iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
11. 12. 2005
09:30 na ČT1

1 2 3 4 5

4 hlasy
3586
zhlédnutí

Objektiv

Francie: ústřice — Sardinie: piknik v horách — Švédsko: vrak válečné lodi Vasa — Rakousko: vánoční trhy

27 min | další Magazíny »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Objektiv

  • 00:00:17 Hezké dopoledne.
  • 00:00:23 Je tu 3. adventní neděle.
    Vánoce se kvapem blíží.
  • 00:00:27 Jestli jste kvůli tomu ve stresu,
    tak si dejte pauzu.
  • 00:00:30 Uvařte si kávu
    a pojďte s námi na výlet.
  • 00:00:33 V úvodu se zaměříme na delikatesu
    francouzského vánočního menu.
  • 00:00:37 Zatímco na českém stole nesmí
    o Vánocích chybět kapr,
  • 00:00:42 na francouzském zase ústřice.
    Jejich sezóna teď vrcholí.
  • 00:00:46 Tak se podíváme mezi chovatele
    ústřic do bretaňské zátoky Cancale.
  • 00:00:51 Víte, jak rodiny na Sardinii
    tráví víkendy?
  • 00:00:54 Dozvíte se to v naší 2. reportáži.
  • 00:00:56 Pozveme vás na rodinný piknik
    do hor.
  • 00:01:00 V r.1628 se ve stockholmském zálivu
    potopila loď Vasa.
  • 00:01:05 Vrak válečné lodi můžete obdivovat
    ve stockholmském muzeu.
  • 00:01:12 A protože je advent,
  • 00:01:14 vydáme se za vánoční atmosférou
    k našim sousedům do Rakouska.
  • 00:01:20 Chovatelé ústřic ve Francii
    mají před Vánocemi tolik práce,
  • 00:01:25 že nevědí kam dřív skočit.
  • 00:01:27 Lahodní mlži,
    považovaní za delikatesu,
  • 00:01:30 nesmějí v zemi galského kohouta
    chybět na štědrovečerním menu.
  • 00:01:35 Během vánočních
    a novoročních svátků
  • 00:01:38 Francouzi snědí 910 000 tun ústřic.
  • 00:01:44 Pocházejí z francouzských
    pobřežních vod.
  • 00:01:47 Během posledních dvou týdnů v roce
    tak dodají francouzští chovatelé
  • 00:01:51 těchto mlžů na talíře gurmánů 70 %
    své celoroční produkce.
  • 00:01:57 Nejvyhlášenější ústřice pocházejí
    z vod bretaňské zátoky Cancale.
  • 00:02:02 Odtud si je objednával
    i francouzský král Ludvík XV.
  • 00:02:11 Ano, i takto vypadá sladká Francie.
  • 00:02:14 Drsná přírodní krása
    pobřežní krajiny,
  • 00:02:17 nesoucí honosný název Normandie.
  • 00:02:20 Její nejznámější památkou je
    žulový ostrov Mont Saint Michel,
  • 00:02:25 ležící uprostřed
    stejnojmenné zátoky.
  • 00:02:28 Keltové tady pravděpodobně
    pohřbívali mrtvé.
  • 00:02:32 Proto se místu říkalo Hrobová hora.
  • 00:02:35 Široké okolí původně pokrývaly
    hluboké lesy.
  • 00:02:38 Ale v 8. století se za velké bouře
    pobřeží hnulo
  • 00:02:41 a sesunulo se během let
    až o 15 metrů.
  • 00:02:45 Nakonec se proměnilo v mořské dno.
  • 00:02:48 Na dlouhá léta tak byl klášter
    chráněný a odříznutý od světa.
  • 00:02:51 Dnes je to jedno
    z nejnavštěvovanějších míst Francie
  • 00:02:55 a celé západní Evropy.
  • 00:02:57 Za sezónu sem přijede
    až 3 miliony turistů.
  • 00:03:00 Mont Saint Michel patří oficiálně
    k Normandii.
  • 00:03:04 Minulostí a duchem je pro místní
    už součást Bretaně.
  • 00:03:09 Této tajuplné zemi
    na pobřeží Atlantiku,
  • 00:03:12 opředené keltskými tradicemi,
    se také říká "dcera oceánu".
  • 00:03:16 Je to jakýsi civilizovaný venkov
    Francie,
  • 00:03:20 který dokáže okouzlit skalnatým
    pobřežím, mořským příbojem
  • 00:03:23 a drsnou romantickou přírodou.
  • 00:03:26 Žili tady odvážní námořníci,
    kteří odsud vyráželi na lov tresek.
  • 00:03:30 Zdejší moře je kruté.
  • 00:03:33 Vítězství nad jeho vlnami bývalo
    cennější, než nad piráty,
  • 00:03:36 kterými se to tu jen hemžilo.
  • 00:03:41 V dnešní době to už nejsou piráti,
    kteří dávají tomuto kraji věhlas.
  • 00:03:45 Pro znalce ústřic je zátoka Cancale
    synonymem jejich chovu.
  • 00:03:51 To už věděl i král Ludvík XV.,
    který si je nechával odtud dodávat.
  • 00:03:55 Tuhle syrovou pochoutku
    vyžadoval tak moc,
  • 00:03:58 že se tu jejich výskyt snížil
  • 00:04:00 a výlov se omezil
    jen na pár měsíců v roce.
  • 00:04:12 Dnešní chovatelé jsou na tom lépe.
    Jako pan Gilles Collet s manželkou.
  • 00:04:20 Chovem ústřic jsou
    v místním kraji pověstní.
  • 00:04:36 Trubkami dlouhými 1,5 km čerpá
    ze zátoky vodu přímo do bazénu,
  • 00:04:42 kde uchovává koše s ústřicemi.
  • 00:04:45 Sladká voda znamená
    pro chovatele riziko.
  • 00:04:48 Každý dům musí mít odpadní nádrž
    pro dešťovou vodu.
  • 00:04:52 Když prší, je třeba zajistit,
  • 00:04:55 aby se sladká voda dostala do moře
    v co nejmenším množství.
  • 00:05:02 Než se ústřice dostane na talíř,
    roste několik let.
  • 00:05:06 Po oplodnění si larva hledá místo,
    kde se uchytí a vybuduje skořápku.
  • 00:05:10 K tomuto vývojovému stadiu pomáhají
    chovatelům plastové lamely.
  • 00:05:15 Zhruba po šesti měsících,
    kdy jsou skořápky velké 6-10 mm,
  • 00:05:19 lamely odvezou na moře, kde ústřice
    další 3 roky v poklidu dorůstají.
  • 00:05:40 Od května do září vyroste skořápka
    ústřice o 3 až 4 vrstvy.
  • 00:05:44 Jsou to jakési letokruhy,
    jako má kmen stromu.
  • 00:05:47 Podle nich se pozná,
    jestli už je vhodná k výlovu.
  • 00:05:50 Pokud není ústřice
    v optimálním věku, není dobrá,
  • 00:05:52 není tak slaďoučká.
  • 00:05:57 Přímo sladkou chuť ústřic
    jsme nezaznamenali,
  • 00:06:01 přesto by jejich současná spotřeba
    předčila i samotného Ludvíka XV.
  • 00:06:06 Ústřice, coby vánoční předkrm,
    jsou ve Francii tolik oblíbené,
  • 00:06:10 že se jich v té době spořádá
    až 60 % z celoročního množství.
  • 00:06:26 Výlov může probíhat jen při odlivu
    a to 4 hodiny denně,
  • 00:06:30 kdy oceán ustupuje
    až o několik kilometrů.
  • 00:06:42 Zpátky se vrací rychlostí
    cválajícího koně.
  • 00:06:46 Závod s vlnami by byl
    nevyrovnaný boj.
  • 00:06:52 Ve chvíli, kdy je slaná voda
    zpátky u břehů,
  • 00:06:55 není po chovných farmách
    pomalu ani památky.
  • 00:07:04 Bretaňské pobřeží je výjimečné tím,
  • 00:07:08 že se tam sbírají ústřice
    s plochou skořápkou.
  • 00:07:11 Tento druh je vzácný.
  • 00:07:13 Lze jej nalézt jen
    v místních vodách uprostřed skal,
  • 00:07:17 které také zaručují její čistotu.
  • 00:07:19 Tu oceňují i Angličané
    z protějšího břehu,
  • 00:07:23 kteří vodu odsud odebírají.
    Ale nejen oni.
  • 00:07:27 Také francouzští lékařští odborníci
    přišli na to,
  • 00:07:30 že bretaňský vodní poklad
    lze využít i jinak,
  • 00:07:33 než jen k chovu ústřic.
  • 00:07:36 Začali používat mořskou vodu
    k proplachování nosních dutin.
  • 00:07:40 To se osvědčilo u malých dětí
    ať už jako prevence,
  • 00:07:43 nebo léčba při zánětech, alergii
    a silné rýmě.
  • 00:07:52 Čistou mořskou vodou ze zátoky,
    odfiltrovanou a otestovanou,
  • 00:07:57 plní pan Collet velké barely,
  • 00:07:59 kterými zásobuje pařížskou
    lékařskou laboratoř.
  • 00:08:03 Voda, naředěná v poměru 2:1
    se dává do sprejů,
  • 00:08:06 kterými se výplachy provádějí.
  • 00:08:12 Technologie této metody spočívá
    v koupeli a čištění nosních cest.
  • 00:08:16 Vymyslel to před 20 lety
    pan Gillet Barr
  • 00:08:19 a já jsem se to naučil od něho.
  • 00:08:22 Vyškolil jsem už několik nástupců
    po celém světě.
  • 00:08:25 Je to kinesioterapeutická
    metoda léčby.
  • 00:08:27 Znaly ji už africké kmeny,
    ale my pomáháme trochu jinak,
  • 00:08:32 než abychom ponořili dítěti
    hlavu do vody.
  • 00:08:36 Terapeut nastříká nemocnému
    přípravek do méně ucpané dírky
  • 00:08:40 a odbornou masáží dostane ven
    všechno, co ho trápí.
  • 00:08:44 Propracování této metody
    trvalo několik let.
  • 00:08:47 Ve Francii je tato metoda
    oblíbená a žádaná.
  • 00:08:51 To potvrzuje i fakt, že terapeuti
    uleví denně až třem stovkám dětí,
  • 00:08:57 k nimž na zavolání dojíždějí
    až do domu.
  • 00:09:00 Jak je vidět, čisté vody
    francouzského Atlantiku
  • 00:09:03 mají mnohostranné využití.
  • 00:09:05 Ať už vás za nimi zavede
    mlsný jazýček, či zdravotní trable,
  • 00:09:09 nebudete určitě litovat.
  • 00:09:16 Sardinii dělí od pevninské Itálie
    pár hodin jízdy trajektem.
  • 00:09:21 Přesto je to úplně jiný svět.
  • 00:09:23 I když Sardiňané žili většinou
    pod nadvládou cizích mocností,
  • 00:09:28 nikdy neztratili smysl
    pro vlastní identitu.
  • 00:09:31 Na pobřeží Sardinie najdete
    idylické pláže Středozemí.
  • 00:09:36 Mnohé z nich jsou stále nedotčené.
  • 00:09:39 I když za sluncem občas přijíždějí
    turisté,
  • 00:09:42 dál od moře zůstává tento ostrov
    divokým a nedotčeným místem.
  • 00:09:46 My vás teď zveme na výlet
    do sardinských hor,
  • 00:09:49 který spojíme s rodinným piknikem.
  • 00:09:54 Chcete se dozvědět, co dělají
    obyčejní Sardiňané v neděli?
  • 00:09:57 Zapomeňte na čas a nechte se pozvat
    do jejich oblíbené restaurace,
  • 00:10:01 výlet k moři či na projížďku
    podél pobřeží spojenou s pikniky.
  • 00:10:07 Všechny tyhle činnosti mají
    jedno společné.
  • 00:10:10 Sváteční volné chvíle tráví
    většinou v širším rodinném kruhu.
  • 00:10:14 Výjimkou nejsou ani setkání
    několika rodin dohromady.
  • 00:10:26 K oblíbeným víkendovým aktivitám
    patří celodenní výlety do hor.
  • 00:10:29 Cesty,které neobydleným vnitrozemím
    vedou na pikniková stanoviště,
  • 00:10:36 nepatří sice k nejlepším,
    ale jejich zdolání stojí za to.
  • 00:10:40 Tohle krásné místo, nad nímž
    se vypínají tisícimetrové vrcholky,
  • 00:10:44 se jmenuje Su Tippu.
  • 00:10:46 Objevíte ho necelých 6 km od města
    Nuxis na samém jihu ostrova.
  • 00:10:55 Na 1. pohled vypadá místo opuštěně.
    Kamenné prázdné lavice,
  • 00:10:59 mechem obrostlé balvany,
    vyhaslá ohniště
  • 00:11:03 i jakási improvizovaná pítka
    ve vás vyvolají pocit klidu, pohody
  • 00:11:12 Ať se rozhlédnete doprava
    či doleva,
  • 00:11:15 kousek od sebe
    či na vzdálenější místo,
  • 00:11:18 nikde neobjevíte žádné odpadky,
    rozbité láhve, papírky
  • 00:11:22 či cigaretové nedopalky.
  • 00:11:25 Zkrátka nepořádek je to poslední,
    co by tu po sobě kdokoliv zanechal.
  • 00:11:30 Přestože patří místo všem,
    chovají se místní k němu pozorně,
  • 00:11:33 jako by hodovali u sebe doma.
    Odměnou je jim pocit soukromí,
  • 00:11:37 který získávají tady v Su Tippu
    díky členitému prostředí.
  • 00:11:41 Jsou sice na veřejném místě,
  • 00:11:44 ale každá z rodin má kousek
    zdejší přírody jen pro sebe.
  • 00:11:58 Dnes tu hodují tyhle čtyři
    spřízněné rodiny z Nuxis.
  • 00:12:02 Jak často do hor
    na společnou siestu vyrážejí?
  • 00:12:10 Jednou za měsíc.
    Občas utečeme z domu,
  • 00:12:14 abychom si udělali den v horách
    na čerstvém vzduchu.
  • 00:12:18 Z domova si přivezou všechno.
    Každý něco jiného.
  • 00:12:21 Část potravin je ve formě
    polotovarů, které si tady dodělají.
  • 00:12:25 Nakonec se ale stůl prohýbá
    pod nejrůznějšími dobrotami.
  • 00:12:29 Připravili jsme si,
    to co nám chutná.
  • 00:12:32 Všechno je to moc dobré.
    Od první do poslední věci.
  • 00:12:35 Stolování na Sardinii,
    to je skutečný obřad.
  • 00:12:38 Obvykle se skládá z mnoha chodů
    a trvá i několik hodin.
  • 00:12:41 Výjimkou nejsou ani pikniky
    pod širým nebem.
  • 00:12:44 Studené předkrmy,
    nakládaná zelenina,
  • 00:12:47 po nich obvyklé těstoviny.
    Tyhle jsou s divočákem.
  • 00:12:51 Na ohni pečené selátko či jehně,
  • 00:12:54 tak to je obvykle základ
    každého svátečního oběda.
  • 00:12:58 Připravili jsme si pečené jídlo.
  • 00:13:01 Také tady máme plynovou bombu
    a hrnce.
  • 00:13:04 I těstoviny jsme si udělali
    tady v horách.
  • 00:13:08 Ani v přírodě se nesmí zapomenout
    na speciality,
  • 00:13:11 grilované holuby s listy
    citrónovníku a drobné ptáčky.
  • 00:13:15 Výrazně nám připomínaly,
    na Sardinii oblíbené,
  • 00:13:19 leč zakázané, slavíky.
  • 00:13:22 Tuhle drobotinu muži ještě doma
    pochytají do sítí
  • 00:13:25 a teprve na místě na ohni ogrilují.
    Patří prý k opravdovým lahůdkám.
  • 00:13:30 Zda si je místní gurmáni ani dnes,
    v době obavy z ptačí chřipky,
  • 00:13:35 neodepřou, to nevíme.
  • 00:13:38 Jestli to byli opravdu slavíci,
    jsme se od hostitelů nedozvěděli.
  • 00:13:42 Na závěr čeká hodovníky sladký
    koláč s třešňovou marmeládou.
  • 00:13:45 To všechno se po celou dobu zapíjí
    domácím sardinským červeným vínem.
  • 00:13:51 Pro děti je připravena cola
    a ovoce.
  • 00:13:54 A jak dlouho takový piknik trvá?
    Obvykle od časného rána,
  • 00:13:58 kdy na místo rodiny přijedou
    a pustí se do vaření,
  • 00:14:02 až do pozdního odpoledne.
  • 00:14:04 "Dospělí se baví, děti si pohrají
    a všem je dobře,"
  • 00:14:08 říkají svorně všichni přítomní.
  • 00:14:11 O tom, že Sardiňané patří
    k pohostinným lidem
  • 00:14:14 se přesvědčil i náš štáb.
  • 00:14:17 Ochutnávce drobných ptáčků
    i vyhlášenému sýru,
  • 00:14:20 který je "obohacen" živými červíky,
    jsme naštěstí odolali.
  • 00:14:23 Na zdraví jsme si ale připili rádi.
  • 00:14:28 Když se řekne historické památky
    ve Švédsku, co si vybavíte?
  • 00:14:33 Většina z Vás asi jen radnici
    a královský palác ve Stockholmu.
  • 00:14:37 Milovníci Skandinávie možná
    i ostrovy v Baltu, Gotland a Öland.
  • 00:14:41 Ty obývali bohatí středověcí kupci.
  • 00:14:45 Většinou se ale zapomíná
    na loď Vasa.
  • 00:14:49 Její návštěvu při cestě
    do hlavního města
  • 00:14:51 nevynechá snad žádný cizinec
    ani Švéd.
  • 00:14:58 V srpnu 1628 se ve stockholmském
    zálivu potopila loď Vasa,
  • 00:15:04 pojmenovaná po tehdejší
    vládnoucí dynastii.
  • 00:15:08 Trvalo přes 300 let,
    než ji znovu dostali nad hladinu.
  • 00:15:12 Dnes je v tomto muzeu
  • 00:15:15 a každý den se na ni přijdou
    podívat stovky lidí.
  • 00:15:21 V r. 1625 se švédský král
    Gustav II. Adolf rozhodl,
  • 00:15:26 že postaví válečnou loď, která bude
    dominovat evropským mořím.
  • 00:15:32 Stavitel Henrik Hybertsson
  • 00:15:35 na ní pracoval
    se čtyřmi sty dělníky 3 roky.
  • 00:15:38 Použil dřevo z více než
    tisícovky dubů,
  • 00:15:41 usadil 64 bronzových děl.
    Malíři loď pokreslili obrazy.
  • 00:15:44 Nejlepší měl být královský znak
    na zádi.
  • 00:15:50 Panovník za ni zaplatil
    ohromné množství peněz.
  • 00:15:53 Nikdo přesně nespočítal kolik.
  • 00:15:56 Vasa měla před vyplutím cenu
    velkého zámku.
  • 00:16:00 Král počítal,
    že se mu investice vyplatí.
  • 00:16:02 Vasa měla plout do Polska,
  • 00:16:05 které bylo mnoho let
    pro Švédsko nepřítelem.
  • 00:16:09 Vládl tam Sigismund,
    bratranec krále Gustava II.
  • 00:16:13 Dřív byl i švédským králem, ale byl
    sesazen kvůli své katolické víře.
  • 00:16:18 Loď měla tři stěžně,
    mohla rozvinout 10 plachet
  • 00:16:21 a měřila 69 m od přídě na záď.
    Vážila 1 200 tun.
  • 00:16:26 Byla jednou z nejmohutnějších lodí,
    které byly ve své době postaveny.
  • 00:16:30 Dnes už můžeme říci,
    že byla špatně zkonstruována.
  • 00:16:34 Obrovská děla a další zátěž
    nemohla unést.
  • 00:16:37 Stavitel neměl potřebné zkušenosti
    a loď byla příliš vysoká a vratká.
  • 00:16:42 Kapitán Söfring Hansson špatně
    nastavil na 1. plavbě plachty
  • 00:16:47 a nezavřel střílny.
  • 00:16:49 Vasa ujela jen 1 300 metrů.
  • 00:16:52 Pak na ni z boku zafoukal vítr
    a loď se převrátila a potopila.
  • 00:16:56 Zlost krále byla nepředstavitelná.
  • 00:17:00 Říká se, že nechal stavitele
    i námořníky popravit.
  • 00:17:04 Skutečnost je ale jiná.
  • 00:17:07 Henrik Hybertsson zemřel
    rok před jejím dokončením
  • 00:17:09 a ostatní soud osvobodil.
  • 00:17:13 Neprokázalo se jejich
    přímé zavinění.
  • 00:17:16 Nikdo tak za potopení lodi
    nebyl potrestán.
  • 00:17:19 Oni jen postavili loď tak velkou,
    jak si to přál král,to bylo špatně.
  • 00:17:23 Finanční ztráta byla obrovská.
    Ostuda pro švédské loďstvo taky.
  • 00:17:28 Loď měla 145 členů posádky
    a mohla převážet 300 vojáků.
  • 00:17:32 Vojsko ale čekalo na nalodění
    až na konci zálivu.
  • 00:17:36 Většina námořníků, včetně kapitána,
    stačila doplavat ke břehu.
  • 00:17:41 Utopilo se jich 30 až 50.
    Přesná čísla se už nedají zjistit.
  • 00:17:47 Během 17. století zachránili pomocí
    potápěčského zvonu většinu děl.
  • 00:17:54 Pak na 300 let upadla loď
    do zapomnění.
  • 00:17:58 Až v 50. letech 20. století
    byla znovuobjevena v hloubce 32 m
  • 00:18:03 u ostrůvku Beckholmen
    ve stockholmském přístavu.
  • 00:18:10 Vasu vytáhli z moře po 333 letech
    24. dubna 1961.
  • 00:18:16 Byla skvěle zachovalá.
    Zakonzervovalo ji bahno.
  • 00:18:20 Navíc bakteriím, které požírají
    dřevěné vraky ve slané vodě,
  • 00:18:24 se v poloslaných vodách
    Baltského moře nedaří.
  • 00:18:27 Vasa je jedinou dochovanou lodí
    na světě pocházející ze 17. stol.
  • 00:18:32 Zachovalo se 95 %
    jejích původních částí.
  • 00:18:36 Byl to ráj pro archeology.
  • 00:18:40 Na několika desítkách
    metrů čtverečních měli všechno,
  • 00:18:43 co symbolizovalo začátek
    17. století ve Švédsku.
  • 00:18:46 Do poloviny 80. let si Vasu
    prohlédlo přes 10 milionů lidí.
  • 00:18:50 To ale bylo ještě
    ve staré budově muzea.
  • 00:18:53 Budovu, kde je loď dnes,
  • 00:18:56 otevřel švédský král
    Carl XVI. Gustav až v r. 1990.
  • 00:19:00 Tady už ji vidělo dalších
    10 milionů lidí.
  • 00:19:04 Vasu nejdřív kropili vodou,
    aby se na vzduchu nerozpadla.
  • 00:19:08 Experti zatím hledali jinou metodu
    pro její údržbu.
  • 00:19:12 Nakonec vybrali polyetylen glykol,
    ve vodě rozpustný voskový produkt,
  • 00:19:17 který pomalu prostupuje dřevem
    a nahrazuje vodu.
  • 00:19:20 Když vrak ležel na dně zálivu,
    tak do něj ale pronikla síra.
  • 00:19:24 Ta se teď na vzduchu začíná měnit
    na kyselinu a dřevo rozežírá.
  • 00:19:28 Korábu nehrozí bezprostřední
    nebezpečí, ale Švédové se bojí,
  • 00:19:33 že přijdou o unikátní památku
    a turistickou atrakci.
  • 00:19:37 300 vzorků dřeva z lodi
    správci muzea poslali k analýze
  • 00:19:40 vědeckým ústavům ve Švédsku i USA
    s jediným zadáním:
  • 00:19:45 zjistit, jak se dá
    ničivý proces zastavit.
  • 00:19:55 Češi si navykli jezdit do Rakouska
    za zimními sporty.
  • 00:19:59 Stále více se k našim sousedům
    v tomto období
  • 00:20:03 vydávají i za vánoční atmosférou.
    A to nejen do obchodních center.
  • 00:20:09 My jsme se zastavili ve dvou
    příhraničních rakouských zemích,
  • 00:20:13 v Horních a Dolních Rakousích
    ve městech Linci, Steyru
  • 00:20:17 a také na venkově, nedaleko Weitry.
  • 00:20:22 Anděl strážný se může vždy hodit.
  • 00:20:25 Na výběr jsou jich na náměstí
    v hornorakouské metropoli Linci
  • 00:20:29 celé zástupy v různých modelech.
  • 00:20:32 Nejsilnější dojem z návštěvy
    zdejších trhů,
  • 00:20:36 které trvají až do Štědrého dne,
    je to co obrazovka nepostihne,
  • 00:20:40 velmi rozmanité vůně.
  • 00:20:45 Svařené víno a mnoho variant punčů
    včetně nealkoholických,
  • 00:20:48 pražené mandle a ořechy.
  • 00:20:50 Zcela jiné aroma má
    stánek s tradičním sýrem,
  • 00:20:55 který se rozehřeje a podává
    na lehce opečeném chlebu.
  • 00:21:00 Úspěch mají snad už po staletí
    pečené kaštany,brambory a klobásky.
  • 00:21:06 Typické rakouské a alpské motivy
    jsou všude, na ozdobách,
  • 00:21:10 svícnech, lucerničkách.
  • 00:21:20 To, co ale k rakouskému adventu
    patří, je příležitost k setkávání.
  • 00:21:26 Lidé rádi zajdou na kus řeči.
  • 00:21:29 Zajímali jsme se o vánoční tradice.
  • 00:21:33 Zda i tady patří
    ke štědrovečernímu stolu
  • 00:21:37 smažený kapr a bramborový salát.
  • 00:21:39 Vždyť je to z Budějovic do Lince
    blíž než do Prahy.
  • 00:21:46 Každou adventní neděli zapalujeme
    jednu svíci na adventním věnci.
  • 00:21:51 Děti hledají sladkosti
    v adventním kalendáři
  • 00:21:54 a o Mikuláši připravují za dveře
    vysoké boty na nadílku.
  • 00:21:58 Na Štědrý den také zdobíme stromek.
  • 00:22:02 V Linci se jí hlavně krocan
    nebo pstruh.
  • 00:22:05 Některé rodiny ale mají
    svá specifická vánoční jídla.
  • 00:22:08 Linec poskytuje
    i další vánoční lákadla.
  • 00:22:11 Počínaje vánočními plavbami
    po Dunaji po turistický vláček.
  • 00:22:16 Těm pohodlným předvede
    hornorakouskou metropoli za jízdy.
  • 00:22:22 Ale jen pěšky si můžete
    prohlédnout
  • 00:22:26 ve slavnostně vyzdobených ulicích
    desítky různých betlémů.
  • 00:22:37 V sousedství obchodního domu
    na hlavní třídě najdete
  • 00:22:41 i betlém poněkud futuristický.
  • 00:22:54 Zcela jiné zážitky nabízí
    romantické město Steyr,
  • 00:22:58 asi 30 km na jih od Lince.
  • 00:23:01 Tady se pořádá sbírka na podporu
    dětské nemocnice v Betlémě.
  • 00:23:04 Charita je běžnou součástí Vánoc
    v Rakousku.
  • 00:23:08 Historický Steyr s pasážemi
    a tichými uličkami
  • 00:23:12 je pro vánoční atmosféru
    opravdu dokonalou kulisou.
  • 00:23:16 Také tady přijdou k chuti
    tradiční dobroty.
  • 00:23:21 Advent ze zcela jiného soudku
    je možné zažít
  • 00:23:27 ve Waldviertlu, nedaleko Weitry,
    v spolkové zemi Dolní Rakousy.
  • 00:23:33 Sem se za vánoční romantikou jezdí
    i úzkokolejným vláčkem.
  • 00:23:59 Na nástupišti ve Fasseldorfu,
    neboli sudové vesničce,
  • 00:24:05 vítají nejen ryze přírodní kamna,
    ale i spousta příjemných zážitků.
  • 00:24:21 Okouzlující obojživelné sáně
    nelákají jen děti,
  • 00:24:24 ale i dospělé.
  • 00:24:25 A protože jste na vsi,
    i občerstvení je odlišné.
  • 00:24:41 My jsme kraj kam patří brambory,
    ale to samo nestačí.
  • 00:24:45 Na stole musí být ryba
    a vše, co se tu pěstuje a chová.
  • 00:24:49 Od krůtího masa
    přes vepřové a hovězí.
  • 00:24:53 A také med, makové,
    bramborové a dýňové speciality,
  • 00:24:57 slanina a chléb.
  • 00:25:06 Složením punče si možná někdy
    nebudete jisti,
  • 00:25:09 ale zklamání se jistě nedočkáte.
  • 00:25:17 Můžete tu pořídit nějaký dárek,
    přírodní ozdoby do domu,
  • 00:25:22 ovocná a bylinková mýdla,
    nakládané zeleniny a sýry.
  • 00:25:27 Jako u nás má nadílku cukrátek
    nebo ořechů připravenou Mikuláš
  • 00:25:31 a stejně jako u nás
    se rád ohřeje i zevnitř.
  • 00:25:36 Zahřát se ovšem dá
    i v místních hospůdkách.
  • 00:25:40 Advent chápeme jako přípravu
    na přicházející Vánoce.
  • 00:25:44 Setkáváme se s přáteli,
    mluvíme spolu.
  • 00:25:46 Vnitřně se v tomto klidovém období
    připravujeme na Vánoce.
  • 00:25:50 Samozřejmě také dodržujeme zvyky.
  • 00:25:53 A to je spojeno
    s kulinářskými zážitky.
  • 00:25:57 A k nim tady v Rakousku
    patří hudba.
  • 00:26:00 Doplňuje atmosféru adventu,
  • 00:26:04 kdy se chystá radostný čas Vánoc.
  • 00:26:19 Teď je příležitost pro všechny,
    kdo s námi rádi soutěží.
  • 00:26:22 Minule se Vás Tereza ptala,
    kolik hodin je v Laosu,
  • 00:26:26 když v neděli začíná OBJEKTIV.
  • 00:26:29 Správná odpověď se skrývala
    pod písmenem B) 16:30.
  • 00:26:33 Laos je o 6 hodin napřed.
    Výherci blahopřeji.
  • 00:26:39 Pod stromeček od nás dostanete
    roční předplatné časopisu Koktejl.
  • 00:26:44 Vy ostatní to nevzdávejte.
  • 00:26:48 Připravila jsem si pro vás
    další otázku.
  • 00:26:50 Bude se týkat ústřic.
  • 00:26:53 Jejich konzumace není populární
    jen ve Francii,
  • 00:26:56 ale i v dalších evropských zemích.
    Jednou z nich je Irsko.
  • 00:26:59 Tam se každoročně koná
    vyhlášený ústřicový festival,
  • 00:27:02 který má víc než 50letou tradici.
  • 00:27:05 Do kterého města se na něj
    můžete jet podívat?
  • 00:27:08 A)Donegal; B) Cork; C) Galway?
  • 00:27:11 Odpovědi telefonujte nebo posílejte
    formou SMS.
  • 00:27:21 Číslo najdete i na našem webu
    a teletextu.
  • 00:27:24 Čas máte do středy do 12 hodin.
  • 00:27:26 Vám, kdo s námi soutěžíte,
    přeju hodně štěstí.
  • 00:27:29 Všem ostatním pohodovou neděli
    a poklidný advent.
  • 00:27:32 Mějte se dobře. Na shledanou.
  • 00:27:34 Titulky: Iva Méhešová
    Česká televize, 2005

Související