iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
31. 10. 2020
19:05 na ČT24

1 2 3 4 5

6 hlasů
17082
zhlédnutí

Hyde Park Civilizace

Leroy Chiao

astronaut NASA

53 min | další Magazíny »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Hyde Park Civilizace

  • 00:00:22 Před 20 lety to bylo naposledy,
  • 00:00:24 kdy byli všichni lidé
    na planetě Zemi.
  • 00:00:29 Od druhého listopadu 2000 funguje
    Mezinárodní vesmírná stanice
  • 00:00:33 a na ní se nepřetržitě
    střídají astronauti.
  • 00:00:37 Je to nejdražší vědecký
    projekt lidstva.
  • 00:00:40 Co jsme se díky němu naučili?
  • 00:00:42 Kam se máme posunout dále?
  • 00:00:44 Odpoví jeden z těch,
    kteří stanici stavěli.
  • 00:00:46 Ten který jí půl roku velel,
  • 00:00:48 má zkušenosti
    ze tří raketoplánových misí.
  • 00:00:58 Vítejte ve světě vědy a otázek
    současné společnosti,
  • 00:01:01 začíná Hyde park civilizace.
  • 00:01:11 Děkuji moc, že jste s námi,
    vítejte v Hyde Parku civilizace.
  • 00:01:14 Děkuji.
  • 00:01:16 Z vašeho osobního pohledu,
  • 00:01:18 co je největší přínos Mezinárodní
    vesmírné stanice lidstvu?
  • 00:01:24 Já myslím, že výhody pro lidstvo,
    těch je celá řada.
  • 00:01:26 Samozřejmě jsou to vědecké úspěchy,
    kterých dosahujeme téměř každý den.
  • 00:01:33 Ale co je možná
    důležitější, to jsou věci,
  • 00:01:35 které jsou méně hmatatelné.
  • 00:01:37 Inspirujeme novou
    generaci mladých lidí,
  • 00:01:39 aby snili svůj sen o letech
    do vesmíru, o vlastních cílech,
  • 00:01:44 které je zajímají.
  • 00:01:46 I o tom budeme dnes
    rozhodně mluvit,
  • 00:01:49 ale nejdříve se pojďme seznámit
    s mezinárodní vesmírnou stanicí.
  • 00:01:59 Země podepsaly včera ve Washingtonu
    dohodu o vybudování rozsáhlé
  • 00:02:03 orbitální stanice.
  • 00:02:04 Oficiální začátek projektu
    dnes známého jako Mezinárodní
  • 00:02:08 vesmírná stanice.
  • 00:02:11 Její původně plánovaná podoba
    se od současné moc neliší,
  • 00:02:14 plánovaný termín
    výstavby se odsouval.
  • 00:02:17 Dvojice amerických astronautů
    dnes opustila raketoplán a vydala
  • 00:02:22 se na několik hodin do volného
    kosmického prostoru.
  • 00:02:26 Vesmírná procházka byla
    součástí příprav na stavbu
  • 00:02:28 mezinárodní stanice.
  • 00:02:30 Narostl počet zemí, které
    se do projektu zapojili,
  • 00:02:34 klíčové bylo Rusko, které dodalo
    první a třetí modul v pořadí.
  • 00:02:38 V listopadu 98 vše začalo
    modulem Zarja.
  • 00:02:45 První díl je ve vesmíru.
  • 00:02:48 Oběžnou dráhu okolo Země
    ho vynesla ruská raketa.
  • 00:02:57 Tu o necelý měsíc později
    následoval americký model.
  • 00:03:00 Zárodek stanice byl na světě.
  • 00:03:02 1. 2 části nové orbitální
    stanice jsou spojeny.
  • 00:03:05 U tohoto spojení byl ruský
    kosmonaut,
  • 00:03:10 který zamířil v první
    dlouhodobé posádce.
  • 00:03:26 Stanice se v průběhu 20 let stále
    rozrůstala a ani současná podoba
  • 00:03:30 není konečná.
  • 00:03:34 Také tím začal nepřetržitý
    pobyt člověka ve vesmíru,
  • 00:03:37 který trvá 20 let,
    zaměřených hlavně na vědu,
  • 00:03:41 experimenty tvoří většinu práce,
  • 00:03:42 kterou astronauti ve svých
    nabytých diářích mají.
  • 00:03:48 Vedle astronautiky zvlášť.
  • 00:03:53 Dopravu zajišťovaly ruské
    lodě a americké raketoplány.
  • 00:03:57 Financování hlavně Spojené státy.
  • 00:03:59 Po konci raketoplánů v roce
    2011 byla doprava pouze do lusků,
  • 00:04:04 teprve letos dokázali Američané
    dopravit své lidi vlastními silami.
  • 00:04:13 V režii soukromé firmy
    je tam dopravila nová americká loď.
  • 00:04:17 Úspěch této soukromé firmy cestách
    do vesmíru také předznamenává další
  • 00:04:22 budoucnost Mezinárodní
    vesmírné stanice.
  • 00:04:24 Brzy se má více otevřít dalším
    soukromým firmám a také turistům.
  • 00:04:37 Toto je ISS v roce 2020.
  • 00:04:39 Je pro vás krásná?
  • 00:04:43 Já myslím, že je to krásný
    stroj, krásný technický úspěch,
  • 00:04:48 ale také esteticky mi přijde hezká.
  • 00:04:51 Jaký byl váš první dojem,
  • 00:04:53 když jste stanici viděl poprvé
    z raketoplánu Discovery
  • 00:04:57 v roce 2000?
  • 00:05:00 Je to nádherný pohled.
  • 00:05:02 My jsme ji viděli daleko
    od nás, byla maličká,
  • 00:05:05 ale viděli jsme moduly, v té době
    byla pořád velmi malá.
  • 00:05:10 Viděli jsme solární panely,
    vypadali jako křídla.
  • 00:05:13 Když jsme se blížili, byla
    zářivější a zářivější.
  • 00:05:17 Viděli jsme, jak se sluneční
    světlo leskne na panelech.
  • 00:05:21 Co jste si pomyslel?
  • 00:05:23 Řekl jste si, že to je budoucnost
    lidstva?
  • 00:05:26 Rozhodně ano.
  • 00:05:29 Cítili jsme, že toto
    je budoucnost lidstva,
  • 00:05:31 je to odrazový můstek k tomu,
    abychom se dostali dále od Země,
  • 00:05:34 snad zpátky za měsíc
    a někdy na Mars.
  • 00:05:41 Trvalo dlouho, než se dostala
    do stavu ve kterém je teď,
  • 00:05:45 v roce 2020.
  • 00:05:46 Jedním z kroků byla mise zkušební
    vesmírné stanice nebo mise malé
  • 00:05:52 vesmírné stanice.
  • 00:05:55 Byla to mise, patnáctidenní
    let na palubě, v červenci 94.
  • 00:05:59 Byl to váš úplně první let.
  • 00:06:02 Proč jste cítil úlevu,
    když jste odstartoval?
  • 00:06:07 Stát se astronautem, o tom jsem
    snil jako malý kluk.
  • 00:06:10 Bylo mi osm, když
    přistála mise Apollo 11.
  • 00:06:16 Tam začal můj sen.
  • 00:06:17 Chtěl jsem se stát
    také astronautem.
  • 00:06:20 Trvalo to spoustu let, kdy jsem
    měl tento sen, šel na univerzitu,
  • 00:06:25 tam studoval a učil se dobře.
  • 00:06:27 Potom konečně jsem získal
    příležitost podat přihrávku
  • 00:06:30 přihlášku k NASA.
  • 00:06:32 Začal jsem s výcvikem,
    byla to hrozná úleva.
  • 00:06:38 Když se zažehnou motory hrad jako
    raketoplánu, nedá se to vrátit.
  • 00:06:45 Byla to hrozně velká úleva,
  • 00:06:47 tady je moje šance letět
    poprvé do vesmíru.
  • 00:06:50 Když jste letěli, zažili
    jsme velkou ránu,
  • 00:06:53 jak se zažehnou separační
    motory a následně se oddělí.
  • 00:06:56 Řekl jste v roce 2011.
  • 00:07:01 Proběhlo to tak hladce a tak tiše,
    že jsem si chvíli myslel,
  • 00:07:04 že přestal pracovat hlavní
    motor a že se zřítíme.
  • 00:07:10 V tuto chvíli, objevil se strach?
  • 00:07:12 Nebo naskočili reflexi z tréninku?
  • 00:07:16 Opravdu to bylo překvapivé,
    je to trošku jiné než simulátor.
  • 00:07:19 Simulátor vás nepřipraví
    úplně na všechno.
  • 00:07:26 Když zažehly separační motory,
    ty pomocné vzletové motory,
  • 00:07:29 které jsou velmi
    hlučné se odpojili,
  • 00:07:31 najednou je tam hrozné ticho.
  • 00:07:33 Ty motory na kapalné palivo jsou
    velmi tiché, dokonce tak tiché,
  • 00:07:37 že jsem si říkal, nám selhal
    hlavní motor.
  • 00:07:42 Pravděpodobně se všichni zřítíme.
  • 00:07:44 Okamžitě jsem se podíval
    na kontrolku,
  • 00:07:47 všechny tři svítily zeleně,
    takže všechno bylo v pořádku.
  • 00:07:51 Ale chvíli jsem si myslel, ty jo.
  • 00:08:01 Byla tam ta chvilka, ten šok,
    kdy si říkám, že se něco pokazilo,
  • 00:08:06 ale potom jsem se okamžitě
    podíval na kontrolky a ověřil,
  • 00:08:10 že je všechno v pořádku.
  • 00:08:12 Ten pocit zpomalení je samozřejmě
    hodně spojený s přechodem
  • 00:08:15 do mikrogravitace.
  • 00:08:17 Vaším prvním úkolem bylo zprovoznit
    videokameru a natočit nádrž,
  • 00:08:21 jak se odděluje a potom
    jste měli jít spát.
  • 00:08:26 Z vaší osobní zkušenosti,
  • 00:08:28 jakou polohu na spaní byste
    doporučil pro první noc ve vesmíru?
  • 00:08:35 Když jste ve vesmíru,
  • 00:08:36 samozřejmě jste prakticky
    vzato ve stavu beztíže,
  • 00:08:40 takže se vznášíte.
  • 00:08:41 Neležíte na posteli, máme
    tam takové spací stanice,
  • 00:08:45 to jsou takové skříně, kde máte
    spacák, aby vám bylo teplo,
  • 00:08:49 ale vznášíte se uvnitř
    takové krabice.
  • 00:08:53 Já jsem věděl, že raketoplán míří
    směrem k zemi, také jsem věděl,
  • 00:08:59 kde se nachází uvnitř raketoplánu.
  • 00:09:04 Z nějakého důvodu jsem se chtěl
    otočit na stranou,
  • 00:09:07 tak jsem se přetočil, i když
    to nedává smysl,
  • 00:09:10 protože jste ve stavu
    beztíže, vznášíte se,
  • 00:09:13 takže neležíte na posteli.
  • 00:09:15 Natolik mě to uvolnilo,
    že jsem dokázal usnout.
  • 00:09:19 Tento start byl na 25. výročí
    Apollo 11.
  • 00:09:23 Co tu pro vás znamenalo?
  • 00:09:27 To byla hrozně hezká
    shoda okolností.
  • 00:09:29 Že jsme letěli přímo na 25. výročí
    Apollo 11,
  • 00:09:32 pro tolik z nás byla tato
    mise takovou inspirací,
  • 00:09:35 když jsme byli malí kluci.
  • 00:09:37 Startovali jsme ze stejné rampy.
  • 00:09:39 Náš raketoplán se jmenoval stejně
    jako velitelský modul Apollo 11.
  • 00:09:45 Byla tam shoda okolností.
  • 00:09:49 Co jste se naučili a co se hodilo
    pro další vývoj stanice?
  • 00:09:55 Dělali jsme hodně
    biologických experimentů,
  • 00:09:57 abychom věděli jaké dopady
    má prostředí vesmíru
  • 00:10:02 na živé systémy.
  • 00:10:04 Abychom mohli udržet
    astronauty zdravé,
  • 00:10:06 když je budeme posílat na další
    a další mise do vesmíru.
  • 00:10:10 Děláme hodně ve vesmíru také
    to, že zkoumáme materiál,
  • 00:10:14 snažíme se vyrábět
    nové kovové slitiny,
  • 00:10:18 protože můžeme využít toho,
    že tam není gravitace.
  • 00:10:22 Nebo studujeme další
    základní fyzikální principy,
  • 00:10:24 provádíme experimenty, které
    se na zemi provádí těžko,
  • 00:10:27 protože je tam interference
    o od gravitace.
  • 00:10:36 Dostal jste docela dost
    německých piv, že?
  • 00:10:40 To je pravda.
  • 00:10:42 Toto byla mezinárodní mise,
  • 00:10:43 byli jsme druhá mezinárodní
    laboratoř pro mikrogravitaci,
  • 00:10:46 takže jsme měli experimenty
    z Evropy, Kanady, Japonska.
  • 00:10:51 Všechny tyto země jsme
    mnohokrát navštívili,
  • 00:10:53 abychom se naučili jaké
    experimenty máme dělat.
  • 00:10:56 Strávili jsme hodně času v Německu
    na různých univerzitách.
  • 00:11:01 Tam jsme ochutnali spoustu
    německých piv a také se naučili
  • 00:11:05 dělat experimenty.
  • 00:11:06 Během návratu,
  • 00:11:07 měli jsem na starosti připoutáni
    všech jejich sedadlech,
  • 00:11:10 potom jsem se musel
    připoutat sám jako poslední.
  • 00:11:13 Jak?
  • 00:11:17 Když jste v mikrogravitaci, musíte
    si všechno pečlivě promyslet,
  • 00:11:20 jak to uděláte, když
    tam není gravitace.
  • 00:11:23 Poté co jsem pomohl všem ostatním,
    přiletěl jsem ke své sedačce,
  • 00:11:28 přelepil jsem si své ramenní
    popruhy ke zdi, abych na ně dosáhl,
  • 00:11:32 až se posadím, protože
    jsi mi nechtělo mluvit za hlavou.
  • 00:11:36 Kdyby byly daleko,
    bylo by to složité.
  • 00:11:41 Není to nic náročného,
  • 00:11:43 ale v mikrogravitaci každý drobný
    krok musíte promyslet předem.
  • 00:11:48 Takže zase platilo, že řešením
    je lepící páska?
  • 00:11:51 To je pravda.
  • 00:11:58 Další druhou misí
    byla mise v lednu 96.
  • 00:12:01 Toto byla mise, kde jste se poprvé
    dostal do volného prostoru,
  • 00:12:05 o této zkušenosti jste řekl,
  • 00:12:07 jít do volného prostoru
    byla neskutečná zkušenost,
  • 00:12:10 když vyjdete ven a vidíte zemi.
  • 00:12:12 Můžete tento zážitek
    s něčím porovnat?
  • 00:12:17 Představte si, že děláte
    tu nejzvláštnější a nejúžasnější,
  • 00:12:21 co se dá dělat.
  • 00:12:25 Řekněme,
  • 00:12:26 že někde jste a najednou dojde
    k neočekávanému nádhernému
  • 00:12:30 východu slunce.
  • 00:12:31 To je okouzlující.
  • 00:12:32 Je to trošku podobné, když
    poprvé vidíte zemi přes helmu.
  • 00:12:38 Vidíte jí úplně
    všude, celým zrakem.
  • 00:12:41 Je to opravdu nádherné.
  • 00:12:43 Je to velmi zvláštní zážitek,
    to že jste ve skafandru,
  • 00:12:46 ve volném vesmíru, to je velmi
    zvláštní prostředí.
  • 00:12:51 Takže když to zažíváte poprvé,
    je to tak strašně podivné,
  • 00:12:55 vidíte něco tak nádherného,
    je to opravdu nad reálné.
  • 00:13:01 I během výstupu do volného prostoru
    jste testovali materiál a nástroje,
  • 00:13:05 které se později využili
    na Mezinárodní vesmírné stanici.
  • 00:13:08 Mohl byste je popsat podrobněji?
  • 00:13:10 Co jste testovali?
  • 00:13:11 Na co jste přišli?
  • 00:13:16 My jsme testovali různé nástroje,
    konkrétně elektrické nářadí.
  • 00:13:20 Ono vypadá trochu jako pistole,
    ale na konci se to otáčí.
  • 00:13:25 Můžete tím šroubovat matice.
  • 00:13:28 To jsme testovali, abychom
    si uvěřili, že to bude fungovat.
  • 00:13:32 Testovali jsme další věci,
    zachytávací mechanismus,
  • 00:13:36 máme tam takové lanko, můžete
    pracovat oběma rukama a nestane se,
  • 00:13:43 že byste odletěly pryč.
  • 00:13:45 Testovali jsme třeba
    kabely, elektrické kabely,
  • 00:13:48 protože jsou velmi tlusté a ukázalo
    se, že jsou překvapivě tuhé,
  • 00:13:51 ve vesmíru je velká zima.
  • 00:13:54 Z toho jsme se ponaučili,
  • 00:13:55 že při návrhu stanice je potřeba
    kabely o něco prodloužit,
  • 00:13:59 abychom je dokázali ohnout
    a zastrčit tam kam patří.
  • 00:14:04 Měli jsme tam další věci,
    třeba pevnou kabelovou spojku,
  • 00:14:08 to je takový skládací
    kovový pultík,
  • 00:14:11 na kterém máte elektrické
    a palivové vedení,
  • 00:14:13 to je potřeba rozložit,
    abyste spojů dva kusy k sobě.
  • 00:14:18 Takové věci jsme tam dělali,
    abychom si ověřili,
  • 00:14:21 že bude možné všechny tyto
    stavební operace opravdu dělat.
  • 00:14:26 A jak je dělat lépe.
  • 00:14:28 Naučili jsme se hodně během těchto
    testů a potom se to použilo
  • 00:14:31 v návrhu Mezinárodní
    vesmírné stanice.
  • 00:14:34 Můžeme říci,
  • 00:14:35 že ještě důležitější nebo
    přinejmenším stejně důležité bylo
  • 00:14:38 testování během vaší třetí mise,
  • 00:14:41 vaše třetí mise byla 13 denní
    let na palubě Discovery
  • 00:14:45 v říjnu 2000.
  • 00:14:47 V roce 2002 jste řekl,
  • 00:14:50 že připravujete scénu
    pro další lety,
  • 00:14:52 které budou ovlivňovat
    obyvatelnost vesmírné stanice.
  • 00:14:56 Co bylo tehdy potřeba udělat?
  • 00:14:59 To je pravda, tato mise,
  • 00:15:01 to byla druhá velká stavebními
    se tohoto programu,
  • 00:15:05 převezli jsme dva nové
    kuse stanice,
  • 00:15:08 umístili jsme ke stanici a během
    čtyř výstupů do vesmíru ve dvou
  • 00:15:13 týmech jsme to fyzicky
    přišroubovali k sobě ke stanici.
  • 00:15:17 Propojili kabely, abychom
    přivedli tento systém k životu.
  • 00:15:23 Přivezli jsme nosník Z1,
  • 00:15:27 to je takový základ pro ten další
    kus, který přivezla další mise.
  • 00:15:34 To byl velký americký
    solární panel,
  • 00:15:37 který dal vesmírné stanici
    mnohem více energie.
  • 00:15:41 Bylo dobře, abychom
    to udělali dobře,
  • 00:15:42 aby další mise mohla vynést solární
    panel a dodat stanici dost energie.
  • 00:15:52 A právě takto tehdy ISS vypadala.
  • 00:15:59 Toto je fotografie,
    kterou jste pořídil.
  • 00:16:02 Ano.
  • 00:16:03 To je předtím a potom.
  • 00:16:05 Vlevo, tam vidíte jak to vypadalo,
  • 00:16:07 když jsme se ke stanici blížily
    a vpravo, to jsou ty dva kusy,
  • 00:16:11 které jsme předělali.
  • 00:16:13 To hranaté vpravo, to je nosník Z1,
  • 00:16:16 potom byl nainstalován
    solární panel.
  • 00:16:20 Jak dlouho to trvalo dát dohromady?
  • 00:16:23 Každý výstup do vesmíru
    je naplánovaný na šest
  • 00:16:25 a půl hodiny.
  • 00:16:26 Ten nosník jsme instalovali
    během prvního výstupu,
  • 00:16:29 zabralo to šest a půl hodiny.
  • 00:16:33 Než jsme to všechno přišroubovali,
    všechno propojili dohromady.
  • 00:16:38 Také bylo potřeba narovnat anténu,
    tu jste viděli na obrázku.
  • 00:16:43 To nám moc nešlo, ale nakonec
    se to povedlo.
  • 00:16:47 Toto není jediná
    fotografie jste to myslel.
  • 00:16:49 Chtěl bych našim divákům
    ukázat ještě jednu fotografii,
  • 00:16:52 která je unikátní a speciální,
    protože to bylo úplně poprvé,
  • 00:16:57 kdy byla z vesmíru
    vyfocena Velká čínská zeď.
  • 00:17:02 To je pravda.
  • 00:17:05 To protože já mám čínské
    úřady, chtěl jsem zjistit,
  • 00:17:08 zda se dá vyfotit Velká
    čínská zeď z vesmíru.
  • 00:17:11 Někteří astronauti říkali,
    že Velkou čínskou zeď vidí,
  • 00:17:16 jiní říkali, že vidět není.
  • 00:17:19 Řekl to mimochodem
    první čínský astronaut.
  • 00:17:23 Ten letěl z Číny v roce
    2003 a první na to se ho ptali
  • 00:17:27 čínští novináři bylo, jestli viděl
    Velkou čínskou zeď a on řekl,
  • 00:17:31 že ne.
  • 00:17:33 Já jsem byl zvědavý, bylo
    to o rok později, chtěl jsem vidět,
  • 00:17:37 zda je vidět nebo ne.
  • 00:17:43 Tak jsem ji hledal,
    fotografoval, vyfotil jsem něco,
  • 00:17:47 co mi analytici potvrdili,
  • 00:17:49 že je první potvrzená fotografie
    Velké čínské zdi z vesmíru,
  • 00:17:53 ale nebudu tvrdit, že jsem
    ji viděl, nějaké čáry tam jsou,
  • 00:17:57 ale nedokážu poznat co z toho
    je zeď a co je silnice nebo řeka.
  • 00:18:04 Upřímně, je to docela záludné,
  • 00:18:06 my máme vaší knihu v české
    i anglické verzi.
  • 00:18:09 V anglické verzi jsou šipky,
  • 00:18:11 díky kterým každý Velkou
    čínskou zeď najde,
  • 00:18:14 ale v české verzi nejsou.
  • 00:18:16 Takže u české verze jsme byli
    ztracení a na správnou odpověď jsme
  • 00:18:20 se dostali až u té anglické.
  • 00:18:23 Vidíte, to jsem netušil,
    že tam takový rozdíl může být.
  • 00:18:28 Opravdu se špatně hledá.
  • 00:18:31 Toto byl 100. let raketoplánu.
  • 00:18:35 Jak by vypadal průzkum, kdybychom
    neměli takové létající cihly?
  • 00:18:41 Raketoplány byly důležité.
  • 00:18:48 Samy o sobě byly velmi dobrou
    platformou pro vědecký výzkum
  • 00:18:51 předtím, než jsme stanici měli.
  • 00:18:54 Takže ten program trval 30 let,
  • 00:18:56 dodnes jsou raketoplány nejlépe
    vybavené vesmírné plavidlo,
  • 00:18:59 jaké kdy bylo provozováno.
  • 00:19:02 Sedm astronautů mohlo
    letět do vesmíru,
  • 00:19:05 25 000 kilo nákladu nebo vybavení.
  • 00:19:09 Dokázal se dostat na nízkou
    orbitu Země,
  • 00:19:12 tam sloužit jako výzkumná
    nebo stavební platforma.
  • 00:19:15 Potom se vrátit zpátky za 100 dní,
    být připravený na další let,
  • 00:19:20 to byl opravdu báječný stroj.
  • 00:19:22 Nic předtím ani potom se tomu
    nedokáže přiblížit,
  • 00:19:25 ani se neplánuje nic podobného,
    co by se dokázalo přiblížit.
  • 00:19:30 Řekl byste, že přezdívka
    létající cihla sedí?
  • 00:19:35 Myslím si, že sedí.
  • 00:19:37 Raketoplány jsou krásný stroj,
    ale co se týče letových vlastností,
  • 00:19:42 opravdu to přistává
    trochu jako cihla.
  • 00:19:44 Je to o hodně dramatičtější,
    potřebujete udržet rychlost,
  • 00:19:48 aby malá křidélka vás dostatečně
    zvedla.
  • 00:19:51 Kdo opustil ISS jako poslední?
  • 00:20:00 To jsem byl já.
  • 00:20:02 Poslední kdo opustil
    stanici jsem byl já,
  • 00:20:04 když jsme se připravovali
    k tomu, že se odpojíme.
  • 00:20:08 My jsme byli ta poslední
    mise raketoplánu,
  • 00:20:11 která navštěvovala ISS,
    než nastoupila expedice jedna.
  • 00:20:18 Já jsem byl poslední, kdo vytahoval
    všechno naše vybavení,
  • 00:20:21 ujišťoval se, že je všechno
    utěsněné a že se můžeme odpojit.
  • 00:20:27 A uklidit se z cesty.
  • 00:20:29 Sergej Krikjalejv byl jeden
    z těch prvních.
  • 00:20:34 Takto popisoval své zkušenosti.
  • 00:21:17 Víte kdo byl první, jestli
    tam byl nějaký rozdíl?
  • 00:21:22 Já myslím, že oni opravdu
    letěli spolu.
  • 00:21:28 Oba dva vstoupili do stanice
    najednou,
  • 00:21:30 aby nikdo z nich nebyl
    technicky vzato první.
  • 00:21:35 Vy jste se vrátil na stanici
    jako velitel expedice 10.
  • 00:21:40 Museli jste letět jiným letounem.
  • 00:21:42 V čem to pro vás bylo jiné
    ve srovnání s raketoplánem?
  • 00:21:47 Byl to fantastický
    zážitek letět v Sojuz.
  • 00:21:53 Musel jsem se dobře seznámit
    s tím jak funguje, jak je navržený.
  • 00:21:59 Potom letět v něm, to bylo
    něco tak odlišného.
  • 00:22:03 Je to úplně jiný typ plavidla.
  • 00:22:06 Největší rozdíly v tom,
    že raketoplán je dost prostorný,
  • 00:22:09 je veliký, i když je tam sedm
    astronautů,
  • 00:22:13 pořád si můžete protáhnout
    ruce, protáhnout nohy,
  • 00:22:16 je to velmi pohodlné.
  • 00:22:18 Je to spíše taková byznys třída.
  • 00:22:21 Zatímco Sojuz, to je maličká
    kapsle, uvnitř jste tři,
  • 00:22:25 velmi natěsno, sedačky
    jsou navržené tak,
  • 00:22:27 že si musíte přitáhnout
    kolena až k hrudníku,
  • 00:22:30 je to hodně nepohodlné.
  • 00:22:36 Je to velmi spolehlivý stroj.
  • 00:22:38 Je to nejspolehlivější vesmírné
    plavidlo s lidskou posádkou,
  • 00:22:42 jaké jsme kdy vymysleli,
  • 00:22:44 jaké kdy bylo provozováno
    a je provozováno dodnes.
  • 00:22:49 Jak se ISS pro vás osobně změnila,
  • 00:22:52 když jste se vrátil jako
    velitel expedice 10?
  • 00:22:55 Myslím ten okamžik,
  • 00:22:57 kdy jste odlétali naposledy
    a potom jste přiletěl znovu?
  • 00:23:03 Byla o dost větší, když jsem
    se vracel jako velitel expedice 10.
  • 00:23:09 Přibyly tam nové moduly,
  • 00:23:10 zejména americká laboratoř
    a některé ruské moduly.
  • 00:23:16 Byl tam větší solární panel,
  • 00:23:18 mnohem více energie než když
    jsme tam byli poprvé.
  • 00:23:24 Ta stanice v té době
    měla více věcí.
  • 00:23:27 Jen o pár let později.
  • 00:23:29 Jaké typy experimentu jste dělali?
  • 00:23:32 Kvůli havárii Kolumbie jste nemohli
    přinést velké vědecké přístroje,
  • 00:23:36 museli jste dělat pouze menší
    pokusy, které se týkaly přímo
  • 00:23:40 vás, astronautů.
  • 00:23:43 To je pravda.
  • 00:23:44 My jsme brali vlastní vzorky,
  • 00:23:45 abychom je vrátili na Zemi
    vědcům ke studiu.
  • 00:23:49 Měli jsme tam pár experimentů.
  • 00:23:51 Jeden z mých oblíbených bylo,
  • 00:23:53 že jsme používali ultrazvuk
    na tele medicínu.
  • 00:23:57 Chtěli jsme ukázat,
  • 00:23:58 že s pomocí lékaře ze země
    dokážeme použít ultrazvuk tomu,
  • 00:24:03 abychom si navzájem
    prohlíželi orgány, zuby,
  • 00:24:06 první vyšetření očí ultrazvukem
    ve vesmíru.
  • 00:24:10 Toto bylo důležité, protože
    jsme dokázali, že i někdo,
  • 00:24:13 kdo není doktor, může poměrně
    rychle projít výcvikem,
  • 00:24:16 aby toto mohl dělat, s pomocí
    lékařů na zemi.
  • 00:24:20 Na tomto experimentu je hezké,
  • 00:24:22 že stejná technologie byla
    použita stejnými vědci,
  • 00:24:26 poslali studenty do rozvojových
    zemí,
  • 00:24:28 kde použili stejnou technologii
    v malých odlehlých vesnicích.
  • 00:24:34 Pomáhalo to i lidem na zemi.
  • 00:24:38 Dělali jsme maximum co jsme mohli.
  • 00:24:40 Toto jsou některé z těch
    vážných pokusů.
  • 00:24:43 Dají se dělat i jiné.
  • 00:24:45 Jak daleko dokážete letět skrze
    vesmírnou mezinárodní stanici,
  • 00:24:49 aniž byste do něčeho narazili?
  • 00:24:52 Toto je odpověď.
  • 00:25:11 Toto říkal,
  • 00:25:12 když byl hostem Hyde Parku
    civilizace přímo z oběžné dráhy
  • 00:25:15 planety Země.
  • 00:25:17 Jaký byl váš report?
  • 00:25:19 Zda jste to sledoval
    a zaznamenával.
  • 00:25:24 Takové věci tam zkoušíme.
  • 00:25:26 Chcete zjistit jak daleko
    proletíte,
  • 00:25:29 kolikrát se dokážete
    otočit během letu.
  • 00:25:34 Po pár měsících je v tom člověk
    docela dobrý.
  • 00:25:37 Já si nepamatuji, zda jsem
    zkoušel proletět celou stanicí,
  • 00:25:40 aniž bych do něčeho narazil,
    ale zkoušel jsem zjistit,
  • 00:25:45 kolikrát se dokáže otočit kolem
    své osy při průletu ruským modulem.
  • 00:25:51 Zvládli jsem dvě nebo tři otočky,
    než jsem se dostal na konec.
  • 00:25:57 Stal jste se prvním astronautem,
    který volal z vesmíru.
  • 00:25:59 Je to tak?
  • 00:26:02 V roce 2004 jsem hlasoval
    z vesmíru, jako první astronaut,
  • 00:26:07 který něco takového dělal.
  • 00:26:10 Druhého listopadu to bude
    20 let od nepřerušeného pobytu lidí
  • 00:26:13 na ISS.
  • 00:26:15 Čeho lidstvo díky tomu
    dosáhlo tady na Zemi?
  • 00:26:22 Mezinárodní vesmírná stanice
    nám dala sebedůvěru, naučila nás,
  • 00:26:25 že dokážeme postavit takto
    složitý stroj ve vesmíru.
  • 00:26:29 Já jsem to zmínil,
    je to nejkomplikovanější,
  • 00:26:32 nejodvážnější konstrukční
    projekt ve vesmíru.
  • 00:26:36 To že se to podařilo
    mezinárodně, je to tak úspěšné,
  • 00:26:39 to je fascinující.
  • 00:26:41 Kusy, které byly vyrobeny
    v úplně jiných zemích,
  • 00:26:44 setkali se poprvé ve vesmíru
    a dokázali se spojit.
  • 00:26:49 To samo o sobě je úžasné.
  • 00:26:52 Ukazuje vám to, že my jako
    celý svět,
  • 00:26:54 jako mezinárodní společenství,
  • 00:26:57 dokážeme takové
    projekty realizovat.
  • 00:27:00 Budovat takové stanice,
    prozkoumávat vesmír společně,
  • 00:27:03 to je jedna z těch nejdůležitějších
    věcí, které jsme se naučili.
  • 00:27:09 Čistě z technického
    hlediska, ISS je prostor,
  • 00:27:14 kde můžeme testovat nové systémy,
  • 00:27:17 robustnější a lepší systémy
    podpory života, další systémy.
  • 00:27:21 Co je také velmi důležité,
    je to takový odrazový můstek,
  • 00:27:24 můžeme testovat zdravotní
    opatření, protože jsme ve vesmíru,
  • 00:27:30 ve stavu beztíže, kde je vysoká
    radiace,
  • 00:27:32 to všechno je špatné pro živé
    systémy, zejména pro lidi.
  • 00:27:36 Musíme přijít s technikami,
  • 00:27:38 možná nějakými léčivy
    nebo programy cvičení,
  • 00:27:42 které astronautům pomohou udržet
    se ve zdraví během delších letů.
  • 00:27:47 Než budeme schopni vypustit lidskou
    posádku na Mars, musíme vědět,
  • 00:27:50 jak zajistit, že celou
    dobu zůstanou zdraví.
  • 00:27:53 Až přiletí na Mars, zejména
    tak, až se vrátí zpátky na zem,
  • 00:27:57 pořád tu budou zdraví lidé.
  • 00:28:01 Velkou otázkou současnosti
    je, kolik času na ISS zbývá?
  • 00:28:10 Šéf NASA řekl, nevíme, kdy program
    vesmírné stanice skončí.
  • 00:28:14 Co myslíte vy?
  • 00:28:15 Kdy skončí?
  • 00:28:18 Oficiálně se dnes říká,
  • 00:28:20 že má proběhnout minimálně do roku
    24, ale všichni si myslí,
  • 00:28:25 že to bude prodlouženo
    minimálně do roku do 2028.
  • 00:28:29 Já si myslím, že by to mělo
    být prodlouženo ještě déle.
  • 00:28:33 Zatím je ve velmi dobrém stavu,
    zásadní problémy jsme opravili,
  • 00:28:39 teď funguje bezpečně velmi dlouho.
  • 00:28:44 Je to opravdu naprosto
    zásadní kus našeho programu
  • 00:28:46 výzkumu vesmíru.
  • 00:28:48 Je to místo, kde můžeme
    otestovat strašně moc věcí,
  • 00:28:50 nejen z technického hlediska,
    ale také biologického,
  • 00:28:53 abychom zjistili jak udržet
    astronauty ve zdraví při cestě
  • 00:28:57 na Mars.
  • 00:28:58 Řekl byste, že by měla fungovat,
  • 00:29:00 dokud nebudeme mít jinou
    vesmírnou stanici,
  • 00:29:03 základnu na Měsíci
    nebo něco jiného,
  • 00:29:06 kde by lidé mohli být mimo Zemi?
  • 00:29:11 Ano, já myslím, že ano.
  • 00:29:13 Vesmírnou stanici bychom
    měli provozovat tak dlouho,
  • 00:29:16 dokud to bude prakticky možné,
  • 00:29:17 abychom získali
    právě tyto odpovědi,
  • 00:29:19 abychom vyvinuli nové systémy.
  • 00:29:21 Až bude čas se rozloučit,
  • 00:29:24 uvidíme jestli bude dávat smysl
    mít další stanici na oběžné dráze
  • 00:29:27 nebo zda bude rozumnější
    pokračovat doufejme na Měsíci.
  • 00:29:31 To možná bude lepší
    místo kde studovat věci.
  • 00:29:37 Je tam slabší gravitace, měsíc
    má atmosféru, ale je velmi řídká,
  • 00:29:41 takže skoro zanedbatelná.
  • 00:29:44 Samozřejmě je to úžasný
    projekt, nedávno NASA objevila,
  • 00:29:47 že na povrchu Měsíce je voda,
  • 00:29:49 dokonce i v částech
    osvětlených sluncem.
  • 00:29:52 Dějí se tam fantastické věci.
  • 00:29:54 Je to pravděpodobně další
    místo, kam přistane člověk.
  • 00:29:58 Američané řekli, že tam chtějí
    být v roce 2024,
  • 00:30:01 další muž a první žena
    na povrchu Měsíce.
  • 00:30:05 Váš osobní pohled z roku
    2019, kvůli tomu,
  • 00:30:11 jak to vypadá s politikou,
  • 00:30:13 kvůli napětí mezi kongresem a Bílým
    domem, je dost nepravděpodobné,
  • 00:30:17 že by se podařilo včas vytvořit
    plán, na který bude dost peněz,
  • 00:30:20 aby se stihl přistání v roce 2024.
  • 00:30:24 Jak to vidíte teď o 11 měsíců
    později v době,
  • 00:30:27 kdy zažíváme rok pandemie?
  • 00:30:31 Já myslím, že tam se nic nezměnilo
    po pravdě.
  • 00:30:34 Kongres je nadále
    ovládaný demokraty.
  • 00:30:38 Administrativa je republikánského.
  • 00:30:41 Pořád spolu neumí spolupracovat.
  • 00:30:47 Nic se tam nezměnilo.
  • 00:30:48 Teď samozřejmě budou volby,
    záleží na tom kdo vyhraje,
  • 00:30:51 ale pokud dojde k nějaké
    změně, můžete si být jistí,
  • 00:30:54 že se změní přístup z vesmíru
    a všechno začne od nuly.
  • 00:30:58 Pokud se to nezmění, asi se bude
    pokračovat stejně,
  • 00:31:02 ale kongres bude mít demokraty,
  • 00:31:04 pořád budeme mít stejné
    problémy. NASA byla požádána,
  • 00:31:11 ať připraví plány na přistání
    v roce 2024,
  • 00:31:14 ale financování je velmi nejisté,
    ale bez peněz to je jasné,
  • 00:31:18 nemůže být nic.
  • 00:31:19 Kolik peněz je potřeba?
  • 00:31:23 Šéf NASA odhaduje, že to bude
    30 až 35 miliard dolarů,
  • 00:31:27 něco takového, což mi přijde
    realistické.
  • 00:31:30 Já jsem samozřejmě do výpočtů
    zapojený nebyl.
  • 00:31:35 Ale zní mi to jako celkem
    realistický odhad.
  • 00:31:39 Největší překážkou je to,
  • 00:31:41 že je potřeba otestovat
    nový přistávací modul,
  • 00:31:43 my jsme nepřistáli na jiném
    tělese od roku 1972.
  • 00:31:49 Takže je potřeba vyvinout
    a certifikovat nový modul.
  • 00:31:55 Do roku 2024 toho času moc není.
  • 00:31:58 Je nějaká firma, u které
    cítíte, že má náskok?
  • 00:32:04 Že je o krok napřed před ostatními?
  • 00:32:07 Těžko říci, protože tady jsou
    takové dva různé přístupy.
  • 00:32:15 Máte velké a tradiční firmy,
    a tyto věci tyto firmy umějí.
  • 00:32:21 Ale Boeingů se to nedaří.
  • 00:32:24 Je potřeba si položit
    otázku, že je to zvláštní.
  • 00:32:28 Dokáží to dát dohromady?
  • 00:32:30 Potom je tady nový přístup,
    to jsou firmy jako SpaceX,
  • 00:32:33 která je velmi úspěšná.
  • 00:32:35 Co se týče přistávacího modulu,
    možná to bude Blue Origin.
  • 00:32:44 Jsou schopnější rychle reagovat.
  • 00:32:47 Pár testů se jim povedlo,
  • 00:32:49 ale poslední dobou
    toho moc nedokázali,
  • 00:32:51 jsou docela tajnůstkáři, takže
    nevíme jak na tom teď jsou.
  • 00:32:59 Možná se nakonec
    objeví něco podobného,
  • 00:33:01 takové soupeření mezi firmou
    jako Blue Origin a jinými.
  • 00:33:05 Co nakonec rozhodne o tom,
  • 00:33:07 zda bude přistání na povrchu
    Měsíce úspěch nebo selhání?
  • 00:33:10 Věda nebo politika?
  • 00:33:15 Všechna rozhodnutí jsou politická.
  • 00:33:18 I když jsou to malá rozhodnutí,
    mezi kamarády nebo v rodině,
  • 00:33:21 pořád je to politické.
  • 00:33:23 Politiku tam musíte
    mít, abyste uspěl,
  • 00:33:25 jinak nedostanete peníze a nebudete
    mít příslušné schválení
  • 00:33:30 a ten program zkrátka
    nemůže pokračovat.
  • 00:33:33 Politika ta musí být.
  • 00:33:35 Běda vám dává
    odůvodnění, proč letět,
  • 00:33:38 ale když nebudete mít politickou
    shodu, nestane se to.
  • 00:33:41 Kdy budeme mít možnost zůstat
    na povrchu Měsíce dlouhodobě,
  • 00:33:44 podobně jako na Mezinárodní
    vesmírné stanici?
  • 00:33:50 Technicky vzato je možné
    tento program spustit,
  • 00:33:54 začít ho vybudovávat,
    za nějakých 10 let.
  • 00:33:58 To bychom to mohli udělat,
  • 00:33:59 ale potřebujete nějakou politickou
    shodu, potřebujete finance,
  • 00:34:04 potřebujete politický leadership.
  • 00:34:07 Potřebujete někoho, kdo rozhodne.
  • 00:34:09 Dlouhodobým cílem je cesta na Mars,
    cesta na rudou planetu,
  • 00:34:13 let s lidskou posádkou
    je dalším krokem,
  • 00:34:16 teď je na cestě k Marsu
    nové vozítko,
  • 00:34:21 které bude hledat stopy
    dřívějšího života,
  • 00:34:24 zkoumat horniny a sbírat vzorky
    půdy a pomáhat připravit
  • 00:34:27 se na budoucí lidskou misi.
  • 00:34:29 Jak velkým krokem by tato
    mise měla být?
  • 00:34:44 Podle mě je tato mise fantastická,
  • 00:34:46 protože Curiosity
    ukázala strašně moc,
  • 00:34:48 ukázal se tam metan v horninách,
  • 00:34:50 který se tam mohl dostat díky
    mikrobiálnímu životů před čtyřmi
  • 00:34:53 miliardami let.
  • 00:34:55 Tato mise na toto naváže.
  • 00:34:59 Je tam laboratoř speciálně
    navržená k tomu, aby hledala to,
  • 00:35:04 zda aktuálně nebo dříve
    byl na Marsu mikrobiální život.
  • 00:35:10 Tedy něco, co byste viděli
    pouze pod mikroskopem.
  • 00:35:14 I kdybychom objevili
    konkrétní důkaz o tom,
  • 00:35:17 že buď tom aktuálně život
    je nebo tam dříve byl,
  • 00:35:19 mělo by to obrovský sociální dopad.
  • 00:35:24 Představte si ten dopad,
    kdybychom dokázali,
  • 00:35:27 že život existuje ještě
    někde jinde, nejen na zemi,
  • 00:35:30 ale také na Marsu, na planetě,
    která je k nám nejblíže.
  • 00:35:32 Že tam život je nebo byl.
  • 00:35:36 Představte si, jaký by to mělo
    dopad na společnost.
  • 00:35:39 Byla by to obrovská motivace
    pro to, abychom tam poslali lidi.
  • 00:35:44 Protože budou mnohem efektivnější,
  • 00:35:47 mohou dělat vykopávky a hledat
    další stopy života.
  • 00:35:51 Kdo ví?
  • 00:35:53 To je fantastická věc.
  • 00:35:56 Tato mise by mohla najít důkazy,
  • 00:35:58 které by mohly přinést
    motivaci na to,
  • 00:36:00 abychom lidi na Mars poslali dříve.
  • 00:36:02 Kdy čekáte první misi s lidskou
    posádkou na Mars?
  • 00:36:07 To je dobrá otázka,
    protože já rád říkám,
  • 00:36:10 že jsme 20 let od mrazu,
    od roku 1969.
  • 00:36:15 V roce 69 jsme si byli jistí,
  • 00:36:17 že v roce 90 budeme na Marsu
    a budeme mít kolony na Měsíci.
  • 00:36:22 Ten cíl se pořád posouvá.
  • 00:36:24 Těch 20 let se odsouvá.
  • 00:36:35 Když se začalo mluvit před pár lety
    o Marsu, tak teď doufáme,
  • 00:36:39 že se dostaneme brzo na měsíc,
    ale Mars je dalších 20 let.
  • 00:36:45 Pokud tady bude politická shoda
    a budeme mít schválené financování,
  • 00:36:49 mohlo by to být mnohem rychlejší.
  • 00:36:51 Já nevzdávám naději, ale člověk
    musí být realista.
  • 00:36:55 Od roku 69 se těch 20 let posouvá.
  • 00:36:59 Kdybyste dostal šanci, letěl
    byste do vesmíru zase?
  • 00:37:04 Kdybych dostal šanci letět na Měsíc
    nebo na Mars, tak bych to udělal.
  • 00:37:12 Když bych měl možnost se vrátit,
    záleželo by na okolnostech,
  • 00:37:19 ale letět na Mars nebo na měsíc
    bych určitě chtěl.
  • 00:37:22 I kdybyste měl lístky
    na Letecké závody?
  • 00:37:28 Ano, to je pravda.
  • 00:37:30 I přesto byste letěl?
  • 00:37:32 To jsem skoro zkazil svůj pohovor
    v NASA, protože oni mě pozvali,
  • 00:37:39 zeptali se, jestli mohu přijít
    příští týden a já jsem řekl,
  • 00:37:41 nešlo by to jindy, já mám na tento
    den lístky na Letecké závody.
  • 00:37:45 Loni se zarazili a já jsem
    to raději zrušil.
  • 00:37:54 Když jste dorazil na tento pohovor,
    jeho součástí bylo napsat esej,
  • 00:38:00 ve které jste měl odpovědět
    na otázku,
  • 00:38:02 proč chcete být astronautem.
  • 00:38:05 Dbám na to stačila jedna stránka.
  • 00:38:07 Jaký byl váš nejsilnější argument,
    díky kterému jste si zajistil,
  • 00:38:11 že právě vás vybrali?
  • 00:38:14 Je těžké říci proč si vyberou
    někoho konkrétního,
  • 00:38:17 protože těch kvalifikovaných
    lidí je tam spousta.
  • 00:38:21 Ale myslím, že eseji
    je důležitá věc,
  • 00:38:23 protože tam popíšete proč
    to vlastně chcete dělat.
  • 00:38:27 Já jsem tam psal o svém
    dětství, misi Apollo 11,
  • 00:38:30 jak jsem o tom snil,
    mám rád technické věci,
  • 00:38:35 studoval jsem letectví
    a kosmonautiku a rád jsem létal
  • 00:38:38 s letadly, pro mě byl vesmír
    přirozený další krok.
  • 00:38:44 To že jsem toto napsal
    na jednu stránku,
  • 00:38:47 bylo nakonec dost užitečné,
    protože později jsem slyšel,
  • 00:38:51 že někteří kandidáti napíší 30 nebo
    50 stránek, a to nikdo nechce číst.
  • 00:38:59 Zejména když jich je tolik, těch
    přihlášek, které potřebují přečíst.
  • 00:39:04 Motivace je zásadní,
    že je jednoznačně klíčové vědět,
  • 00:39:08 co je tou motivací a jak zajistit,
  • 00:39:10 že hlavně děti budou
    nadšené z vědy.
  • 00:39:13 Vy jste řekl, že vás věda
    nadchla díky tomu,
  • 00:39:15 co jste sledoval na povrchu
    Měsíce při misi Apollo 11.
  • 00:39:21 Myslíte si, že teď dokážeme
    zopakovat ten efekt Apolla?
  • 00:39:26 Že se více lidí, především hlavně
    mladých lidí, pustí do vědy?
  • 00:39:32 Já myslím,
  • 00:39:33 že program raketoplánů a vesmírné
    stanice jsou inspirující pro další
  • 00:39:36 generace mladých lidí.
  • 00:39:38 Možná ne tolik jako Apollo
    11, protože Apollo 11,
  • 00:39:42 to bylo pár let a najednou
    máme člověka na Měsíci.
  • 00:39:46 To bylo neuvěřitelné,
    to ohromilo celý svět.
  • 00:39:49 To že raketoplán a vesmírná stanice
    byly tak úspěšné během těch let,
  • 00:39:53 my jsme obětí vlastního úspěchu,
  • 00:39:54 protože to vypadá tak jednoduše
    a tak rutinně,
  • 00:39:57 že všechny to trochu nudí.
  • 00:40:02 Vesmírná stanice jasně,
    raketoplán a co?
  • 00:40:08 Myslím si, že pořád
    to dokáže inspirovat.
  • 00:40:11 Pořád posíláme
    astronauty do vesmíru.
  • 00:40:16 Provozujeme tam nejlepší
    orbitální laboratoř.
  • 00:40:20 Je to inspirující
    pro příští generaci.
  • 00:40:22 Pořizujeme tam fotky a posíláme
    je z vesmíru na Zem,
  • 00:40:26 ty jsou inspirativní.
  • 00:40:27 Videa.
  • 00:40:30 Na toto se nemůže podívat
    mladý člověk a nudit se.
  • 00:40:34 Pořád je to inspirující.
  • 00:40:36 Vy to děláte jako
    spoluzakladatel a šéf,
  • 00:40:40 zajišťujete podklady a školení
    pro firmy a školy.
  • 00:40:44 Jak děláte tyto věci zajímavé?
  • 00:40:48 Jak mají vypadat, aby se podle
    nich děti chtěly ve školách učit?
  • 00:40:55 To co děláme je, že poskytujeme
    právě motivaci, to vzrušení.
  • 00:41:00 Používáme moje zážitky z vesmíru,
    fotky a videa, můj osobní příběh,
  • 00:41:05 abychom inspirovali mladé lidi.
  • 00:41:08 Abychom ji nadchly,
    aby se zamysleli nad tím,
  • 00:41:10 čeho chtějí v životě dosáhnout oni.
  • 00:41:16 To samé když mluvím s nějakými
    firmami, tak podobně,
  • 00:41:20 nabízíme témata, která znají, jako
    leadership, technologie, inovace,
  • 00:41:25 jak neusnout na vavřínech,
    to všechno znají,
  • 00:41:28 ale my to ukazujeme
    z nové perspektivy,
  • 00:41:31 na základě mých osobních
    zkušeností z NASA a ze všeho toho,
  • 00:41:34 co přišlo potom.
  • 00:41:37 Já mohu vyprávět
    své osobní příběhy,
  • 00:41:40 ukázat jinou perspektivu toho,
    jak se toto může objevit,
  • 00:41:44 co se s tím dá dělat.
  • 00:41:46 Myslím si, že tu je důležité
    o těchto tématech mluvit,
  • 00:41:50 nabídnout něco, co znají,
    ale z nové perspektivy.
  • 00:41:56 Tím jsme jedineční, využíváme
    nadšení ze svých letů,
  • 00:42:00 abychom nabídli novou
    perspektivu na běžná témata.
  • 00:42:04 Lidé se mohou zamyslet a podívat
    se na věci novým očima a najít
  • 00:42:08 nová řešení.
  • 00:42:11 Mluvíme o ISS, by o ní budete
    mluvit ještě za pár dní.
  • 00:42:17 To je pravda, bude to brzo, druhého
    listopadu, mám takovou akci,
  • 00:42:23 kde budu mluvit konkrétně
    o tom 20. výročí Mezinárodní
  • 00:42:27 vesmírné stanice.
  • 00:42:29 Budu mluvit
    o tom v čem je důležitá,
  • 00:42:32 o volbách ve vesmíru, co znamená
    toto výročí pro mě,
  • 00:42:35 ale budu mluvit o těch
    paralelách, které vidím,
  • 00:42:40 o rozdílech mezi životem na této
    stanici a životem dnes
  • 00:42:44 v pandemii koronaviru.
  • 00:42:46 Kdy všichni zůstáváme doma.
  • 00:42:49 Nabízím pár tipů, které
    používáme, to co jsme dělali,
  • 00:42:52 abychom se udrželi
    psychicky v pohodě.
  • 00:42:56 Budu mluvit o tom, jak je důležité
    fyzické cvičení, a to pro tělo,
  • 00:43:00 ale také pro hlavu a pro emoce.
  • 00:43:04 Budu tam mít zvláštního
    hosta, což je člověk,
  • 00:43:07 který vynalezl první
    stroj na cvičení,
  • 00:43:10 který jsme používali ve vesmíru
    na mezinárodní stanici.
  • 00:43:15 Staral se o moje zdraví, zdraví
    mých kolegů, o tom bude mluvit,
  • 00:43:20 jak tu vyvinul, jak postavil
    tento první stroj.
  • 00:43:26 Spoiler, když byste
    mohl dát jeden tip,
  • 00:43:28 jak zvládnout pandemii na zemi
    už teď, co byste doporučil?
  • 00:43:34 Doporučuji jít ven, jít do přírody,
    to je luxus,
  • 00:43:37 který jsme na mezinárodní
    stanici neměli.
  • 00:43:40 Když se cítím frustrovaně nebo
    něco takového, rád jdu ven,
  • 00:43:44 třeba obejdu pár domů
    nebo se proběhnu.
  • 00:43:53 Proběhnu se po okolí, potom
    se cítím mnohem lépe.
  • 00:43:56 Je také důležité zůstávat
    v kontaktu s rodinou, přáteli,
  • 00:43:59 po telefonu, nebo
    přes videokonference.
  • 00:44:03 Nebo klidně po e-mailu.
  • 00:44:05 Je důležité udržet si sociální
    spojeni s lidmi,
  • 00:44:08 kteří jsou pro vás důležití.
  • 00:44:10 To je myslím ten základ.
  • 00:44:14 Ale víte co, také na ISS můžete
    jít ven, do volného prostoru.
  • 00:44:20 To je pravda, ale to je něco
    hodně jiného,
  • 00:44:22 než když se jdete projít ven.
  • 00:44:26 Ten výstup do vesmíru, to je práce,
    je to dost tvrdá práce.
  • 00:44:31 Když jde o práci,
  • 00:44:32 jak byste ohodnotil mezinárodní
    spolupráci ve vesmírném výzkumu
  • 00:44:36 teď v roce 2020, když to srovnáte
    s rokem 2010?
  • 00:44:41 Mění se mezinárodní spolupráce?
  • 00:44:44 Hodně věcí se změnilo za tu dobu.
  • 00:44:48 Já jsem měl před 10 lety
    velkou naději,
  • 00:44:52 že budeme schopni lépe
    spolupracovat s Čínou ve vesmírném
  • 00:44:56 výzkumu, podobně jako jsme
    spolupracovali s Ruskem,
  • 00:44:59 to je náš partner, nejsou to pouze
    Spojené státy, Kanada a Japonsko,
  • 00:45:03 ale také Evropa a Rusko.
  • 00:45:06 Toto nám pomohlo zlepšit
    vztah se všemi zeměmi.
  • 00:45:09 Myslel jsem si, že to samé
    by se mohlo stát s Čínou,
  • 00:45:12 ale to je dost méně realistické
    kvůli politice nejen ve Spojených
  • 00:45:17 státech, ale kvůli
    politické situaci v Číně,
  • 00:45:20 to popravdě nevidím
    moc realistické,
  • 00:45:22 že bychom s nimi
    mohli spolupracovat.
  • 00:45:26 Já doufám, že se to změní,
    Rusko nám ukázalo,
  • 00:45:29 že to zlepšuje vzájemné
    vztahy mezi oběma zeměmi.
  • 00:45:32 Samozřejmě vztahy mezi Ruskem
    a Spojenými státy nejsou ideální,
  • 00:45:36 ale byly by mnohem horší,
    kdybychom nespolupracovali na ISS.
  • 00:45:41 Pokud jde o čínský
    vesmírný program,
  • 00:45:42 ten je hodně tajnůstkářský.
  • 00:45:44 Je hodně těžké se dozvědět,
    co se ve skutečnosti děje.
  • 00:45:47 Mohl byste nám doporučit
    nějaké zdroje,
  • 00:45:49 abychom mohli sledovat
    co se tam ve skutečnosti děje?
  • 00:45:54 Je hodně těžké zjistit co dělají.
  • 00:45:56 Do velké míry jsme závislí
    na tom, co nám řeknou.
  • 00:46:00 Velmi dlouho nevyslali člověka
    do vesmíru, je to několik let,
  • 00:46:04 ale říkají, že samozřejmě chtějí
    postavit vlastní vesmírnou stanici,
  • 00:46:08 to by měli začít brzo, první
    kus chtějí vypustit příští rok.
  • 00:46:14 Dva roky na tu by chtěli zahájit
    provoz v nějakém omezeném režimu.
  • 00:46:20 Chtějí, aby to byl mezinárodní
    projekt,
  • 00:46:23 přizvali několik evropských zemí.
  • 00:46:25 Ještě zemí mimo Evropu,
    aby se do toho zapojili.
  • 00:46:28 A to nejen v té vědecké části,
  • 00:46:30 ale jejich astronauti by mohli
    letět čínské raketě
  • 00:46:33 na čínskou stanici.
  • 00:46:35 Oznámili,
  • 00:46:36 že chtějí přistát ve 30. letech
    s astronautem na vesmírné stanici.
  • 00:46:44 Mají nějaký Rover, který
    chtějí poslat na Mars.
  • 00:46:49 Už poslali vozítka na měsíc,
    podařilo se jim to velmi pěkně,
  • 00:46:53 přestáli na odvrácené straně,
  • 00:46:56 poslali zpátky velmi
    zajímavé fotografie a data.
  • 00:47:01 Oni na tom opravdu pro, co jí berou
    to velmi vážně.
  • 00:47:05 Vnímají průzkum vesmíru jako takový
    indikátor technické vyspělosti.
  • 00:47:13 To tak máme stejně, tu tak mají
    stejně všechny země,
  • 00:47:16 které se toho účastní.
  • 00:47:18 Dějí se tam zajímavé věci,
  • 00:47:20 ale do značné míry
    jsme závislí na tom,
  • 00:47:24 co nám oni oficiálně řeknou.
  • 00:47:27 V červenci 2020 napsali,
  • 00:47:29 že Čína dává na vesmírný
    program nejvíce peněz hned
  • 00:47:32 po Spojených státech.
  • 00:47:34 Myslí, že si že to je pravda?
  • 00:47:57 Věřil bych tomu.
  • 00:47:59 V září 2006 jste se stal
    prvním Američanem,
  • 00:48:02 který se podíval do čínského
    výzkumného a tréninkového centra.
  • 00:48:06 Co jste tehdy viděl?
  • 00:48:08 Když jsem tam poprvé vstoupil,
    bylo to velmi zajímavé,
  • 00:48:13 bylo to celé hrozně hezké.
  • 00:48:15 Pořád to vypadalo velmi Nově.
  • 00:48:18 Všechno to bylo
    takové čisté, pěkné.
  • 00:48:22 Bylo zjevné, že to berou
    opravdu velmi vážně.
  • 00:48:25 Na mě to udělalo velký dojem.
  • 00:48:27 Já jsem se setkal s prvním
    čínským astronautem.
  • 00:48:31 Se zástupci vedení.
  • 00:48:35 Bylo to velmi zajímavé
    a velmi příjemné.
  • 00:48:38 Jak se podle vás čínský vesmírný
    program od té doby změnil?
  • 00:48:44 Od té doby myslím, že je o něco
    více tajnůstkářský,
  • 00:48:49 je to kvůli tomu jakým směrem
    teď prezident Si Ťin-pching
  • 00:48:53 směřuje zemi.
  • 00:48:56 Chce, aby se Čína dívala
    spíše dovnitř, sama na sebe,
  • 00:48:58 než na mezinárodní spolupráci.
  • 00:49:01 Mao Ce-tung dal Číně nezávislost,
    ona chce dát Číně sílu.
  • 00:49:10 Myslím si, že ho teď méně zajímá
    mezinárodní spolupráce, spíše chce,
  • 00:49:14 aby se Čína posilovala.
  • 00:49:20 Proto takto vypadá nejen vesmírný
    program, ale také další části Číny,
  • 00:49:24 které jsou více zaměřené dovnitř.
  • 00:49:27 V září proběhl jeden zvláštní,
    záleží na úhlu pohledu, start.
  • 00:49:33 Raketa Dlouhý pochod vynesla
    čtvrtého září určité plavidlo.
  • 00:49:39 Co to bylo?
  • 00:49:40 Víte?
  • 00:49:43 Moc toho nevím popravdě.
  • 00:49:45 Protože oni opravdu
    jsou velcí tajnůstkáři.
  • 00:49:49 Závisíme na tom, co nám veřejně
    řeknou.
  • 00:49:52 Zdá se, že to je nějaký malý
    raketoplán pravděpodobně.
  • 00:49:59 Možná je podobný tomu,
    co máme v Americe,
  • 00:50:02 což je program amerického letectva,
    ten je také v režimu utajení,
  • 00:50:06 je to malý raketoplán
    bez astronautů,
  • 00:50:09 dokáže zůstat ve vesmíru
    velmi dlouho.
  • 00:50:12 Ten náš tam zůstal o hodně
    více než rok.
  • 00:50:17 Nevíme co přesně tam dělá,
    to nebylo zveřejněno,
  • 00:50:21 ale Číňané pravděpodobně
    testují něco podobného.
  • 00:50:24 Myslíte si, že testují
    nové způsoby,
  • 00:50:26 jak dostat lidi na oběžnou
    dráhu planety Země?
  • 00:50:31 Těžko říci.
  • 00:50:33 Samozřejmě stejná technologie
    by se dala potom použít
  • 00:50:36 pro přepravu lidí, možná že plánují
    postavit si vlastní raketoplán,
  • 00:50:40 ale dost o tom pochybuji.
  • 00:50:42 Myslím si, že spíše chtějí
    postavit vesmírnou stanici,
  • 00:50:46 s použitím aktuálních
    technologií, které mají.
  • 00:50:51 Potom postupně se vypracovat
    k tomu,
  • 00:50:53 aby byli schopni přistát
    na Měsíci s astronautem.
  • 00:50:56 Já myslím, že mají zájem o takové
    tak trochu politické milníky.
  • 00:51:02 Takové prestižní projekty.
  • 00:51:04 To že mají vlastní stanici,
  • 00:51:05 jsou schopni přistát s astronautem
    na Měsíci.
  • 00:51:08 Raketoplány je velmi praktická věc.
  • 00:51:12 Můžete postavit velmi užitečný
    stroj, jako byl ten náš,
  • 00:51:16 ale politická prestiž,
    ta v tom není,
  • 00:51:20 jako když přestanou se svým
    astronautem na Měsíci.
  • 00:51:25 Myslím si, že to je spíše
    to, co je zajímá.
  • 00:51:29 Vývoj čínské vesmírné
    stanice se zpožďuje,
  • 00:51:31 ale na to jsme zvyklí
    u všech zemí světa.
  • 00:51:36 Kdy si myslíte,
  • 00:51:37 že by realisticky mohla čínská
    vesmírná stanice skutečně kroužit
  • 00:51:43 kolem planety Země?
  • 00:51:47 Já myslím,
  • 00:51:48 že se jim podaří vypustit
    první část někdy příští rok.
  • 00:51:52 Pokud se to povede, tak výstavba
    může trvat dva až tři roky.
  • 00:51:57 Potom bude možné začít
    stanici provozovat.
  • 00:52:01 Do roku 2023 by mohli něco mít.
  • 00:52:05 Mohli by tam mít pravidelně
    posádku.
  • 00:52:08 Včetně mezinárodní.
  • 00:52:11 Představme si, že jsme
    v kouzelném světě,
  • 00:52:13 kdy můžete položit jednu otázku
    o čínském vesmírném programu
  • 00:52:16 a dostanete pravdivou odpověď.
  • 00:52:19 Na to co byste se zeptal?
  • 00:52:20 Zeptal bych se, kdy přistanete
    s astronautem na Měsíci?
  • 00:52:27 Nevím jak moc je to aktuálně
    realistické.
  • 00:52:30 Měsíc je pro čínskou
    kulturu důležitý 1000 let.
  • 00:52:35 Ten význam toho,
  • 00:52:36 že by poslali čínského astronauta
    na Měsíc je pro ně obrovský.
  • 00:52:40 Před 20 lety to bylo naposledy,
  • 00:52:42 kdy byli všichni lidé
    na planetě Zemi.
  • 00:52:46 Kdy si myslíte, že budou
    lidé za dalších 20 let?
  • 00:52:51 Za 20 let?
  • 00:52:54 Myslím si, že určitě to bude doba,
    kdy jsme byli zpátky na Měsíci,
  • 00:52:57 nejen Američané, ale také
    naši partneři,
  • 00:53:01 pravděpodobně Čína přistane
    se svými astronauty na Měsíc
  • 00:53:04 i do 20 let.
  • 00:53:06 Jestli na Marsu?
  • 00:53:07 Tam bych byl skeptičtější.
  • 00:53:10 Jak říkám, vždy
    je to o 20 let daleko,
  • 00:53:12 ale kdybychom dokázali najít stopy
    života, aktuálního nebo minulého,
  • 00:53:19 možná by tady byla větší
    motivace dostat se tam dříve.
  • 00:53:22 Já neztrácím naději,
    jsem opatrný optimista,
  • 00:53:25 že se na Mars se dostaneme
    dříve než později,
  • 00:53:28 ale musíte být realista.
  • 00:53:30 Moc děkuji, že jste byl hostem
    Hyde Parku civilizace.
  • 00:53:34 Díky za pozvání.
  • 00:53:39 Díky vám, že jste sledovali
    dnešní díl Hyde Parku civilizace.
  • 00:53:42 Celý rozhovor najdete na našem
    webu, jak v češtině,
  • 00:53:45 tak v angličtině.
  • 00:53:48 Děkuji vám a přeji příjemný večer.
  • 00:53:50 Živé titulky ve spolupráci se ZČU
    Inovace podpořená TA ČR
    Mluvčí: Václav Jindřich

Související