 kdo by mu poslal lék, nebo známé,
  • 00:20:17 a on mu ho skutečně nějakým způsobem
    poslal nebo propašoval,
  • 00:20:21 tak samozřejmě dávky
    užívané pro děti jsou menší
  • 00:20:25 a z té lahvičky bylo možné léčit
    nejen to dítě,
  • 00:20:29 které bylo obdařeno tím lékem,
  • 00:20:32 ale i některé dítě jiné.
  • 00:20:34 -Jak často jste se dostal
    do situace, kdy jste viděl,
  • 00:20:37 že už na to další dítě
    ten lék nezbývá,
  • 00:20:40 a přitom vy jste věděl,
    že by mohl pomoct?
  • 00:20:42 -Samozřejmě jsme se
    do takové situace dostávali
  • 00:20:45 a byli jsme bezmocní.
  • 00:20:48 -Jak jste se v tu chvíli
  • 00:20:50 s touto konkrétní bezmocí
    vyrovnával?
  • 00:20:53 -Měl jsem vztek samozřejmě.
    Co jiného jsem mohl mít?
  • 00:20:59 -Komunistická strana chtěla,
    abyste vstoupil mezi ně,
  • 00:21:02 abyste vstoupil
    do komunistické strany.
  • 00:21:05 Vy jste to opakovaně odmítl s tím,
  • 00:21:07 že by se na to váš otec nikdy
    nemohl podívat přímým pohledem,
  • 00:21:11 protože jeho, jak říkáte,
    komunisté doslova zničili,
  • 00:21:15 poslali do kladenských hutí.
  • 00:21:16 Stejně tak se vás snažila získat
    na svoji stranu StB.
  • 00:21:20 Jak jste ji odmítl
    a jak jste nakonec zajistil,
  • 00:21:23 že se StB o vás přestala zajímat?
  • 00:21:28 -StB se o mě snažila,
    nebo se mě snažila získat dvakrát.
  • 00:21:34 A samozřejmě když jsem odmítnul,
  • 00:21:38 tak jsem měl určité obavy,
  • 00:21:40 jaké to bude mít následky.
  • 00:21:43 Ale ten někdo nad námi
    vždycky ty věci zařídí nějak dobře.
  • 00:21:50 Za asi tři čtyři měsíce poté,
    co jsem odmítnul
  • 00:21:53 teda po dvouhodinovém přesvědčování
    v Bartolomějské ulici,
  • 00:21:58 se ozval na stole telefon,
    v mé pracovně.
  • 00:22:02 Já jsem ho zvednul,
    tam se ozvalo jméno
  • 00:22:05 jednoho z těch estébáků,
    kteří mě přemlouvali.
  • 00:22:09 Samozřejmě to byla jména smyšlená.
  • 00:22:14 Já jsem se lekl,
    že zas něco takového nastane,
  • 00:22:18 ale ono nenastalo,
    on přišel s prosbou,
  • 00:22:21 že jeho kamarád,
  • 00:22:23 se kterým studoval na té
    estébácké škole v Sovětském svazu,
  • 00:22:28 má dcerku,
    a ta dcerka že má zhoubný nádor.
  • 00:22:31 No samozřejmě léčím všechny děti,
  • 00:22:33 ať to byli estébáci
    nebo neestébáci.
  • 00:22:37 Ono jich mimo jiné bylo víc
    v té době,
  • 00:22:41 jejichž děti jsem léčil.
  • 00:22:46 A to dítě jsem okamžitě přijal.
  • 00:22:49 Byl to zhoubný nádor ledviny,
    ovšem velmi pokročilý,
  • 00:22:53 který prorůstal ledvinovou žilou
    do dolní duté žíly.
  • 00:22:58 Takže už ta operace byla
    neobyčejně závažná,
  • 00:23:02 museli jsme si dokonce k ní přizvat
    tedy i cévního chirurga
  • 00:23:06 z našeho
    kardiochirurgického pracoviště.
  • 00:23:09 Ale nakonec
    to všechno dobře dopadlo.
  • 00:23:12 Od té doby jsem měl od StB pokoj.
  • 00:23:22 Back to bubble,
    tedy zpátky do bubliny.
  • 00:23:25 Název snímku české fotografky
    Lucie Drlíkové.
  • 00:23:28 Ta s ním uspěla
    na mezinárodní soutěži
  • 00:23:31 podvodních fotografií Ocean Art
    Underwater Photo Competition.
  • 00:23:34 Umístila se na třetím místě
    v jedné z celkem 16 kategorií.
  • 00:23:37 Tu v roce 2014 dokonce vyhrála.
  • 00:23:40 A tohle už je přehled
    vítězných snímků,
  • 00:23:42 alespoň z některých kategorií.
  • 00:23:44 Zaujala nás třeba
    měchýřovka portugalská,
  • 00:23:46 to je žahavec, který i se svými
    chapadly dosahuje délky 30 metrů.
  • 00:23:50 Nebo část mořského pláštěnce.
  • 00:23:52 Nejde o rostlinu, jak by se
    na první pohled mohlo zdát,
  • 00:23:55 ale o živočicha.
  • 00:23:57 A také nás zaujal potápěč
    doslova obalený hejnem ryb.
  • 00:24:00 Kompletní galerii vítězných snímků
    najdete na webu Věda24.cz.
  • 00:24:04 A velký souhrn vědeckého dění
    z České republiky i ze světa
  • 00:24:07 z uplynulého týdne samozřejmě
    na ČT24 v půl sedmé zase v neděli.
  • 00:24:11 Na shledanou.
  • 00:24:14 Skryté titulky: Alena Kardová,
    Česká televize 2017

Související