Svedená a posléze opuštěná dívka může svou čest získat zpět jediným způsobem: zabít bývalého milence. Italská komedie s Monikou Vittiovou v hlavní roli (1968). Dále hrají: S. Baker, C. Redgrave, C. Giuffre, A. Booth a další. Režie Mario Monicelli
00:01:01 Raz dva, raz dva...
00:01:05 Počkej!
00:01:49 -Na co koukáte, Assunto?
-Na fontánu.
00:02:29 Chytněte mě, holky, je příšerné vedro.
00:02:36 -Kam jdete?
-K Frantili.
00:03:29 Utíkejte! Chtějí vás unést!
00:03:33 -Rozběhněte se!
-Rychle!
00:03:40 -Bože, stůj při nás!
-Chyťte tu druhou!
00:03:47 -Ne!
-Nechte toho!
00:03:51 Ne!
00:03:54 Já nechci!
00:03:59 -Únos!
-Nechte mě!
00:04:03 Nechte mě! Já nechci!
00:04:07 -Nechte ji!
-Já nechci!
00:04:11 -Bože...
-Nechte mou neteř na pokoji!
00:04:26 Já nechci! To radši umřu!
00:04:30 Něco si udělám! Komu to auto patří?
00:04:37 -Nestarej se!
-Pusťte!
00:04:40 Smrt je lepší než zneuctění!
00:04:45 Nechte mě vyskočit!
00:04:53 -Polez.
-Ne!
00:04:55 -Jdi!
-Nikam nepůjdu!
00:05:00 -Běž!
-Přestaň!
00:05:03 Dej pryč tu ruku! Co si myslíš?
00:05:09 Račte vstoupit.
00:05:14 -Kdo tam je?
-Hni sebou!
00:05:25 Kdo to je?
00:05:29 -Jméno!
-Assunta!
00:05:33 -Já chtěl tu tlustší!
-Já to říkal!
00:05:37 -Zvorals to.
-Já?
00:05:41 -Skočila do auta!
-No jo.
00:05:45 -Neměli unést mě?
-Proč tebe?
00:05:50 -Je spousta jiných!
-Koukáme na sebe už dlouho!
00:05:57 Ty na mě ano, ale mně se líbí tvá sestřenice.
00:06:03 Concetta tě nechce! Držela se sloupu!
00:06:09 -Tak je to!
-Div ho nevyvrátila!
00:06:14 -Říkala, že radši umře!
-To je fuk.
00:06:19 Důležité je, co říká muž.
00:06:24 -Ztrácíme čas.
-Právě.
00:06:28 Jsem zneuctěná, tak si mě vezmeš!
00:06:33 Jasný?
00:06:40 -Já?
-Ty.
00:06:43 -Jestli chceš žít. -Co?
-My jdeme.
00:06:48 -Dobrou noc, Vincenzo.
-Kam jdete?
00:06:53 -Co teď tady?
-Vy mě opustíte?
00:06:58 -No jo.
-Dobrou, Vincenzo.
00:07:03 Dobrou noc.
00:07:37 Napij se vody, vzpruží tě to.
00:08:13 No jo... Při té smůle to mohlo dopadnout hůř.
00:08:20 Zblízka nevypadáš špatně.
00:08:25 -Líp než sestřenice Concetta?
-No...
00:08:30 Celkem.
00:08:51 Co to bylo? Co znamená ta dýka?
00:08:56 Napřed bude svatba, a teprve pak tam to.
00:09:04 Nevyvaluj oči! Jsem ještě poctivá!
00:09:10 Nic nepředstírej! Jsem studená jako kámen.
00:09:16 -Copak to necítíš?
-Co zas?
00:09:21 -Upustila jsem dýku.
-Cítíš něco?
00:09:28 -Takový...
-Co?
00:09:30 -Nevím.
-Obejmi mě.
00:09:39 Ne! Kam mě to táhneš?
00:09:44 Na postel ne! Jsem kus ledu!
00:09:49 Tak mě znič!
00:10:01 Vincenzo můj. Sním o tobě celé noci!
00:10:06 Říkala jsem si, která to bude,
00:10:11 co stráví život po jeho boku?
00:10:23 -Kdo tě učil líbat?
-Nevím.
00:10:27 -Mluv!
-Nelíbala jsem!
00:10:30 -Lžeš!
-Ani snoubence!
00:10:34 -Jsem tvá až do hrobu!
-Přestaň! Udusíš mě!
00:10:49 Vincenzo!
00:10:59 -Nešel tu Vincenzo? Má kníry.
-Ráno odjel.
00:11:05 -Dcero má! Jsi zneuctěná!
-Nikdo si tě nevezme!
00:11:12 -Běž do kláštera!
-Skoč do vody!
00:11:17 Ano! Jinak se tvé sestry neprovdají!
00:11:24 -Bože...
-Mluv!
00:11:29 Dostal mě násilím. Byla jsem jako kámen.
00:11:34 -Nepochybila.
-No a? Jsem tvůj snoubenec!
00:11:41 -Probodni ho!
-Ano!
00:11:44 Zabít ho musí tvá rodina. Pak bude svatba.
00:11:50 -Dřív ne.
-Jsme v rodině jen ženy! -Jo!
00:11:57 Máte mít léky doma! Pak nemusíte courat venku!
00:12:03 Pistole...
00:12:07 pas do Anglie, adresa toho padoucha,
00:12:15 jeho fotka,
00:12:19 svatý Giovanni...
00:12:23 11 000 lir... Schovej je pořádně!
00:12:30 -Lístek tam...
-A zpátky?
00:12:34 Není třeba. Zpátky tě dopraví zdarma policie.
00:12:40 A s doprovodem.
00:12:49 Odvahu!
00:12:51 -Nos teplé prádlo.
-Šťastné pořízení.
00:13:00 Tak už běž.
00:13:41 -Rosina Annunziová!
-Tady jsem!
00:13:49 Maria Biaggiová!
00:13:53 -Biaggiová!
-Dobrý den.
00:13:56 -Carin Schmittová!
-Julietta Marendonová!
00:14:01 -Umíš anglicky? -Ne.
-A jsme komplet.
00:14:06 Jedeme do kanceláře.
00:14:10 -Julietta Marendonová!
-Paní Mackintoshová?
00:14:16 Ano.
00:14:19 -Julietta se vdává.
-Jedete místo ní?
00:14:26 -Kdepak!
-Platím 8 liber týdně.
00:14:31 Už jsem si zvykla na své pány.
00:14:36 Pardon.
00:14:44 Restaurant Capri? Kousek od Castle Hill.
00:14:55 Počkej! Please! Jsme s mužem sami.
00:15:01 Platím 8 liber a kurs angličtiny!
00:15:06 -Můžeš chodit tancovat.
-Nechodím tancovat!
00:15:12 -A nejsem služka.
-Co tady budeš dělat?
00:15:19 Splním důležité poslání a pojedu domů.
00:15:28 Dám ti adresu, kdyby sis to rozmyslela.
00:15:34 -Mám tu úkol!
-Vem si ji!
00:15:41 Pro všechny případy.
00:15:51 Thank you.
00:16:20 Policie?
00:16:22 Promiňte...
00:16:26 Straight, left, right.
00:16:30 Do you understand?
00:17:14 ZPÍVÁ ITALSKY
00:17:59 Seňora, račte špagety s parmazánem.
00:18:05 Dobrou chuť.
00:18:08 Vzdávám se, nestřílej. Hezký kousek...
00:18:15 Koupím si to. Kolik chceš?
00:18:26 -Lovu zdar!
-Hnusáku!
00:18:31 Zase brzo přijďte.
00:18:34 Prosím vás...
00:18:41 Maccaluso Vincenzo... Pracuje u vás?
00:18:49 -Ne.
-Mám tuhle adresu.
00:18:55 -Kdo jsi?
-Příbuzná.
00:19:00 Počkej chvilku.
00:19:09 -Venku tě čeká holka.
-Ta Irka?
00:19:14 Siciliánka. Má černý cop.
00:19:19 -Sako! Ahoj, kluci!
-Kam letíš?
00:19:26 -Kdo to je?
-Hrozná děvka!
00:19:41 -Je na dovolené.
-Takže tu dělá...
00:19:46 -Je pryč.
-Do kdy?
00:19:49 -Bude pryč 14 dní.
-Nevíte, kde bydlí?
00:19:56 Musím ho vidět. Pak pojedu domů.
00:20:02 Neznáš adresu! Vrať se radši domů hned.
00:20:09 Ne! Najdu ho, kdybych tu měla být 10 let!
00:20:16 -Proč to povídáš mně?
-Nikoho tu neznám.
00:20:23 Kdybys chtěla, můžeš přespat u mě.
00:20:30 Zítra je zavírací den. Dám ti klíč.
00:20:36 Já přijdu...
00:20:41 Jako bych nic neřekl.
00:20:47 Jak se dostanu na tuhle adresu?
00:21:15 -Bydlí tu paní Mackintoshová?
-Pardon?
00:21:20 Jsem totiž služebná. Rozumíte?
00:21:25 -Prát, uklízet...
-The Maid! Yes!
00:21:32 Panebože...
00:21:42 My vždy měli Italian Maid.
00:21:49 Italská služka. Do you understand?
00:21:54 Sit down.
00:22:18 -Kde je vaše paní?
-I don't understand.
00:22:25 -Kde je?
-Cinema.
00:22:29 Cinema! Ona vrátí brzo.
00:22:35 Takže my dva jsme v domě sami?
00:22:40 -You and me... sami!
-Moment.
00:22:56 -Jo! Vy a já tu sami.
-Vy a já tu sami.
00:23:28 -What's the matter?
-Počkám tady.
00:23:33 -What?
-Počkám.
00:23:36 -Počkám?
-Čekati!
00:23:41 -Wait...
-Sama s chlapem nezůstanu.
00:23:47 All right.
00:23:55 -Nevrátil se.
-Co ti řekli?
00:23:59 -Nevědí nic?
-Ne.
00:24:03 -Nevadí. Jednou přijde.
-Co milostpaní?
00:24:08 Nestěžuju si. Ale nelíbí se jí můj cop.
00:24:36 ZVONĚNÍ Zuzi! The door!
00:24:47 Good evening.
00:24:56 Nějaký chlap převlečený za ženskou.
00:25:01 Má sukni od kroje. Jen ho vpusť.
00:25:13 Thanks.
00:25:17 ANGLICKÝ HOVOR: Jsem rád, že tě vidím.
00:25:22 Dlouho jsme se neviděli.
00:25:38 -Směje se mu.
-Co je?
00:25:43 -Je tu pár týdnů.
-Něco takového ještě neviděla.
00:25:48 Moment... Volají ze Sheffieldu.
00:25:54 -Zuzi.
-Zuzi?
00:25:57 Zuzi!
00:26:02 Zuzi!
00:26:05 Někdo ti volá ze Sheffieldu.
00:26:10 Mně?
00:26:12 Opravdu?
00:26:18 To je pro tebe.
00:26:21 -Haló?
-Vincenzo.
00:26:25 -Proč mě pronásleduješ?
-Proč jsi mě opustil?
00:26:30 -Proč jsi utekl?
-Nechal ji.
00:26:35 -Došlo mi to.
-Co?
00:26:39 Kdo tě naučil tak líbat?
00:26:44 Nikdo. Líbala jsem poprvé.
00:26:49 -Z lásky!
-Šlo ti to!
00:26:54 -Měla ses bránit!
-Já tě milovala!
00:26:59 -Co?
-Milovala ho.
00:27:02 Co kdyby byl na mém místě jiný?
00:27:07 -Nevíš, co odpovědět.
-Nevím,
00:27:12 protože jsem hrozně rozechvělá.
00:27:17 Udělals ze mě ženu. Do smrti budeš můj!
00:27:23 -Do smrti bude její.
-Jsi první a poslední.
00:27:29 Nevzdám se tě pro žádnou ženu!
00:27:34 -Slyšíš?
-Co když nebudu chtít?
00:27:39 -Vpálím ti kulku do čela!
-Střelí ho do čela.
00:27:45 Vrať se domů! Mě stejně nenajdeš!
00:27:50 Mám volné neděle. Kterou neděli tě mám zabít?
00:27:56 Neodvážíš se. A běhnu jako ty si nevezmu!
00:28:03 Děvko...
00:28:10 Už nemluví.
00:28:14 -Kde je?
-V Sheffieldu.
00:28:17 -Je tam.
-To je jiné město?
00:28:22 -Ano.
-Daleko?
00:28:25 -Ano.
-300 mil.
00:28:28 -Asi tak.
-Víc.
00:28:31 -Podle toho, čím se tam jede.
-Je to asi 350 mil.
00:28:37 Co chceš dělat?
00:28:51 Pardon.
00:28:53 Maccaluso Vincenzo!
00:29:47 Au!
00:29:52 Jsi Ital?
00:29:59 Ne. Proč?
00:30:01 -Podle bot.
-Počkej chvilku.
00:30:07 Přijdu za chvíli.
00:30:11 Jste Italka?
00:30:17 -Siciliánka.
-Bene, grazia, prego!
00:30:22 -Spaghetti...
-Odkud znáš italsky?
00:30:27 Já byl všude.
00:30:32 Jsem John. A ty?
00:30:35 Já? Assunta Patané. Proč?
00:30:40 -Co tady hledáš?
-Maccalusa Vincenza.
00:30:46 Hledám ho a najdu ho.
00:30:50 Nastup.
00:30:54 Dej sem kufr. Tak, to bychom měli.
00:31:01 Jen se neboj.
00:31:14 -Znáš mého ženicha?
-Ne.
00:31:28 Kristepane!
00:31:34 -To je, co?
-Zastav!
00:31:37 -Kam mě vezeš?
-Na venkov.
00:31:43 Ježíši!
00:31:48 Panebože!
00:32:06 Auto pana Sinclaira je opravené.
00:32:11 Sinclairovo auto je už opravené.
00:32:22 Kam jdeš? Počkej na mě!
00:32:27 -Neblázni!
-Pusť.
00:32:30 -Vím, kam chodí Italové.
-Jdi pryč!
00:32:37 Podvodníku!
00:32:40 Kriminálníku! Pusť ten kufr!
00:32:49 Co v něm máš, proboha?
00:32:54 Osobní potřeby.
00:33:00 Assunto!
00:33:28 Nechodí sem tančit Ital s knírem?
00:33:34 -Jmenuje se...
-Maccaluso.
00:33:38 -Maccaluso.
-Jo, ten sem chodí.
00:33:44 Zeptej se venku takové zrzky.
00:33:49 Zeptáme se jedné holky, ale teď si zatancujeme.
00:34:08 -Proč tančíš tak prkenně?
-Tančím s chlapem poprvé.
00:34:16 -Kouříš tyhle?
-Jo.
00:34:20 -Jdeš ráno dělat?
-Jo.
00:34:25 -Tahle Italka má dotaz.
-Good evening.
00:34:30 -Co chcete?
-Informaci.
00:34:35 -Klidně.
-Hledá svého ženicha.
00:34:40 -Jak se jmenuje?
-Jdu.
00:34:43 Ahoj.
00:34:46 -Maccaluso Vincenzo.
-Znám ho.
00:34:51 Je to sympaťák. Tomu se těžko odolá.
00:34:57 Přespával u mě. Ale jen na kanapi.
00:35:03 -Fakt jenom na kanapi?
-Neptej se jí na to.
00:35:09 -Má právo na...
-Soukromí? -Jo.
00:35:13 Byl by se ženil, ale já nechtěla.
00:35:20 -To je teda dobrý!
-Klid...
00:35:25 -Je to rajda!
-Není.
00:35:28 -Proč řve?
-To nic.
00:35:31 -Proč se zlobí?
-Je... přetažená.
00:35:37 -Kde je teď?
-Nevím.
00:35:42 -Kam chodívá?
-Do kavárny na náměstí.
00:35:48 -Dík.
-Jdeme tam.
00:35:53 Mají zavřeno, půjdeme tam zítra.
00:35:57 -Kromě toho chci tančit.
-Tak jo.
00:36:24 -Zatančíme si?
-Ne.
00:36:27 Nemohl bych si tě zadat na příští bál?
00:36:33 Co v tom máš? Žehličku?
00:36:42 Ahoj.
00:36:49 -Co je?
-Vidíš ho?
00:36:53 -Toho pruhovaného?
-Dej mu přes hubu.
00:37:00 -Co provedl?
-Takhle mě chytil. Urazil mě.
00:37:06 -To byl kompliment.
-Urazil mě.
00:37:12 -I tebe.
-Mě?
00:37:14 Vincenzo by ho propíchl nožem.
00:37:20 Jenže Vincenzo je pravý mužský!
00:37:31 -Hele!
-Co je?
00:37:35 Ta holka má dojem, žes ji urazil.
00:37:41 -Neurazil!
-Jako tě praštím. Za libru.
00:37:46 -Dvě!
-Omluv se! Nechceš?
00:37:50 Všiváku!
00:37:57 -Vem si prachy.
-Nemlať mě tolik.
00:38:06 -Za dvě libry to stačilo.
-Tak si to pamatuj.
00:38:15 Pojď.
00:38:18 Pojď, miláčku.
00:38:28 -Hej!
-Co?
00:38:31 -Kampak?
-Ke mně.
00:38:34 Bydlím v tom černém baráku.
00:38:39 -Každý je černý. -Jo.
-Kdo je doma? -Nikdo.
00:38:45 -Jsi sám?
-Sestra se vdala.
00:38:50 -Sama s tebou nebudu.
-Aha.
00:38:55 Zdravím.
00:38:57 -Vedle je hotýlek.
-Jdi tam ty.
00:39:02 Já půjdu do černého baráku.
00:39:11 Jsem utahanej jako kotě.
00:39:15 Jsou tam 2 pokoje, pro tebe i pro mě.
00:39:21 Když budeš chtít spát zvlášť, ani se tě nedotknu.
00:39:28 -Přísahej!
-Co? -Swear!
00:39:33 Přísahám.
00:39:35 Swear.
00:39:41 Ne! Ale ne... To je hrozný!
00:39:47 Jeď!
00:39:50 Po lajně! Počkej...
00:39:54 To je ono! Musíš! Jsou to nemehla.
00:40:02 -Co jsi zač?
-Jedem!
00:40:06 -Co jsi zač?
-Co?
00:40:09 Koukáš na to dvě hodiny!
00:40:14 Miluju ragby! Taky ho hraju.
00:40:20 A v sobotu máme zápas. Jedeme!
00:40:26 Jsi chlap, já ženská! Jsme sami!
00:40:31 A ty čumíš na televizi!
00:40:36 -Ty kočko!
-Tak to ne!
00:40:41 -Neblázni!
-Nestydo!
00:40:44 -Neřvi!
-Pusť!
00:40:47 -Bože můj!
-Přestaň!
00:40:51 -Pistoli!
-Klid.
00:40:53 -Zabiju tě!
-Neblázni!
00:40:59 Tohle ti vrazím do druhýho oka!
00:41:04 -Vyprovokovalas mě sama!
-Chlap to má zkusit!
00:41:10 A ženská se má bránit. Jdi pryč!
00:41:16 -Chápu. Jdu.
-Jen jdi!
00:41:23 Jak chceš.
00:41:28 Ale Johne! Proč se zamykáš?
00:41:34 Pojď.
00:41:41 Neznáte Vincenza Maccalusa?
00:41:46 -Ne.
-Já jo. Chodí sem na kafe.
00:41:54 -Ta holka ho zná.
-Je to rajda.
00:41:58 -Počkám na něj.
-Sedneme si.
00:42:11 Tady nevidím na dveře. Musím vidět vchod.
00:42:24 -Dobrý?
-Jo.
00:42:34 Musím do práce. Držím ti palce.
00:42:41 Jo?
00:42:46 Byls hrozně hodnej. Děkuju.
00:42:54 Čao.
00:43:06 VÝSTŘEL Z PISTOLE
00:43:16 Kávu, prosím.
00:43:31 Ty jsi ještě tady? On nepřišel?
00:43:37 -Co tě na něm tak láká?
-Každý víme svoje.
00:43:45 -Kde přespíš?
-Nevím. -Jedu na zápas.
00:43:51 -Můžu jet s tebou?
-Proč ne?
00:43:57 -Pojď.
-Dobře.
00:44:04 -Pojedeme dlouho. Neusneš?
-Měla jsem 11 káv.
00:44:10 Co?
00:44:39 Kousni ho!
00:45:39 Nešťastnice! Proč jsi ho nezabila?
00:45:45 Zastavte!
00:45:52 -Kam ho vezou?
-Do nemocnice v Bathu.
00:46:41 -Děkuju.
-Čao.
00:46:58 -Co je?
-Maccaluso.
00:47:00 -Macca...
-...luso!
00:47:03 Zde neléčíme nakažlivé nemoci.
00:47:07 Haló! Jaké číslo?
00:47:13 275, pokoj 31, Christopher Sullivan.
00:47:18 Ano. Dám vám vedoucího.
00:47:23 Slečno!
00:47:25 Kampak?
00:47:28 Slečno!
00:47:31 Kam běžíte? Pan Serbitter má hovor.
00:47:36 Žádáme pana Serbittera, aby zvedl telefon.
00:47:54 Druhou dávku.
00:48:03 -Kolik?
-115.
00:48:11 Prosím.
00:48:15 Tep?
00:48:20 Pravidelný.
00:48:25 Skalpel.
00:48:42 -Sestro!
-Peán!
00:48:45 Odneste ji.
00:48:48 Tampon.
00:49:01 Nemocnic je tu sedm a všude pracují Italové.
00:49:07 Ale poradila by ti žena doktora Hopkinse.
00:49:12 -Proč?
-Vyhledává Italy.
00:49:16 -Nehledá služebnou?
-Tahle dáma určitě ne.
00:49:27 Kdo je to?
00:49:29 -Co mu je?
-Podřezal si žíly.
00:49:42 Student, krevní skupina B.
00:49:46 Než se podřežou, dají si lístek se skupinou do kapsy.
00:50:03 Chceš libru? Jakou máš krev?
00:50:07 -Sicilskou.
-Myslím skupinu.
00:50:13 -Aha... -Doufejme, že B.
-Doufejme...
00:50:30 -Je mrtvej.
-Tihle neumírají.
00:50:36 Dostanu peníze, i když umřel?
00:50:44 Jde profesor Osborne. Vynadá ti, žes sem vlezla.
00:50:57 Máme štěstí, má stejnou krevní skupinu.
00:51:03 To už stačí.
00:51:16 Jste zdravá? Rodiče také?
00:51:20 -Otec umřel.
-Důvod?
00:51:24 -Flinta.
-Co?
00:51:27 -Flinta.
-Jo, už chápu.
00:51:32 -Proč to máš?
-Pro snoubence.
00:51:38 -Nechápu.
-Já ano.
00:51:41 Dostaneš ji, až půjdeš odtud.
00:51:47 Doktore, dostanu to zaplacené?
00:51:52 -Jistě.
-Co pro něj uděláme?
00:51:57 Je na tom líp než já. Tamta potřebuje pomoc!
00:52:07 -Byla ti nevěrná s jiným?
-Hůř.
00:52:12 -S mnoha!
-Bylo jich moc?
00:52:19 -I řezník. Prostě kdekdo.
-Proč jsi nevzal nůž?
00:52:27 -Vzal jsem žiletku.
-Měls podřezat ji, ne sebe!
00:52:35 Jsi silná! Lidi jsou různí...
00:52:40 Jsi chlap! Zapiš si to za uši!
00:52:45 Až najdu Vincenza, uvidíš, jak končí zrádce!
00:52:52 Je tu! Umanula si, že mě musí vidět mrtvého!
00:53:00 Mrtvého! Co si teď počnu?
00:53:06 -Kdo dole slouží?
-Reginaldo.
00:53:10 Ano, znám ho. Je to Sicilián.
00:53:17 Je tady?
00:53:25 -Ne.
-Jak to?
00:53:29 -Není zde.
-Dělá tu?
00:53:33 -Ne.
-Kde?
00:53:36 Nevím. Asi pracuje v nějaké jiné nemocnici.
00:53:48 -Vrátím se sem.
-Už mě to nebaví.
00:53:53 Dala jsem ti půl litru krve!
00:53:59 Musíš mě provázet a dělat mi společnost!
00:54:20 -Zdravím vás.
-Dobrý den.
00:54:25 -Assunta Patané?
-Kdo jste?
00:54:30 -Krajani.
-Zdravím vás.
00:54:33 Promiňte, že obtěžujeme.
00:54:38 -Stalo se neštěstí.
-Neštěstí?
00:54:43 -Komu?
-Vám blízké osobě.
00:54:47 Vincenzovi?
00:54:50 -Co je s ním?
-Zesnul.
00:54:55 -Kdo je to?
-Mlč!
00:54:57 Opravdu? Nedávno jsem ho viděla.
00:55:05 Zachraňoval tonoucí dámu.
00:55:09 -Zemřel den poté.
-Zápal plic...
00:55:16 Kde je teď?
00:55:20 -Toužíte vidět jeho mrtvolu?
-Toužím.
00:56:03 Je to pravda.
00:56:09 Ne!
00:56:11 Můj drahý Vincenzo!
00:56:15 Byls jediná naděje mého života!
00:56:20 Proč jsi mě opustil? Budu navždy zneuctěná!
00:56:26 -Kdo je to?
-Její nejlepší přítel.
00:56:32 Já jsem tě měla zabít! Já!
00:56:37 -Je zoufalá.
-Kdo mi vrátí poctivost?
00:56:45 Nechci žít! Skočím do vody!
00:56:56 Máme vám předat jeho pozůstatky.
00:57:01 Krajané vybrali 27 liber, abyste mohla odjet
00:57:07 a spatřit naši krásnou vlast.
00:57:12 Nemůžu. Umřel přirozenou smrtí!
00:57:17 -Co mám říct?
-Poradím vám.
00:57:22 Řekněte policii, že jste ho zabila.
00:57:28 Odsedíte tři roky, a vaše čest se vám vrátí.
00:57:38 Chci ti něco říct.
00:57:42 -Neodjížděj.
-Musím.
00:57:49 Mám zvláštní sny, asi se mi líbíš.
00:57:54 Jsi tak silná, temperamentní!
00:57:59 Jsem obyčejná ženská, nic víc.
00:58:05 -Jenom ženská!
-Není to tak!
00:58:12 -Jsi pro mě ta pravá.
-Nemám tu co dělat.
00:58:18 Jestli chceš, vezmeme se třeba hned.
00:58:23 Potřebuju někoho, jako jsi ty.
00:58:30 Řádný manželský svazek?
00:58:54 -Co vyvádíš?
-Tohle je můj dům.
00:58:59 Tvůj dům? Nejsi nakonec boháč?
00:59:26 Postel!
00:59:29 Ničemo! Hned jsem tě prokoukla!
00:59:34 Taháš mě do postele! Všichni jste stejní!
00:59:41 -Co je ti?
-Co?
00:59:44 Dostaneš mě jen násilím. Pojď!
00:59:48 -Mami!
-Bojíš se?
00:59:51 Mami!
00:59:57 Neslyšela jsem tě.
01:00:02 -Zůstaneš na neděli?
-Ano. Tohle je Assunta.
01:00:08 To je má maminka.
01:00:12 Budeme se brát, mami.
01:00:17 Můžete spát ve žlutém pokoji. Čaj bude za pět minut.
01:00:37 -Profesore!
-Dobrý den.
01:00:42 -Co Sicílie?
-Nejedu tam.
01:00:46 -Vdám se.
-Váš snoubenec umřel!
01:00:50 Vezmu si jiného. Ukážu vám ho.
01:00:56 Franku! Nevidíš profesora? Tak pojď!
01:01:04 -Znáte ho.
-Náš sebevrah...
01:01:09 -Řekl mi, že si mě vezme.
-Ano?
01:01:16 A jak vášnivě! Div mě neunesl!
01:01:21 -Nepřeháněj!
-Opravdu! Stydí se.
01:01:27 Chápu. Blahopřeju vám.
01:01:32 Profesore!
01:01:36 Já tady nikoho moc neznám.
01:01:42 -Budete můj svědek?
-Kdy to má být?
01:01:47 Přizpůsobíme se. Kdy máte čas?
01:01:53 -Platí?
-Nevím, jestli budu moct.
01:01:59 -Nechcete.
-To ne...
01:02:04 -Tak dobře. Urči si den.
-Děkuju.
01:02:20 Profesore Osborne!
01:02:24 Zastavte.
01:02:28 -Promiňte.
-Moment. -Pardon.
01:02:33 Hodí se vám to tohle pondělí?
01:02:40 -Proč si ho bereš?
-Žádal mě o ruku tak zvláštně!
01:02:47 -Spalas s ním už?
-Ne.
01:02:53 -Nechtěl.
-Připadá ti to normální?
01:03:01 Stejně jako brát si ženu, která už spala s mužem.
01:03:08 Znáš osobu, kvůli které to udělal?
01:03:14 Nemluví o tom. Vy ji znáte?
01:03:18 Vím, kdo to je a kam ta osoba ráda chodí.
01:04:13 Dvakrát černé pivo.
01:04:21 Tohle je ta osoba.
01:04:26 -Kde?
-Ne... Tam.
01:04:30 S těma krajkama.
01:04:37 -Teplouš?
-Tak jim neříkám, ale jo.
01:04:42 Panenko Maria!
01:04:47 Jako doktor a svědek jsem tě musel varovat.
01:04:53 Jistě.
01:04:56 Co nadělám? Osud zřejmě chce,
01:05:02 abych skončila jako kriminálnice,
01:05:07 v jednom baráku se sestrama, které za nic nemůžou.
01:05:17 To je dobrý.
01:05:24 -Jdu.
-Počkej.
01:05:27 Proč tu nezůstaneš sama?
01:05:32 Budeš pracovat, učit se anglicky.
01:05:37 Nemusíš se vracet domů. Já ti pomůžu.
01:05:43 Zkusíš to?
01:06:02 Nefuň pořád! Nech nás chvíli spát!
01:06:10 VÝUKA ANGLIČTINY
01:06:46 Můžeme to zkusit, i když tlak asi klesne.
01:06:55 Je ženatej. Má krásnou paní.
01:07:01 Zrzavou.
01:07:03 -Sluší jí to.
-Profesor je jako můj otec.
01:07:10 OPAKUJE SI ANGLIČTINU
01:09:13 Máš krásné oči, jako studánky.
01:09:18 Mám rád jenom tebe. Vezmu si tě.
01:09:24 Lásko moje...
01:09:28 Macculuso Vincenzo! Tvá poslední hodina odbila!
01:09:35 Odbila!
01:09:44 Profesore! Je tu naléhavý případ.
01:09:49 -Je to žena dr. Hopkinse!
-Jak se to stalo?
01:09:56 -Paní Hopkinsová.
-Francis?
01:10:01 -Nepostřelil ji manžel?
-Mlčte.
01:10:06 -Nestřelila se sama?
-Do nohy?
01:10:11 -Tam nesmíte!
-Co je?
01:10:14 -Umřela?
-Ven!
01:10:16 -Je tu manžel?
-Je blázen!
01:10:20 -Zabije mě!
-Kdo?
01:10:23 -Řekni, že jsem upadla.
-Klid.
01:10:28 -Co policie?
-Já... -Ticho!
01:10:32 -Kdo to udělal?
-Nevím. -Jedna Italka.
01:10:38 -Nosí pistoli.
-Kde je?
01:10:42 -Šla se udat.
-Ošetřete ji. -Zbavte mě jí!
01:10:51 -Tuhle paní neznám.
-Máte návštěvu, doktore.
01:11:02 -Pojď.
-Zabila jsem Vincenza.
01:11:06 -Pst!
-Jdu se udat.
01:11:11 -Pojď.
-Musím se přiznat! -Jdeme!
01:11:16 Jinak to nemá smysl!
01:11:34 -Vystup.
-Proč? -Nezdržuj.
01:11:42 -Letenku do Říma...
-Přes Londýn? -Dobře.
01:11:48 -Dvě?
-Jednu.
01:11:50 -Na jaké jméno?
-Assunta Patané.
01:11:56 Dejte to sem!
01:12:02 -Nepoletím.
-Zde zůstat nemůžeš.
01:12:07 -Bojím se letadla.
-Jo? A střílet se nebojíš?
01:12:13 Jen hezky pojď.
01:12:23 Nechtěla jsem střílet... Bouchlo to...
01:12:28 -Nevěděla jsem, co dělám.
-Nauč se ovládat.
01:12:35 -Vy tady neznáte lásku!
-Ne?
01:12:40 -Ne!
-Copak se střílí z lásky?
01:12:45 -Na nevinného?
-Je to zrádce!
01:12:50 -Trefilas ji!
-Ji?
01:12:55 Takže jsem se netrefila... O jednu děvku míň!
01:13:01 Výzva pro letadlo směr Londýn...
01:13:08 Nemůžu se vrátit. Ráda bych tu zůstala.
01:13:14 -S vámi je mi dobře.
-Tobě by bylo dobře v jeskyni.
01:13:22 Co řeknu u nás lidem?
01:13:28 Žes měla kliku. Nezastřelilas Maccalusa
01:13:35 a já tě jako vůl neudal a koupil ti letenku.
01:13:41 Děkuj nebi, že to tak dopadlo. Běž.
01:13:47 -Zlobíte se na mě?
-Ano.
01:13:53 Moc. Mrzí mě, že jsem ti pomohl k útěku.
01:13:59 Slibuju, že vás budu poslouchat.
01:14:03 A kdo mi bude bránit, toho propíchnu kudlou.
01:14:09 Čím dál tím líp.
01:14:15 Tak dobrá. Kudlu nepoužiju, slibuju.
01:14:22 Chci dělat to, co se líbí vám.
01:14:29 Na.
01:14:43 Hej!
01:14:47 -Vážně tě nic nenapadlo?
-Čao!
01:15:20 Odpusť mi, matko! Já jsem se netrefila!
01:15:28 -Hanebnice!
-Vrať se zpátky!
01:15:32 Netrefila jsem!
01:15:39 Maccaluso Vincenzo!
01:16:12 -Ty rajdo!
-Děvko!
01:16:23 -Děvko!
-Ne!
01:16:28 Za pět minut přistaneme v Londýně.
01:16:33 Nesmíme marnit čas! Každý den znamená zpoždění!
01:16:41 Je to otázka dobré vůle. Nebývá častá,
01:16:47 ale je jedinou nadějí, lékem pro nemocný svět.
01:16:54 Za svobodu světa!
01:17:09 Za svobodu světa!
01:17:35 Co děláš v Londýně? Bojuješ za mír?
01:17:41 "Dosti násilí!" To jste mě učil vy, ne?
01:17:50 Změnila ses. Máš jiné vlasy.
01:17:55 Taky jste jiný. Zhubl jste.
01:17:59 -Jste unavený.
-Hodně pracuju.
01:18:05 -Už nebydlíte v Bathu?
-Ne. Rozvádím se.
01:18:10 -Žiju v Londýně.
-To mě mrzí.
01:18:15 Máte svou paní rád. Prý je krásná.
01:18:21 Mám ji rád. Proto jí dám dárek:
01:18:27 Rozvod.
01:18:29 Ve čtvrtek máme stání. A co ty?
01:18:35 Ukážu vám něco.
01:18:43 Vidíte?
01:18:46 -Co?
-To dole.
01:19:01 -Neodjelas? Cos dělala?
-Začátek byl těžký.
01:19:06 Teď dělám modelku a večer v téhle restauraci.
01:19:13 Dobrý večer. Jsme dva. Spirosi!
01:19:17 -Co? -Je tu volno?
-Za tebou. -Díky.
01:19:27 Je to tady hezké.
01:19:33 -Co tu vlastně děláš?
-Uvidíte.
01:19:39 -Jedeme, Pepino.
-Moment.
01:19:48 ZPÍVÁ ITALSKY
01:21:04 -Blahopřeji. Vám taky.
-Na shledanou.
01:21:10 -Tady je protokol.
-Mám ho vzít já? -Třeba.
01:21:17 Assunto!
01:21:23 -Co tu děláš?
-Šla jsem okolo.
01:21:29 No a...
01:21:31 Představím ti svou bývalou paní.
01:21:36 -Nechci.
-Proč ne?
01:21:40 Ne!
01:21:41 Tome, zveme tě na skleničku.
01:21:47 -Pojďme do Z00.
-To je Assunta.
01:21:53 Tom mi o vás vyprávěl. Už dlouho vás chci poznat.
01:22:01 Půjdete také? Chodili jsme tam s Tomem rádi.
01:22:09 Nemám na to nervy. Promiňte.
01:22:15 -Proč nechceš jít?
-Zabila bych ji.
01:22:20 Proč?
01:22:23 Neublížila mi, to spíš já jí.
01:22:28 -Chápeš?
-Ne.
01:22:31 Jak můžeš někam jít s bývalou ženou,
01:22:37 jejím milencem a se mnou?
01:22:47 -Volal mě?
-Jo.
01:22:50 -Co říkal?
-Zavolá.
01:22:54 -A...
-Teď nemluv!
01:23:00 -Ano?
-Pro mě?
01:23:02 -Ať neotravují.
-Připrav negativ.
01:23:07 -Ano?
-Vincenzo.
01:23:11 -Kdo?
-Musím tě vidět.
01:23:17 -Pojď už!
-Promluvme si.
01:23:20 Zařídil jsem si obchod s obuví.
01:23:27 Jsi taková jako na plakátech?
01:23:32 -Sbírám je. -Tak na něj.
-Kdyby někdy volal, nejsem tu.
01:23:40 Assunto!
01:23:43 Dojalo ji to.
01:24:17 -Haló! Tady Vincenzo.
-Assunta není doma.
01:24:23 -Kde je?
-Nevím.
01:24:26 -Kdo jste vy? -Přítelkyně.
-Promiňte. -To nic.
01:24:56 Nemocnice.
01:25:00 Profesor Osborne odjel na dovolenou na Jersey.
01:25:07 Není to daleko. Jede tam parník.
01:25:29 -Ano? -Parník nejede?
-Dnes ne. -Vůbec?
01:25:34 -Snad zítra.
-Je tu hotel?
01:25:38 -V Brightonu.
-Díky.
01:25:43 Šťastnou cestu.
01:26:07 -Ano? -Máte objednaný hovor?
-Ano. -Čekejte.
01:26:17 -Ano?
-To jsem já.
01:26:21 -Assunta?
-Ano.
01:26:23 -Přijeď.
-Teď to nejde.
01:26:29 -Až zítra.
-Je ti smutno?
01:26:33 -Je. Lehnu si.
-Co ti je?
01:26:37 Nevím.
01:26:40 Bolí mě hlava, asi je to počasím.
01:26:46 Kup si aspirin, sněz dva prášky.
01:26:52 -A lehni si.
-Dobře.
01:26:57 Přijeď brzo.
01:27:35 Čao.
01:27:44 Čao.
01:27:47 -Jak žiješ?
-Dobře.
01:27:51 -A ty?
-Jde to.
01:27:56 -Co tu děláš?
-Čekám na parník.
01:28:01 -A ty?
-Jsem tady náhodou.
01:28:09 -Máme štěstí, viď?
-Máme...
01:28:15 -Už mě nechceš zabít?
-Ne.
01:28:21 -Proč?
-Tak.
01:28:25 Je to tak lepší.
01:28:31 -Jsem ráda, že jsem tě viděla.
-Smím tě doprovodit?
01:28:39 Mám zrovna volno.
01:28:49 -Dáme si kávu?
-Ne. Znervózňuje mě.
01:28:54 Můžu si doma otevřít kavárnu,
01:28:59 pěknou, čistou, na náměstí.
01:29:05 Oženíš se?
01:29:13 Nevezmu si přece žádnou Angličanku!
01:29:18 Žil jsem s jednou na hromádce.
01:29:24 Pořád někam chodila s kamarády.
01:29:29 Ptal jsem se proč.
01:29:33 Prý je přátelství důležité.
01:29:38 -Cos jí řekl?
-Ať si vybere.
01:29:43 -Buď já, nebo kamarádi.
-Co si vybrala?
01:29:50 Kamarády.
01:29:55 Cos od ní vlastně chtěl? Cos čekal?
01:30:02 Potřebuju ženu, která by byla jen moje.
01:30:11 Neměla jsem vyvádět kvůli hlouposti!
01:30:17 Vždyť jsme spolu byli jedinou noc!
01:30:22 -Hlouposti?
-Tak malichernosti.
01:30:27 Hloupost to je pro Angličany.
01:30:32 -Pro mě ne.
-Co tím chceš říct?
01:30:38 Podle našich odvěkých zákonů na tebe mám právo.
01:30:46 -Kvůli té noci!
-Nerozumím ti.
01:30:51 Jsi taky ze Sicílie, Assunto.
01:30:57 Až moc dobře víš, o čem mluvím.
01:31:04 Nevyvaluj na mě oči, změnila jsem se.
01:31:22 Zatančíme si?
01:31:46 Vzpomínáš, jak doma tančili muži a ženy zvlášť?
01:31:54 Tiskl jsem se na Carmella, a představoval si, že držím tebe.
01:32:02 Já držela sestřenici a říkala si:
01:32:07 Vincenzo, přimáčkni mě.
01:32:15 -Ty se směješ?
-Jsem vzrušená.
01:32:20 My dva spolu tancujeme poprvé!
01:32:47 -Rozlučme se zde.
-Počkej.
01:32:52 -Nechci...
-Můžu dál?
01:32:57 Jen na chvilku.
01:33:06 Neblázni, nestřílej! Vezmu si tě.
01:33:13 Je prázdná. Mám ji na památku.
01:33:18 Assunto, když jsem tě znovu spatřil,
01:33:24 věděl jsem, že jsi mé všechno.
01:33:29 -Assunto!
-Jsem jako kámen!
01:33:34 Jako led! RÁNA
01:33:39 Zase ti vypadla pistole?
01:33:44 -Vezmu si tě.
-Už jednou jsi mě oklamal.
01:33:50 -Slibuju.
-Dobře.
01:33:54 Ano.
01:33:57 Ano!
01:34:00 Nepojedeme domů, ale do Katánie.
01:34:05 -Třeba.
-Nevědí o tvé hanbě.
01:34:09 -Nevědí!
-Bude to naše tajemství.
01:34:15 -Ano!
-Zapomeneš na minulost!
01:34:20 -Úplně!
-A vzdáš se své svobody.
01:34:26 Nač by mi byla! Budu jen tvá!
01:34:31 Přesně to si přeju.
01:34:37 Assunto...
01:34:52 Kam jedeš?
01:35:44 Assunto! Co to děláš, nešťastnice?
01:36:13 Assunto!
01:36:32 Bylas děvka a děvkou jsi zůstala.
01:38:10 Skryté titulky Pavlína Kubíková
Poslušna tradici a vyzbrojena pistolí přijíždí svedená a posléze opuštěná sicilská dívka do Anglie pomstít ztrátu své cti. Najít proradného milence však není úkol nikterak snadný. Svůdce je varován, a tak se mu daří před pomstychtivým děvčetem úspěšně unikat… To je námět italské komedie režiséra Maria Monicelliho z roku 1968 Dívka s pistolí, jejíž tvůrci zachycují s patřičnou dávkou satiry středověký způsob života a zastaralá morální pravidla, přežívající v té době na Sicílii. Pravidla, podle kterých musí svedená dívka, nemá-li ve vlastní rodině mužského obhájce, sama pomstít svou potupu. Roli Assunty si ve filmu s chutí zahrála Monica Vittiová a projevila v ní svůj znamenitý komediální talent. Přehrála se zde do veseloherního žánru, blízkého jejímu naturelu. Rozloučila se s typem odcizené neurotické ženy, jak ji známe z předcházejících filmů režiséra Michelangela Antonioniho (Dobrodružství, Červená pustina, Zatmění, Noc). Za svůj herecký výkon v tomto snímku získala Vittiová řadu poct a uznání – mimo jiné ceny na MFF v San Sebastianu (1968) a Taormině (1969).