Kdo tu vlastně je zločinec a kdo má největší zájem vlastnit pořádný balík peněz? Robert De Niro a Charles Grodin v hlavních rolích americké akční komedie (1988). Dále hrají: Y. Kotto, J. Ashton, D. Farina a další. Režie Martin Brest
00:00:57 VÝSTŘEL
-A sakra!
00:01:50 -To jsou způsoby! Prevíti mizerný!
00:01:56 -Hej, Marvine, co to děláš?!
-Je můj, Jacku. Tak se vypař!
00:02:00 -Houbeles tvůj! Je můj! Eddie ho přiklepl mně.
00:02:02 Tak se tu nenaparuj!
-Tohle vyprávěj jemu.
00:02:05 Já skásnu prachy.
-Hele, málem mi ten všivák
00:02:07 ustřelil hlavu. Tak přece nemůžeš-
-Odpal a přestaň žvanit!
00:02:10 Řekl jsem, že je můj!
-No jasný.
00:02:11 -Vynese mně 12 kilo!
-Jo, dobrý.
00:02:14 Co se tu hádáme? Jsme kámoši.
-Neber to osobně, Jacku.
00:02:17 Ale už padej, jo?!
-Jen klídek, no. Marvine, bacha!!!
00:02:24 -O co tu sakra kráčí? Vy nejste policajti?
00:02:26 -Ne, baleťáci.
00:02:28 Česká televize uvádí americký film
00:02:30 -Ty nevíš, že se hned nestřílí?
00:02:47 Jo, Marvine, dík za auťák!
00:02:50 Schrupni si. A ať se ti zdá něco hezkýho.
00:02:58 PŮLNOČNÍ BĚH
00:03:13 -Máš tu fajn zboží, Goshi.
-Ahoj, Jacku. Nečekal jsem
00:03:17 tenhle balík tak brzo.
-No jo, co se dá dělat?
00:03:20 -Vrhnu se na to. No jasně.
00:03:26 Fajn. Nějaký potíže?
-Dělal jsi nějaký potíže?
00:03:31 -Ty hajzle fízláckej!
-Hmm. Je to slušnej chlap.
00:03:33 -Drž hubu, rozumíš?!
00:03:40 A na zeď!
00:04:28 -Mascone, Kauce - obligace.
00:04:31 Ne, jedině hotově. Žádný šeky ani karty.
00:04:35 Je mi líto. Tak to prostě chodí.
00:04:38 Rád bych vás dostal ven. Ale bohužel.
00:04:43 -Právě jsem odvedl Buscheye. Je tam, Eddie?
00:04:46 -Konečně jsi někoho čapnul, co Jacku?
00:04:48 -Jerry, je u sebe?
-To je teda fakt skvělý!
00:04:52 -Jacku, sháním tě už od včerejška. Co mi neseš?
00:04:55 -Ty, že mě sháníš?
-Jo.
00:04:57 -Jde o Buscheye.
-Á, Buschey. Dobrá facha! 900, co?
00:05:00 -Ne, dělá to 12.
-Ne, 9.
00:05:02 -Hele, 1200, a naval je.
-No, jo. Máš pravdu. Jasně.
00:05:08 Ten žaludek mě zabije. Zaběhnu si na snídani.
00:05:11 Potřebuju s tebou mluvit.
-A o čempak?
00:05:14 -Řeknu ti to až tam.
-Dej mi nejdřív mý prachy.
00:05:17 -Ovšem. Snad sis nemyslel, že tě chci natáhnout.
00:05:20 -Ty? Vůbec ne! Copak ty bys to dokázal?
00:05:23 -Neznělo to náhodou ironicky?
-Nikdy.
00:05:25 -Kdy jsem teda přišel k tak lichotivý pověsti?
00:05:28 Já jsem nikdy nikomu žádným kšeftem, a Jerry je můj svědek,
00:05:31 nikdy, nikdy neublížil. Ozval se snad někdo?
00:05:34 Zavolal někdy někdo, aby si na mě stěžoval?
00:05:37 Nikdo nikdy. Takže, zvu tě na snídani.
00:05:39 -Já nesnídám.
-Tak se dřív naobědváš. Jdeme.
00:05:44 Říká ti něco jméno Jonathan Mardukas?
00:05:48 -Duk? Jo, vím o něm.
-Co o něm víš?
00:05:50 -Účetní, co zpronevěřil nějakýmu chytrákovi z Vegas
00:05:52 pár milionů a rozdal je charitě.
-Jo, celkem sedí. Až na to,
00:05:55 že to nebylo pár milionů ale 15! A nebyl to obyčejnej chytrák,
00:05:59 ale Jimmy Serano.
-Jo, já vím. Taky čtu noviny.
00:06:04 -Koukni, já nechci vyhrabávat, co bylo, ale nebyl to Serano,
00:06:08 kdo tě vyhnal z Chicaga, když to tam měl pod palcem?
00:06:11 -Nevyhnal mě.
-Jo, jasně. Radši jsi vypadl
00:06:14 od policie, aby ses nezapletl.
-Tak, o co ti jde?
00:06:18 -O co, Jacku? Já dostal toho účetního ven.
00:06:21 Víš, tehdy jsem netušil, kdo to je. Teda vědět to,
00:06:24 ani za boha bych za něj tu kauci nesložil.
00:06:26 Protože je to jen otázka času, než ho Serano vymaže z mapy světa,
00:06:29 a já přijdu o 450.000!
-O kolik prachů, že přijdeš?
00:06:33 -Už ne.
-Že ne?
00:06:35 -Ne, protože mám tebe. A ty jseš frajer a ty ho najdeš
00:06:38 a přivedeš zpátky.
-Jo, celej žhavej.
00:06:41 A jak víš, že je ještě naživu?
-Poněvadž ten chlap je praštěnej.
00:06:45 Posílá Seranovi pohledy. Píše mu, jak si za jeho prachy užívá!
00:06:49 -Kolik času ti zbejvá.
-Lhůta je do pátku do půlnoci.
00:06:53 Jinak je to v tahu.
-Tenhle pátek? Už za 5 dní?
00:06:56 Na to zapomeň. Dej mi ty prachy.
-Poslouchej. Dám ti 40, 50 táců.
00:07:03 -50 táců? Vždyť z tebe nevyrazím ani 12 kilo!
00:07:05 -Ne, ne, Jacku, uvědom si -
-Přestaň. Vykašli se na to.
00:07:08 Co máš jinýho?
-Sakra, co mám mít jinýho?
00:07:10 To je všecko. Jestli ho nenajdeš, jsem vyřízenej.
00:07:13 -Eddie, udělám to za 100.000.
-Za 100.000? Zbláznil ses?
00:07:18 Je to srandička. Snadný jak facka, kristepane!
00:07:21 -Mě už nebaví nechávat po sobě střílet.
00:07:24 Mám dost toho všivýho kšeftu. Všech těch úchylů, který chytnu.
00:07:27 Platíš mě, tak mi zaplať, co si zasloužím.
00:07:30 Chceš mě, tak zaplať jako pořádnej šéf!
00:07:32 -Tak předně, ten účetní na tebe střílet nebude.
00:07:35 Chci jen, abys ho v tichosti našel. Sbalíš ho do pytle,
00:07:38 praštíš po palici a přivezeš sem.
-Jo, to se ti snadno řekne.
00:07:41 Opakuju ti, celý za 100 talířů. Ani víc ani míň.
00:07:44 A chci na to smlouvu.
-Smlouvu?!
00:07:46 -Správně a pěkně na papíře.
-Prosím tě!
00:07:48 100.000 dolarů a máš tu v pátek Duka jako na koni.
00:07:50 Ale nejdřív naval těch mejch 1200.
00:07:56 -Ty trumfneš všechny ty lumpy, co jsem kdy vyplatil.
00:08:08 -Stanley? Stane?
00:08:14 -Ahoj, šerife. Jak se daří?
-A co ty?
00:08:17 Co se tu poflakuješ?
-Hele, něco potřebuju.
00:08:20 Kouknout se do záznamů jistýho Jonathana Mardukase.
00:08:25 -Tady to je.
00:08:33 -Výborně.
-O co běží?
00:08:37 -Číslo, který volal hned, jak ho zašili.
00:08:42 Volačka 212. Vypadá to, že letím do New Yorku.
00:08:52 -Vy jste Jack Walsh?
00:08:55 -Kdo prosím?
-Jste Jack Walsh?
00:08:57 -Promiňte, my se známe?
-Alonzo Mosely, FBI.
00:09:01 -Jo, hezká placka. Kde se dá sehnat?
00:09:04 -Chci s váma mluvit, Jacku.
-Jo? Proč se nespojíte
00:09:06 s mojí sekretářkou?
-Moc vtipný. Musíme si promluvit.
00:09:09 -No tak! Dejte ty pracky pryč!
00:09:15 Jenom klid, hošani!
00:09:20 Víte, že můžete za špatný parkování dostat pokutu?
00:09:22 -Mlčte radši. Chci vědět, jestli nestrkáte nos do něčeho,
00:09:25 co je spojený s Jonathanem Mardukasem.
00:09:28 -To je nějakej omyl.
-No, já bych řekl, že ne.
00:09:33 Takže nastražte uši. Na případu Jimmyho Serana dřeme
00:09:36 pomalu 6 roků. Mardukas je můj terč.
00:09:40 To já ho přivedu před federální soud!
00:09:43 A nechci, aby ho nějakej nájemnej vošoust, co vybouchl jako polda
00:09:46 v Chicagu, přitáhl do L.A. k soudu kvůli nějaký blbosti.
00:09:58 Vyjádřil jsem se jasně?
-Dovolíte mi otázku?
00:10:03 Ty sluneční brejle vám slušej. Ty fasujete nebo chodíte
00:10:06 celá parta do stejnýho výprodeje?
00:10:13 -Víckrát to nebudu opakovat.
-Nemáte smysl pro humor?
00:10:18 -Vyhoďte ho ven!
00:10:21 -Ne, rád si pokecám.
-Ať je ta veš pryč!
00:10:24 -Kdyby něco, dám vám vědět. Přeju úspěšnej den.
00:10:26 -Polezte.
-Díky za posezení.
00:10:31 Co mi takhle vrátit mý brejle?
-Tady je máš. Chytej!
00:10:38 -Díky! A za tohle taky.
00:10:45 Alonzo Mosely.
00:10:48 Alonzo.
00:10:58 Mosely!
00:11:34 Co říkáš?
-Vypadáš dobře.
00:11:40 -Rhoda Ludmanna, prosím.
00:11:43 -Harry? Jack Walsh. Jak se vede? Zjistil jsi mi adresu
00:11:47 toho telefonního čísla?
00:11:50 Aha. Výborně! Díky, Harry. Že zdravím Julii.
00:11:55 Tak se měj. Ahoj!
00:11:58 -Děkuju.
00:12:03 -Jack Walsh?
00:12:06 -Koho to zajímá?
-Takže jste.
00:12:09 Co si takhle hodit pár slov?
-O čempak?
00:12:12 -O velkejch prachách jako extra prémii.
00:12:14 -Řeknu to stručně: Někdo známej se moc zajímá o váš pobyt tady.
00:12:18 -Takovej zájem člověka potěší.
-Jde o vašeho starýho známýho
00:12:21 z Chicaga. Přijel jste kvůli Dukovi, cejtíte ho v New Yorku,
00:12:25 a my souhlasíme.
-Vážně hezký sako. To je kozinka?
00:12:30 -Tak Joe, prosím tě, nevšímejte si ho.
00:12:33 Co jsem slyšel, s mým šéfem jste se před pár lety nepohodl.
00:12:37 -Tohle jste slyšel?
-Jo. A mám pro vás vzkaz, Jacku.
00:12:40 Zaplatí vám daleko víc než ten kšeftař s kaucema v L.A.
00:12:44 -Vážně? O kolik víc?
-Jedničku a 6 nul.
00:12:48 -Hele, ty mě balíš?
-Balím?
00:12:51 Jestli ne, tak na mě tak nezírej.
-Já, že zírám?!
00:12:55 -Jo, zíráš!
-Tak neblbni, přestaň.
00:12:57 -Pane Walshi, auto najdete na místě 206.
00:13:01 Měl byste stihnout náš autobus. Támhleten východ.
00:13:04 -Díky.
-Moje číslo, Jacku.
00:13:06 Ptejte se na Tonyho Darva, to jsem já. Spojej vás,
00:13:07 ať jsem, kde jsem. A buďte tentokrát hodnej. Platí?
00:13:15 -Že Jimmyho zdravím.
00:13:50 -Prosím?
-Haló? Paní Nelsonová?
00:13:53 -Ano. Alonzo Mosely, Federální úřad pro vyšetřování.
00:13:56 Jak se cítíte dneska?
-Děkuju, dobře.
00:13:59 -Šel bych rovnou k věci, paní Nelsonová.
00:14:01 Náš agent v L.A. přišel na drobnost, které jsme zatím
00:14:04 jaksi nevěnovali pozornost. Zdá se, že vám jistý Jonathan
00:14:07 Mardukas hned po svém zatčení volal jako první osobě. Je to tak?
00:14:12 Jste tam, paní Nelsonová?
-Ano.
00:14:15 -Víte, tenhle fakt má pro nás velký význam. Navrhuju,
00:14:18 abychom se sešli zítra ráno na Federálním náměstí 26.
00:14:22 Mohla byste přijít?
-Myslím, že ano.
00:14:25 -Asi tak v 9?
-Ano.
00:14:28 -Chtějte agenta Alonza Moselyho. Děkuju za spolupráci.
00:14:31 Přeju hezký den!
00:14:50 TELEFON
-Haló? Dano, tady Helen.
00:14:55 Právě volali z FBI. Chtějí se mnou mluvit o Jonathanovi.
00:14:59 -Proboha!
-Helen? Co se děje?
00:15:03 -Jonathane, volala FBI a vědí o našem hovoru
00:15:05 hned po zatčení.
-Zavěs, Helen! Hned to zavěs!
00:15:10 VYTÁČENÍ ČÍSEL
-Rajská hudba!
00:16:54 -Nechceš pomoct? -Ne, poradím si. ŠTĚKOT A VRČENÍ PSA
00:17:05 ŠTĚKOT
00:17:21 -Co je, Jonathane?
-Já nevím.
00:17:24 Jen klid, klid.
00:17:27 -Alonzo Mosely, FBI. Jste zatčenej!
00:17:29 Odveďte si toho čokla!
00:17:31 Odveďte si ho, madam! Ne, vy ne! Zůstaňte.
00:17:34 Odveďte si ho, madam! Toho psa!
-Poslechni ho.
00:17:36 -Heidi, pojď, holka, pojď. Neštěkej! Pojď, hodná.
00:17:40 -Ani hnout! Střílím skrz to sklo.
00:17:48 Teď semhle. Ruce na stěnu!
00:17:50 Ani s nima nehněte. Nohy od sebe!
00:17:57 Jen klídek, to zvládneme. Teď dejte levou ruku za hlavu.
00:18:02 Tu levou, prosím.
00:18:15 -Vezete mě na letiště, že jo?
00:18:21 -Mně nepřipadáte jako agent FBI. Ne? Vy taky nevypadáte jako Duk.
00:18:27 -Agent FBI by mě odvezl na nejbližší oddělení.
00:18:30 -Jestli nezmlknete, bude to váš nejhorší vejlet.
00:18:34 -Pracujete pro Serana, co?
-Pro toho šmejda nepracuju.
00:18:38 Najal mě chlap, co za vás složil kauci, a mám vás přivézt do L.A.
00:18:41 -Mám peníze, víte?
-O tom nepochybuju.
00:18:44 -Dám vám, co budete chtít.
-Zatím sklapněte.
00:18:46 -Znám vás 2 minuty, a už jste mi nesympatickej.
00:18:49 -To je škoda, vy mně sympatickej jste.
00:18:55 -Hele, v obchodní třídě se lítá bez náramků a zbraň musím nechat
00:18:58 v zavazadle. Ale stačí jeden podraz, a zlámu vám vaz.
00:19:02 -Nemůžu letět.
-Cože?
00:19:03 -Slyšel jste, nemůžu letět!
-Ne, to je chabej pokus.
00:19:06 -Není to žádnej pokus. To je holá pravda.
00:19:09 Já trpím aviofobií.
-Co to má bejt?
00:19:11 -Nemůžu vůbec lítat. Taky trpím akrofobií a klaustrofobií.
00:19:15 -Jestli budete dělat blbosti, přibude k tomu i fackofobie.
00:19:22 -Mascone, Kauce - obligace.
-Jerry, dej mi Eddieho.
00:19:28 -Jacku, jak se tužíš?
-Mám ho.
00:19:30 -Koho máš?
-Duka. Stojí vedle mě.
00:19:32 -Máš ho? Tak rychle?
-No jasně. Chceš ho pozdravit?
00:19:36 Pozdravte svýho dobrodince Eddie Mascona.
00:19:38 -Nazdar!
-Jonathan Mardukas v celý kráse.
00:19:42 -Jacku, já tě žeru! Jak to bylo? Kde jsi ho vyšťáral?
00:19:45 Kde jsi ho chytil?!
-Vyhmátl jsem ho v New Yorku.
00:19:47 Jsme na letišti.
-Kristepane! To je paráda!
00:19:50 To je zpráva jako hrom!
-Budu u tebe kolem půlnoci.
00:19:53 A říkám to rovnou, Eddie. Nechci slyšet žádný kecy.
00:19:55 Ty prachy chci ještě dneska. Už otvírej švýcarský konta.
00:19:58 -Ne, Jacku, neboj se. Tohle jsou mý nejlíp investovaný prachy
00:20:01 v životě!
-Fajn. Tak nashle před půlnocí.
00:20:03 -Jo, jasně. Nashle! Ahoj.
00:20:07 -Co se vlastně stalo?
-Jerry, Walsh dostal Duka!
00:20:11 -Walsh dostal Duka?!
-Říkám ti, že chytl Duka!
00:20:15 -Panečku, to se musí oslavit. Přinesu něco na zub.
00:20:23 -Zajímalo by mě, jak ho Walsh tak rychle našel.
00:20:37 -Haló?
-Tony, tady Jerry.
00:20:40 -Jerry, kterej?
-Jerry Geisler. Jak se máte?
00:20:44 -Večeřím. Co chceš?
-Hrozně nerad ruším.
00:20:47 Ale myslel jsem, že by vás to zajímalo.
00:20:49 Že Walsh dopadl Duka v New Yorku. Přiletěj dneska večer.
00:20:54 Měli by tu bejt do půlnoci. Nezapomeňte na mě.
00:20:57 -Jo, neboj, brouku.
-Díky. Dobrou.
00:21:15 -Váš starý známý našel toho účetního.
00:21:19 Přiletí do L.A. o půlnoci.
00:21:23 -Ať ho čekají na letišti. Rozumíš?
-Jistě.
00:21:31 -Chcete si odložit?
-Ne, to je dobrý. Díky.
00:21:33 -A vy?
-Ne, děkuju.
00:21:36 -Jo 1. třída je klasa. Seděl bych v ní pořád.
00:21:40 -Dobrý večer, pánové!
-Vám také, slečno.
00:21:42 -Můžu vám nabídnout něco k pití ještě před startem?
00:21:45 -Ano. Jedno z vašich nejlepších šampaňských.
00:21:46 -Jistě, pane.
-No, úžasný! Jen se koukněte!
00:21:52 To umí jen Amerika. To je země, co?
00:21:57 Neuvěřitelný.
00:21:59 Dám si asi steak. A co vy?
-Já nechci nic.
00:22:04 -Dejte si třeba humra se špenátem. Budete pak silnej
00:22:06 jako Pepek Námořník.
-Je to potíž! Nemůžu letět.
00:22:11 A vy mě neberete vážně.
-Já vás beru děsně vážně.
00:22:14 -Nemůžu tady zůstat.
-Takovejch řečníků jsem už zažil
00:22:18 moře. Máte mě za zelenáče? Je vám jasný, o čem mluvím?
00:22:22 Takže, buďte hodnej. Hoříte-li touhou družit se,
00:22:25 bavit se s ostatníma, k tomu tu máte mě. Ani se nehněte.
00:22:30 Ty lidi kolem vypadají docela mile. Patřej k lepší sortě.
00:22:35 K vaší sortě. Možná samí defraudanti.
00:22:40 ZPĚV Jen se mnou leť!
00:22:42 Leť se mnou navždycky!
00:22:45 MOTORY LETADLA
00:22:54 Proč se sakra neuvolníte?
00:23:01 -Prosím vás!
-Ale - jenom klid. Klid.
00:23:05 Zhluboka dýchat. PANICKÉ DÝCHÁNÍ
00:23:08 Co vás to pořád bere?
-Já za to nemůžu. To je - ne!
00:23:13 Nejde to! Přestaňte!
00:23:16 -Ne! Ne! Ne!
-Přestaňte a neblázněte!
00:23:19 Jestli si myslíte, že vám to projde, tak neprojde!
00:23:21 -Ne! Ne! Ne! Zachraňte mě! Zachraňte mě! Já padám!
00:23:25 -Sedněte si! No, no.
-Já padám! Zachraňte mě!
00:23:29 Letadla padají! Jsou moc veliký! Sedněte si!
00:23:36 -Prosím, zachovejte klid. Tak co se to tu děje?
00:23:39 -Skoro vůbec nic, pane. Alonzo Mosely, FBI.
00:23:42 Za toho muže zodpovídám. Vezu ho zpátky do L.A.
00:23:44 Žádný potíže už nebudou.
-Já nechci letět. Já nemůžu.
00:23:47 -Nesmíte nutit vězně, aby letěl letadlem, když nechce.
00:23:50 To byste měl vědět.
-Ano. Omlouvám se.
00:23:52 Myslel jsem, že blufuje. Že to jen hraje.
00:23:54 -Doporučuji vám zvolit jiný dopravní prostředek.
00:24:05 -Proč se tak culíte?
-Zbožňuju jízdu vlakem.
00:24:08 -Myslíte, že jedeme na školní vejlet?
00:24:11 -Proč jste pořád tak naštvanej?
-Zrovna teď mám skvělou náladu,
00:24:15 ale až mě zavřou do týhle klece, přestanete se šklebit
00:24:18 a bude se vám pekelně stejskat po letadle.
00:24:21 -Myslíte, že to stihnete?
-Zvládnu to o 14 hodin dřív.
00:24:28 -Ó! Pěkný a pro 2. To je od vás skutečně milý.
00:24:31 -Hlavně, že jste spokojenej. Otočte se.
00:24:36 -Děkuju. Už se mi to zařezávalo do zápěstí. Díky.
00:24:39 Kůže je choulostivá.
-Otočit. A vlezte tam.
00:24:42 -Co je? Co je zase? Ale no tak. Nepřehánějte.
00:24:47 Máte tohle zapotřebí?
-Jen si tuhle jízdu užijte.
00:24:50 Moje třída, vaše třída. Dobrou noc!
00:25:08 -Hledáte něco, pánové?
-Zvláštní agent Mosely, FBI.
00:25:11 -Mosely? To je u vás každej Mosely?
00:25:14 -O čem to mluvíte?
-Jdete převzít vězně, že?
00:25:17 -Jak to víte?
-Měl strach z letu,
00:25:20 a tak z letadla vystoupil. Odešel s jistým agentem Moselym.
00:25:24 -Pane, to znamená, že Walsh má váš průkaz.
00:25:31 TELEFON
-Jo?
00:25:34 -To je pitomec číslo 1? Dej mi toho druhýho idiota.
00:25:38 -Jo, šéfe, hned. Je naštvanej.
-Jo?
00:25:45 -Nehlásil jsi mi, že ten chlap přiletí letadlem?
00:25:47 -Taková byla informace, Jimmy.
-Tak teď poslouchej tu mou
00:25:50 a oběma ušima. Chci, abyste Duka čapli co nejdřív!
00:25:54 Ty i ten druhej byste si měli uvědomit, že nejste na dovolený.
00:25:57 Jinak vám pošlu pěkně zabalenou tužku, rozumíte?
00:26:00 -Rozumíme, Jimmy.
00:26:07 -Tony, proč se tak vzteká?
00:26:14 -Jacku? Jacku! Tohle je podle mě nezákonný!
00:26:20 Jacku, nemůžete tak dlouho někoho držet na toaletě.
00:26:23 Je to velice klaustrofobně působící prostředí.
00:26:27 -Jo? Fakt? Něco vám poradím. V L.A. se s tím pak svěřte
00:26:30 vězeňskýmu cvokaři.
-Není tu vzduch! Žádná ventilace.
00:26:35 A víte, že trpím klaustrofobií! Tak mě pusťte.
00:26:38 Copak bych mohl při takový rychlosti vyskočit z vlaku?
00:26:43 Jacku.
00:26:46 Jacku!
00:26:48 Jacku!!!
00:26:52 Děkuju, díky. Děkuju moc.
00:26:59 Pomalu. Sednout.
-Sláva, skvělý, o tom jsem snil.
00:27:12 O moc lepší a děkuju. Fajn.
00:27:20 Co to děláte?
-Hádej. Počítám.
00:27:26 -Počítáte? Můžu vám pomoct. Jsem účetní.
00:27:29 -No, říkal jsem si, že až se vás zbavím
00:27:32 a vyzvednu si prachy, otevřu si takovou pěknou kavárničku.
00:27:36 -Kolik za mě získáte, že se tak ptám?
00:27:38 -Nic vám po tom není, ale řeknu vám to, aby se vám ulevilo.
00:27:42 100.000.
-Jen 100.000? Dát vám 100.000,
00:27:47 tak mě pustíte?
-Ani nápad, výsosti.
00:27:51 -200.000?
-V životě jsem nevzal úplatek.
00:27:54 A nezačnu s tím zrovna u vás.
-Proč ne?
00:27:56 -Jako protřelej kriminálník máte bejt dávno zašitej
00:27:59 a já vám k tomu pomůžu. A jestli nepřestanete kafrat,
00:28:02 tak vám rozbiju vaši ctěnou hubu a vrazím vás zpátky do hajzlíku.
00:28:06 A palici vám nacpu do tý podělaný díry a přidržím ji tam!
00:28:15 -Ale víte, že restaurace je strašně ošemetná investice?
00:28:18 Víc než polovina jich zkrachuje za první půlrok.
00:28:22 Být vaším účetním, rozhodně bych vás varoval.
00:28:24 -Naštěstí nejste můj účetní.
-Ne, jako kdybych byl -
00:28:28 -Jestli se vám tu nelíbí -
-Ne, jen chci říct,
00:28:31 že je to rizikové podnikání a že být vaším účetním,
00:28:34 rozhodně bych vám to musel vymluvit jako váš účetní.
00:28:38 -Nejste můj účetní!
-Jasně, že nejsem váš účetní.
00:28:44 Ale kdybych byl -
00:28:50 -Jerry? Jak mohl zmeškat to pitomý letadlo?
00:28:53 Volal přímo z letiště!
00:28:56 No jo, dobře. Došlo na Marvina. Co se dá dělat?
00:28:58 Brnkni mu do Kingsbergu.
-Jo. Marvin Dorfler?
00:29:01 -Jo, Dorfler. A netvař se jak vyvoraná myš, Jerry!
00:29:06 -Nemohl bych dostat aspoň pomfrity?
00:29:09 -Řekl jsem, že ne, ty nenažranče. A nekuř!
00:29:13 TELEFON
00:29:18 Dorfler.
-Marvin? Hošánku, rád tě slyším!
00:29:23 Mám pro tebe slušný kšeft.
-Jo, tak spusť.
00:29:26 -Musím se ti nejdřív omluvit. Už jsme tě sháněli dřív.
00:29:28 Běží o moc důležitej job, a ty jsi byl nedosažitelnej,
00:29:31 tak jsem ho hodil Walshovi. Ale ten to teď vorá, jak může.
00:29:34 -Kruci, proč toho babrala pořád najímáš?
00:29:36 -No jo, znova se omlouvám. Ty jsi v tomhle jasně přeborník.
00:29:39 Těší mě to. Tak poslouchej: Víš, kdo je to Jonathan Mardukas?
00:29:41 -Ne.
-Jonathan Mardukas je ten Duk.
00:29:44 -Eddie, nevím o něm vůbec nic.
-Dobře, to není důležitý.
00:29:46 Důležitý je, abys ho našel a přivedl ho zpátky, chápeš?
00:29:50 Naposledy byl s Walshem v New Yorku.
00:29:52 A teď nevím, kam se zdejchnul. Když ho přivedeš,
00:29:54 zaplatím ti jako Walshovi.
-Jo, a kolik?
00:29:57 -25.000. Ale musíš ho přivalit do pátku do půlnoci.
00:30:02 Jinak je po kšeftu.
-Jasně, buď klidnej, Eddie.
00:30:04 Za 25 klacků ti ho přinesu v zubech.
00:30:07 -Přines mi ho, jak chceš, ale přines mi ho, jasný?
00:30:09 -Ahoj.
00:30:13 Hele, chlapče -
-Jmenuju se Carmin, kryso.
00:30:17 -Tak Carmine, dneska ses znova narodil.
00:30:20 -Proč jsem se znova narodil?
-Sklapni!
00:30:23 Jo, jmenuju se Jack Walsh. Promiňte, John Wesley Walsh.
00:30:28 Asi jsem ztratil kreditku. Dá se říct, kde jsem s ní platil
00:30:31 naposled?
00:30:34 Jo. 73148395 21 A 13.
00:30:40 Železniční pokladna hlavní nádraží?
00:30:43 Aha, jo, už si vzpomínám. Jo, fajn, děkuju vám moc.
00:30:48 Haló? Mohli byste tu kartu zrušit? Jo, dík!
00:31:09 -Říká vám něco slovo arterioskleróza?
00:31:14 Cholesterol?
00:31:17 Připravil bych vám vyváženou dietu.
00:31:20 -Hmm. Pošlete mi to vězeňskou poštou.
00:31:24 -Proč tohle jíte?
-Chutná mi to.
00:31:28 -Ale není to zdravé.
-To si nepřipouštím.
00:31:30 -Proč děláte něco, co vám neprospívá?
00:31:33 -Protože na to nemyslím.
-Popíráte sám sebe.
00:31:36 -Že se popírám?
-Ano.
00:31:39 -Beru to na vědomí.
-Vy si tedy uvědomujete,
00:31:41 že si škodíte, a přesto v tom pokračujete.
00:31:44 To je šílenství, nemyslíte, Jacku?
-Ne. Ukrást 15 milionů Jimmymu
00:31:48 Seranovi, to je pravý šílenství.
00:31:52 -Já myslel, že mě nechytí.
-Popíráte sám sebe.
00:31:56 -Beru na vědomí.
-Takže vy si uvědomujete,
00:31:59 že si škodíte, a přesto v tom pokračujete. To je šílenství.
00:32:03 Nemyslíte, Jone?
-Bylo to šílenství.
00:32:06 Ale vzít 15 milionů mafii a dát je charitě,
00:32:09 to pomohlo spoustě lidí.
-Jo. Tak vy jste rozdráždil
00:32:11 mafiánskýho žraloka jen proto, aby vás zbožňovala
00:32:14 banda bezdomovců!
-Nechcete, aby vás někdo miloval?
00:32:18 -Mě miluje spousta lidí.
-Skutečně?
00:32:24 Kdo?
00:32:27 -V Chicagu mám bejvalou ženu a dceru.
00:32:33 -Jak vydržely ty vaše jedovatosti?
-Bezvadně.
00:32:36 Ani jednu jsem 9 let neviděl.
-Nenavštívíme je?
00:32:40 -Ne, nemusíme se namáhat. Díky za péči.
00:32:46 -Nevadila jim vaše práce?
-Dělal jsem něco jinýho.
00:32:49 -A co?
-Poldu.
00:32:50 -Vy jste byl policista v Chicagu? Znáte tedy Serana jako svoje boty.
00:32:57 -Máte vy snad právo mě vyslýchat?
-Myslím, že jo.
00:33:00 -Ne, nemáte.
-Určitě ano.
00:33:01 -Ne, určitě ne.
-Proč ne?
00:33:04 -Je po večeři, zvedáme se.
00:33:09 Koukám, že s vámi bude pěkná sranda.
00:33:11 -Tím se netrapte, Jacku. Dlouho se o mě starat nebudete.
00:33:15 -To má bejt co?
-Vím toho o Seranovi tolik,
00:33:17 že dostat se do vězení, tak jsem do druhýho dne vyřízenej.
00:33:20 Proto vám dřív nebo pozdějc zdrhnu.
00:33:22 ZASMÁNÍ Jsem rád, že to berete s humorem.
00:33:30 -Jdeme.
-2 dolary? Tak málo jim necháte?
00:33:33 -15 procent.
-13 procent!
00:33:35 Tyhle lidi přece spropitný živí!
00:34:09 -Můžu vám nějak pomoct, pane?
00:34:12 -Jo. Hledám jednoho kámoše. Jacka Walshe. Máme se tu sejít.
00:34:16 -Aha. Ano. Pan Walsh je v kupé 4D, v dalším voze.
00:34:21 -Támhle v tom?
-Ano, pane v tom.
00:34:24 -Děkuji.
-Rádo se stalo. Dobrou noc.
00:35:06 -Jedno slovo a nedejcháš.
00:35:10 Au!
00:35:17 -Jak jsi mě vyčuchal, ty srabe?!
-To ti tak řeknu, fušére!
00:35:20 -Marvine, nutíš mě k nejhoršímu!
-Co se tu děje?!
00:35:23 -Žádnou paniku, všechno je pod kontrolou, klid.
00:35:25 Alonzo Mosely, FBI. Spojte se okamžitě s místní policií,
00:35:28 aby si převzali tohohle zatčenýho!
-Co to meleš za blbosti?
00:35:31 -Budeš držet hubu!!! Nečumte a běžte zavolat policajty!
00:35:45 -Dobrá nebo špatná zpráva?
-Zdá se, že Mardukas a Walsh
00:35:48 jedou vlakem do Los Angeles. Zatkli dalšího lovce prémií,
00:35:52 když se pokoušel odvést Mardukase.
-Za 20 minut odlet tryskáčem.
00:36:24 Kde je Jack Walsh?
-Vystoupil s tím druhým
00:36:27 předešlou zastávku. Doopravdy se jmenuje Mosely.
00:36:31 -Já jsem Mosely!!!
00:36:37 -Spojte mě na účet volanýho Eddie Mascona. Tady Jack Walsh.
00:36:41 TELEFON
-Mascone, Kauce - obligace.
00:36:45 -Tady Jack. Dej mi Eddieho.
-Proboha, Jacku! Kde se touláš?!
00:36:48 -Jack? Vezmu si to k sobě! Jacku, kde jseš?!
00:36:51 -Eddie, chci něco vysvětlit. Jak to, že se mi Dorfler pověsil
00:36:54 na zadek? Ty jsi ho na mě vypustil, podrazáku!
00:36:56 -Zastav. Dorfler? Jak bych ho za tebou mohl poslat, ani nevím,
00:36:59 kde tvrdneš!
-Takže o ničem nevíš?
00:37:02 -Kde jseš? Máš Duka nebo ne?
-No, to si piš, že ho mám!
00:37:05 -Tak kde jseš?
-Někde mezi Dowerem a Clevelandem.
00:37:10 -Dobrá zpráva!
-Jedem dál autobusem.
00:37:12 -Autobusem?! Co je s tebou, Jacku? Zbláznil ses?!
00:37:14 -Přestaň ječet a poslouchej mě. Jedeme autobusem.
00:37:18 Jen abys věděl, že jsme na cestě.
-Jacku, nezavěšuj! Sakra!
00:37:23 Chytl ho rapl nebo co?
-Kdo to ví?
00:37:27 Hele, skočím pro něco chutnýho na zub.
00:37:46 -2 lístky do Los Angeles, prosím.
-Ještě to chcete stihnout?
00:37:50 -Přesně tak. Dovezu vás včas. Nemějte obavy.
00:37:54 -Obavy?
-Obavy. Obavy.
00:37:58 -Je mi líto, pane, ta karta je zrušená.
00:38:01 -Co? Že je zrušená? Promiňte, to je omyl.
00:38:04 Můžete to zkusit znovu?
-Zkoušela jsem to 2x.
00:38:06 -Prosím, zkuste to ještě. Zkuste to.
00:38:10 -Nejste v minusu?
-Mlčte!
00:38:11 -Nemůžu si pomoct, je zrušená.
-Madam, to je nemožný.
00:38:14 Prachů je tam dost. Není důvod.
-Je zrušná.
00:38:17 -Vy kušte! Prosím.
-Je zrušená, pane.
00:38:20 -Já neustoupím.
-Co kdybyste zkusil jinou kartu?
00:38:23 -Bohužel jinou nemám.
-Tak snad hotově?
00:38:24 -Zkuste to ještě jednou.
-Ne.
00:38:26 -Dobře. Alonzo - eh - Jack Walsh, Federální úřad pro vyšetřování.
00:38:31 Služební záležitost. Toho muže vezu - chci říct -
00:38:33 doprovázím. Jedeme do Los Angeles. Stačí? Takže to zkuste znovu.
00:38:39 -V tom průkazu není napsáno Jack Walsh.
00:38:44 Mám zavolat na FBI? Nebo zaplatíte hotově?
00:38:52 -Kolik to stojí?
-264 dolary za obě jízdenky.
00:38:56 -264. Snad to dáme dohromady.
00:39:04 Máte nějaký prachy?
-Hodně.
00:39:13 -Tak tomuhle vy říkáte hodně? No, na vejlet to stačí.
00:39:19 -1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. To je celej váš okrsek, co?
00:39:43 A co vy jste za frajera?
-Zvláštní agent Mosely, FBI.
00:39:47 -Sakra, já jsem nic neprovedl.
00:39:49 -Nerozčilujte se. Chci se jenom na něco zeptat.
00:39:52 -Jo. Tak si poslužte.
00:40:06 -Tak, co víte o Jacku Walshovi?
00:40:12 -Ale ne, ne. Cigarety přece zabíjejí.
00:40:15 -Ženský taky.
-Ty správný ne. Moje žena a já
00:40:19 si báječně rozumíme. Celý si to protrpěla se mnou.
00:40:22 -Jo, i s těma milionama, to musí být světice!
00:40:25 -Nemám žádný miliony, Jacku. Věnoval jsem je charitě.
00:40:28 -Ani trošku jste si nenechal?
-Jenom tolik, abych se zachránil.
00:40:32 -Jo, jasně.
00:40:34 -Až budeme v Chicagu přesedat, zbyde nám nějaká ta hodinka.
00:40:37 Určitě by vám prospělo, kdybyste navštívil svou bývalou
00:40:39 ženu a dceru. Je to příležitost.
-Proč strkáte frňák, kam nemáte?
00:40:48 -Zajímalo by mě, proč jste je celejch 9 let neviděl!
00:40:51 -Proč?
-Ano.
00:40:52 -Abych se vás zbavil, řeknu to. Vzala si policejního poručíka
00:40:55 a mě na policii v Chicagu neměli moc rádi. Stačí?
00:40:58 -Proč vás neměli rádi?
-Vy jste hrozná veš!
00:41:01 Snad můj psychiatr nebo co?
-Proč?
00:41:04 -Proto.
-Co jste provedl?
00:41:08 Proč vás v Chicagu nemají rádi?
-Tohle se vás vůbec netýká.
00:41:12 -Ublížila vám?
-Jo.
00:41:14 -To mě mrzí.
-Co vás má mrzet?
00:41:18 -Že vám ublížila.
-Neublížila.
00:41:20 -Právě jste řekl, že ano.
-Ne, neřekl.
00:41:23 -Řekl jste to.
-Ne, nic takovýho! Vy jste řekl -
00:41:25 -Já se jen zeptal, a vy: Jo, ublížila!
00:41:27 -To je vaše vina, co jsem řekl. Překrucujete moje slova.
00:41:30 -Jacku, jste dospělej člověk a měl byste vědět, co říkáte.
00:41:33 -Náhodou to vím. A teď vám to názorně předvedu. Držte papulu!
00:41:40 -Promiňte. Walsh volal Masconea asi před půl hodinou odněkud
00:41:44 blízko Toleda. Jede mezistátním autobusem směrem do Chicaga.
00:41:54 -Jdeme.
00:41:56 -Pane, co s tímhle zadrženým?
-Pusťte ho.
00:42:05 -Ten syčák mi šlohl cigára.
00:42:09 -Kdy jste byl naposledy na rentgenu plic?
00:42:13 Slyšel jste o pasivním kouření? Můžete způsobit rakovinu
00:42:17 i nevinnejm lidem, co se snaží žít zdravě.
00:42:21 -Proč prostě nechrníte a nevynecháte mě?
00:42:24 Nemáte dost svejch problémů?
-Proč tu cigaretu nezhasnete?
00:42:27 -Co jste se na mě tak přilepil?
-Vyhoďte tu cigaretu, Jacku.
00:42:31 -No tohle!
-Přestaňte kouřit.
00:42:35 -To je ale obtížnej hmyz.
-Děkuju. Ale radši to típněte.
00:42:40 -Ne, tu radost vám neudělám.
00:42:43 -Proč vás na policii v Chicagu neměli rádi?
00:42:48 -Sid je dole.
00:42:54 -Co je?
-Chci s tebou mluvit.
00:42:56 -Co tu okouníš? Jdi vedle.
-Zaslechl jsem, že někdo ulovil
00:42:59 Mardukase.
-Už jsem se postaral.
00:43:02 -Jistě víš, jaká bomba vybouchne, když bude svědčit.
00:43:04 -Ujišťuji tě, že k tomu nedojde.
-Chápu, že se k tomu stavíš takhle
00:43:08 Ale já bych doporučoval mírnější řešení.
00:43:10 -Side, odpočiň si, dej si sodovku a za pár minut bude vše vyřízený.
00:43:54 -Sakra, co je to za cirkus?!
00:43:57 -Ruce na autobus! Nohy pořádně od sebe!
00:44:02 -Tak rychle! Dělej!
00:44:11 -Sakra! Federálové!
00:44:14 -Vzpomínáte si?
-A hele, James Bond!
00:44:20 Alonzo, ani mi nepoděkujete, že pracuju pro vás?
00:44:24 -Díky, Walshi. VÝSTŘELY
00:44:35 -Nečum! Padáme! Rychle!
00:44:40 STŘELBA
00:44:53 -Co to vyvádíte?!
-Hejbněte sebou!
00:44:56 -Proboha, ne! Já se bojím!
-Honem! Zvedněte ten zadek!
00:44:59 -Pozor! Padám na vás!
00:45:04 -Počkejte!
-Kristepane, už jdu!
00:45:06 -Rychle, dělejte!
-Táhnete mě jak postřelený prase.
00:45:12 -Walshi! Ty špinavej parchante!
00:45:24 -Panebože, můj žaludek!
-Mlčte.
00:45:26 -Co to mělo znamenat?
-Sklapněte!
00:45:28 -Proč po nás stříleli?
-Pozdrav od Serana.
00:45:30 Nečeká ani, až budete v lochu.
-Kam mě chcete zavézt?
00:45:33 Proč teda utíkáme před FBI?
-Protože vás musím předat sám.
00:45:36 Jinak přijdu o svý prachy. Nenechám smetanu federálům.
00:45:40 -Alonzo Mosely. Nepoužíval jste to jméno?
00:45:43 -Ukažte mi to.
00:45:47 Úplná studnice informací!
-Cože?
00:45:50 -Jo, napíchli Masconeho telefon.
00:45:53 Sviňáci!
00:45:57 -Co je s vámi? Kam to jedete?!
00:46:01 -Kam se asi dostanete v autě ukradeným FBI?
00:46:06 -A co je zase tohle?!
-Takový fórek mezi Alonzem a mnou.
00:46:11 -Tony Darwel na jedničce.
-Jo?
00:46:14 -Bohužel, zkrachlo to.
-Že to zkrachlo? Opakuj to.
00:46:18 -Prostě to nevyšlo. Všude kolem samí poliši.
00:46:21 Miliony zablešenejch federálů v civilu, Jimmy. Byla to past.
00:46:25 -Přeruš to, ať se nespálíš, Jimmy.
-Sidney?
00:46:27 -Jestli tě odposlouchávají, tak jsi namydlenej.
00:46:29 -Sidney, nech si tvý rozumy! Teď poslouchej, dřeváku!
00:46:33 Dostali Mardukase nebo ne?
-Já nevím, Jimmy, vážně ne.
00:46:37 Všude se to hemžilo policajtama. Neviděli jsme vůbec nic.
00:46:40 -Vy dva tuplovaný idioti! Napište si na čelo:
00:46:42 Nechci už nikdy slyšet takovýhle hovadiny,
00:46:44 protože jinak skočím do tryskáče a pořádně vám provětrám faldy.
00:46:48 Rozumíte mi?!
00:46:50 -Co pořád blbneš?! Telefonuju se šéfem, balíku!
00:46:53 -Měl jsem toho Walshe uklidit už v Chicagu.
00:46:56 Nesnaž se mi oponovat, Sidney. Neoponuj mně.
00:46:59 Nebo tě strčím do rakve i s tímhle krámem!
00:47:26 -Trapný až na půdu! Neviděl jsem ani jednu 9 roků
00:47:29 a první, co na ně vybalím, bude: Nepůjčíte mi pár stovek?
00:47:32 -Já cítím, že tady pookřejete.
00:47:42 ZVONEK
00:47:47 Vypadáte mužně.
00:47:53 -Co jste zač?
-Jsem bejvalej manžel tvý mámy.
00:48:00 -Mami!
-Hezkej kluk.
00:48:12 -Ahoj, Gale.
-Ahoj.
00:48:15 -Jak se máš?
-Děkuju, fajn.
00:48:20 Nazdar.
-Nazdar.
00:48:24 -O vás dvou dneska ráno mluvili v rádiu.
00:48:27 -Vážně?
-Ano.
00:48:29 -Co říkali? Něco hezkýho?
00:48:32 -Ne. Jsi v pořádku?
-Jo.
00:48:38 -Jsi v pěkným průšvihu, Jacku.
-Nemůžu na chvíli dovnitř?
00:48:46 Nemůžem na chvíli dovnitř?
00:48:49 -Jistě.
00:48:55 -Nezdržím se dlouho, jen si potřebuju půjčit peníze
00:48:57 na cestu do L.A. Víš, že ti to vrátím.
00:49:01 -Jacku, bojím se, že tolik nemám doma v hotovosti.
00:49:04 -Je mi trapně, ale jsem úplně holej, Gale.
00:49:10 Vypadáš skvěle!
00:49:12 -Vy jako kriminálník nevypadáte.
-Jsem zločinec - ouřada.
00:49:15 -Jasone, běž teď nahoru.
00:49:20 Jacku, neměl jsi sem chodit. Jestli se Ted vrátí,
00:49:23 oba vás zavře.
-Zavře?
00:49:26 -Ano.
-Tak to v tom budem lítat,
00:49:29 protože mi právě došly prachy na úplatky.
00:49:31 -Jacku, prosím tě, nezačínej s tím!
00:49:34 -Jak se má poručík XY?
-Kapitán.
00:49:37 -Á, kapitán! Smetánka!
-Jacku, nepřeju si žádný maléry.
00:49:40 Vem to laskavě na vědomí. Není vhodnej den na návštěvy.
00:49:43 -Nedrážděte ji.
-Mrzí mě, že se můj jízdní řád
00:49:46 psance nekreje s tvým společenským zařazením.
00:49:48 -Tohle nebylo zrovna fér.
-Nepleť se do toho!
00:49:50 -Pořád ten samej Jack! Jak se mu nevyhoví, začne ubližovat všem!
00:49:53 -Nepotřebuju tvoje kázání!
-Hlupáku! Snažím se tě chránit.
00:49:57 -To určitě.
-Ted se vrátí každou chvíli.
00:49:59 Dnešní den je pro nás důležitej, abys věděl!
00:50:01 -Důležitej? Co je tak důležitýho? Není náhodou vejplata?
00:50:04 -Dobře, to stačí! Vypadni!
-Prosím vás!
00:50:06 PŘEKŘIKOVÁNÍ
00:50:07 -Jsem v rejži! Potřebuju půjčit prachy, abych ho dostal do L.A.
00:50:10 a pak končím s touhle šaškárnou navždycky! Dokážeš to pochopit?
00:50:32 -Ahoj.
00:50:37 -Deniso.
00:50:43 Vyrostla jsi.
00:51:00 Omlouvám se, teď už musím jít.
-Ne, počkej.
00:51:09 -Promiň, Deniso, my právě totiž -
00:51:20 Do který třídy teď chodíš?
-Do osmý.
00:51:23 -Ty už chodíš do osmý?
00:51:45 -Tady je 40 dolarů. Víc nemám. Ale vem si klíčky od mýho kombíku,
00:51:49 stojí před domem. Řeknu Tedovi, že je v opravně.
00:51:52 -Díky.
-Domluvíme se, až budeš v L.A.
00:51:57 -Takže se o tebe stará dobře, jo?
00:52:02 No jo, tak je to správný.
00:52:06 A jak se bude tvářit na tohle?
00:52:09 -Pochopí to.
-No, taková je láska.
00:52:14 Sbohem, dcerko.
00:52:52 -Počkej! Není to moc. Asi jen 180 dolarů. Za hlídání.
00:52:56 -Drahoušku, to nemůžu. Nemůžu.
-Vem si je. Prosím tě!
00:53:02 -Nemůžu. Nejde to.
-Vem si je, prosím tě!
00:53:37 -Haló? Volám na účet volanýho Eddie Masconea. U telefonu Walsh.
00:53:41 TELEFON
-Mascone, Kauce - obligace.
00:53:45 -Tady Jack. Dej mi Eddieho.
-Eddie, to je Jack!
00:53:49 -Jacku, přestaň vyvádět! Kde jseš?
-Kde jsem? Jsem v Bois v Idaho.
00:53:54 Ne, ne, jsem v Ancorage, Aljaška. Ne, ne, moment, jsem v Casperu
00:53:58 ve Wyomingu. V restauraci Hout Johnson a mám v klopě karafiát.
00:54:02 -O čem to sakra mluvíš?
-Nemluvím s tebou,
00:54:05 ale s těma druhejma.
-Jakejma druhejma?
00:54:08 -Tak já ti to vylíčím. Tihle chlápci tam dřepí už 2 dny.
00:54:12 Už jsou pěkně cejtit, táhne z nich kafe
00:54:14 a z toho dlouhýho dřepění mají zácpu. Vězej v dodávce
00:54:18 a nejspíš parkujou na ulici před tvým kanclem.
00:54:21 A teď si, hošánci, budete muset sbalit fidlátka a mazat domů.
00:54:25 Protože já vás vyhmátl, práskači! Eddie, máš napíchlej telefon.
00:54:28 Už ti na tohle číslo nebudu volat. Běž k Chin-Luovi.
00:54:31 Brnknu ti tam za 5 minut. Tak rychle to nezmáknou.
00:54:34 Nazdárek, Píchalové!
00:54:36 TELEFON
-Dovolte, to je pro mě! Pro mě!
00:54:42 Jacku, jseš to ty?
-Jo, pošli mi hned 500 do pobočky
00:54:44 Western Union v Amarylu v Texasu.
-Moment, na co ti bude v autobuse
00:54:48 500 dolarů? A proč se couráš po zemi?
00:54:51 -Napadlo tě vůbec, že jsem profík? A že k tomu asi mám svý důvody?
00:54:54 Jedeme teď autem a peníze mi stačej akorát do Amaryla.
00:54:57 Autobus šel do šrotu.
-Jdi se bodnout! Mě zajímá,
00:55:00 proč nesedíte v letadle!
-On totiž nerad lítá.
00:55:05 -Nerad lítá? Co je to za voloviny? Jacku, máš už jen 2 mizerný dny,
00:55:10 abys zachránil mýho půl milionu! Tak co se tam sakra plácáš?!
00:55:15 -Eddie, já tě varuju. Neřvi na mě, nebo ho odprásknu
00:55:18 a pošlu na tu tvou podrazáckou adresu!
00:55:23 Na takovýhle srandičky nemám náladu.
00:55:25 Jednoduše pošli prachy a já ho dopravím včas. Rozumíš?
00:55:28 -Jo.
-Jdeme.
00:55:33 -Jerry? Pošli 500 dolarů Walshovi do Amaryla v Texasu. Okamžitě!
00:55:37 Amarylo, Texas! Jo, a taky sežeň Dorflera a přitáhni mi ho sem!
00:55:43 -Spolehni se, Eddie.
-Mezek!
00:55:46 POPĚVEK
00:55:48 -Když 1 pivní láhev opustí sál, 96 jich tam zůstává dál.
00:55:54 96 jich tam zůstává dál. Baba bum, balalala. Bum.
00:56:06 93 jich tam zůstává dál.
00:56:12 Proč jste byl na policii v Chicagu tak neoblíbenej?
00:56:17 Kvůli vaší povaze?
00:56:21 Co to bylo tam u vás doma? Co to mělo znamenat?
00:56:25 Vaše žena si vzala zkorumpovanýho policistu?
00:56:30 -Co to mělo znamenat?
00:56:34 Celý to místní oddělení bylo zkorumpovaný.
00:56:37 -Všude je nějaký dobro a zlo.
-Jo, ale zlo furt vyhrává.
00:56:41 Dobro o mě nezakopne.
00:56:45 -A jak to bylo s váma?
00:56:52 -Nechtěl jsem na výplatní listinu.
-Čí listinu?
00:56:58 -Dělal jsem tajnýho fízla a dostal se do blízkosti
00:57:02 největšího překupníka heroinu v Chicagu. Dodával celýmu městu.
00:57:06 Teprve za rok jsem získal jeho důvěru.
00:57:10 A zrovna, když už visel na háku, hajzl,
00:57:13 tak mí kolegové záhadně našli v mým domě 7 liber heráku.
00:57:18 A velkej drogovej král mi dal milostivě na vybranou.
00:57:21 Buďto brát prachy jako ostatní, a nebo jít do chládku na 30 let.
00:57:27 Na listinu jsem nechtěl. No, tak jsem tady.
00:57:31 Honím zločince, jako jste vy. Chytím je a zašiju.
00:57:35 Kašlu na to, kdo bere úplatky. Protože se vždycky ve všem
00:57:38 spoléhám na sebe.
00:57:49 -Proč si nekoupíte nový hodinky?
-To se dozvíte, až vás líp poznám.
00:57:53 -Kdy mě chcete líp poznat? Já už vás trochu poznám, ale -
00:57:56 -Jasně. Sklapněte!
-Jak si přejete.
00:58:20 Kolik peněz nám zbejvá?
00:58:26 Jenom?
-Jenom.
00:58:28 -Máme hlad, a vy si koupíte cigarety?
00:58:31 -Já tohle jídlo potřebuju. Vy si dejte, co chcete.
00:58:34 Mně stačí tohle.
00:58:36 -Copak si dáme, chlapci?
-Kávu, prosím.
00:58:41 -Kolik stojí káva?
-53 centů.
00:58:44 -A kolik čaj?
-53 centů.
00:58:50 -Dám si čaj.
-Dobře. A jako specialitu máme
00:58:53 dneska chorizo s vejcem.
-Chorizo s vejci?
00:58:55 -Ano.
-Co je to?
00:58:57 -Mexickej párek s míchanejma vajíčkama.
00:59:00 A k tomu šťouchaný brambory a toust.
00:59:02 -Tohle si my nedáme. Děkujeme.
00:59:10 Kolik máte hodin?
-Za 9 devět.
00:59:14 -Tak za chvíli otevřou v pobočce Western Union, kde skásneme 500,
00:59:18 a já vám koupím šťavnatej steak, nebo co budete chtít.
00:59:22 -Chorizo s vejci.
-Co?
00:59:24 -Chorizo s vejci.
-Dobře. Jak chcete.
00:59:30 Koukněte, Jone, jste v tom srabu, protože jste do něj spadl sám.
00:59:34 Já vás do něj nedostal. Chápete to?
00:59:37 Ano.
-Kdybyste Jimmyho Serana
00:59:40 nedráždil, nemusel byste tady hladovět.
00:59:45 -Děkuju.
-Díky.
00:59:49 -Bylo to vymyšlený.
-Jo?
00:59:54 -Z čeho má Serano největší strach?
00:59:59 -Že vás bude honit po Státech.
01:00:05 -Že ho podrazej vlastní lidi.
01:00:09 To, co vím o jeho finančních transakcích, by zničilo
01:00:12 nejen jeho, ale každýho mafiána, s kterým by kšeftoval.
01:00:15 -Jo.
-Proto mě chce odstranit.
01:00:17 Chtěl jsem všechny jeho machinace nahrát na diskety,
01:00:20 který by se daly vyměnit za vlastní život,
01:00:22 kdybych byl v koncích.
-A jak to dopadlo?
01:00:24 -Prostě mě zavřeli dřív, než jsem tuhle věc stačil udělat.
01:00:28 -No, a proč se na ně nevykašlete? Nevypadáte jako někdo,
01:00:31 kdo by se namočil do špíny. Tak proč klidně neuděláte -
01:00:34 -Proč klidně?! Proč jste se vy nevykašlal na toho překupníka?
01:00:37 Já nebyl žádnej mafiánskej účetní.
01:00:40 Myslel jsem, že pracuju v legální firmě.
01:00:44 Když jsem zjistil, že vedu účty jako zástěrku pro Serana,
01:00:47 nešlo jen tak sedět a nehnout prstem.
01:00:49 -No jo, ale vzal jste si, co vám nepatřilo, Jone.
01:00:51 -Jak můžete stranit takovýmu gangsterovi?
01:00:53 -Já nestraním žádnýmu gangsterovi.
-Jste na jeho straně.
01:00:55 -Ne, nejsem na ničí straně. Tohle se mě netýká.
01:00:58 -Jak to, že se vás to netýká? Vezete mě do vězení a víte,
01:01:00 že mě tam zavraždí.
-Za to já nemůžu.
01:01:03 -Že za to nemůžete?
-Ne.
01:01:07 Četl jste o mně v novinách?
-Jo, četl.
01:01:10 -Tehdy jste mi fandil.
-Jo, fandil.
01:01:12 -Tak proč už nefandíte?
-Teď mi stojíte v cestě.
01:01:15 -Já, že vám stojím v cestě?!
-Stojíte mi v cestě.
01:01:17 -Chcete získat ty peníze za moji osobu za každou cenu.
01:01:19 Tak ze sebe nedělejte svatouška!
01:01:25 Hele, Jone, myslete si, co chcete, mně je to fuk.
01:01:30 Protože já si vyzvednu svejch 100.000 tak jako tak.
01:01:40 Jdeme.
01:01:45 -Hej, Tony, vyblejskni mě. Máš přece foťák.
01:01:51 Pohni se, ať mám nějakou památku na tyhle hochy.
01:01:54 -Přestaň, šaškovat! Myslíš jen na blbosti.
01:01:58 -Tony, tamhle jsou.
01:02:10 -Jak se máme, Jacku? Jimmy vás pozdravuje.
01:02:16 Jacku, o vás nejde. Tenhle to zaplatí.
01:02:19 -To je dost.
-Co tak čumíte? Máte snad zájem?
01:02:27 -Odhoďte zbraně! Řekl jsem odhodit, tupci!
01:02:35 Co jste za posery?
-Kterej šmejd jseš ty?
01:02:44 -To jsi přehnal. Víš, koho jsi praštil?
01:02:48 -Ne. Prozraď mi to. Ale hodně hlasitě.
01:02:53 -Počkej, Marvine.
-To bylo chytrý, Jacku.
01:02:58 Dej mi ty klíče. Naval je, honem!
01:03:06 -Budeš mě muset přibalit s sebou.
-Vejtaho jeden! Tak mazejte oba!
01:03:14 -Kdo byli ti strejdové?
-Marvine, teď jsi přišel včas.
01:03:17 -O čem to žvaníš?
-Byli to 2 najatý zabijáci.
01:03:20 -Koho měli sejmout?
-Tady toho váženýho pána.
01:03:22 -Mě. Mě, věříte tomu?
-Kdo je najal?
01:03:25 -Kdo je najal? Jimmy Serano.
-Á, do prčic!
01:03:28 Proč by ho chtěli sejmout?
-Copak nečteš noviny, inteligente?
01:03:31 -Jo, čtu ty prašivý noviny.
01:03:35 -Vzali roha! Šedej Dodge. Rychle za nima!
01:03:37 -Jak jsi věděl, kde se potácíme?
-Přestaňte s tím výslechem.
01:03:40 -To tě zase poslal Eddie?
-Jasně.
01:03:42 -Podrazák hnusnej! Víš, že s ním mám smlouvu?
01:03:45 -Ty máš smlouvu?
-Jo, sepsanou v pondělí.
01:03:47 -Volal mi do Pittsburgu, že prej to všechno koníš.
01:03:49 -Cože?! Já nic nekoním, blázne!
-Měl jsi bejt v L.A. před 2 dny!
01:03:52 -Marvine, nepoučuj mě o mý práci. Nejradši bych ho tam nedovezl.
01:03:56 Jen abych viděl, jak se Eddie spláchne!
01:03:58 -No vida! Dobrej nápad!
-Cože? Kdo se s váma baví?
01:04:01 -Ty taky, drž hubu! Už si s ním ani nebrkneš.
01:04:03 Ten je teď můj!
-Slyšíte to?
01:04:07 -Co je to za ptákoviny? STŘELBA
01:04:13 -Já se zblázním!!!
01:04:16 Kristepane! Kristepane!!! Ne!!! STŘELBA
01:04:21 -Vy jste ty nejpitomější zabedněnci na světě!
01:04:27 STŘELBA
01:04:29 -Vám bych nesvěřil ani roznášku mlíka!
01:04:35 -Nedokážou nic vymyslet!
-Přestaňte se už předvádět!
01:04:39 -Ááá!
01:04:46 -Kam sakra zmizel?
-Že bysme je setřásli?
01:04:50 -Já nevím. Nic nevidím.
-Tak to už jsme určitě v bezpečí.
01:04:54 STŘELBA A KŘIK
01:05:01 -Pozor, Marvine!!!
01:05:06 Ááá!
01:05:16 -Jste celej?
-Jo, celej. Velká zábava!
01:05:19 -Marvine? Vrať mi zbraň!
-Tak na to zapomeň.
01:05:22 STŘELBA
01:05:26 -Tak dáš mi tu bouchačku?
-Dejte mu ji, Marvine!
01:05:29 -Ty mě neser, Jacku!
-Jo, jo.
01:05:41 Hajzlové! Lepší se vás nedržet. To je vtip.
01:05:48 -Já myslel, že jsi je zahodil.
-Důvěřuj, ale prověřuj.
01:05:50 Ty byly od auťáku.
-Áááá!!!
01:06:01 -Ten parchant! A kde je mejch 100 táců?
01:06:04 -100 táců?! Eddie ti slíbil 100 táců?!
01:06:06 -Proč? A kolik slíbil tobě?
-25.
01:06:09 -Málo.
-Skeťák jeden!
01:06:40 -To se ti povedlo, Jacku! Díky!
01:06:44 -Marvine!
01:07:02 Nashle v L.A., Marvine.
01:07:54 Jone! Jone!!! Jone!!! Kde se k čertu motáte?!
01:08:03 Podejte mi ruku! Stáhne mě to, neudržím se!
01:08:11 Kam zdrháte?! Jone!
01:08:17 Jone!!!
01:08:22 Fajn!
01:08:25 -Slíbíte, že mě pustíte?
-Co?
01:08:27 -Slibujete, že mě pustíte?
01:08:30 -Polibte si!
-Slibte, že mě pustíte!
01:08:33 -Polibte si!
-Při týhle vaší konverzaci
01:08:35 mi strašně ztěžujete situaci.
01:08:40 Slibte to!
-Dobře, slibuju, že vás pustím!
01:09:03 -Jste v pořádku?
-Jo.
01:09:08 Díky, že jste mě zachránil.
-Díky, že jste mě pustil.
01:09:16 -Jo, pustím vás rád, ale až ve vězení. Jdeme.
01:09:27 -Jo, správně! Jsem tady dole! Budete stát a šťourat se v zadku,
01:09:31 nebo mě odsud vytáhnete?
01:09:40 -Právě to přišlo.
01:09:44 -Naštve mě to?
-Troufám si říct, že ano.
01:09:51 -Takový to jídlo z brambor.
-Lyonský brambory.
01:09:55 -To jsou vlastně smažený brambory smíchaný s cibulí
01:09:58 a je to strašně dobrý! Hodí se ke všemu jako příloha.
01:10:03 Hlavně teda ke steakům nebo kotletě nebo i hamburgerům
01:10:07 a cheesburgerům. Prostě chutná to ke každýmu masu.
01:10:12 Víte, já mám dost peněz, abychom si je mohli dát.
01:10:16 -Přestaňte mi dělat chutě!
-Moc si na nich pochutnáte!
01:10:19 Já jen, že byste si to měl ještě promyslet,
01:10:23 abyste se neunáhlil.
01:10:26 -Počkat! Počkat.
-Díky bohu!
01:10:30 -A slušně se chovat.
01:10:37 Můžete nást svézt do nejbližšího města?
01:10:39 -Naskočte si dozadu.
-Děkujem mockrát!
01:10:42 -Moc milí hoši. Všude se najdou hodný lidi.
01:10:46 Hola hej, vážení!
-Hola hej! Hola hej!
01:10:48 -Co to bylo?
-Umím "nazdar" v mnoha řečích.
01:10:51 Jenom po vašem. Ale jinak dost slušně.
01:10:53 Tak pozdrav je přece.
01:11:00 -Vítejte, pane!
01:11:06 -Na tohle se teda netěším.
-Myslíš, že já jo?
01:11:09 -Nechápu, že vy dva si neumíte poradit s ubohým účetním!
01:11:12 -Jimmy, od začátku se na nás lepí smůla a ten Walsh je sekáč.
01:11:15 -Jestli je to sekáč, neměl bych si ho najmout na vás?
01:11:17 -Doufám, že z toho nebude mít Jimmy popotahovačky.
01:11:20 -Žádný obavy. Vrtulník jsme najali v Kansas City.
01:11:22 -Je to jištěný ze všech stran. Buďte klidnej šéfe.
01:11:25 -Já ti dám klidnej! Ten chlap běhá pořád venku!
01:11:27 Teď vám dvěma něco povím! Nelezte mi na oči,
01:11:30 dokud mi nepřivedete toho škrabáka! Chápete to?!
01:11:50 -Konečná! Jsme ve městě!
-Ve městě?
01:11:52 -No, ve městě.
-Je tu někde poblíž nějaký větší?
01:11:55 -Chennings.
-Chennings?
01:11:58 -Jo.
-Jak daleko je to odtud?
01:12:01 -30 mil.
-30 mil, kristepane!
01:12:11 -Tak tomuhle říkají město.
01:12:25 Může nás tady někdo zavézt do Chenningsu?
01:12:28 Jezdí něco tím směrem?
-Ne. Tam nic nejezdí.
01:12:31 -Promiňte, je tady někde toaleta?
-Jistě, pane.
01:12:34 -Můžu?
-Jen jděte.
01:12:37 -Je tady někde telefon?
-Co?
01:12:39 -Telefon!
-Ne, není telefon.
01:12:42 -Není telefon? Nikde?
-Není.
01:12:44 -Ty jseš nějakej náročnej, člověče.
01:12:47 SMÍCH
-Jseš v rezervaci.
01:12:50 -Zůstaňte. Bude indiánský léto.
-Přeju dobrou zábavu.
01:12:54 STARTOVÁNÍ LETADLA
01:13:18 -Bojíte se lítat, vy vzdušnej piráte?!
01:13:21 Zastavte! Vraťte se, podrazáku!
01:13:25 Zastavte! Stůjte!
01:13:35 Prej podělanej z lítání! Hnusnej hade! Slezte z toho!
01:13:40 Copak vy jste nějakej pilot, vychcánku jeden?!
01:13:42 -Nepřišlo mi vhodné se vším se vám svěřovat!
01:13:45 -Já vám vhodně upravím fazonu! Kruci, zastavte tu kraksnu! Áááá!
01:13:52 -Pusťte se! Jste prostě těžkej!
-Zastavte! Já se neudržím!
01:13:55 -Jste tam ještě? Teď lehounce přistanu!
01:14:03 -Doprčic! Vypněte ten krám!
-Já se snažím!
01:14:09 -To je podraz!
01:14:24 -Tak vy jste pilot v náramkách? Pěknej pilot! Já vám ukážu!
01:14:28 Celou další cestu do vás budu hučet, jak dostanu 100 táců!
01:14:33 Budete štěstím brečet!
01:14:39 Tak zpátky, hoši, ustupte! Zpátky!
-Ne! Ne! Už dost!
01:14:43 -Klíčky od toho náklaďáku! Dejte sem klíčky!
01:14:45 -Nemůžete jim ukrást auto.
-Co kecáte?!
01:14:48 Kdo jim chtěl ukrást letadlo?!
-Já si chtěl zachránit život!
01:14:51 -Fakt. Měli by něco dostat. Hodinky!
01:14:53 -Moje hodinky?!
-Neptejte se proč! Jsou vaše.
01:14:56 Mají velkou cenu.
01:14:58 Nastupte. Ani hnout! Sedněte si. A žádný blbosti!
01:15:06 -Jacku, řekněme si to na rovinu. Vy jste mi lhal první, tam u řeky.
01:15:10 -Á! Vlezte mi na záda s řekou!
-Slíbil jste -
01:15:14 -Náhodou jste zalhal první. Vy máte ale drzost, chlape!
01:15:17 -Ne, ne, vy jste mi zalhal první!
-První jste lhal vy!
01:15:22 -Ano. Ano, lhal jsem první. Ale vy jste nevěděl,
01:15:26 že o tom strachu z lítání lžu. A u řeky, když jste mi lhal,
01:15:30 tak jste to věděl! Lhal jste proto první vy!
01:15:34 -Já se s váma ani nemůžu hádat. Ani nevím, co to pořád melete.
01:15:37 -Podle vás jste mi lhal první, aspoň jste to uznal.
01:15:40 -Ále, sakra!
-Co je vám?
01:15:42 -Mám vřed.
-Vřed?
01:15:44 -Jo, vřed. Pořádnej pitomej vřed. Z těch vašich keců začal krvácet.
01:15:48 -Víte, proč máte vřed? Protože znáte jen 2 emoce.
01:15:51 Mlčet nebo se vztekat.
-No jo, vy znalče!
01:15:56 -Potřeboval byste mlíko na zatáhnutí.
01:15:59 -Neraďte mi, co potřebuju. Najíst se, to je celý.
01:16:02 Co si ale koupíme za prd?
-Jeďte do nejbližšího města.
01:16:06 Já se postarám.
-Vy se postaráte?! Co tím myslíte?
01:16:09 -Ano, postarám! Jeďte do města!
01:16:13 Ale lhal jste první vy.
01:16:24 -Co teď?
-Dejte mi ten odznak FBI.
01:16:28 -Odznak FBI?
-Ano, ten odznak FBI.
01:16:41 A náramky dolů.
-Náramky?
01:16:43 -Náramky. Máte hlad? Chcete se pořádně najíst
01:16:47 toho vašeho zatracenýho svinstva? No tak, sundejte mi je.
01:16:58 -Ale žádnej podtrh!
-Ano, já vím, praštíte mě do hlavy
01:17:02 atd. Sundejte mi ty pouta.
01:17:12 Komu to tu patří?
-Koho to zajímá?
01:17:15 -Mě.
-Tak to půjde o šéfa.
01:17:18 -Rád bych s ním co nejdřív mluvil.
-Jistě, pane.
01:17:25 -Pardon.
01:17:35 -Prosím?
-Alonzo Mosely, FBI.
01:17:38 Jsme na stopě bandě padělatelů rozšiřujících po Státech
01:17:42 falešné dvacetidolarovky.
01:17:44 Obdrželi jste v posledních hodinách takové bankovky?
01:17:47 -Jo. Pořád je dostáváme.
01:17:52 -Pořád je dostáváte? Ustupte 2 kroky dozadu, prosím.
01:17:58 A vy otevřte laskavě pokladnu.
01:18:03 Ne! Nedotýkat se! Dovolíte? Prověřte je okamžitě, Hanku.
01:18:11 Půjčte mu prosím tužku.
01:18:19 Lakmusovou zkoušku.
-Hmm.
01:18:22 -Děláte lakmusovou zkoušku?
-Dělám. Lakmusovou.
01:18:32 -Neviděl jste nějaká podezřelá individua?
01:18:34 -Ne.
01:18:36 -Bydlíte blízko?
-Jo.
01:18:43 -Jaký je stav?
-Tahle je falešná.
01:18:48 -Dokázal byste popsat muže, který tu jako poslední platil
01:18:51 dvacetidolarovkou?
-30, dlouhán.
01:18:54 -Asi 6 stop?
-6 a půl.
01:18:56 -Hnědé vlasy?
-Blonďák.
01:18:59 -To bude on.
-Určitě.
01:19:01 -Ty bankovky musím zabavit jako důkaz.
01:19:04 -Další falešná.
-Tak vidíte. Rád bych o situaci
01:19:07 informoval i ostatní podniky. Jak se jmenuje ten váš?
01:19:10 -Zrzkův bar. -Vy jste Zrzek?
-Ano, pane.
01:19:13 -Barvíte se?
-Ne.
01:19:16 -Proč vám tak tedy říkají?
-To je přezdívka z dětství.
01:19:20 Prej jsem se tak narodil.
-Jak se jmenujete? -Bill.
01:19:26 -Dík za spolupráci, Bille. Hanku?
01:19:31 -Tyhle jsou falešný, tyhle v pořádku.
01:19:49 Honem! Chytíme ten vlak!
-Vlak?!
01:19:51 -Dohoníme ho, pohyb! Já neumím chytat vlaky!
01:19:54 -Lítat jste taky neuměl. Utíkejte!
-Počkat, počkat! Je to nákladní!
01:20:00 Já už nemůžu! Nestačím to!
-Hněte zadkem!
01:20:11 -Jsem si docela jistej, že to nezvládnu!
01:20:14 -Neříkal jste, že jste milovník vlaků?! Nastupovat!
01:20:23 Co to děláte?!
-Slíbil jste, že mě pustíte!
01:20:25 -Otevřete ty dveře! Nashle v příštím životě, Jacku!
01:20:28 -Všiváku! Všiváku podrazáckej! Otevřete!!!
01:20:45 Á! Že jste celej bez sebe? Setkání v příštím životě, co?!
01:20:50 -Nepřehánějte to, Jacku.
-Já, že přeháním?! Já vám dám!
01:20:54 Zatočím s váma! Rozumíte?!
01:20:56 Vyhodím vás z toho podělanýho dobytčáku!
01:21:00 -Jacku, to není dobrej nápad.
-Sednout! Dolů!
01:21:02 -Jasně, chápu. Klidně, Jacku.
-Parchante křiváckej!
01:21:11 -Jacku?
-Držte hubu! Nechci vás slyšet
01:21:13 do konce týhle cesty!
01:21:17 -Pustíte mě nebo ne? Já nevím vůbec nic.
01:21:21 -To myslíte vážně?
-Á, do háje!
01:21:32 Přestaťe hulit. Přijde nás to oba levnějc.
01:21:41 -Kde jsou?
-Úžasná otázka!
01:21:45 -Inspektore!
-Mlčte!! Tak poslouchej,
01:21:47 ty všivej vejtaho! Budeš odpovídat, nebo se neznám!
01:21:50 -Co pořád chcete? Já nevím vůbec nic.
01:21:57 -Pane? Zdá se, že jakéhosi agenta Alonza Moselyho se společníkem
01:22:03 viděli naskakovat v Chenningu do nákladního vlaku na západ.
01:22:09 -Jdeme.
01:22:27 -Jacku?
-Co je?!
01:22:31 -Jak dlouho ještě pojedeme?
-Po tom je vám kulový!
01:22:35 -Dřív nebo pozdějc budu muset na záchod.
01:22:37 -Zavřete tlamu!
01:22:45 -Zkoušel jste už sex s nějakým zvířetem?
01:22:51 Vzpomínáte na ty pipky v indiánský rezervaci?
01:22:54 Některý vypadaly docela k světu. Co vy na to, Jacku?
01:22:58 -Jo, přinutil bych je, aby snášely vejce.
01:23:00 SMÍCH
01:23:04 -Proč pořád klepete do hodinek? Co s nima máte? Říkal jste,
01:23:07 až se líp poznáme. A už jste se mi svěřil
01:23:09 i o všem vztahu k drůbeži. Co je tak osobního na hodinkách?
01:23:13 Proč je to ztak přísně tajný?
01:23:18 -No, Gale mi je koupila jako první dárek, kterej mi dala.
01:23:26 Ona mi je koupila, protože jsem chodil věčně pozdě.
01:23:31 Aspoň o půl hodiny. A tak je dala o půl hodiny napřed,
01:23:35 abych chodil včas.
01:23:45 Nějak se pořád v duchu utěšuju, že se třeba zase dáme dohromady.
01:23:49 Ani nevím, proč na nich tak visím a na co ještě čekám.
01:23:57 -Já myslím, že se nevrátí.
-To já taky. Nevím, co si počít.
01:24:07 -Člověk se musí umět rozloučit. Prostě si kupte nový hodinky.
01:24:21 Jste fajn, Jacku.
01:24:25 Možná, že za jinejch okolností bysme si - vy a já -
01:24:33 stejně pořádně lezli na nervy. SMÍCH
01:24:40 -Třeba byli i kámoši.
-Ale až v příštím životě.
01:24:47 -Jo, až v příštím.
01:24:54 -Jo, díky. Ubytování bylo skvělý.
01:24:59 Nemáte cigáro?
-Nekuřák.
01:25:02 -Ten FBI mi je šlohl.
-Chcete svý cigarety zpátky?
01:25:06 To si pro ně musíte zaskočit až do Flackstaffu.
01:25:09 Tam váš přítel Mosely odjel.
01:25:13 -Mohl bych to zkusit.
01:25:21 -Kde podle vás jsme?
-Hádal bych tak Arizonu.
01:25:25 Jeli jsme celou noc na západ. Budeme už skoro na místě.
01:25:31 -A já nejspíš mrtvej.
01:25:39 -Jone, on ten program na ochranu svědků není tak špatnej.
01:25:43 Dají vám nový jméno a s ním i novej život.
01:25:45 -Žádnýho programu na ochranu svědků se nedožiju.
01:25:48 -To nemůžete vědět.
-Ale vím to! A vy taky.
01:25:50 Serano mě zlikviduje dřív, než mi takový program nabídnou.
01:25:54 Udělejte mi radost. Netvařte se, že na mně záleží.
01:25:58 Uráží to moji inteligenci, protože - na rovinu -
01:26:01 jediný, co vás na mně opravdu zajímá, jsou ty prachy.
01:26:05 -Fakt už mě unavuje, jak ze mě pořád děláte grázla,
01:26:07 kterej se žene jenom za balíkem dolarů.
01:26:10 Víte vůbec, že mi Seranovi lidi za vás nabídli milion?
01:26:13 -Tak proč jste ho nevzal? Stejně pro něj takhle pracujete.
01:26:15 -Já nepracuju pro nikoho. Zase začínáte s těma kecama.
01:26:18 Tohle svinstvo dělám v první řadě proto, že jsem nechtěl sloužit
01:26:21 tomu gaunerovi!
01:26:24 -Co tím myslíte?
-Ale nic. Vůbec nic.
01:26:32 -Serano je ten překupník heroinu v Chicagu, o kterým jste vykládal?
01:26:39 Co měl koupený vaše parťáky a vám zničil život?
01:26:44 Tak takovýmu člověku mě vezete? Kterej mě dá hned zabít?
01:26:54 Ať vám ta kavárna prosperuje, Jacku.
01:27:14 -Tak šup! Vystupujeme.
-Proč?
01:27:17 -Konečná, vážený pane. Revize jízdenek. Vstávejte!
01:27:20 -Co je tohle za pitomost?! Netahejte mě, vždyť spadnu!
01:27:23 Já se musím připravit!
-Tak se připrav!
01:27:35 -Už něco máte?
-Ještě ne.
01:27:38 -Přece nevyskočili někde na trati.
01:27:49 -Vlaky mají řádně stanovený zastávky, jak určitě víte.
01:27:52 Proto lidi vystupujou, až když vlak zastaví.
01:27:55 A to taky slušný lidi dodržují. Většinou se neházejí z vlaku ven.
01:28:00 A proč by taky jo, když vynalezli právě zastávky?
01:28:04 Co je zase? Kam míříte? Co máte za lubem?
01:28:09 Co tam hledáte? Co hledáte?
01:28:16 Ó! Kristepane! Blázníte, člověče? Někdo přijde, zastřelí nás!
01:28:21 A proboha, zbytečně! Zbytečně. Říkám zbytečně!
01:28:27 Jémine, já dostanu bolení.
01:28:31 Jenom nastartujte a já vás přejedu.
01:28:37 Nic lepšího mě nenapadá. NASTARTOVÁNÍ
01:28:42 Gratuluju k další krádeži vozidla! Bravo!
01:28:45 Jdi! Nasedat!
01:28:49 -Mně se popravdě nelíběj žádný vaše povedený kousky. Žádný!
01:29:04 Kam to jedeme?
-Na nejbližší letiště.
01:29:13 HOUKAČKA
01:29:15 -Jo, milej pane, za každou srandu se platí!
01:29:17 -No jo.
01:29:21 Sakra ne!
01:29:24 -Vypadá to, že je zahlídli asi 35 mil jižně blízko Cedony.
01:29:28 Policie je pronásleduje.
-Poletíme vrtulníkem.
01:29:43 Právě, právě, právě tyhle situace nekončej nikdy dobře.
01:29:50 Pozor!!!
01:29:54 Panebože! Už jsme zase v tom!
01:30:12 Áááá!!!
01:30:16 Kamion! Kamion!!!
01:30:54 Kam jedete, Jacku?
-To poznáte, až tam budem.
01:31:09 Jsem už tak daleko. Moc daleko. A přitom tak blízko.
01:31:18 HOUKAČKY
01:31:38 Ááá!
01:31:42 Ááá!!!
01:31:46 -Je vám něco?
01:32:10 -Už jdu, no jo.
01:32:15 -Pojďte.
-Vždyť jdu.
01:32:27 -Naše záchrana. Tady jsme! Tady!
01:32:34 -Mám štěstí nebo jsem prostě tak dobrej?
01:32:37 -Není to Marvin?
-Však já mu vytřu zrak!
01:32:41 Marvin?
-Ahoj, Jacku! Jeden milej pozdrav.
01:32:46 -Au!!
01:32:53 Honem nasedat, pane Duku. Je zraněnej! Počkejte přece!
01:32:59 -Pohneš se, a roztrhnu tě vejpůl!
01:33:04 Nashle v L.A., Jacku!
-Ty srabe!
01:33:25 Ježiši!
01:33:32 To je pech!
01:33:50 -Dobrý odpoledne, pane.
01:33:53 -Máte otevříno?
-Jo, pořád máme otevříno.
01:33:59 Těžkej den, co?
-Pff! Těžkej tejden.
01:34:03 -Jo, to znám, panečku!
-Bodlo by jedno kafe.
01:34:07 -Jistě, pane.
01:34:23 -Díky.
-Není zač. Nechte si je.
01:34:44 -A, hele! Já myslel, že mi je ukradli. Dík, Alonzo!
01:34:54 -Marvine, věřte mi to. Já se opravdu ze všeho nejvíc
01:34:57 bojím lítat.
-Jo? Co kdybyste zmlknul
01:35:01 a prospal to?
01:35:07 -Zapomeňte na svý závazky, Walshi. Je po všem!
01:35:09 -Znám svý práva. Dlužíte mi pár telefonů.
01:35:12 -Co vás má teď zajímat nejvíc, nejsou žádný telefonní hovory,
01:35:15 ale fakt, že vás čeká 10 let za vystupování jako agent FBI!
01:35:18 -10 roků, že jsem si hrál na agenta?
01:35:20 A jak to, že to prochází vám?
01:35:31 -Jen ať si ten vtipálek zavolá.
-Dík!
01:35:36 Trochu soukromí bych prosil, pánové.
01:35:47 TELEFON
01:35:50 -Mascone, Kauce - obligace.
-Jack Walsh. Dej mi Eddieho.
01:35:53 -To je Jack.
01:35:55 -Hele, ať vyklopíš samý dobrý zprávy, Jacku!
01:35:58 Zbejvá ti už jen 5 hodin.
-Nejsou dobrý, Eddie.
01:36:01 Ale stejně ti volám, abych ti řekl, že jsi hnusnej křivák!
01:36:04 -Zpomal, zpomal, Jacku.
-Nalepil jsi na mě Marvina,
01:36:06 ty vopařenej prasáku! Parchante! Hovado! Ty kriple!
01:36:10 -Už tě přešel ten záchvat?
-Slimejši volezlej!
01:36:13 Štěnice odporná! Cože?!
-Ty jsi to zmrvil, rozumíš?!
01:36:16 Taháš se s tím chlapem 4 dny, Jacku! Celý 4 dny jak s děvkou!
01:36:20 Už jsi ho mohl dávno přivézt, a ne si cestovat bůhví kde!
01:36:23 Zmrvil jsi to!
-Kdy jsem něco zmrvil?
01:36:25 Kdy jsem tě nechal ve štychu, ty upocená kryso?!
01:36:28 -A proč jsi, ty nulo, vyzvonil Marvinovi, že jsem ti nabídl
01:36:31 100 táců, zatímco jemu jen 25?!
-Momet, počkej, počkej!
01:36:34 Kdy jsi s ním mluvil?
-To je snad jedno!
01:36:36 -Kdy jsi mluvil s Marvinem?
-Volal mi tak před 10 minutama.
01:36:39 Ječel a řval, abych se šel já bodnout! Ty meleš to samý!
01:36:42 Každej mi říká, ať se jdu bodnout!
-Počkej. Eddie! Eddie?!
01:36:47 Co to sakra plácáš?!
-Zbejvá ti 5 hodin.
01:36:51 Dodáš mi to zboží? Jo, nebo ne?
-Ale já myslel, že ti ho veze on!
01:36:55 -Právě jsem s tím náfukou mluvil. Žádný zboží nemá.
01:36:58 -Cože?
-Kde ten špinavej Duke vězí? Haló?
01:37:01 -Zavolám pozdějc.
-Jacku?!
01:37:36 -Ano?
-Tony Darva, prosím.
01:37:39 -Kdo volá?
-Marvin Dorfler.
01:37:45 -Slyším.
-Mám na lince Marvina Dorflera.
01:37:48 Chcete ho přepojit?
-Jo, přepojte to.
01:37:51 Marvine? Všechno jde podle plánu, doufám.
01:37:54 -Takže Dorfler dělá pro vás, jo?
-Kdo je to?
01:37:56 -Jack Walsh.
-Jacku, snad si nestěžujete.
01:38:00 Vás jsme požádali prvního. To je Jack Walsh.
01:38:03 Někdo blízkej vás chce pozdravit.
01:38:06 -Nazdárek! Pozdě bycha honit, co?
-Ne, ne, vy ho budete honit.
01:38:10 Nenechám se připravit o svý prachy, vy dva poskoci!
01:38:13 Chci Duka zpátky!
-Co je mi po vašich povídačkách!
01:38:16 -Říkáte povídačkách? No, tak si to poslechněte.
01:38:19 Ona vás ta sranda přejde.
01:38:21 Vlastním nějaký Dukovy věcičky, moc zajímavý.
01:38:24 Včetně počítačovejch disket, kde jsou nahraný Seranovy obchody,
01:38:26 zvláště praní špinavejch prachů! Se vším všudy.
01:38:30 A jestli do 2 hodin nedostanu Duka zpátky, tak ty diskety
01:38:33 předhodím federálům. Vnímáte mě? Vyřiďte Seranovi,
01:38:37 ať přijde s Dukem samotnej za 2 hodiny do hlavní haly
01:38:39 McKarenova letiště, kde provedeme výměnu.
01:38:42 On jedinej z vás pitomejch idiotů mě neodpráskne na veřejnosti.
01:38:45 A jestli zahlídnu jedinou gorilu na míli od letiště,
01:38:47 a teď dávejte pořádně bacha, je po všem a jdu rovnou na FBI.
01:38:52 -Takovejma kecama nebudu Jimmyho otravovat!
01:38:54 -Jo? Tak ne. Fajn, fajn. Až bude bručet, dohlídnu,
01:38:57 aby se dozvěděl, že jsi o všem věděl předem.
01:38:59 Takže za 2 hodiny. Hlavní hala McKarenova letiště.
01:39:02 Pochopil jsi to, mamlasi? Tak to nezapomeň.
01:39:11 Řekněte, že se chci domluvit.
01:39:27 -Tak vy se chcete domluvit?
-Co byste dělal,
01:39:30 kdybych vám dodal Serana?
01:39:33 -Co myslíte tím "dodal"?
-No, pro začátek maření
01:39:36 vládních důkazů.
-O jakých důkazech mluvíte?
01:39:39 -Necháte mě předat Duka a vyzvednout si prachy?
01:39:51 -Řekněte mi víc.
-Řeknem si to cestou.
01:39:53 Musíme bejt v Las Vegas za 2 hodiny.
01:40:12 -Marvine? Jste to vy?
-Ne, pane. Hotelová služba.
01:40:27 Nate, podržte to. Uviděj, že je to focený dneska.
01:40:32 Sám se divím, jak mi to pálí!
01:40:36 Všechno jsem vymakal. Řekněte "sýr"!
01:40:40 -Nedělejte to, Marvine.
01:40:44 -Adios!
01:40:48 -Takže ve skutečnosti žádne diskety nejsou, je to tak?
01:40:50 -Správně.
01:40:52 -A když mu dáte prázdné diskety a on si je vezme, tvrdíte,
01:40:55 že i potom se jedná o přečin?
-Jen tím, že na letiště strčí nos,
01:40:59 dopustí se přečinu. Maření úředního výkonu.
01:41:02 Když se objeví s Dukem, přidáme únos.
01:41:04 Jak někdo vytáhne zbraň, napomáhání k vraždě.
01:41:06 A fakt, že jde o letiště, a Alonzo, tady mě opravte,
01:41:09 jestli se mejlím, nerad bych vám šlápnul na kuří oka,
01:41:11 mu můžete rovnou přišít podle mezinárodní deportační úmluvy
01:41:14 i vydírání.
-Jo, sedí. Ale všechno je
01:41:17 k ničemu, dokud si nevezme od vás ty diskety.
01:41:20 -Bez obav. Já mu ty diskety vnutím.
01:41:23 -Dejte mu štěnici.
01:41:34 -Marvine?
01:41:38 -Hele, nezlobíte se už kvůli tomu happeningu v Amarylu, co?
01:41:44 Takový věcičky se prostě občas semelou. Že jo?
01:41:48 -Kde je?!
-Kde jsou prachy?
01:41:51 -V autě. Tak, kde je?
01:41:56 -Malá změna plánu. Vysolte 2 miliony.
01:41:59 -Kolik?!
-Hele, čtu noviny, náhodou.
01:42:02 Ten Duk vás natáhl o 15 milionů, ne?
01:42:04 Ocenil jsem ho tedy nejmíň na 2.
01:42:07 Jsem byznysman.
01:42:11 -A co když kecáš?
01:42:20 1 meloun chci teďka. Za 20 minut zavolám a řeknu,
01:42:24 kam mi hodíte druhej.
01:42:27 Až to splníte, dozvíte se, kde je. Platí?
01:42:34 -Neplatí, hošánku.
-Proč ne?
01:42:41 -Tobě snad přeskočilo! Co řekne Jimmy?! Jak teď,
01:42:43 do hajzlu, dostaneme Duka?
-Přestaň už bláznit!
01:42:46 -Tak já blázním, jo?!
-Zabedněnče! Kdy se naučíš myslet?
01:42:50 Vidíš? Název motelu!
01:42:58 -Dobře, to stačí. Rozjedem to dneska večer. Rozumíte?
01:43:02 Mám po krk vyšich průserů! Hned jak dostanu od Walshe
01:43:05 ty diskety, postaráte se vy o Walshe a vy o Duka! Chápete?
01:43:09 Jak vezmu diskety, tak je vodprásknete!
01:43:13 -Myslím, že je zbytečný riskovat.
-Vážně? A co bych mě udělat?
01:43:17 -Poslat vyjednávače o penězích, ale nejít tam osobně.
01:43:19 -Já Walshe znám. Ten si ode mě peníze nevezme.
01:43:22 Hraje si na nepodplatitelného. A to mě vytáčí! Tohle považuju
01:43:25 za fér hru. Já dostanu svý, on dostane svý!
01:43:28 Ten chlápek je vážně vadnej!
-Jimmy, posloucháš mě vůbec?
01:43:31 -Sidney, odpočiň si, napij se mlíka a přestaň mi tady kázat.
01:43:52 -Právě vyjel.
01:44:07 Směřuje na sever po las-vegaským bulváru asi tak 2 míle od letiště.
01:44:11 Sledujeme ho.
-Proč se smějete?
01:44:14 -Jsem zas jak policajt.
01:45:07 -Je mi potěšením poznat urozenýho člověka Duka,
01:45:11 kterej obere o peníze největšího lumpa pod sluncem
01:45:15 a rozdá je všem ubožákům ve světě. Chtěl jsem se s váma setkat osobně
01:45:25 Vy jste si skutečně myslel, že mi ukradnete prachy
01:45:28 a že vám to projde?
01:45:32 Zastavil jsem se sdělit vám 2 věci:
01:45:35 První - že dneska večer zemřete.
01:45:38 Druhá - že jak se vrátím domů a skvěle povečeřím,
01:45:44 dám najít vaši ženu a přikážu ji taky zabít.
01:45:57 Joe, čekej tu na mý auto. Ostatní na místa.
01:46:00 -Jasně.
01:46:16 -Už přichází.
01:46:28 -Jacku, dlouho jsme se neviděli.
-Jo, moc dlouho.
01:46:33 -Jistě. Pořád utrácíte tolik za oblečení?
01:46:36 -Jak vidíte, no -
-Když jste teď v Las Vegas,
01:46:39 kdybyste se chtěl někde grátis najíst nebo tak něco,
01:46:41 dejte mi vědět, ano? Je to na mě. Já už jsem takovej.
01:46:45 -Jste fakt dobrák!
-Jistě.
01:46:47 -Dejte mu sakra ty diskety.
-Jak se daří matce?
01:46:51 -Jo, dobře.
-Vaše dcera je už skoro dospělá.
01:46:55 -Jo.
01:47:00 -Možná, že kdybysme se my dva v minulosti dokázali domluvit,
01:47:04 nevypadal byste teď jako šupák.
-Hmm. Snažím se uživit.
01:47:10 -Jacku, máte ty diskety, nebo jste je ztratil
01:47:12 jako kdysi svý místo policajta?
01:47:17 -Dejte mu ty diskety, Walshi.
-Nikde tu nevidím Duka.
01:47:22 -K tomu se dostanem za chvíli.
-Ne, k tomu se dostanem hned.
01:47:28 Něco ti povím, Jimmy. To není sjezd abiturientů.
01:47:32 Jestli neuvidím Duka do 5 vteřin, odcházím.
01:47:36 -Vy jste pořád stejnej srandista.
-Vážně?
01:47:40 -Co mi tak dát ty diskety, pak se projdem
01:47:42 a přivedem ho společně?
-Blbost. Uvidíme se u soudu.
01:47:46 -Počkejte, Jacku! Stůjte!
-Kam ten chlap mizí?
01:47:49 -Vyhrál jste, Jacku.
-Nerozumím.
01:47:51 -Vyhrál jste! Copak to musím hulákat na celý letiště?
01:47:56 -Kde je?
01:48:01 -Hned tu bude.
-Řekl jsem, žádný gorily.
01:48:04 -Nevšímejte si ho. Dostanete, co chcete. Nedohodli jsme se snad?
01:48:07 -Myslím, že mě kvůli tomu odvezou do blázince.
01:48:10 To je nemožná situace.
01:48:23 -Zbyla nám ještě chvilka. Rád bych se vás na něco zeptal.
01:48:30 To je vám fuk, že vám jinej polda vobrušuje vaši ženu?
01:48:37 Nedávno ho povýšili na kapitána.
01:48:41 No, dejte si to dohromady. Proč je kapitán?
01:48:52 -Přejete si, pane?
-Jo, letenku do L.A.
01:48:55 -Prosím, 1 letenku do Los Angeles. Chcete kuřáky nebo nekuřáky?
01:49:00 -Zkuste hádat.
01:49:03 -Kuřáky.
01:49:15 A jak budete platit, pane?
01:49:26 -A sakra!
-Co se děje?
01:49:29 -Támhle.
01:49:34 -Co tenhle hejl tady dělá?
-Pozor, objevil se zde běloch
01:49:37 se zeleným vakem. Ruku drží za vestou. Blíží se ke sledovaným.
01:49:41 Dostaňte ho nenápadně a potichu pryč.
01:49:44 -Střílejte, když budete muset. Jenom ať zmizí!
01:49:49 -Jste fit, Jone?
-Jo.
01:49:50 -Stoupněte si za mě.
-Pusťte ho.
01:49:54 A teď vy.
01:49:57 -Ahoj! Vidím, že se dobře bavíte.
-Nevotravuj, Marvine!
01:50:00 -Ustupte! Ustupte!
-Kdo jste, hergot?
01:50:02 -Dáváte interview? Kdo jste vy?
-Kdo je ten chlap?
01:50:05 -Ježišmarja!
-Marvine, jseš mimo vobraz.
01:50:08 Říkám ti, ztrať se.
-Prdlajs!
01:50:10 -Přerušený spojení.
-Neštvu se sem nadarmo.
01:50:17 -Serano odchází!
-Má ty diskety?
01:50:19 -To nevím!
-Serano má diskety.
01:50:21 -Pusť ho, Jacku!
-Serano má diskety!
01:50:25 -Má ty diskety nebo ne?
-Nevím. Dole je strašnej zmatek.
01:50:30 -Serano má diskety. Serano má diskety!
01:50:35 Marvine? Marvine! Marvine! Otoč se! Pozor! Otoč se!
01:50:39 -Na tohle ti už neskočím!
-Otoč se, bacha! Marvine!
01:50:42 Copak jseš hluchej, ty idiote?! Serano má diskety!
01:50:45 Serano má diskety!!!
-Akce!
01:50:48 -Ruce na pult! Nohy od sebe! CHAOS
01:50:53 KŘIK
01:51:07 -Jimmy, celejch 10 roků jsem vám chtěl něco říct.
01:51:11 -Vážně? A co?
-Jste zatčenej.
01:51:14 -Však my dva se ještě setkáme.
-Možná už brzo.
01:51:19 Domluva platí?
-Domluva platí.
01:51:22 -Počkat! Jaká domluva? Proč má mít nějaký výhody?
01:51:25 -Nashle v L.A., Marvine!
-Pozor, ať ti nevykouří cigára!
01:51:31 -O co tu jde?
-Lituju, Jone, ale za hodinu
01:51:33 vás musím dopravit do L.A. Díky, Alonzo!
01:53:14 TELEFON
01:53:16 -Ano, Mascone, Kauce - obligace.
-Ahoj, Eddie!
01:53:18 -Kdo volá?
-Kde je Jerry?
01:53:20 -Vykašli se na Jerryho. Kde visíš ty, Jacku?
01:53:22 Federálové ho odvedli před 20 minutama.
01:53:24 -Jo? A proč?
-Copak to není jedno?
01:53:26 Stejně jsem mu nikdy nevěřil. Kde k čertu jseš?
01:53:29 -Kde jsem? Tady na letišti. A víš, kdo je se mnou? Sám Duk.
01:53:33 -Dostal jsi ho! Dostal jsi ho! Jacku, jseš poklad!
01:53:37 -Jo. Pozdravíš ho?
-Jo, dej mi ho.
01:53:40 -Pozdravte se.
-Nazdar.
01:53:42 -Vítám tě, ty vznešenej šmejde! Mám tě! Ty zloději prevítská!
01:53:46 -Jo, a teď se rozluč, ty lháři prolhanej!
01:53:48 Protože já ho pustím.
-Jacku?!
01:53:58 -Byla by to prima kavárna.
-Oh, kriste!
01:54:04 Oh, Jacku. Já to nechápu.
-Splnil jsem svoje.
01:54:10 Bejt s váma v L.A. do půlnoci. A tak -
01:54:21 -Nevím, co říct.
-Hele, radši neříkejte nic.
01:54:25 Známe se. Ještě byste chtěl, abych vám dal znova náramky.
01:54:28 -Díky.
-Ne. Já děkuju vám.
01:54:31 -Děkuju.
01:54:39 -Na památku na ten náš vejlet.
01:54:45 -Jacku?
01:54:54 -Jen žádnej podraz.
01:54:57 -To není podraz. Jenom překvápko.
01:55:07 Když jsem plánoval útěk, tušil jsem, že FBI mi bude v patách.
01:55:10 Vemte si to. Vemte si to! Moje peníze na cestu. Jen berte!
01:55:16 To není úplatek. To je dárek. Už jste mě přece pustil.
01:55:23 -Ty syčáku! Ty jeden podvodníku!
-Říkal jsem ti, že je mám.
01:55:28 -Já věděl, že máš prachy. Ale nevěděl jsem kde.
01:55:40 Kolik tam je?
-Odhadem tak 300.000.
01:55:45 -To je - panečku! Moc úctyhodná sumička!
01:55:54 Nevím, co říct, Jone.
01:55:59 -Měj se.
-Měj se.
01:56:03 -Tak v příštím životě.
-V příštím životě.
01:56:07 -Nashle v příštím životě!
01:56:34 -Kolik je hodin?
-Půl dvanáctý a 5 minut.
01:56:37 -Půl dvanáctý a 5 minut! Stihnul bych to.
01:56:53 Nemůžete mi proměnit tisícovku?
-Co je to za pitomou srandu?
01:56:57 Zmiz, ty votrapo!
01:57:06 -Tak se jde pěšky.
01:57:09 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2016
Lovec lidí, Jack Walsh má šanci získat 100 000 dolarů. Musí však do pátku do půlnoci chytit účetního Jonathana Mardukase. Ten převedl 15 miliónů dolarů patřících mafii na konto sociální pomoci a navíc získal důležité tajné dokumenty. Nyní se skrývá na neznámém místě. To, co zpočátku vypadalo jako jednoduchá věc, se velmi rychle začne komplikovat. Kromě Walshe pronásleduje hledaného muže také mafie a FBI. Jack Walsh najde Mardukase poměrně rychle, nehodlá ho předat do rukou FBI dříve, než důkladně pozná pravé důvody jeho jednání. Mít dobrosrdečného, upovídaného, všemi mastmi mazaného účetního pod dohledem déle než hodinu je ale nejspíše nad lidské síly… Svižnou krimikomedii natočil hollywoodský producent, scenárista a režisér Martin Brest, jenž se proslavil filmem Policajt v Beverly Hills (zaujal i tituly Vůně ženy a Seznamte se, Joe Black). Do role bývalého policisty Jacka obsadil známého herce Roberta De Nira, úlohu vykutáleného účetního svěřil Charlesu Grodinovi (Dobyvatel srdcí, Nebe počká, Žena v červeném a Beethoven).