Dustin Hoffman jako nehrdinský hrdina ve slavném americkém westernu (1970). Dále hrají: F. Dunawayová, D. George, M. Balsam, R. Mulligan, J. Corey a další. Režie Arthur Penn
00:00:02 Česká televize uvádí americký film
00:00:08 Jsem poslední, kdo pamatuje ty staré časy. Jmenuji se Jack Crabb.
00:00:20 A jsem jediný, kdo z bílých přežil bitvu u Little Big Hornu.
00:00:29 Poslední bitvu generála Custera.
00:00:37 Pane Crabbe, víc by mě zajímal popis života prérijních indiánů
00:00:45 než nějaké báchorky o Custerovi.
00:00:50 Báchorky?
00:00:56 -Chcete říct, že jsem lhář?
-Ale ne.
00:01:01 Já se zajímám o způsob života indiánů spíš než o dobrodružství.
00:01:09 Myslíte, že bitva u Little Big Hornu byla dobrodružství?
00:01:16 Little Big Horn byla výjimka, v níž běloši podlehli indiánům.
00:01:27 Jinak prováděli genocidu původních obyvatel.
00:01:32 Cože?
00:01:34 Genocidu, to znamená likvidaci, když je zabito moc lidí.
00:01:46 Přesně to jsme udělali indiánům.
00:01:50 Nepředpokládám, že kdo s indiány bojoval, se mnou souhlasí.
00:02:00 -Zapněte to!
-Co prosím?
00:02:04 Zapněte to a basta. Vy si sedněte, ať se něco dozvíte.
00:02:17 Já znal generála Georga Armstronga Custera a vím, jaký byl.
00:02:27 A také jsem znal indiány a vím, jací byli.
00:02:38 Bylo to před 111 lety. Mně bylo 10 roků.
00:02:47 Moji rodinu, když přejížděla Velké planiny,
00:02:53 přepadla a pobila banda opilých indiánů.
00:03:38 Všechny nás ti vrazi mizerní pobili.
00:03:43 Všechny, kromě mě a mé sestry Caroline.
00:04:51 Ne!
00:05:30 -Sbohem, Jacku. Setkáme se v nebi.
-Sbohem, Caroline.
00:06:07 Tehdy byl pro nás rudoch jako rudoch.
00:06:12 Už jednou nás přepadli Pónyové. Od té doby jsem je nemohl cítit.
00:06:18 Ale tohle nebyl Póny. Byl to čejenský válečník.
00:06:23 Časem jsem ho poznal lépe. Jmenoval se Stín náhle na dohled.
00:07:01 Při prvním pohledu na indiánský tábor si člověk řekne:
00:07:07 Mají tady, panečku, pěkný chlívek.
00:07:25 Zavedl nás k náčelníkovi.
00:07:28 Jmenoval se Stará stanová kůže a později se stal mým dědečkem.
00:07:40 -Co po nás chtějí, Caroline?
-To je úplně jasné, Jacku.
00:07:47 -Co?
-Mě.
00:07:52 Podle obyčeje nabídl náčelník dýmku nejstaršímu muži.
00:08:39 On si mě spletl s chlapem! Už vím, proč mě žádný nezneuctil.
00:08:48 -Třeba ti nechtějí ublížit.
-Nemívám štěstí, zneuctí mě večer.
00:09:10 Chudinka Caroline.
00:09:13 Nikdy neměla štěstí na mužské.
00:09:38 Asi se bála, že ve dvou se nám utéci nepovede.
00:09:43 A chtěla by přivést záchranu.
00:09:47 A tak jsem se ráno probudil v indiánském táboře úplně sám.
00:09:56 Ale Čejeni, kteří si říkali Lidské bytosti, mi nezkřivili vlas.
00:10:04 Přijali mě jako hosta a uspořádali hotovou trachtaci: vařeného psa.
00:10:10 Takový pes není vůbec špatný.
00:10:13 Sice trochu tučný, ale divili byste se, jaká je to lahůdka.
00:10:17 Zvlášť, když vám kručí v břiše.
00:10:20 Prostě Lidské bytosti mě vychovávali jako vlastního.
00:10:24 Stín náhle na dohled mě učil používat luk a šípy.
00:10:29 Osmahlý doruda mi ukázal, jak si chránit kůži před sluncem.
00:10:33 Indiáni mají tak bílou kůži, že si ji mohou na slunci spálit.
00:10:40 Ale nejlepší učitel byl můj nový dědeček Stará stanová kůže.
00:10:47 Učil mě čejensky, číst stopy a spoustu jiných věcí.
00:10:57 Pro kluka to byl hotový ráj.
00:11:01 Nehrál jsem si na indiána, já byl opravdický.
00:11:13 Jenom jedna věc mě trápila.
00:11:17 Byl jsem na svůj věk mrňavý. Jako za groš kudla.
00:11:21 Pónyové nám ukradli poníky. Chystáme válečnou výpravu.
00:11:26 Ale ty nepojedeš, jsi malý. Radši zmiz, nebo tě kopnu.
00:11:38 Indiáni se neuměli rvát pěstmi. Byli z toho vedle.
00:11:44 -Jak jsi to udělal?
-Promiň, Mladší medvěde.
00:11:51 Podle indiánských zvyků vítěz nesmí litovat poraženého soupeře,
00:11:56 pokud nechce kromě těla přemoci také jeho ducha.
00:12:01 A tak jsem získal prvního skutečného nepřítele.
00:12:07 Byl jeden bojovník a ten byl velice malý. Říkali mu Malý muž.
00:12:14 -Slyšel jsi o něm?
-Ne, dědečku.
00:12:20 Jel na válečnou výpravu proti Pónyům. Ale Pónyů bylo mnoho.
00:12:27 Jedna po druhé Lidské bytosti padaly k zemi.
00:12:32 Malý muž však bojoval dál.
00:12:36 Pónyové volali: "Když se obrátíš na ústup, necháme tě jít."
00:12:42 Ale Malý muž odpověděl: "Dnes je dobré umírat."
00:12:48 Pónyové mu uřízli hlavu. Ale on bojoval i bez ní.
00:12:53 Vřítil se mezi ně jako smršť
00:12:58 a jeho hlava nabodnutá na kopí spustila pokřik: jej-ej-ej-ej.
00:13:09 Pónye to tolik ohromilo, že se dali na útěk.
00:13:17 Když se ohlédli zpátky, spatřili tělo Malého muže mezi přáteli.
00:13:25 Malý muž byl malý, ale jeho bojovný duch byl velký.
00:13:54 Lidské bytosti nikoho nenutily, aby se stal bojovníkem,
00:14:00 když to neměl v krvi, jako Malý kůň.
00:14:05 Chtěl zůstat doma se ženskými. Lidským bytostem to nevadilo.
00:14:30 -Poníky tu necháme, pohlídáte je.
-Ne! Chci jít s vámi na Pónye!
00:14:58 Ty nejsi Lidská bytost! Jsi běloch!
00:15:07 Byla to nejhorší nadávka, jaká ho napadla.
00:15:40 Malý bílý muž! Oklamal Pónye! Bílý bratře, chceš ty jíst?
00:15:53 Pónyové vždycky podlézali bělochům.
00:15:57 Malý bílý muži, nezlobíš se?
00:16:03 Dívej, Póny přítel, zabije bratrovi toho zlého indiána!
00:16:19 Bylo mi toho Pónye líto. Nechtěl jsem ho zabít, jen mu zadržet ruku.
00:16:32 Mladší medvěd mě za to z duše nenáviděl.
00:16:38 Dám ti své poníky, ale dlužím ti život.
00:16:42 Že jsem ho zachránil, byla strašná potupa.
00:16:46 Tento chlapec už není chlapec. Stal se z něj muž.
00:16:50 Vzrůstem malý, ale srdcem ne.
00:16:54 Zaslouží si jméno Malý velký muž.
00:17:59 Nechápu to, dědečku, proč zabíjejí ženy a děti?
00:18:04 Protože jsou divní. Podle všeho nevědí, kde je střed země.
00:18:34 Vyhlásíme jim válku a dáme jim za vyučenou.
00:19:03 Bude to poprvé, můj synu, kdy potáhnu na bělochy jako nepřítel.
00:19:12 Jestli si to pamatuješ, předtím, než jsi se stal Lidskou bytostí
00:19:20 a mým milovaným synem... Ale nebudu mluvit o té nešťastné době.
00:19:30 Chci ti jenom říci, že jestli si myslíš,
00:19:35 že válčit proti těm bílým tvářím je špatné, nemusíš bojovat.
00:19:42 Nebudeme ti to mít za zlé.
00:19:48 Dnes bude jistě dobré umírat.
00:19:54 Mé srdce krouží jako jestřáb.
00:20:03 Nerad to přiznávám, ale ta válka s bělochy skončila neslavně.
00:20:10 Ne že by Lidským bytostem chyběla kuráž.
00:20:15 Marně byste na světě hledali udatnější bojovníky.
00:20:24 Náš náčelník měl trochu jinou představu než vojáci.
00:20:30 Spousta našich válečníků ani neměla zbraně.
00:20:35 Šlo jim o čest a slávu. Chtěli nepřítele praštit holí.
00:20:40 To byl způsob, jak ukázat svou převahu.
00:20:48 Střílej!
00:20:50 Střílejte, jděte po nich!
00:20:56 Opakovačky proti lukům a šípům.
00:21:00 Nechápal jsem, jak se běloši mohou pyšnit,
00:21:04 že vyhráli v tak nerovném boji.
00:21:21 Bože, chraň George Washingtona!
00:21:25 Vůbec nevím, jak mi to vyletělo z pusy.
00:21:29 Bože, chraň mou mámu.
00:21:33 Pitomečku, mám ti podříznout krk, aby ti došlo, že jsem běloch?
00:21:41 -Běloch?
-Jasně že běloch!
00:21:47 Neříkám: Bože, chraň Washingtona? Který indián by ti toto řekl?
00:21:54 Půjč mi ten šátek, ať se utřu.
00:22:00 Vojáci mě dali na vychování k reverendovi Silasu Pendrakeovi.
00:22:07 Aby mě umravnil, udělal ze mě křesťana.
00:22:11 -Umíš řídit bryčku? -Jo, umím.
-Jsi lhář, hochu.
00:22:16 Kdo vyrostl u indiánů, nemůže umět řídit bryčku.
00:22:21 Musíme z tebe to lhaní vymlátit.
00:22:39 Drahý Jacku, vítám tě v novém domově. Tvé strádání je u konce.
00:22:48 Teď budeš obklopen křesťanskou láskou.
00:22:53 -Tak co, hochu, copak jsi oněměl?
-Ne, rád poznávám vaši dceru.
00:23:00 -Asi máš na mysli mou ženu.
-Chudáček malý.
00:23:07 Takových let musel trpět opuštěný a hladový mezi divochy.
00:23:15 Utrpěl spíš po stránce mravní než tělesné.
00:23:21 Indiáni neznají Boha ani morální zábrany. Jedí lidské maso.
00:23:29 Souloží, žijí v hříchu, smilní. Denně obcují s vyslanci ďábla.
00:23:36 Bude naší křesťanskou povinností vytlouct mu tu špatnost z těla!
00:23:43 Nikdo ho nebude tlouct! Jinak ho budu chránit vlastním tělem.
00:23:48 Nejraději bych ji zlíbal.
00:23:52 -Myslel jsem to jen symbolicky.
-Ubohý chlapec, potřebuje vykoupat.
00:23:58 -Já tě jenom varuji.
-Musím tě umýt, zlatíčko moje...
00:24:03 Žil u indiánů!
00:24:05 Je mou křesťanskou povinností připravit mu koupel. Svlékni se.
00:24:12 -Mám se svléknout? -Ano.
-Všechno? -Samozřejmě.
00:24:17 Ale já se budu dívat jinam, až s tím budeš hotový.
00:24:26 ZPÍVÁ: Bůh, to je náš štít, pějme mu chválu ...
00:24:40 Takhle mě v životě nikdo nekoupal.
00:25:05 Musíš uznat, že reverend Pendrake má částečně v něčem pravdu.
00:25:13 -Nechápu v čem.
-V tom, že Ježíš je tvůj spasitel.
00:25:21 -Ano.
-A často na něj myslíš?
00:25:27 -Myslím. -Nesmíš mě obelhávat.
-To ne. Miluji Ježíše a Mojžíše.
00:25:37 To je rozdíl. Mojžíš byl Hebrejec a Ježíš byl křesťan.
00:25:49 -Nebude už umytý? -Právě probíráme náboženskou výchovu.
00:25:56 Už mám hlad! Je to pěkně vyvinuté dítě, řekl bych.
00:26:04 Už to bude. Postav se a já tě osuším. Nebudu se dívat, neboj.
00:26:17 A teď vylez ven.
00:26:26 Opravdu, jsi pěkně rostlý, Jacku.
00:26:33 Jsi malý, ale hezký chlapec.
00:26:38 -To jsi nevěděl? -Nevěděl.
-Teď to víš.
00:26:44 O důvod víc, proč musíš mít náboženskou výchovu.
00:26:49 -Mnoha děvčatům zamotáš hlavu.
-Prosím?
00:26:55 -Ďábel nás pokouší.
-Jak to myslíte?
00:27:04 To pochopíš, až budeš starší. Všichni musíme vzdorovat pokušení.
00:27:17 Cudnost je sama sobě odměnou. Jacku, vítám tě v novém domově.
00:27:50 Oblékni se a přijď na večeři.
00:27:57 Nastoupil jsem do školy. Učil jsem se číst, psát a počítat.
00:28:04 Začátky byly těžké, ale s paní Pendrakeovou mi to šlo rychle.
00:28:10 O jediné věci jsem neměl tušení. Nevěděl jsem, co je to hřích.
00:28:15 Mám vás! Boží ruka musí potrestat zkaženost lidskou!
00:28:25 To se ti milionkrát vrátí zpátky, být cudný a dobrý,
00:28:33 zvolit si cestu spravedlivých. Není většího štěstí. Věříš mi?
00:28:41 To se rozumí, že věřím.
00:28:47 A tak jsem to zkusil s náboženstvím.
00:28:53 Byl jsem docela dobrý zpěvák a bral jsem to vážně,
00:28:57 abych došel spásy.
00:29:00 Křtím tě ve jménu Otce, Syna i Ducha svatého.
00:29:04 Pane, smiluj se nad tímto chlapcem, který vyrostl u divochů,
00:29:09 a smyj z něj všechny jejich pohanské zvyky.
00:29:13 Ať je zase jako pravý syn. Ať je vzkříšen ve jménu tvém. Amen.
00:29:25 Paní Pendrakeová měla s tím pokušením pravdu.
00:29:29 Nechtěl jsem si začínat s ďáblovým plemenem.
00:29:33 Svěřil jsem se jí, jak odolávám nástrahám.
00:29:37 A za odměnu jsme si hodinu četli v bibli.
00:29:42 Miloval jsem paní Pendrakeovou čím dál více. Tajně, jak jinak.
00:29:49 -Chystám se na nákup.
-Ten kluk nevypadá dobře.
00:29:55 -Vezmi ho s sebou na vzduch.
-Nakupování ho nebaví. -Ale baví.
00:30:02 Tak dobře, pojedeš se mnou.
00:30:12 -Dobrý den, pane Kane. -Dobrý.
-To je Jack, můj adoptivní syn.
00:30:21 -Čím posloužím, madam?
-Dala bych si sasafrasový flip.
00:30:37 -A co ty, prcku?
-Já to samé.
00:30:55 Nebo ne, pane Kane. Musím běžet po nákupech.
00:31:00 -Tebe by to nudilo, zůstaň a dej si dort. -Já ho obsloužím.
00:31:05 Děkuji vám za ochotu, pane Kane.
00:31:29 Byl to nóbl podnik. Měli tam pípu ve tvaru sloní hlavy.
00:31:36 Líbila se mi a najednou mě přepadlo zlé tušení.
00:31:44 Kam zmizel ten chlápek?
00:31:56 Co to děláš? Ne. Ty jsi ďábel! Ty nemravo jeden! Kam to saháš?
00:32:18 Ach! Pomoc, umírám! Ach...! Ještě!
00:32:28 Říkala mu, že je ďábel.
00:32:31 Volala o pomoc, ale já tušil, že nechce, aby ji někdo zachraňoval.
00:32:41 S náboženstvím byl konec. V kostele jsem od té doby nezpíval.
00:32:48 Abych neumřel hlady, dělal jsem s jedním fiškusem.
00:32:54 Jmenoval se Allardyce T. Merriweather.
00:32:59 Proti paní Pendrakeové to byl moc slušný člověk.
00:33:04 -Vyzkouším jej na dobrovolníkovi. Hlásí se někdo? -Já.
00:33:08 Merriweather byl největší vykuk, jakého jsem kdy poznal.
00:33:12 Jenomže každou chvíli o něco přišel.
00:33:16 Když jsem se s ním dal dohromady, chyběla mu levá ruka a levé ucho.
00:33:22 Účinky životabudiče jsou zaručené! Vidíte, ten chudák zase chodí!
00:33:29 Za ten rok, co jsme spolu jezdili, přišel o oko.
00:33:34 Kvůli esu, které si strčil do rukávu při pokeru.
00:33:39 Ani to ho neodradilo. Měl to prostě v krvi.
00:33:43 Musel švindlovat, i když ho při tom viditelně ubývalo.
00:33:49 Zlepšuješ se, Jacku. Jen máš pořád sklon k poctivosti.
00:33:55 -Zkazilo tě to mizerné indiánské týpí. -Myslíte dědeček?
00:34:01 Vštípil ti představu o mravním řádu ve vesmíru, ale žádný není.
00:34:06 Hvězdy svítí v prázdnu, hochu,
00:34:10 a dvounohé opice sní o lepším světě. Úplně marně, Jacku.
00:34:19 -Slyšíte to?
-Dvounohé opice uvěří čemukoliv.
00:34:24 Čím větší pitomost, tím líp.
00:34:28 Velryby mluvící francouzsky na dně mořském,
00:34:33 arabští hřebci se stříbrnými křídly! To vše jsem zpeněžil.
00:34:51 Možná jsme hlupáci a nevadí nám to.
00:35:07 Drž se mne a budeš chodit v hedvábí.
00:35:16 -Nevím, jestli v něm chci chodit.
-A v čem má šikovný chlap chodit?
00:35:25 V dehtu a peří, lotře! Ani hnout, zůstaňte, kde jste.
00:35:32 Nebo vás provrtám jako řešeto!
00:35:36 -Co vás přivádí do těchto míst v tak pozdní hodinu? -Jsou to oni?
00:35:41 -Jo, ti dva.
-Mladý je mi povědomý.
00:35:45 -Nikdy jsem tu nebyl.
-Někoho mi připomínáš, fešáku.
00:35:51 -To ne...
-Co tam je? Louh?
00:35:56 Milý pane, snad neočekáváte, že vám prozradím jeho složení.
00:36:01 Jen upozorňuji, že právě ničíte vzácný lék.
00:36:05 -Sedm chlapů po něm málem umřelo. Co je tom? -Nic škodlivého.
00:36:11 Hlavně voda a whisky, trochu pepře, kořen zázvoru, hřebíčkový olej.
00:36:26 -Fuj! Co je tohle?
-Co jako? Tohle?
00:36:34 To je pár hadích hlav, aby to mělo šmrnc.
00:36:40 Do toho, hoši!
00:36:51 Tak nás chytili, no to je toho. Každá práce má svá rizika.
00:36:58 Vy si neumíte přiznat, že jste v koncích.
00:37:02 Nejsem v koncích! Jen v dehtu a peří, toť vše!
00:37:08 To stačí! Myslím, že už jsme je povozili dost.
00:37:17 -Odněkud tě znám. Jak se jmenuješ?
-Jack Crabb.
00:37:26 Ó bože! Já vyválím v dehtu vlastního bratra! Cha cha...
00:37:35 To je ohromné, Jacku!
00:37:38 Teď budeš mít něco, co jsi nikdy nepoznal
00:37:43 a co jsem v životě ani já neměla. Budeme žít jako rodina.
00:37:49 -Jo. -Vítám tě v náručí naší rodiny, Jacku.
00:38:02 -Tak, a teď ty. -Caroline, já to s bouchačkou neumím.
00:38:09 Ó bože, jak tě ti indiánští lumpové vychovali, že nemáš ani zbraň?
00:38:15 To si říkáš chlap, když nemáš zbraň?
00:38:19 -Přimhuř oči. -Cože?
-Přimhuř, takhle. Dobře.
00:38:33 A teď sestřel tu flašku, dřív než se pohneš.
00:38:40 Caroline, jak mám střelit tu flašku, dřív než se pohnu?
00:38:44 Soustřeď se, dělej!
00:38:57 Hrome, tak vidíš.
00:39:02 Caroline měla pravdu.
00:39:05 Člověk může vystřelit ještě dříve, než se pohne,
00:39:09 když má bleskové reakce. Přivře oči a pořádně se soustředí.
00:39:25 -Hoď mi tři. -Ani Divoký Bill netrefí tři. -Hoď mi tři!
00:39:45 Á hop!
00:39:52 Jsi rozený pistolník.
00:39:58 Taky jo. A tak jsem se stal pistolníkem.
00:40:33 -Nezacláněj mi.
-Nezlob se, já si tě nevšiml.
00:40:39 Nebudu ti zabírat místo.
00:40:43 -Dám si limonádu.
-Hned to bude, pane.
00:40:48 Limonádový Jack. Tak mi říkali.
00:40:54 On pije limonádu, cha cha...
00:41:12 -Něco se vám nelíbí, cizinče?
-Naopak. Obdivuji váš styl.
00:41:20 -Smím se zeptat, kdo jste?
-Divoký Bill Hickok.
00:41:29 To mě moc těší, že vás poznávám.
00:41:35 Potěšení je na mé straně.
00:41:39 Vezměte si tu limonádu a pojďte si ke mně sednout.
00:42:26 -Sestřelím tři lahve letící vzduchem. -Dobrý.
00:42:41 Kolik chlapů jste už sejmul?
00:42:49 Já to přesně nepočítal. Kolik vy?
00:42:55 Něco kolem... dvaceti.
00:43:01 Opravdu?
00:43:04 Ale kdepak, jen jsem se vytahoval.
00:43:07 V pistolnickém období jsem si příšerně vymýšlel.
00:43:11 Neřekl bych, že máte tak vysoké skóre.
00:43:15 Vy nemáte takový vrahounský pohled jako třeba tenhle otrapa.
00:43:21 Ten? Ten je jenom nalitý jak dělo.
00:43:25 RACHOT ROZBITÝCH SKLENIC
00:43:47 -Proč jste tak nervózní, Bille?
-Mám strach.
00:43:54 Jé! Já mám full house!
00:44:01 Málem jsem ho odbouchl.
00:44:07 Pardon. Hlídejte mi to tu, hochu. Jdu si ještě pro flašku.
00:44:32 -Vy jste znal toho chlapa?
-V životě jsem ho neviděl.
00:44:41 -Pane Hickoku, je vážně mrtvý.
-Čistý průstřel srdce a plic.
00:44:54 Prodat svůj pistolnický oblek?! Zahodit bouchačku?!
00:45:01 Tak se nezlob, Caroline.
00:45:05 Není nic horšího než pistolník, který neumí zabít chlapa!
00:45:14 Sbohem!
00:45:21 Tak jsem vypadl z náruče rodiny. Zavrhl jsem náboženství,
00:45:26 obchod s hadím sádlem a začal jsem od píky.
00:45:32 Našel jsem si společníka, otevřeli jsme si krám
00:45:36 a já se oženil s Olgou, Švédkou, která skoro neuměla anglicky.
00:45:42 Nehýbat se... Teď!
00:45:52 -Přenesu tě přes práh.
-Ano.
00:46:00 -Je to tady zvykem.
-Ano.
00:46:16 Teď tu nic není, ale s mým společníkem máme smělé plány.
00:46:23 "Volný obchod a hojný pot".
00:46:31 Jo, jo...
00:46:44 Tomu dodacímu listu nerozumím. Účtují mi dvakrát stejné zboží.
00:46:49 Zboží, to je obchod.
00:46:53 To musí být chyba. To by mi Jack Applebaum neudělal.
00:46:57 Ano. Už dost počítání. Honem, pojď spát.
00:47:02 -Asi jsem se přepočítal.
-Jacku, spát!
00:47:09 Jo, já už jdu.
00:47:32 Spát!
00:48:03 Copak to tam je?
00:48:14 No tak, Olgo, neboj se, to bude zase dobré.
00:48:20 Abych nezapomněl- ten můj společník byl zloděj.
00:48:28 20 centů! Neváhejte a kupujte. 30 centů... velmi nízká cena.
00:48:37 -Velice smutný výjev.
-Ano, pane.
00:48:41 Chudá, zruinovaná rodina podnikatelským nezdarem.
00:48:45 -Chce se mi plakat.
-Ano, pane.
00:48:48 Nikdy nezapomenu na den, kdy jsem prvně zahlédl generála Custera.
00:48:57 -Žebráci, co s námi bude?
-Máte nějaký zdroj obživy?
00:49:04 -Zatím ještě ne. -Tak slyšte mou radu. Jeďte na západ. -Ne!
00:49:12 -Žena se bojí indiánů. -Nemusíte se bát, za to vám osobně ručím.
00:49:23 Pusťte mě! Hergot, nechte toho!
00:49:26 Pusť mě!
00:49:28 Bouchněte ho někdo!
00:49:30 S pomocí boží.
00:49:44 Zdá se, že jim ujedeme.
00:49:56 -Počkejte, sundejte ho!
-My nejsme žádní divoši!
00:50:04 -Jacku! -Rychleji!
-Otče náš, posvěť se jméno tvé...
00:50:18 Doleva!
00:50:22 -Dej sem tu pušku!
-Ne! Ta je moje.
00:50:31 Pozor!
00:51:25 Ne! Ne! Dej pozor!
00:51:32 Jacku!
00:51:39 Pomoc, já se bojím!
00:51:54 Já jdu první!
00:52:01 Spánembohem!
00:52:11 -Nechte mě! Ne!
-Olgo! Olgo...!
00:52:29 Ušel jsem stovky mil a prohledal kus světa, ale Olgu jsem nenašel.
00:52:38 Hej, Crabbe! Za trochu whisky ti dají indiánskou ženskou.
00:52:45 Ušetří ti to hledání.
00:52:50 Whisky, whisky...!
00:52:59 Hledal jsem svou ženu, ale nemohl jsem ji najít.
00:53:04 Nezbylo než zajet hlouběji na čejenské území.
00:53:08 Nebezpečí jsem si nepřipouštěl, znal jsem Čejeny.
00:53:12 Kdysi jsem byl jedním z nich.
00:53:20 -Zabijeme ho!
-Neukradl jsem vám poníky, bratře!
00:53:25 Proč mě oslovuješ? Nejsem tvůj bratr, jsem Lidská bytost.
00:53:29 Možná jsi zapomněl jméno. Malý velký muž!
00:53:35 To byl můj bratr, ale to nejsi ty. Bojoval po mém boku.
00:53:44 -Viděl jsi jeho mrtvolu?
-Ne, změnil se ve vlaštovku.
00:53:50 Zabijte ho a jedeme domů!
00:53:53 Stíne! Tebe trefili, já tě zvedl, posadil na koně, já tě zachránil.
00:53:59 Špinavý nose! Máš poníka, co jsem ti dal u Prašné řeky?
00:54:03 Ne, ukradli ho Pónyové u Stařenina vrchu před 5 sněhy.
00:54:17 Opravdu je tady něco, čemu nerozumím.
00:54:26 Bolí mě mezi ušima.
00:54:57 Můj synu, když tě zase vidím, krouží mé srdce jako jestřáb.
00:55:21 Dědečku, přinesl jsem ti dárek.
00:55:26 -Není to ten můj starý klobouk?
-Ne, dědečku, to je jiný.
00:55:41 Musíme spolu vykouřit dýmku.
00:55:52 Zdál se mi sen, že jsi pil z pramene,
00:55:56 který tekl ze zvířecího čumáku. To zvíře jsem ale neznal.
00:56:04 Po stranách čumáku mělo dva rohy a voda, která mu tryskala nosem,
00:56:11 byla plná vzduchu.
00:56:20 Neumím si to vysvětlit,
00:56:23 ale mluvil o pípě ve tvaru sloní hlavy z Kaneova podniku.
00:56:28 A nebylo to naposledy, co měl tak živý sen.
00:56:34 Nehněvej se na Stína a Osmahlého. Měli nepříjemnosti s bílými muži.
00:56:43 Kouřil jsem, mluvil a dlouho přemýšlel. Můj závěr zní:
00:56:52 -Malý velký muž se vrátil.
-Hurá!
00:57:00 Byl jsem zase mezi svými!
00:57:05 Malý velký muži!
00:57:08 Byl to Malý kůň. Ten, co nechtěl bojovat proti Pónyům.
00:57:19 Tys na mě zapomněl. Utrhne mi to srdce, budu plakat.
00:57:31 Byl to moc hodný kluk. Lidské bytosti ho milovaly.
00:58:00 Buď zdráv, Mladší medvěde.
00:58:03 Byl to ten, co jsem ho zachránil a k smrti ho tím urazil.
00:58:08 -Kolik králíků jsi dnes ulovil?
-Žádného. -Nedávej je Buvolí jámě.
00:58:17 Mladší medvěd se stal "Opačníkem". Bývají to nejkrutější válečníci,
00:58:23 protože jejich způsob života jim leze na mozek.
00:58:28 Když Opačník nebojuje, dělá všechno obráceně.
00:58:32 Místo bud zdráv říká sbohem, ano znamená ne,
00:58:37 myje se pískem, suší vodou.
00:58:44 Myslel jsem, že jsi umřel.
00:58:49 Proč ses vrátil? Tady o tebe nikdo nestojí.
00:58:53 Takhle s ním nemluv. Dlužíš mu život.
00:59:01 Neomlouvám se, dobrý den.
00:59:04 To mělo znamenat, že se mi omlouvá a sbohem.
00:59:08 Ale nemyslel to upřímně a pořád mě nenáviděl.
00:59:13 -Dědečku, já mám bílou ženu.
-Opravdu? Umí vařit a pracovat?
00:59:24 -Ano. -To se divím. A jestlipak projevuje nadšení, když ji povalíš?
00:59:34 -No jistě, dědečku.
-To mě překvapuje ještě víc.
00:59:39 Kdysi jsem to s jednou zkusil, ale velké překvapení neprojevila.
00:59:53 Dědečku, všichni běloši nejsou blázni.
00:59:58 To rád slyším, můj synu. Já myslel, že jsou.
01:00:05 Znám jednoho a ten je tak odvážný jako Lidská bytost.
01:00:11 Rád bych se s ním seznámil a kouřil s ním. Jak mu říkají?
01:00:17 -Je to generál Custer.
-Co tohle jméno znamená?
01:00:25 Znamená Dlouhý vous.
01:00:32 -Jak k němu přišel? -Ve válce bílých za svobodu černých mužů.
01:00:43 Ó ano, černí bílí muži, o těch vím.
01:00:48 Říká se, že černý bílý muž se kdysi stal Lidskou bytostí.
01:00:54 Ale většina z nich jsou divní tvorové.
01:01:00 Ne tak oškliví jako běloši, to ne, ale stejně potrhlí.
01:01:14 Neměj strach, můj synu, ty se k Lidským bytostem vrátíš.
01:01:20 Dnes se mi o tobě zdálo.
01:01:22 Viděl jsem tě s manželkami, jak jsi lezl od jedné k druhé.
01:01:27 -Měl jsem jich víc?
-Ano, 3 nebo 4.
01:01:32 Byla tam tma a ony se schovaly po bizoní kůži,
01:01:38 ale byl to velký čas páření.
01:01:43 Dědečku, Lidské bytosti mají jen jednu ženu, jak jsem mohl mít tři?
01:01:52 To nevím, tomu nerozumím.
01:02:16 Myslel jsem, že ho víckrát neuvidím.
01:02:21 Pane! Kdybych vám dělal stopaře, třeba bych našel svoji ženu.
01:02:25 Unesli ji Čejeni, když jsme jeli na západ, jak jste nám poradil.
01:02:30 Já vám poradil? Nikdy jsem vás neviděl.
01:02:33 Ani se nedivím, že si na mě nevzpomínáte.
01:02:36 Nevypadáte na stopaře, stopař vypadá jinak. Vypadáte jako mezkař.
01:02:47 -Já to s mezkama neumím. -Poznám, čím se kdo živí jediným pohledem.
01:02:55 Třeba podle nohou, máte je do "O". Tenhle muž prožil léta u mezků.
01:03:05 -Nemám pravdu -Jistě.
-Přijměte mezkaře! -Rozkaz!
01:03:15 -Tak co, mladej, co je s tebou?
-Generál řekl, že budu mezkař.
01:03:22 Tak si běž uložit věci.
01:03:25 Já bych nechtěl zpátky ženu, když byla u rudochů.
01:03:31 To bych neřekl, chtěl bych svou ženu zpátky.
01:03:38 Jeden Póny vyčmuchal tábor té chamradi kousek po proudu.
01:03:44 -Ráno vyjedeme!
-A je s nimi nějaká běloška?
01:04:03 -Dám ti radu: Měl bys nadzvednout mandle těm rudochům. -Tak jo.
01:04:12 Ženské a děti ušetřete.
01:04:38 Neblázněte!
01:04:41 Ne, nech ji!
01:04:45 Měli jste ušetřit ženy a děti!
01:04:49 -Dej to sem!
-Ne, to je moje puška.
01:05:03 -Za tohle budeš viset, šmejde!
-Co si to dovoluješ?
01:05:10 Ty zrádce jeden!
01:05:45 Byl jsem na tom moc bledě.
01:05:50 Když mě nechtěli zabít indiáni jako bělocha,
01:05:53 chtěli mě zabít běloši jako indiána. Bylo mi z nich zle.
01:05:59 Pónyové a vojáci vraždili hlava nehlava.
01:06:17 Stíne! Bratře, to jsem já!
01:06:44 Můžeš mi děkovat, já zachránil tebe! Pro šibenici!
01:06:50 Nedokáži popsat, jak mi bylo. Nepřítel mi zachránil život tak,
01:06:55 že zabil jednoho z mých nejlepších přátel.
01:07:00 V tak podivném světě se mi vůbec nechtělo žít.
01:07:20 Pssst!
01:07:43 Proto tam Stín hlídal a proto se mnou tak zuřivě rval.
01:07:49 Tiše jsem se díval, jak přichází na svět dítě.
01:07:54 V těžké chvilce ta žena nevydala ani hlásku.
01:07:58 Jestli to už byla žena... bylo to spíš ještě děvče.
01:08:18 Nemohl jsem z toho děvčete a jejího dítěte spustit zrak.
01:08:33 Jestli patříš k Čejenům, znáš Malého velkého muže.
01:08:42 Byl jsem přítel Lidských bytostí, než mi ukradli ženu.
01:08:51 Jsi Stínova žena? Jeho dcera?
01:09:03 -Kde je tvůj manžel?
-Zahynul.
01:09:15 -Jak se jmenuješ?
-Záře.
01:09:20 Já tě vezmu s sebou a vyměním za svou ženu.
01:09:32 Prohledej houští, mladej. Taky nic.
01:10:21 Počkej tady.
01:10:27 Buď zdráv, dědečku.
01:10:32 Zdravím tě, můj synu. Budeš jíst?
01:10:43 -Dědečku, co to máš na krku?
-Šrám.
01:10:50 -Přeťal cestu světla, kterou putuje k srdci. -Takže, ty jsi slepý?
01:11:02 Ale ne. Mé oči stále vidí, jen srdce to neumí přijímat.
01:11:16 -Kdo tě oslepil?
-Bílí muži.
01:11:22 -Kde je Buvolí jáma?
-Zabitá. A Bílá kráva taky.
01:11:29 A Špinavý nos i Velký vlk a mnoho dalších.
01:11:37 -A osmahlý?
-Taky.
01:11:42 -A Osmahlý doruda?
-Zabili ho, i jeho ženu a děti.
01:11:53 A pomstíš se? Nenávidíš bílé muže?
01:12:04 Vidíš tyhle vlasy? Žasneš, že vypadají jako živé?
01:12:09 My, Lidské bytosti věříme, že všechno je živé.
01:12:16 Nejen člověk a zvířata, ale i voda, hlína, kámen,
01:12:22 všechny pozemské věci, i ten skalp.
01:12:29 Muž, z nehož ty vlasy mám, je plešatý na onom světě,
01:12:35 protože já držím jeho skalp. Každá věc je živá.
01:12:44 Jen bílí muži si myslí, že všechno je mrtvé.
01:12:52 Kameny, hlína, zvířata i člověk, jejich vlastní bratr.
01:13:00 A když něco projeví život, bílý muž to musí zabít.
01:13:08 Tím se lišíme.
01:13:24 Můžeš žít s námi.
01:13:42 Celý další rok jsem zůstal s nimi. Stěhovali jsme se ve strachu,
01:13:47 že nás vyvraždí bílí osadníci.
01:13:53 Až jsme dorazili na území, nazývané "Národy" u řeky Washity.
01:14:02 Území přidělil indiánům americký Kongres a náš pan prezident.
01:14:10 Nikdo na nás nemohl. Byla to indiánská země.
01:14:18 Od těch dob, co roste tráva, fouká vítr a modrá se nebe.
01:14:30 Tvůj syn dneska hrozně kope, asi už se těší na tatínka.
01:14:38 -Řekni mu, ať počká, než dojím.
-Řeknu mu to, ale čekat už nebude.
01:14:50 Ještě že mám silného muže, který naloví hodně jídla.
01:14:59 Můj silný manžel uloví víc, než sníme.
01:15:20 Je tu mnoho Lidských bytostí, z mnoha rodin, z mnoha míst.
01:15:25 Je to smutné. Mnoho mužů bylo zabito bílými.
01:15:31 -Je smutné, když ženy spí samy a pláčou. -Teď mlč, zažívám.
01:15:44 -Ale myslím, že jsou tu mé sestry.
-Tvé co?
01:15:51 Mé sestry. Medvědice, Malá laň a Kukuřice. Asi už jsou tady.
01:15:58 -Co to znamená? -Ty ulovíš víc, než sníme. Nemají muže a pláčou.
01:16:08 -To mě na mou duši mrzí.
-Medvědice měla dítě a umřelo jí.
01:16:15 -A Malá laň ještě dítě neměla.
-Co já s tím mám společného?
01:16:22 Ty budou šťastné!
01:16:42 Zdálo se, že dědečkův sen se má zase vyplnit.
01:16:58 Rozhodl jsem se držet od ženských dál.
01:17:05 Zdravé mladé ženské, které dlouho neměly mužského!
01:17:11 Z toho pomyšlení jsem se scvrknul jako pavouk na horké plotně.
01:17:18 Ale to je Malý velký muž! Mladší medvěde, pojď sem!
01:17:28 Už není Opačníkem. Má manželku. Je při těle, umí pracovat
01:17:34 a pořád musí být po jejím.
01:17:38 Když už myslím, že jsi mrtvý, zase přijdeš.
01:17:42 Vždycky přijdu! Dokud nesplatíš život, co mi dlužíš.
01:17:47 Rozumím.
01:17:54 Pojď do mého týpí pojíst.
01:17:57 Čejenskou pohostinnost nejde odmítnout.
01:18:02 Jsem bohatý člověk! Bohatší než ty! Mám ženu a čtyři koně!
01:18:10 Já mám jednoho koně a čtyři ženy.
01:18:17 Moje je ze všech nejlepší. Vidíš?
01:18:29 Tady jsi, ty zbabělý kojote! Co budeme jíst? Tu hubenou kachnu?
01:18:37 Kdo je ten žebrák? Sežere nám i to málo, co máme! Ňoumo jeden!
01:18:48 Byla to Olga. Konečně jsem ji našel.
01:18:52 Nikdy neuměla pořádně anglicky, ale čejenština jí šla dobře.
01:19:00 Já tomu nerozumím. Jindy je moje žena jako holubička.
01:19:10 -Má slova nebyla určena cizím uším. Pojď dál. -Vidíš, jaká to je žena?
01:19:22 To proto, že jsem skvělý milenec. Pojď, upeče ti tu kachnu.
01:19:28 -Děkuji. Nemám hlad.
-Už jsi ho zase ponížil.
01:19:39 Sbohem, Mladší medvěde.
01:19:47 Jsi unavený, příteli, nechceš si v mém týpí lehnout na kožešinu?
01:19:57 -Můžeme spolu žít jako muž a žena.
-Děkuji ti za pozvání.
01:20:04 Večer jdu zpívat. Jdu se učesat.
01:20:10 -Měj se, Malý velký muži.
-Sbohem, Malý koni.
01:20:16 A tak jsem Olgu našel. Jenže patřila už Lidským bytostem.
01:20:25 Proto nemělo smysl jí říkat, kdo jsem.
01:20:30 Dědečku, proč jsi přenesl týpí daleko od svého kmene?
01:20:37 Poníci mi chtějí něco sdělit.
01:20:46 Zase se mi zdál sen. Poníci umírali, slyšel jsem jejich řev.
01:20:56 Nebral jsem dědečkovy sny na lehkou váhu.
01:21:01 Ale byli jsme přece v bezpečí na indiánském území.
01:21:28 -Proč ti vadí moje sestry?
-Nevadí mi, ale Velký duch chce...
01:21:47 -Kam jdeš? -Tvůj syn už nepočká, těší se, že uvidí tatínka.
01:22:00 Sluneční záře šla podle indiánského zvyku porodit dítě.
01:22:07 Když jsem se za ní díval, napadlo mě, že Velký duch chce,
01:22:12 abych přece jen šel do toho týpí.
01:22:30 ŽENY SE CHECHTAJÍ
01:22:42 Tak, která bude první?
01:22:55 -Kdo se to tu schovává?
-Já. -Malá laň.
01:23:04 Říkal jsem si, s tou nejmladší bude hračka.
01:23:11 Ale před mladejma holkama nás pánbůh chraň.
01:23:17 Naštěstí Velký duch stál při mně a já to přežil.
01:23:24 Když bylo po všem, chtěl jsem se v klidu vyspat.
01:23:39 -Nechoď pryč, ještě ne.
-Možná se k tobě ještě vrátím.
01:23:45 Ale to byly silácké řeči.
01:23:50 -Kdo je to tady?
-Já, Medvědice.
01:24:03 To jméno ji nevybrali náhodou.
01:24:17 Zůstaň, Kukuřice je moc unavená.
01:24:27 -Nezdá se mi.
-To není ona, to je Malá laň.
01:24:35 Obě. Malá lani, koukej už spát. Ty taky, Medvědice.
01:24:47 Kukuřice, kde jsi?
01:24:54 Jediné štěstí, že jsem k ní přišel až na konec.
01:25:15 -Všechny tři?
-Ano.
01:25:28 Jsi dobrý muž! To je tvůj syn.
01:25:48 Byl jsem na nejlepší cestě stát se opravdickým indiánem.
01:25:54 A zřejmě bych až do smrti spokojeně žil se Sluneční září
01:25:59 a jejími sestrami.
01:26:03 Ale někdy přestane tráva růst, přestane foukat a nebe se zatáhne.
01:26:08 Co je s těmi poníky? Vlci? Zůstaňte v týpí!
01:26:31 -Dědečku! Co je s těmi poníky?
-Neslyšíš to, můj synu?
01:27:57 -Nechápu to, ve snu jsem je nikdy neviděl. -Sluneční záře...!
01:28:23 -Dědečku, musíš zůstat ve stanu!
-Neměj strach, můj synu.
01:28:28 Dnes je dobré umírat.
01:28:34 Musíme k řece, dědečku!
01:28:40 Jsem slepý, nemůžu bojovat. Ale nebudu utíkat.
01:28:46 Mám-li dnes umřít, chci umřít tady uvnitř kruhu.
01:28:53 Dědečku, vždyť řeka je část kruhu od všeho světa.
01:29:02 Máš pravdu, ale vojáci nás dřív zabijí, než tam dojdeme.
01:29:06 Dědečku, tobě se nezdál sen o vojácích. Oni tě neuvidí.
01:29:15 -Myslíš?
-Ano, co jiného to může znamenat.
01:29:20 -Poběžíme k velkému kruhu řeky!
-Nikdy jsem nebyl neviditelný.
01:29:27 -Je pozdě! Obklíčili nás!
-Nevadí. Jsme neviditelní.
01:29:33 Počkej, dědečku!
01:29:44 Je to k nevíře, ale žádný z vojáků se nás nepokusil zastavit.
01:29:52 Byla to taková šílenost, že je to vůbec nenapadlo.
01:29:57 Nebo si mysleli, že jsme zajatci nebo spojenci,
01:30:01 protože dědeček se na ně zubil od ucha k uchu.
01:30:10 A možná byl opravdu neviditelný. Tak jsme prošli až k řece.
01:30:44 Majore, srovnejte to tu se zemí!
01:30:49 -To se mi líbilo.
-To jsem rád, dědečku.
01:30:55 -Nechte postřílet všechny poníky.
-Asi jsem přeslechl.
01:31:05 -Je to rozkaz! -Ale pane...
-Bude to? -Rozkaz!
01:31:15 -Mladý muži, na vaše poznámky nejsem zvědav. -Nic jsem neříkal.
01:31:23 Myslíte, že je kruté zabít pár poníků? Něco vám řeknu:
01:31:28 Ženy jsou nebezpečnější než poníci, protože indiáni se množí jak krysy.
01:31:32 Avšak já ctím zákony!
01:31:36 Vojáci dostali rozkaz nezabíjet ženy, jestliže se vzdají.
01:31:44 -Je vám to jasné?
-Ano, pane.
01:32:40 Záře! Běž!
01:32:44 Běž!
01:32:51 Ne! Ne!
01:33:57 -Kam jdete, vojíne?
-Ke generálovi.
01:34:01 -Co to tady máte? -Bláto.
-Žádné bláto, indiánská barva!
01:34:09 -To je indiánský nůž. Kdo je váš velitel? -Velitel?
01:34:17 Ptám se na jméno velitele.
01:34:19 -Kdo je ten muž?
-Asi vyzvědač. Nezná jméno velitele
01:34:27 Odvést a pověsit!
01:34:30 Generále, jsem Jack Crabb, váš mezkař! Vzpomínáte si na mě?
01:34:35 -Mezkař? -Ano, pane, nabízel jsem se jako stopař.
01:34:39 Vy poznáte, čím se kdo živí jediným pohledem.
01:34:45 Ano, vzpomínám. Ale jak se z vás stal vyzvědač?
01:34:53 Já nejsem vyzvědač! Byl jsem u Čejenů jako vězeň.
01:34:58 Vzali ostny z kaktusů a mučili mě! Ale já se smál, že mi to nevadí.
01:35:10 Se smíchem?
01:35:13 Smál jsem se jako blázen, jinak bych už tady nebyl!
01:35:18 Pánové, není jednoduché uznat svůj omyl.
01:35:25 Kapitáne!
01:35:32 Kapitáne, váš ukvapený soud byla trestuhodná chyba!
01:35:37 -Jste rád, že vám umožním toho muže znovu vyslechnout? -Ano, pane.
01:35:42 Příště si dávejte pozor, kapitáne.
01:36:06 Pan generál chtěl čaj.
01:36:56 -Nalijte mi ten čaj, desátníku.
-Ano.
01:37:08 -Co dělá mezkař v mém stanu?
-Přinesl jsem vám čaj
01:37:17 a chtěl jsem vám poděkovat, že jste ušetřil můj život.
01:37:35 A proč stojíte bokem?
01:37:41 Otočte se ke mně.
01:38:08 Přišel jste mě zabít, viďte? A ztratil jste kuráž.
01:38:20 Měl jsem zato, že jste špeh. Ale vy nejste čejenský bojovník.
01:38:29 Custer měl pravdu. Jako indián jsem úplně pohořel.
01:38:37 Pověsit vás? Radši ne. Jděte mi z očí.
01:38:44 -Nedáte mě pověsit? -Váš život nestojí za opravu mého rozkazu.
01:38:56 Nic horšího mi nemohl udělat.
01:39:06 Ztratil jsem poslední špetku sebeúcty.
01:39:11 Pánové, nabídněte něco, prosím.
01:39:16 K indiánům jsem se vrátit nemohl, tak jsem se vrátil k bílým.
01:39:22 A začal chlastat.
01:39:30 Je na vás žalostný pohled. Měl jste zůstat u limonády.
01:39:41 -Jak se vám vede, Bille?
-Dobře. Změnil jsem řemeslo.
01:39:49 Gratuluji.
01:39:53 -Bille, potřebuji se nutně napít.
-Tady je 2O dolarů. A ožerte se.
01:40:03 Nejdříve ale běžte k holiči, umyjte se a kupte nové šaty.
01:40:10 Pak za mnou přijďte do baru. Jedno vím jistě:
01:40:15 Každý hlupák se umí upít k smrti.
01:40:47 -Tak jsem tady.
-Chci vás požádat o laskavost.
01:40:52 Týká se jedné vdovy. Potřebuje odjet z města. Dejte jí to.
01:41:06 -Ano, Bille.
-Moje mladičká žena je žárlivá.
01:41:14 -A ta vdova... ta je jako víno.
-Já vám rozumím.
01:41:19 -Jmenuje se Lulu Kaneová.
-Hned tam běžím. -Děkuji.
01:41:39 VÝSTŘEL
01:41:42 -Pusťte, uhněte! Bille!
-Zabil mi tátu.
01:41:49 Sedm let ho hledám a teď jsem ho dostal.
01:42:06 -Kdo mi to udělal?
-Nějaký kluk.
01:42:15 -Hochu, ta věc, co jsem vám říkal, ta vdova... -Ano, Bille?
01:42:24 Mé ženě ani slovo, to bych měl vážně malér.
01:42:48 ZVONEK
01:42:55 Pojďte dál, cizinče. Splním vám jakékoliv přání.
01:43:04 Paní Pendrakeová?
01:43:16 Spletl jste si mě s někým jiným. Jmenuji se Lulu.
01:43:23 Vy nejste Lulu, vy jste Luisa Pendrakeová.
01:43:31 -A kdo jste vy?
-No přece Jack Crabb.
01:43:38 -Paní Pendrakeová, vzpomínáte na mě? -Jack Crabb?
01:43:45 -Jsem to já.
-Proboha!
01:43:54 Jacku, to je příjemné překvapení. Tenhle pokoj je útulnější.
01:44:03 Co pořád děláš?
01:44:07 -Lulu, nevykecávej se. Čeká tam jeden pán. -Já jednoho obsluhuji.
01:44:14 Óch! Neviděla jsem vás. Jste spokojen? Stížnosti?
01:44:20 Naše heslo zní: "Splníme vám jakékoliv přání."
01:44:33 Tak teď už to víš. Tenhle dům je hanbinec a já jsem padlá žena.
01:44:44 Ani v nejmenším neztratila svůj šarm.
01:44:49 Padlá žena...? Dodnes jsem z toho naměkko.
01:44:55 -Je to život plný hříchu. Ani to člověka nebaví. -Ani se nedivím.
01:45:03 Kdybych byla vdaná a mohla sem zaběhnout jednou týdně.
01:45:10 -Ale každou noc? To je únavné.
-Já vám rozumím.
01:45:17 Kdybych měla peníze, navštívila bych matčinu sestru ve Washingtonu.
01:45:25 Nádherné šaty, kočáry... Třeba by si mě pak vzal senátor.
01:45:31 Ó, vy byste byla dobrá paní senátorová!
01:45:36 Ty jsi byl vždycky tak milý chlapec.
01:45:43 -Víš, jak často se mi v noci chtělo za tebou? -V noci?
01:45:52 No ano. A málem jsem podlehla pokušení.
01:45:59 -A teď pojď dál.
-Paní Pendrakeová, co to děláte?
01:46:09 Jednou jsem se vkradla do tvého pokoje
01:46:15 a dlouho jsem tam stála v pokušení tě vzbudit. Měla jsem to udělat.
01:46:26 -Bylo to krásně perverzní. Tobě to vadí, Jacku? -Ne.
01:46:35 Tak já na tebe počkám v odpočívárně.
01:46:59 Škoda, měla jste mě vzbudit tu noc před lety, paní Pendrakeová.
01:47:09 To je od Divokého Billa. Přál si, abyste odjela k matčině sestře.
01:47:17 Tak on si přál mě zachránit?
01:47:26 Jacku, musím splnit jeho přání!
01:47:30 -To uděláte dobře, paní Pendrakeová
-Ano, já ho splním.
01:47:37 -Tak já už půjdu. Sbohem.
-Sbohem, Jacku, a děkuji.
01:47:48 Jacku, a kdybys někdy jel do Washingtonu, že tě uvidím?
01:48:09 -Jak se máte, pane Merriweathere?
-Skvěle.
01:48:16 Podívej, bizoní kůže. Prachy běhají po prérii a přežvykují trávu.
01:48:27 Tamhle je Buffalo Bill osobně.
01:48:31 Bývalo jich tu tisíce, ale je jich čím dál tím méně.
01:48:37 Vyrostl jsi u indiánů, musíš znát jejich stezky.
01:48:40 -To jo...
-Vyděláme balík, Jacku.
01:48:48 Jo...
01:48:51 -Ty jsi se nezměnil, Jacku.
-Vy také ne.
01:48:58 Dávejte pozor, pane Merriwethere, moc toho z vás nezbylo.
01:49:02 Nemůžete si dovolit přijít o další část těla.
01:49:06 Každá práce má svoje rizika. Sbohem, chlapče.
01:49:15 Byl jsem na dně. Hlouběji jsem klesnout nemohl.
01:49:29 Stal se ze mě poustevník.
01:49:34 Chtěl jsem žít v divočině co nejdál od lidí.
01:49:52 Jednoho dne jsem našel něco, co lovci vídají dost často.
01:49:59 Nějaké zvíře si uhryzalo vlastní tlapu, aby se dostalo z pasti.
01:50:09 Něco mi secvaklo v hlavě. Rozhodl jsem se, že život pro mě nemá cenu,
01:50:17 a nezbývá mi nic jiného, než se stát hvězdičkou na nebi.
01:50:28 Bože, hvězdičko na nebi...
01:50:37 Všechno se mi v hlavě pomotalo. Byl jsem krok nad propastí, když..
01:51:05 Přišel čas podívat se tomu ďáblovi do očí a poslat ho do pekel.
01:51:15 Jediná potíž byla, jak to provést.
01:51:22 Seržante, tenhle muž potřebuje nějaké šaty.
01:51:34 -Ten člověk má pro mě nesmírnou cenu. -Nesmírnou cenu?
01:51:42 Málem jsem ho dal pověsit. Teď se přišel nabídnout za stopaře.
01:51:48 -Chce mě ale jen odvést od svých přátel. -Já to nechápu, generále.
01:51:56 Cokoli mi ten muž poví, bude lež. Jako barometr s opačnou stupnicí.
01:52:08 -Nemám pravdu?
-Ovšem, generále.
01:52:21 Směr údolí! 7. kavalérie, za mnou!
01:52:40 Nenávist k indiánům se u Custera spojovala s chorobnou ctižádostí.
01:52:47 Potřeboval vyhrát svou největší bitvu s indiány,
01:52:52 aby mohl kandidovat na prezidenta USA. To je historický fakt.
01:53:00 -Tady se občerstvíme vodou.
-Rozkaz! Slezte z koní!
01:53:15 Promiňte. To je tím celibátem v sedle. V noci mě braly křeče.
01:53:24 -Otrava z gonád. -Z čeho, pane?
-Z gonád, to je lékařský termín.
01:53:40 Otrava stoupá ze žláz do krku a působí křeče různých svalů.
01:53:48 Crowové se ptají, jestli sjedete do údolí Kouzelné oháňky?
01:53:53 -Chtěli by to vědět?
-Ano, chtěli.
01:53:56 -Chtěli by si zazpívat píseň smrti.
-Řekněte jim, že jsou baby!
01:54:03 Když budeme mít nepřátele v zádech a další si na nás počkají dole,
01:54:09 zpátky se nedostaneme.
01:54:11 Nepřátele v zádech? Já žádné nevidím.
01:54:18 Nemá smysl usilovat o opravu Custerova rozkazu.
01:54:23 -A nebylo by rozumné tam vyslat průzkumný oddíl? -Ne, nebylo.
01:54:30 -A proč ne? -Nemohli bychom využít momentu překvapení.
01:54:39 Překvapení? Oni přece vědí, že jsme tady!
01:54:42 Ale nevědí, že na ně hodlám zaútočit bez milosti.
01:54:47 -To je nepřekvapí! -Nic je nepřekvapí víc než moje krutost!
01:54:54 Generále, protestuji proti vašemu zbrklému rozkazu.
01:55:05 Tak Custerův rozkaz je zbrklý? Grant to proti mně použil také!
01:55:12 -Ten ožrala! Sedí si v Bílém domě.
-Generále, rozmyslete si to.
01:55:21 Už kvůli vojákům, jejichž životy máte ve svých rukou.
01:55:35 -Poradíš, co mám dělat, mezkaři?
-Ten tomu ani za mák nerozumí!
01:55:43 Tak co, mám sjet do údolí, nebo ustoupit?
01:55:52 A měl jsem ho. Až na to, že mou zbraní nebyl nůž, ale pravda.
01:55:59 Co mi radíš, mezkaři?
01:56:05 Generále, sjeďte do údolí.
01:56:16 -Ty mi radíš sjet do údolí?
-Ano.
01:56:21 -A indiáni tam nejsou, že?
-To jsem neřekl.
01:56:26 Jsou tam tisíce indiánů, pane. Až vyrazí do útoku,
01:56:31 nezbude z vás mastný flek. Tohle není jako u Washity, generále
01:56:40 Nebojujete s bezbrannými ženami. Čejeni se spojili se Siouxy.
01:56:48 -Sjeďte do údolí a uvidíte.
-Hraješ na mě habaďůru, mezkaři.
01:56:58 Chceš, abych si myslel, že si nepřeješ, abych sjel do údolí.
01:57:04 Náramně dobře vím, že si nepřeješ, abych tam jezdil.
01:57:10 Tak co? Doufám, že jste se uklidnil.
01:57:20 7. kavalérie! Nastala hodina vítězství! Nasedat!
01:57:30 Jedeme na Little Big Horn! A zvítězíme!
01:58:21 Překvapili jsme je! Trubte do útoku!
01:58:50 Vyrazte rychle za nimi!
01:58:56 Všechny je pobijte!
01:59:22 Koně vpřed! Ať žije vítězství!
02:00:32 Co to, sakra, děláte? Neutíkejte!
02:00:37 Tak poslouchejte mě!
02:00:43 Jak to, že útočí? Stejně nemají šanci! Vojáci! Na ně!
02:00:52 Slyšíte, co říkám?
02:00:56 Zbabělci! Schovávají se za své vlastní koně!
02:01:02 Zatkněte je, majore!
02:01:06 -Potřebujeme obranný val!
-To vím. Nemusíte mě poučovat.
02:01:18 Na ně! Všechny je pobijte! Bijte je!
02:01:32 Vy zbabělci mizerní!
02:01:39 -Už nemáme munici, generále.
-Správně! Už nemáme munici.
02:01:46 Já mu to říkal, že to tak dopadne, ale on si sedí v Bílém domě
02:01:52 a směje se, neřád! Ten hnusný ožrala!
02:02:01 Všechny nás pobijí. Sbohem, má nejdražší.
02:02:08 Jen si po mně střílejte, divoši! Já se nikdy nevzdám!
02:02:20 Pane prezidente, vzácní hosté, vážení členové Senátu!
02:02:29 Toho indiána jsme našli, když jsme táhli na Little Big Horn...
02:02:33 Držte už hubu!
02:02:36 Pane prezidente, vy jste pil! Nechceme opilce v Bílém domě!
02:02:42 Dejte se do boje!
02:02:45 -Běžte pryč, generále.
-Rozsudek zní: smrt.
02:03:48 -To jsem já. -Co, ty?
-Tím jsem se s tebou vyrovnal.
02:03:54 Splatil jsem ti život, co jsem ti dlužil.
02:03:57 A příště tě smím zabít a nespáchám přitom zločin.
02:04:13 Bude tančit radostí.
02:04:18 -Dědečku, jsem rád, že tě vidím.
-I já se raduji, můj synu.
02:04:26 Mé srdce krouží jako jestřáb.
02:04:30 Budeš něco jíst? Já nemám chuť, protože už brzy umřu.
02:04:37 -Jak to, dědečku?
-Jsem starý.
02:04:42 Chci umřít ve své zemi a být podle našich zvyků pohřbený v nebi.
02:04:48 -Ale proč bys umíral, dědečku?
-S bílými muži není domluva.
02:04:58 Říkej si, co chceš, ale musíš uznat, že se jich nikdy nezbavíme.
02:05:09 Ne, to zřejmě ne, dědečku.
02:05:14 Je jich nekonečně mnoho a proti nim stojí hrstka Lidských bytostí.
02:05:23 Vyhráli jsme dnes, nevyhrajeme však zítra.
02:05:41 Hadí ženo, podej mi slavnostní pohřební plášť.
02:05:51 Pojď, můj milý synu, doprovoď mě.
02:05:59 Mám v srdci smutek. Země bez Lidských bytostí nemá žádný střed.
02:06:08 -Kam půjdeme, dědečku?
-Na kopec, až na vrchol!
02:06:54 ZPÍVÁ INDIÁNSKOU PÍSEŇ
02:07:16 Pojď se mnou bojovat! Dnes je dobré umírat!
02:07:24 Děkuji, že jsi mě stvořil jako Lidskou bytost!
02:07:30 Děkuji, žes mi pomohl stát se bojovníkem.
02:07:36 Děkuji za svá vítězství i za své prohry.
02:07:44 Děkuji za svůj zrak i za slepotu, s níž jsem viděl mnohem dál.
02:07:54 Stvořil jsi všechny věci a řídíš jejich cesty, ó, praotče.
02:08:01 Teď musíš umlčet Lidské bytosti.
02:08:06 Brzy půjdou cestou, která nikam nevede.
02:08:32 Jsem připraven zemřít, pokud se smrt nechce vzdát.
02:08:42 Mám jenom poslední přání.
02:08:46 Vrať mi mou dávnou sílu, abych to dokázal.
02:09:07 Ochraňuj mého syna. Dej, ať si uchová zdravý rozum.
02:10:00 -Dědečku?
-Voda...
02:10:14 -Jsem ještě na tomto světě?
-Ano, dědečku.
02:10:27 Toho jsem se obával.
02:10:33 Vidíš, občas kouzlo zabere, a občas taky ne.
02:11:05 Vrátíme se do týpí a najíme se. Hadí žena dělá moc dobrého psa.
02:11:16 Taky má měkoučkou kůži.
02:11:23 Potíž je, že Hadí ženy obcují s koňmi. To mi připadá divné.
02:11:31 Ona tvrdí, že ne. A tak jí říkám: "Nemáš ráda koně."
02:11:37 -Určitě lže.
-Ano, dědečku.
02:11:46 A to byl příběh starého indiánského bojovníka.
02:11:53 Příběh Lidských bytostí, kterým slíbili zemi, kde by mohly žít.
02:12:01 Zemi, která bude jejich, dokud bude tráva růst, foukat vítr
02:12:10 a modrat se nebe.
02:12:16 -Pane Crabbe, já nevěděl, že...
-No tak, běžte. Už běžte.
02:13:06 Skryté titulky: Luboš Bulander Česká televize 2001

Upoutávka 2
Jacku Crabbovi je asi stodvacet let, když reportérovi začíná vyprávět příběh svého života. Jako malý kluk byl po přepadení skupiny osídlenců západu vychován kmenem Čejenů. Pak se vrací zpátky mezi bílé a stává se pistolníkem a obchodníkem. Později si bere za ženu Indiánku. Když je kmen, mezi jehož členy žije vyvražděn, nechává se najmout jako stopař armády, kterou vede úhlavní nepřítel Indiánů - generál George Armstrong Custer…
Scénář k slavnému filmu napsal Calder Willingham (Zloději jako my, Popínavá růže) podle románu spisovatele Thomase Bergera. Společně s ním režisér Arthur Penn (Kolt pro leváka, Štvanice, Bonnie a Clyde, Noc postupuje) pojal svůj western velmi neobvyklým způsobem. Prokládá vše humorem, ironií a burleskními prvky.
Příběh Jacka Crabba přitom zachycuje část americké historie druhé poloviny devatenáctého století bez příchuti všech zbytečných mýtů. Podobně jako jiný slavný snímek Tanec s vlky, opouští tradici hodných bělochů a zlých Indiánů, kreslí americké občany rudé pleti jako důstojné lidské bytosti, jako národ s vlastní civilizaci, který musel projít nelítostnou genocidou.
Film zaujme zpracováním, realistickou i poetickou kamerou, hereckými výkony a dodnes patří mezi nejlepší díla tohoto žánru. Roli Jacka Crabba pozoruhodným způsobem ztvárnil Dustin Hoffman (Absolvent, Půlnoční kovboj, Hrdina proti své vůli, Smrtící epidemie). V dalších úlohách se představí Faye Dunawayová (Bonnie a Clyde, Čínská čtvrť, Tři mušketýři, Don Juan DeMarco) a Martin Balsam (Dvanáct rozhněvaných mužů, Snídaně u Tiffanyho, Hlava 22, Všichni prezidentovi muži).