Postřehy odjinud - Baleáry očima Jaroslava Skalického
-
00:00:14
Mohutnou pevnost
na poloostrově La Mola, - 00:00:16 nejvýchodnějším výběžku Menorky,
-
00:00:19
Španělé stavěli
od poloviny 19. stol. -
00:00:22
Potkal ji osud mnoha podobných
fortifikačních děl. - 00:00:26 Než ji dostavěli zastarala.
-
00:00:35
Španělé pevnost pojmenovali
podle tehdejší královny Isabely II. -
00:00:39
Měla chránit přístup
do mahonského přístavu, -
00:00:42
kde se zásobovaly pitnou vodou
a proviantem -
00:00:45
britské i francouzské obchodní lodě
na svých cestách - 00:00:48 po Středozemním moři.
-
00:00:50
S oběma mocnostmi měli Španělé, a
zvláště Menorka, neblahé zkušenosti. -
00:00:55
Angličané do dějin nenápadného
baleárského ostrova - 00:00:59 zasáhli v 17. století.
-
00:01:01
Jejich lodě tehdy obstarávaly stále
větší část středomořského obchodu. -
00:01:06
Královské loďstvo je chránilo
před alžírskými piráty. -
00:01:10
Anglické admiralitě se zalíbil
skvělý přístav v Mahonu, -
00:01:14
který je hlubokým, bezpečným
a dobře chráněným kotvištěm. -
00:01:18
Poprvé se tady zastavili v roce 1621
a v roce 1708 Menorku obsadili. -
00:01:25
Považovali ji za tak důležitý
strategický bod, -
00:01:28
že zachování své moci na ostrově
prosadili i do Utrechtské smlouvy, -
00:01:32
která uzavřela válku
o španělské dědictví. -
00:01:36
Prvním britským guvernérem na Menorce
se stal Richard Kane. -
00:01:39
Energický a schopný muž
opevnil Mahon -
00:01:42
a vytvořil z něho vojenskou
námořní základnu. -
00:01:47
Richard Kane se ale hlavně zasloužil
o zlepšení života na ostrově. - 00:01:51 Nechal mj. postavit tuto silnici.
-
00:01:54
Poprvé tak spojil
východ a západ ostrova. -
00:02:00
Zavedl například lepší druhy
zemědělských plodin -
00:02:03
a na ostrov přivezl fríský dobytek,
který je dodnes -
00:02:07
základem menorského mlékárenského
průmyslu a výroby sýrů. -
00:02:11
Vztahy mezi okupační mocí a ostrovany
byly v podstatě dobré, -
00:02:15
a tak není divu, že britský guvernér
má na ostrově pomník. -
00:02:20
V roce 1756 přebrali Angličanům
Menorku Francouzi. -
00:02:25
Nový francouzský guvernér dal
pro své námořníky postavit -
00:02:28
městečko Sant Lluis, pojmenované
po francouzském králi Ludvíkovi, -
00:02:33
a Menorčané si museli zvyknout
na novou okupační mocnost. -
00:02:38
Po pár letech se Britové
na Menorku vrátili, -
00:02:41
ale vyhnala je
španělsko-francouzská armáda. -
00:02:44
Britům to nevyšlo ani do třetice
na přelomu 18. a 19. století, -
00:02:49
kdy jim Mahon využívali jako námořní
základnu v době napoleonských válek. -
00:02:54
I když se Britové všech nároků
na Menorku oficiálně vzdali, - 00:02:58 Španělsko jim už nevěřilo.
-
00:03:05
Poloostrov La Mola je nejvýchodnějším
výběžkem Menorky, -
00:03:09
Španělsko se tady rozhodlo
vystavět pevnost, -
00:03:12
která měla bránit přístup
do mahonského přístavu. -
00:03:15
Španělé odtud také chtěli kontrolovat
námořní cesty svých konkurentů, - 00:03:20 hlavně Francouzů a Britů.
-
00:03:28
Velkou část jeho podzemí dělníci
provrtali a proměnili v síť chodeb. -
00:03:35
Propojují nekonečné galerie,
hradby, obranné příkopy, - 00:03:39 terasy a dělostřelecké posty.
-
00:03:42
Španělé pevnost budovali
čtvrt století. -
00:03:44
Technický pokrok šel ale rychleji,
a tak, když ji dokončili, - 00:03:49 byla už zastaralá.
-
00:03:51
Ve 20. letech minulého století
Španělé osadili nejvyšší bod La Moly -
00:03:56
děly Vickers Armstrong.
Koupili je v Británii. -
00:04:02
A ještě jednou vstoupili Britové
do dějin Menorky. -
00:04:05
Na konci španělské občanské války
zůstala poslední baštou republikánů - 00:04:10 a hrozila ji tvrdá odveta frankistů.
-
00:04:13
Britové se ujali role prostředníka,
přispěli k pokojnému vyřešení situace -
00:04:18
a na lodi Devonshire
odvezli Menorčany, -
00:04:22
kteří se nechtěli smířit s obsazením
ostrova vojsky generála Franka. -
00:04:26
Pro odpůrce Frankovy diktatury,
kteří zůstali, - 00:04:29 se La Mola stala vězením.
-
00:04:36
Sotva si někdo z tehdejších stavitelů
mohutné pevnosti uvědomil, - 00:04:41 že dělá zbytečnou práci.
-
00:04:43
Že se jeho dílo časem promění
v tyto bizarní ruiny. -
00:04:50
Španělské armádě sloužila La Mola
do roku 1990. - 00:04:54 Pak se pomalu rozpadala.
-
00:04:58
Menorčané přišli na to,
že tak rozsáhlé fortifikační dílo - 00:05:02 stojí zato zachovat.
- 00:05:04 Jako ukázku zajímavé architektury,
- 00:05:06 která vešla do dějin ostrova.
-
00:05:08
Z Menorky vás zdraví
Jaroslav Skalický. -
00:05:12
Skryté titulky: Věra Šimarová
Česká televize, 2015