Přímý přenos z evropského halového šampionátu v atletice z polské Toruně
00:00:25 Dobré dopoledne z Polské Toruně.
00:00:26 Halový evropský šampionát pomalu
00:00:28 končí a jsou před námi
00:00:30 dva finálové bloky.
00:00:31 O cenné kovy se bude bojovat také
00:00:34 v dopoledním programu.
00:00:35 V trojskoku a ve skoku
00:00:37 vysokém mužů.
00:00:38 Rozjede se také poslední
00:00:40 individuální disciplína.
00:00:41 60 m žen,
00:00:42 kde bude startovat Marcela Pírková.
00:00:46 Ta od středečního příjezdu
00:00:47 ladí formu.
00:00:49 Poslední tréninky byly
00:00:50 takové odlehčené.
00:00:52 Nemohu moc chodit,
00:00:53 aby se to nepřehnali.
00:00:56 Trocha rychlosti, trochu posilovna.
00:00:58 Bohužel jsme nepřijeli ve správný
00:01:00 čas,
00:01:01 takže jsem se musela
00:01:02 posilování venku.
00:01:05 Snad to bude v pořádku.
00:01:07 Byla bych spokojená a navíc
00:01:09 s postupem do semifinále.
00:01:12 Musíme mít ambice takové všelijaké.
00:01:15 Nejsem úplně čistý závodník
00:01:16 na šedesátku.
00:01:18 Takže osobní rekord.
00:01:19 Šedesátka překážek
00:01:20 žen je o kolo dále.
00:01:24 V semifinále budou
00:01:26 dvě české reprezentantky.
00:01:28 Jiranová se kvalifikovala časem.
00:01:30 A Markéta Štolová,
00:01:32 dokonce přímá postupující rozběhu
00:01:34 Chtěla bych vylepšit start.
00:01:41 Nepovedlo se mi ta doplavala jsem
00:01:43 to ke konci.
00:01:45 Takže vypiluji start a snad
00:01:47 to klapne.
00:01:48 Byla jste dvě setiny od osobního
00:01:51 halového rekordu.
00:01:52 Je na to se zase posunout?
00:01:54 Když všechno vyjde, tak jak má,
00:01:57 tak si myslím,
00:01:58 že by to mohlo vyjít.
00:02:00 Rychlostně jsem na tom dobře.
00:02:01 Cítím se dobře.
00:02:02 Snad se to všechno skloubí
00:02:05 dohromady a padne
00:02:06 tam osobní rekord.
00:02:08 Semifinále šedesátky překážek
00:02:10 žen uzavře dnešní první
00:02:12 soutěžní blok.
00:02:45 Na ploše se za malou chvíli začne
00:02:47 závodit,
00:02:48 takže předávám slovo k Michalu
00:02:51 Dusíkovi a David Lukšů.
00:03:14 Vstupujeme do chvíle,
00:03:16 kdy v hale probíhá dekorování
00:03:19 nejlepších tyčkařek.
00:03:34 Dlouho to vypadalo na souboj Britky
00:03:36 a Bělorusky.
00:03:37 Obě dvě procházejí soutěží čistě.
00:03:40 Ale všechno se změnilo na výšce
00:03:43 čtyři m a 70 m.
00:03:45 470 skočili pouze dvě závodnice.
00:03:53 Shuteová měla lepší zápis a byla
00:03:55 blízko ke zlatu.
00:03:57 Už na 470 si osobní rekord
00:03:59 vylepšila Moserová.
00:04:10 Přes 4 75 se dostala Moserová
00:04:14 a vybojovala tak nečekané zlato.
00:04:30 Mladá Švýcarka se znovu dostala
00:04:33 na nejvyšší stupínek,
00:04:34 juniorských
00:04:35 a dorosteneckých letech.
00:04:37 Teď přidává také seniorský titul
00:04:39 halové mistryně Evropy.
00:04:40 A švýcarská hymna na její počest.
00:05:46 V roce 18 41 složil mnich
00:05:49 cisterciánů Albrecht tuto hymnu.
00:06:17 Znovu ty stupně vítězů,
00:06:18 které jsou trochu specifické.
00:06:22 Malinko si na ně stěžoval také
00:06:25 český medailista koulař
00:06:27 Tomáš Staněk.
00:06:29 Chápu to,
00:06:30 že to není to klasické
00:06:32 předávání medailí.
00:06:33 Že si medaile bere každý sám.
00:06:35 Ale myslím si také,
00:06:36 že minimálně pořadatelé mohli
00:06:40 vytahovat klasické vlajky.
00:06:41 Nemuseli se spokojit
00:06:43 s elektronickou podobou.
00:06:45 On-line verze vlajek je možná
00:06:49 trochu zbytečná.
00:06:52 Ještě jeden slavnostní ceremoniál.
00:06:56 Ceremoniál,
00:06:57 který začneme slovenským sprinterem
00:07:05 Jan Volko.
00:07:06 Sice neobhájil titul halového
00:07:08 evropského šampiona,
00:07:09 ale co předvedl je další skvělý
00:07:14 zápis do atletické historie.
00:07:16 Vybojoval bronzovou medaili
00:07:17 časem 6,61.
00:07:19 Kevin Kranz šlo do závodu jako
00:07:21 nejrychlejší Evropan sezóny.
00:07:24 Tuto pozici potvrdil.
00:07:27 Doběhl na druhém místě.
00:07:30 Myslím si,
00:07:31 že se stříbrem také
00:07:32 naprosto spokojený.
00:07:34 A vítězem italský sprintér Jacobs.
00:07:43 S maminkou v 10 letech odešel
00:07:46 do Itálie a je to držitel
00:07:48 nejdelšího italského dálkařského
00:07:50 pokusu v historii.
00:07:51 Ovšem ten pokus je větrný.
00:07:53 Takže se nepočítá jako
00:07:54 italský rekord.
00:07:56 Včera zaběhl 6,47.
00:08:00 Nejrychlejší halová šedesátka
00:08:02 letošní sezóny na celém světě.
00:08:05 Právem tak má na svém krku medaili
00:08:09 ze zlata.
00:09:21 Italská hymna.
00:09:22 848 cm tak tam doletěl Jacobs
00:09:27 s podporou větru.
00:09:30 Ale zraněná noha ho připravila
00:09:31 o dálkařské tréninky.
00:09:34 Začal se koncentrovat na sprinty.
00:09:36 Myslím si,
00:09:37 že také pro letní sezónu můžeme
00:09:39 Itálie docela zajímavého
00:09:41 sprintera závodníka.
00:09:46 To jeho představí ve finále bylo
00:09:48 dominantní a suverénní.
00:09:49 Rozdíl mezi prvním a 2. 13 setin
00:09:52 je v historii šampionát
00:09:54 vůbec největší.
00:09:56 Je to tak.
00:09:57 To byl na šedesátce parník,
00:09:58 který porazil soupeře.
00:10:00 Teď se bude znovu bojovat
00:10:02 a to na stejném místě.
00:10:04 V té cílové rovince.
00:10:07 Ovšem na řadu přijde
00:10:10 soutěž vícebojařů.
00:10:12 Zatím na prvním místě Francouz
00:10:16 Kevin Majer.
00:10:17 Na druhém Simon Ehammer
00:10:19 start 33 bodů a třetí Jorge Urena
00:10:21 obhájce titulu ztrácí 147 bodů
00:10:24 na Kevina Mayera.
00:10:25 Překážky a představujeme
00:10:28 si účastníky prvního běhu.
00:10:36 Rik Taam momentálně na šestém místě
00:10:39 průběžného pořadí.
00:10:40 Andreas Bechmann je čtvrtý.
00:10:43 Těsně za Urenou.
00:10:45 Ale pravda, že co se týče překážek,
00:10:47 tak tam měl na Urenu spíše ztrácet.
00:10:49 Dario Dester z Itálie dráha
00:10:51 číslo pět.
00:10:52 Letos si vylepšil osobní rekord
00:10:53 na 8,13.
00:10:55 Pešic z Černé Hory.
00:10:59 To je vícebojař,
00:11:00 který umí šedesátku překážek
00:11:02 pod osm sekund.
00:11:03 Zatím 11. v průběžném hodnocení.
00:11:05 Pawel Wiesiolek lídr letošních
00:11:08 evropských halových tabulek.
00:11:10 Zatím mu patří průběžná
00:11:12 pátá příčka.
00:11:13 3407 bodů a ztráta na Bechmanna
00:11:18 je 12 bodů.
00:11:19 A myslím si,
00:11:20 že bude v silách Wiesiolka
00:11:24 aby porazil Bechmanna na překážkách
00:11:26 natolik, že se před Němce dostane.
00:12:06 To je zhruba šest desetin
00:12:07 nad překážkami.
00:12:08 Slovenský závodník možná útočil
00:12:12 na svůj osobní rekord.
00:12:21 Těsně kolem osobního rekordu.
00:12:25 Už běžel vlastně 7,97.
00:12:32 To byla vlastně samostatný závod.
00:12:34 8,07 a jeho osobní rekord
00:12:36 v rámci sedmiboje.
00:12:40 Teď 8,09.
00:12:41 Rik Taam druhý Wiesiolek
00:12:44 jde před Bechmanna.
00:13:04 Ale tam Rik Taam půjde
00:13:06 před Wiesiolka.
00:13:17 Bechmann se propadl výrazně.
00:13:27 Tady jsou potvrzené časy.
00:13:57 Průběhu průběžného pořadí bude
00:14:00 zajímavější ten druhý běh.
00:14:05 Tam se představí Kevin Mayer.
00:14:07 Francouz je výtečný překážkář.
00:14:20 Ten jeho zisk po prvním
00:14:22 dnu tedy 3571 bodu je vlastně
00:14:29 na chlup stejný,
00:14:30 jaký měl také čtvrtého března 2017.
00:14:34 To bylo v Bělehradu.
00:14:47 Byla to zlatá medaile.
00:14:59 Tady je Kevin Mayer.
00:15:02 Musím říci,
00:15:03 že až nečekaně rychle vystřídalo
00:15:07 Eatona na pozici nejlepšího
00:15:10 desetibojaře všech dob.
00:15:13 Ten výkon Kevina Mayera
00:15:14 z roku 2018 9126 bodu.
00:15:23 Opravdu úžasný součet.
00:15:49 Už jednou měl šanci zvítězit
00:15:50 s takovým náskokem ale třikrát
00:15:52 přešlápl při skoku do dálky.
00:15:53 Co se týká haly,
00:15:54 tak tam stále platí ten rekord
00:15:56 Eatona 6645 bodů.
00:16:00 Pokud Kenny Mayer neudělá chybu,
00:16:02 tak míří za evropským halovým
00:16:03 z Atén.
00:16:05 A ve druhém dnu bude jeho náskok
00:16:07 pouze narůstat.
00:16:12 Pokud přeběhl překážky tak,
00:16:13 jak umí.
00:16:15 Pokud neudělá nějakou hrubou chybu
00:16:17 v tyči,
00:16:19 tak se v závěrečném km už pouze
00:16:21 poběží pro zlato.
00:16:35 Vzpomeňme si třeba Faraha
00:16:36 na světový šampionát.
00:16:38 Tam byl Kevin Mayer hlavní favorit.
00:16:40 Měl mířit za zlatou medailí.
00:16:42 V tyčce se zranila nakonec
00:16:44 nemohl dokončit.
00:16:51 Simon Ehammer.
00:16:54 Zatím mu vychází skvěle tento
00:16:56 mistrovský sedmiboj.
00:16:58 Nad překážkami není špatný.
00:17:03 On má dobrou rychlost.
00:17:06 Tu si posunul osobní rekord
00:17:07 na 7,80 a horší to bude v tyčce.
00:17:10 Jorge Urena,
00:17:12 pokud Kevin Mayer neudělá chybu,
00:17:13 tak neobhájí titul
00:17:14 evropského šampiona.
00:17:16 Ale rozhodně Jorge Urena
00:17:19 jde za medailí.
00:17:24 A ještě v tom druhém rozběhu
00:17:26 je také Maksim Andraloits
00:17:29 v sedmé dráze.
00:17:33 A to už je všechno.
00:17:37 Už dříve odstoupil Kazmirek.
00:17:39 Ten měl být v osmé dráze.
00:17:42 Přes noc skončil Pieter Braun
00:17:45 z Nizozemska,
00:17:46 který včera když odcházel z výšky,
00:17:50 tak to bylo zřejmě vinou zranění.
00:17:55 Takže pouze čtveřice Erhart
00:17:57 ve třetí dráze, potom mezera.
00:18:10 Start v pořádku.
00:18:11 Výborně odstartoval Švýcar.
00:18:15 Kevin Mayer jako první.
00:18:24 Andraloits dopadlo
00:18:26 s velkým odstupem.
00:18:50 Kevin Mayer je v tuto chvíli
00:18:54 s lepším součtem,
00:18:55 než jaký měl při svém evropském
00:18:56 halovém rekordu.
00:19:12 Co se stalo Andraloitsovi.
00:19:15 Naběhl do překážky.
00:19:24 Poslední překážku minul.
00:19:28 Takže ta má za nula.
00:19:29 Myslím si, že skončí.
00:19:33 Pokud ne,
00:19:34 tak stejně propadne výsledkovou
00:19:38 listinou dolů.
00:19:48 Simon Ehammer jde skvěle.
00:19:53 Určitě ohrožuje tu hranici svého
00:20:00 osobního maxima.
00:20:01 To je zatím švýcarský
00:20:04 rekord 6092 bodu.
00:20:18 Urena je velice dobrý běžec.
00:20:23 To chystá ten Ehammera,
00:20:26 tak pokud oba dva v tyči skočil
00:20:32 zhruba to na co jsme u nich zvyklí,
00:20:36 tak to bude velký souboj na km.
00:20:42 Ale to ještě docela daleko.
00:20:59 Kevin Mayer útočí na vyrovnání
00:21:03 anebo překonání svého
00:21:04 osobního rekordu.
00:21:07 Půjde o to, zvládne tyčku.
00:21:10 Röhler je skočil
00:21:11 pět m 40 cm o tyči.
00:21:14 To je na vícebojaře hodně
00:21:19 dobrý počin.
00:21:25 Letos má zatím skočeno 510.
00:21:28 Tady jsou body za překážky.
00:21:31 Myslím si,
00:21:32 že za chvíli vám režie nabídne také
00:21:33 celkový bodový součet.
00:21:35 Kevin Mayer první a 43 bodů
00:21:37 před Ehammerem.
00:21:39 Urena ztrácí 170 bodů
00:21:41 na Kevina Mayera.
00:21:42 Ta Miroš těší ten odstup
00:21:44 od Ehammera.
00:21:52 Tam bude záležet tyč na každé
00:21:54 postupné výšce.
00:22:00 V závěrečném km je lepší Urena.
00:22:03 V tuto chvíli pouze devět závodníků
00:22:06 má body ze všech pěti disciplín.
00:22:16 Maksim Andraloits s nulou
00:22:22 za šedesátku překážek.
00:22:33 Sprinterská rovinka dnes bude také
00:22:35 hodně využívána.
00:22:37 Za několik okamžiků se rozběhnou
00:22:39 ženské šedesátky.
00:22:41 Ještě nás dnes také čeká semifinále
00:22:45 na této distanci.
00:22:47 Rovněž semifinále nad překážkami.
00:22:49 To je pro muže, tak pro ženy.
00:22:52 To vše v dopoledním programu.
00:22:54 Ani ženská šedesátka s překážkami
00:22:56 semifinále bude z českého pohledu
00:22:58 hodně zajímavá.
00:22:59 Dvě závodnice se dokázali probít
00:23:01 do semifinále.
00:23:02 Z českého pohledu bude zajímavá
00:23:04 také hladká šedesátka.
00:23:05 I tam máme českou vlaječku
00:23:09 ve startovní listině.
00:23:17 Budeme držet palce Marcele Pírkové.
00:23:19 Už jsme slyšeli při tom,
00:23:23 jak mluvila o svých nadějích svých
00:23:26 plánech pro tento běh.
00:23:28 Budeme držet palce,
00:23:29 ať Marcela zvládne ten závod.
00:23:31 Ten postupový dostih.
00:23:34 Přestože je pravda,
00:23:35 že šedesátka není úplně její
00:23:36 hlavní trať.
00:23:38 To je spíše 200 m.
00:23:39 To se v hale na vrcholných akcích
00:23:41 už nějakých pár let neběhá.
00:23:43 Takže Marcela se musela vydat touto
00:23:47 cestou toho nejkratšího sprintu.
00:23:52 V letošní sezóně prožívá
00:23:55 výborné výkony.
00:23:58 Opakovaně si vylepšil osobní
00:24:00 rekordy na všech možných
00:24:01 různých tratích.
00:24:03 Mimo jiné také na šedesátce.
00:24:04 Díky tomu se nakonec dostala
00:24:07 na halovém ME.
00:24:08 Protože při ostravském českém
00:24:11 šampionátu si dokázala osobní
00:24:13 rekord vylepšit natolik,
00:24:14 že splnila limit pro start
00:24:16 na ME v Toruni.
00:24:25 Celkem je připraveno
00:24:26 pět postupových běhů.
00:24:40 Pérezová je 20 18 a závodnice.
00:24:43 Letos druhá na španělském
00:24:45 halovém šampionátu.
00:24:46 Mezi favoritky určitě nepatří.
00:24:50 Mezi bychom mohli Ratnikovovou
00:24:52 z Ukrajiny.
00:24:56 Rodačka z Oděsy.
00:24:57 Která letos stlačila svůj výkon
00:25:01 sezóny na 729.
00:25:30 Postupový klíč je jasný.
00:25:32 Z každého z pěti rozběhů postoupí
00:25:35 čtyři nejrychlejší.
00:25:42 Potom další čtveřice
00:25:43 se kvalifikovat osmifinálové fáze.
00:25:49 Týče aktuální výkonnosti
00:25:51 tak nejvýše musíme
00:25:52 stavět Ledererovou.
00:25:55 Letos završila čtyři a půl roku
00:25:59 služby v bavorské policie.
00:26:04 Díky tomu povýšila.
00:26:07 Kromě toho si také ustavila svůj
00:26:10 nový halový rekord.
00:26:14 Je zároveň jedním z nejlepších
00:26:18 výkonů,
00:26:18 které kdy během své atletické
00:26:21 éry zažila.
00:26:23 Na šedesátce se posunula
00:26:26 až na 7,12.
00:26:30 A po závodě řekla,
00:26:31 že dokonce oněměla z toho výsledku,
00:26:36 který viděla na světelné tabuli.
00:26:38 Tady je grafické to složení
00:26:41 úvodního běhu.
00:26:43 Poměrně vstřícný postupový klíč.
00:26:46 Hned čtyři závodnice z osmičky
00:26:48 mohou postoupit přímou cestou.
00:26:51 Kamera si je teď pěkně prohlíží.
00:26:58 Také Koraová a Ratnikovová
00:27:00 z Ukrajiny běhaly rychlé časy.
00:27:03 Ale překvapit může kterákoliv
00:27:05 z těchto dívek.
00:27:07 Třeba Ciara Nevillová,
00:27:08 pokud jí vyjde start.
00:27:11 Může navázat třeba na svůj národní
00:27:14 irský rekord,
00:27:15 který zaběhla letos
00:27:16 ve Vídni šedesátce.
00:27:27 Uvidíme zdali nebude v ohrožení
00:27:29 nejlepší rekord šampionátu.
00:27:40 Je tady několik sprinterek,
00:27:44 aby mohli ohrozit nejlepší čas.
00:28:14 Němka tam byla hodně vepředu.
00:28:17 Zřejmě zvítězila v tomto běhu.
00:28:31 Ledererová si zajistila první
00:28:34 pozici a zároveň postup
00:28:36 do semifinále.
00:28:40 Třetí Salomé Koraová.
00:28:52 Čtvrté místo vybojovala
00:28:53 Ciara Nevillová.
00:28:57 Také další sprinterky budou
00:28:59 mít šanci.
00:29:00 Musí počkat na to,
00:29:01 zdali jejich výkony obstojí
00:29:03 v porovnání s soupeřkami z těch
00:29:05 dalších čtyř rozběhů.
00:29:13 Tady ještě jednou ten závěr,
00:29:20 ve které nejdelší krok měla
00:29:22 Němka Ledererová.
00:29:25 Jinak také členka úspěšné německé
00:29:27 štafety na ME do 23 let.
00:29:30 Kde Němky získaly zlato
00:29:32 v roce 2015.
00:29:39 Také nejrychlejší policistka
00:29:40 na tom šampionátu
00:29:43 ozbrojených složek.
00:29:45 V Německu.
00:29:51 Nenasazení proběhla cílem Rennerová
00:29:53 a porazila všechny soupeřky.
00:30:05 V letošních evropských tabulkách
00:30:07 stojí Ledererová na třetím místě.
00:30:10 Vede Smithová,
00:30:11 která vynechává halový evropský
00:30:15 šampionát a logicky se bude
00:30:19 připravovat s tím největším
00:30:22 nasazení na olympijskou
00:30:23 část sezóny.
00:30:26 V Tokiu by chtěla zářit a navázat
00:30:28 na své mimořádné úspěchy
00:30:30 z minulých let.
00:30:46 Bohužel chybí také Ewa Swobodová.
00:30:54 Domácí polská skvělá sprinterka,
00:30:57 která kvůli zdravotním problémům,
00:31:01 za kterými stojí pozitivní test
00:31:03 na koronavirus,
00:31:04 tak s také nemohla účastnit.
00:31:06 To byla velká ztráta
00:31:07 pro domácí reprezentaci.
00:31:08 Takže Swobodová až Smithová
00:31:12 mimo hru.
00:31:13 Zatím šance Ledererové na zlato
00:31:16 výrazně stouply.
00:31:19 Tady jsou sprinterky
00:31:21 co se připravují na druhý
00:31:22 start šedesátek.
00:31:34 Je také tady německá závodnice
00:31:36 jejíž rodiče pocházejí z Ghany.
00:31:40 Tatínek se uplatnil v německých
00:31:42 fotbalových soutěžích.
00:31:53 Připravuje se tam také
00:31:54 rychlá Francouzka.
00:31:59 Ta pochází přímo z Pobřeží
00:32:03 slonoviny,
00:32:04 odkud se přistěhovala spolu
00:32:05 se svými rodiči.
00:32:07 Za Francii závodí od roku 2016.
00:32:15 Z dalších holek jsou připraveny
00:32:16 ve svých drahách Rakušanka
00:32:18 Lindnerová, Tsimanouská, Sedneyová.
00:32:25 Dále Weigertová a další.
00:32:33 Tady rodačka z Dortmundu.
00:32:35 Právě v Dortmundu sebe že letošní
00:32:37 halový šampionát.
00:32:51 Carolle Zahiová finalistka v Brně,
00:32:55 kde si doběhla pro sedmé místo,
00:32:56 stejně jako na halovém
00:32:58 MS ve stejném roce.
00:33:05 Při neúčasti Swobodové to bude
00:33:07 mít těžké,
00:33:08 aby zastoupila svojí
00:33:13 úspěšnější krajanku.
00:33:22 Jsme zvědaví také na Weigertovou.
00:33:28 Ta pracuje jako trenérka
00:33:30 ve fitness centru.
00:33:37 Dlouho se věnovala také karate.
00:33:41 Současnosti jedna z nejlepších
00:33:45 slovenských sprinterek
00:33:46 na 100 a 200 m.
00:33:52 Nezapomeňme na Naomi Sedneyovou,
00:33:54 která je připravená utkat
00:33:58 se o postup.
00:34:00 Nejraději by šla do finále.
00:34:02 Jestli na to má svými výkony.
00:34:09 Viděli jsme tady už je jí o sedm
00:34:11 let mladší sestru.
00:34:29 Také Sedneyová patří narodil
00:34:32 štafety na čtyřikrát 100 m.
00:35:09 Start se bude opakovat.
00:35:12 Jsme zvědaví,
00:35:14 která ze sprinterek se provinila.
00:35:24 Yasmin Kwadwová měla startovní
00:35:26 reakci nad povolenou
00:35:29 jednu desetinu.
00:35:30 Tady hříšnice Krystsina Tsimanouská
00:35:34 Běloruska neudržel nervy na uzdě.
00:35:39 Asi vyhecovalo zhoupnutí Sedneyové.
00:35:46 Jsem zvědavý,
00:35:47 jak si s tím rozhodčí poradit.
00:36:02 Tsimanouská
00:36:03 je vítězkou univerziády.
00:36:11 Teď je její osud na vážkách.
00:36:21 Startér a další rozhodčí
00:36:23 posuzují start.
00:36:44 Nakonec je verdikt jasný.
00:36:49 Krystsina Tsimanouská ulila start
00:36:51 a bude diskvalifikována.
00:36:54 To je obrovské zklamání.
00:36:59 Běloruska nenaváže na svůj poslední
00:37:03 finálovou účast.
00:37:04 Dobře věděl,
00:37:05 že byla rychlejší na startu.
00:37:52 Zase to nebylo v pořádku.
00:37:54 Teď to byla sedmá dráha Kramerová.
00:37:56 Ta neustála ten okamžik zvedla
00:38:02 svoji ruku.
00:38:12 Posuzuje se také zátěžové bloky.
00:38:17 Pokud roce opustí podklad
00:38:22 předčasně,
00:38:23 tak diskvalifikace by měla
00:38:25 být jednoznačná.
00:38:28 Nemusíte být obě ruce ani obě nohy
00:38:30 ale stačí jedna z nich.
00:38:39 Reakce zátěžových bloků je o něco
00:38:42 rychlejší,
00:38:43 než jedna desetina vteřin.
00:38:55 Naši reakci měla také
00:38:57 Yasmin Kwadwová.
00:38:58 O šest tisícin sekundy.
00:39:02 Takže obě dvě závodnice.
00:39:04 To je také varianta.
00:39:05 Rozhodčí může vyloučit více
00:39:07 závodníků,
00:39:08 pokud se prohřešili proti
00:39:10 pravidlu startu.
00:39:12 Kwadwová prožívá pochopitelně
00:39:16 obrovské rozčarování.
00:39:20 Byl to miniaturní,
00:39:23 ale přece jen rozdíl oproti
00:39:24 té jedné desetině.
00:39:30 Kwadwová je ze hry venku.
00:39:34 Tady to je.
00:39:38 Těch šest tisícin sekundy
00:39:44 potřebovala ještě zůstat v blocích.
00:39:47 Teď se podívá na tu křivku,
00:39:48 kde je předčasný start viditelný.
00:39:58 Ty zátěžové bloky kontinuálně
00:40:00 snímají tlak mnoho sprinterka
00:40:07 dokáží zachytit a nabídl křivku
00:40:11 toho tlaku,
00:40:12 prý roste a najednou zase oslabuje.
00:40:16 Ze hry další dvě sprinterky.
00:40:18 Ve hře zůstává pouze pětice.
00:40:31 To je velká šance pro všechny
00:40:33 na přímý postup.
00:40:36 Pouze jedna z těchto závodnic
00:40:39 neprojde přímo.
00:40:41 Dobrý začátek měla Carolle Zahiová.
00:40:45 Za ní se vyváží také na druhé místo
00:40:48 Naomi Sedneyová.
00:40:51 Zahiová to zvládla s klidem.
00:40:57 Letos vyhrála šedesátku ve výkonu
00:41:03 sezóny 719.
00:41:23 Ten se k němu docela přiblížila.
00:41:26 Katarzyna Sokólská zůstala
00:41:30 to poslední,
00:41:31 která nepostoupí přímo.
00:41:38 A nepostoupí ani na svůj čas.
00:41:40 Už teď je mimo čtyřku,
00:41:41 která by si mohla časem
00:41:43 zajistit semifinále.
00:41:51 Ještě jednou se podívejme
00:41:53 na vítězný běh Zahiové.
00:42:07 Po MS v Londýně 2017,
00:42:10 které se jí vůbec nevydařil,
00:42:11 tak vyhledala pomoc
00:42:13 sportovního psychologa.
00:42:15 Potřebovala si utřídit myšlenky
00:42:17 a najít způsob,
00:42:19 jak prodat to co má natrénováno.
00:42:26 Jak sama řekla,
00:42:28 pomohlo jí to k větší vyrovnanosti
00:42:31 a ke klidu v závodech.
00:42:33 Carolle Zahiová neklid prokázala
00:42:35 také dnes a jasně postupuje.
00:42:47 Hned trojice sprinterek neudržela
00:42:51 své nervy na uzdě.
00:42:52 Vypadla kvůli diskvalifikaci hned
00:42:54 v rozběhu.
00:42:55 Mezi nimi také docela Zahiová
00:42:59 a známá jména.
00:43:01 Velice rychle evropské sprinterky.
00:43:34 Pojďme si poslechnout dojmy
00:43:35 slovenské sprinterky.
00:43:42 Jak nepříjemné bylo startovat
00:43:45 po několikáté vracet se stále
00:43:46 do bloků?
00:43:49 Bylo to velice vyčerpávající
00:43:52 a stresující.
00:43:53 Bál jsem se,
00:43:54 že po tomto náhodou pokazím já.
00:44:00 Samozřejmě to bylo
00:44:01 psychicky náročné.
00:44:02 Jsem ráda, že to vyšlo tak,
00:44:04 jak to šlo.
00:44:05 Jak vám vyšel poslední start?
00:44:09 Trochu jsem byla opatrná v blocích.
00:44:12 Takže ještě nevím.
00:44:13 Musím si to přehodnotit s trenérem.
00:44:16 S analyzovat a uvidíme,
00:44:17 že tam jsou rezervy.
00:44:24 O to, že to bylo takto,
00:44:26 tak jsem spokojená.
00:44:28 Děkuji a gratuluji k postupu.
00:44:36 Zatím životní výsledek píše tady
00:44:38 Monika Weigertová.
00:44:40 Poprvé postoupila z rozběhu
00:44:41 na velké akci.
00:44:42 Takže gratulace a budeme držet
00:44:44 palce i v semifinále.
00:44:45 Monika Weigertová si tedy může
00:44:48 oddechnout a může odpočívat
00:44:50 a my se pojďme podívat na účastnice
00:44:51 toho třetího běhu na šedesátce,
00:44:53 které už jsou ve svých drahách.
00:45:19 Montagová a také rychlá Finka Lotta
00:45:22 Kemppinenová se letos obě dostaly
00:45:25 pod 7,20 na šedesátce.
00:45:49 To byla myslím dánka
00:45:51 Glenner-Frandsenová,
00:45:53 která škubla nohama.
00:45:58 Hala je samozřejmě ošidná.
00:46:06 Je to prostor,
00:46:07 kde častěji než venku dochází
00:46:09 k diskvalifikacím.
00:46:10 Vzpomeňme na světový šampionát
00:46:11 v Istanbulu v hale,
00:46:13 kde se ten výstřel
00:46:14 startovní odrážel.
00:46:16 A takto znejistělo závodníky
00:46:19 a závodnice.
00:46:25 Co s týče startovních reakcí,
00:46:27 to je v pořádku.
00:46:43 Startovní reakce vysoko
00:46:45 nad povoleným limitem.
00:46:48 To ještě podrželo Fransenovou
00:46:55 ve hře.
00:47:01 Ale úplně
00:47:02 jí to psychicky nepomohlo.
00:47:10 Může být ráda,
00:47:11 že je stále v závodě.
00:47:35 První Lotta Kemppinenová.
00:47:59 Čekáme na čtvrtou dívku do party.
00:48:03 Těch co postoupí
00:48:05 a je to Dietscheová ze Švýcarska.
00:48:18 Kemppinenová měla dobrý start.
00:48:26 Letos se významně posunula svůj
00:48:29 vlastní osobní rekord.
00:48:31 Dokonce překonala finský národní
00:48:34 halový rekord.
00:48:35 31 let ho držela Hahijoková.
00:48:58 Fransenová je zatím nejvýš
00:48:59 v tom seznamu závodnic,
00:49:01 které by mohly postoupit na čas.
00:49:03 Také Molly Scottová by měla
00:49:06 mít šanci.
00:49:33 Uvidíme,
00:49:34 jakých výkonech ze září účastnice
00:49:38 dalších běhů.
00:49:44 Samozřejmě mohou tuto sestavu ještě
00:49:47 rozbourat závodnice před ní.
00:50:02 Lotta Kemppinenová čerstvá finská
00:50:04 rekordmanka,
00:50:07 která nebyla tak daleko za svým
00:50:09 národním maximem.
00:50:13 Ještě od ní můžeme očekávat velké
00:50:15 věci tady na halovém ME.
00:50:18 Je tady rozběh číslo čtyři.
00:50:21 Tam se představí další
00:50:25 skvělé sprinterky.
00:50:33 Marcela Pírková půjde na řadu
00:50:35 v předposlední běhu.
00:50:37 Ještě máme chvíli času,
00:50:38 než se naše reprezentantka dostane
00:50:41 na řadu.
00:50:52 Portugalka šedesátku běhá spíš jako
00:50:53 doplňkovou trať v hale.
00:50:58 Osobní rekord jí neřadí mezi
00:51:00 favoritky na postup.
00:51:02 Na rozdíl od Fontanaové,
00:51:03 která běhá výborně.
00:51:06 To si posunula osobní rekord
00:51:09 na sedm vteřin a 14 setin sekundy.
00:51:13 Vyhrála také švýcarský šampionáty
00:51:15 na šedesátce a také na dvoustovce.
00:51:28 Joan Healyová má sestru,
00:51:30 která už se tady také představila.
00:51:42 Rodačka z Lausanne Del Ponteová
00:51:47 je největší favoritkou.
00:52:01 Start se přiblížila.
00:52:14 Bylo všechno v pořádku.
00:52:16 Del Ponteová si běží pro postup
00:52:19 na semifinálovou čas.
00:52:21 Tam spadla závodnice z Kypru.
00:52:26 Ale byla to až v cílové části.
00:52:33 Nepříjemný pád.
00:52:40 Řecko bude
00:52:41 mít svoji semifinalistku.
00:52:42 Na další příčce třeba Eftimová.
00:52:50 Zužitkovala své zkušenosti.
00:52:52 A dos Santosová.
00:52:59 Ještě jednou se podívejme
00:53:05 na ten závod.
00:53:17 Fotopoulouová měla rychlost
00:53:27 a Toruni reakce.
00:53:28 Nakonec sklouzla
00:53:29 po tom tvrdém povrchu.
00:53:35 Cílem ale probila jako šestá.
00:53:58 Del Ponteová potvrdila
00:53:59 roli favoritky.
00:54:05 Pochází z jižního Švýcarska,
00:54:07 kde je úředním jazykem italština.
00:54:15 Promovaná historička umění.
00:54:22 Je asi nejrychlejší historička
00:54:24 umění na světě.
00:54:44 Teď vidíme v záběru kamery
00:54:49 Marcelu Pírkovou.
00:54:56 Marcela Pírková má určité
00:54:59 zkušenosti z velkých akcí.
00:55:01 Účastnila se jako členka štafety
00:55:03 také halového MS v roce 2018.
00:55:16 Bylo by fajn,
00:55:17 kdyby se podařilo Marcele Pírkové
00:55:20 prolomit bilance
00:55:23 evropských šampionátech.
00:55:25 Semifinále si užila třeba
00:55:27 na univerziádě v roce 2017.
00:55:29 Že budeme držet palce.
00:55:33 Soupeřka určitě velice kvalitní.
00:55:38 Vedle ní rychlá Francouzka
00:55:40 s osobním rekordem 7,15.
00:56:02 Tady je Francouzka,
00:56:03 které letos setinu od svého
00:56:06 osobního maxima.
00:56:07 Dalších soupeřek v krajní dráze
00:56:10 číslo jedna Claudia Paytonová
00:56:11 ze Švédska.
00:56:12 Také Rumunka Baboiová a vedle
00:56:14 ní Pírková.
00:56:26 V semifinále bude čtveřice.
00:56:34 Marcela Pírková má třetí nejhorší
00:56:36 čas z těchto závodnic.
00:56:53 Startér vyhodnotil,
00:56:54 že ta situace není ideální
00:56:56 pro zahájení závodu.
00:56:57 A tak odložil startovní pokyn.
00:57:07 Karta znamená,
00:57:08 že si nikdo neprovinil.
00:57:13 Je tady nový start.
00:57:16 Marcela Pírková se povzbuzuje.
00:57:18 Když se začala věnovat naplno
00:57:20 atletice,
00:57:21 tak předtím plavala
00:57:22 rekreačně lyžovala.
00:57:24 Také doprovázela svého staršího
00:57:27 bratra Milana na závody ve skoku
00:57:29 do dálky.
00:57:30 Nakonec u atletiky zůstala.
00:57:31 Tenis jí Milan Pírek připravuje
00:57:33 jako trenér.
00:57:43 Start měla Marcela Pírková slušný
00:57:45 a pokusí se z něj vytěžit něco tak,
00:57:48 aby to stačilo na postup.
00:57:50 Ale zůstala zpět za dalšími
00:57:51 závodnicemi a teď se ještě
00:57:53 potloukla v cíli.
00:57:55 Podobně jako předtím Kypřanka.
00:57:57 Toto hodně bolí.
00:57:59 Snad se Marcela ještě
00:58:01 při tom finiši nezranila.
00:58:06 Těžce se zvedá a těžce dopadá
00:58:09 na nohu.
00:58:14 Claudia Paytonová ze Švédska
00:58:16 se prosadila mezi nejlepší čtyřku.
00:58:39 Je pátá Baboiová postoupí.
00:58:45 Postoupit také nakonec
00:58:47 Marcela Pírková.
00:58:48 Setinky hrály ve prospěch
00:58:51 české reprezentantky.
00:58:52 Marcela Pírková vyrovnaný
00:58:54 výkon kariéry.
00:58:56 7,34 To je na setinu
00:59:00 ten čas z Ostravy,
00:59:02 kterým si zajistila účast
00:59:03 na halovém ME.
00:59:05 Teď také semifinálovou účast
00:59:07 na šampionátu.
00:59:08 Ale doufejme,
00:59:09 že se při tom karambolu
00:59:13 ve finiši neporanila.
00:59:14 To byla obrovská škoda,
00:59:16 když vyšel postup.
00:59:19 Takže kousek radosti ve sprintu
00:59:25 zásluhou Marcely Pírkové
00:59:27 má česká výprava.
00:59:28 Společně s Pírkovou jde na čas také
00:59:33 Vittoria Fontanaová z Itálie.
00:59:41 Tato sestava sprinterek se může
00:59:43 těšit na pokračování toho závodu.
00:59:45 My jsme trochu v napětí,
00:59:47 jak to bude s Marcelou Pírkovou.
00:59:49 Ten pád byl velice tvrdý
00:59:50 a nepříjemný.
00:59:55 Česká reprezentantka
00:59:57 se z něj těžce dostávala.
00:59:59 Budeme doufat,
01:00:01 že se dá znovu do pořádku
01:00:03 tak aby se mohla představit také
01:00:05 v semifinálové fázi.
01:00:10 Tajné řadě ve 12 hodin a 40 minut.
01:00:13 Budeme jí samozřejmě živě vysílat.
01:00:19 Teddy Tamgho 17 m a 92 cm výkon
01:00:22 v Paříži.
01:00:52 Tady jsou muži,
01:00:53 kteří sebou probojovali
01:00:54 z kvalifikace do finále.
01:00:56 Celkem osm trojskokanů
01:00:58 se nám ukáže.
01:01:07 Také Alexis Copello.
01:01:08 Rutinér mezi trojskokany.
01:01:10 34 let mu je tomuto rodákovi
01:01:12 z Kuby,
01:01:14 který v posledních sezónách závodí
01:01:15 za Ázerbájdžán.
01:01:17 Max Hess má velkou motivaci a plány
01:01:21 pro finále.
01:01:22 Mistr z Amsterdamu 2016.
01:01:27 Levon Aghasyan je šance
01:01:31 pro Arménii.
01:01:32 Šestinásobný mistr Balkánu.
01:01:34 Čtyři x hale a dvakrát venku.
01:01:37 Adrian Swiderski bude spoléhat
01:01:39 na znalost domácího prostředí.
01:01:49 Dimítrios Tsiámis řecký vyslanec.
01:01:53 39 let řecký rekordman v hale
01:01:56 i venku v trojskoku.
01:02:02 A portugalské eso Pichardo.
01:02:11 Od roku 2017 se odstěhoval
01:02:14 do Portugalska a čekal na to,
01:02:16 aby dostal šanci závodit v barvách
01:02:17 své nové země.
01:02:19 Jesper Hellström
01:02:20 švédský trojskokan.
01:02:29 Ještě někdejší ragbista třeba
01:02:35 juniorském ME Tobia Bocchi.
01:02:45 Přes 17 m se letos dostal Pichardo
01:02:48 a také Rafan,
01:02:49 ale vypadl z favoritů.
01:03:06 Také Max Hess doletěl
01:03:07 na 17 m při šampionátu v Dortmundu.
01:03:18 Alexis Copello rodák
01:03:19 ze Santiaga Kuba.
01:03:21 185 cm vysoký skvělý trojskokan.
01:03:28 Do světové atletiky
01:03:30 ho převedla Banderas.
01:03:34 Někdejší mentor mistr světa Kesady.
01:03:42 Také starší Alexandr Copella
01:03:44 byl atlet a věnoval se víceboje.
01:04:02 Teď se snaží roztleskat
01:04:03 Copello halu.
01:04:05 Uvidíme na jaké úrovni začne tato
01:04:08 finále trojskoku.
01:04:34 16 m a 60 cm.
01:04:41 Alexis Copello zahájil
01:04:47 na své letošní poměry
01:04:49 celkem slušně.
01:04:51 Ten nejdelší skok letos v jeho
01:04:53 podání měřil 16 m 84 cm.
01:04:56 Takže začátek a výkon,
01:04:59 kterého se může dále odrážet takto
01:05:02 docela solidní.
01:05:03 Teď ovšem 24 let starý německý
01:05:07 trojskokan Max Hess.
01:05:09 17 m v letošní sezóně.
01:05:10 Jeho osobní rekord 17 m 52 cm.
01:05:14 Výkon z kvalifikace halového
01:05:16 ME 2017.
01:05:16 Finále si potom doletěl pro bronz.
01:05:30 A to bylo podstatně lepší.
01:05:32 Dokonce i v kontaktu se 17 m.
01:05:36 I když lehce pod nimi.
01:05:40 16 m a 96 cm Max Hesse.
01:05:47 Když jsem zmiňoval ten jeho výkon
01:05:48 z Bělehradu z roku 2017,
01:05:51 tak skutečně zazářil.
01:05:55 Poslechnou si osobní rekord
01:05:57 a překonal dokonce národní německý
01:05:59 halový rekord jak ho měl Frees.
01:06:23 Aghasyan je nachystán také zkouší
01:06:25 trochu zvednout atmosféru.
01:06:30 Bylo by velkým překvapením,
01:06:32 kdyby právě tento Armén se zapojil
01:06:34 do boje o medaile.
01:06:35 Jak už jsme tady v Toruni viděli,
01:06:38 tak nic není nemožné.
01:06:40 Ale zatím bojuje marně
01:06:44 a s pochybami.
01:06:53 Ten finální odraz ještě potřebuje
01:06:55 doladit šestinásobný vítěz
01:07:01 balkánského šampionátu.
01:07:04 To je pravidelná akce,
01:07:06 které se účastní členové balkánská
01:07:09 atletické federace.
01:07:27 Swiderski dvakrát na halovém
01:07:28 ME prožil
01:07:29 v kvalifikaci 2015 a 2017 se do
01:07:33 finále neprobojoval.
01:07:34 Teď se mu to podařilo.
01:07:35 Může se uklidnit a zabojovat
01:07:38 o slušný výsledek.
01:07:47 16 m a 27 cm.
01:08:12 Zatím průběžná třetí příčka
01:08:14 s velkou ztrátou na nejlepší.
01:08:20 Soutěž sedmibojařů míří do svého
01:08:21 šestého dílu a to je vždy jeden
01:08:24 z těch nejzrádnějších kousku
01:08:26 celé skládačky.
01:08:29 Skok o tyči.
01:08:33 Jde o velký počet bodů a zároveň
01:08:37 to disciplína,
01:08:39 ve které už mnohokrát se v historii
01:08:42 stalo,
01:08:43 že se celé vícebojařské
01:08:44 klání otočilo.
01:08:45 Že některý z favoritů neskočil
01:08:48 třeba svůj základ anebo skočil
01:08:49 opravdu pouze základ a potom
01:08:51 třikrát shodil nějakou další
01:08:52 postupnou výšku,
01:08:54 kterou měl i celkem v pohodě
01:08:55 ke skočení.
01:08:58 Papírové předpoklady tak vzaly
01:08:59 za své.
01:09:00 Zatím tedy po šedesátce překážek
01:09:03 Kevin Mayer 46 109 bodů a pokud
01:09:08 počítáme teoreticky jeho
01:09:11 schopnosti,
01:09:12 kterých by mohl ještě dosáhnout,
01:09:14 tak určitě halový evropský rekord.
01:09:16 Míří někam na šest a půl 1000 bodů.
01:09:19 Simon Ehammer ze Švýcarska také
01:09:21 útočné osobní rekord.
01:09:27 Jorge Urena útočně kam jako
01:09:30 v Praze 2017 při svém
01:09:32 osobním rekordu.
01:09:33 Hess a spol musí zpozornět.
01:09:36 V sektoru je už s modrou jmenovkou
01:09:39 závodník Pedro Pablo Pichardo.
01:09:42 Jeden z těch největších talentů
01:09:46 trojskoku poslední době.
01:09:48 Muž s osobním
01:09:50 rekordem 18 m a osm cm z Havany
01:09:53 z roku 2015.
01:09:56 Kontinentální nejlepší výkon.
01:10:31 Ruce v bok.
01:10:32 Pichardo si počká na změření skoku.
01:10:39 17 m a 30 cm.
01:10:42 Na odraze bylo všechno v pořádku.
01:10:47 Přesně doprostřed
01:10:48 odrazového břevna.
01:10:50 Pichardo učinil významný trojskok
01:10:56 k úspěchu.
01:10:58 Portugalsko je zvyklé na zlaté
01:11:00 medaile z halového ME.
01:11:07 Vzpomínáme nedávno dvě vítězství
01:11:10 Nelson Évora.
01:11:13 Pichardo ukázal,
01:11:17 že dnes může být hodně vysoko
01:11:20 v souboji s ostatními soupeři.
01:11:25 Teď je připraven Švéd Hellström.
01:11:32 Ten by se musel významně posunout
01:11:37 rekord, aby mohl Picharda ohrozit.
01:12:02 Teď mimořádně kvalitní výkon,
01:12:05 který naposledy nestačil na zlatou
01:12:10 medaili v roce 2012 v závodě
01:12:14 co ovládl Greco, tedy v roce 2013.
01:12:21 V posledních třech vydáních
01:12:23 evropský šampionát by Pichardo
01:12:26 tímto skokem ovládl celou show.
01:12:36 Uvidíme jak se teď představí
01:12:38 Tobia Bocchi.
01:12:59 Zatím průběžná čtvrtá příčka.
01:13:05 Jako Švéd.
01:13:27 Čtvrtá příčka.
01:13:29 Ale s obrovskou ztrátou
01:13:30 na nejlepší.
01:13:34 Sestra to vesmírných rozměru
01:13:36 na vedoucího Picharda.
01:13:40 Alexis Copello je určitě
01:13:44 trojskokan,
01:13:45 který má schopnosti ohrozit
01:13:47 výkon Picharda.
01:13:49 Jeho nejlepší skok v kariéře
01:13:52 měřil 17 m 62 cm ve vysoké
01:13:55 nadmořské výšce.
01:14:00 Bronzový medailista z Berlína 2009.
01:14:06 Ze šampionátu,
01:14:07 kde zářil Usain Bolt znovu
01:14:11 tam světové rekordy jako
01:14:13 na běžícím páse.
01:14:14 Alexis Copello už tedy
01:14:16 tam byl mezi nejlepšími.
01:14:17 Potom získal také stříbro na ME.
01:14:22 Vyhrál panamerické
01:14:24 hry a byl ve finále OH.
01:14:35 Toto by mělo být zlepšení.
01:14:39 Teď ještě bude záležet na tom,
01:14:40 jak to vyhodnotí rozhodčí
01:14:42 ten odraz.
01:14:49 Bylo to velice těžké.
01:14:51 Z tohoto pohledu těžké soudit.
01:14:52 Jestli nám režie nabídne
01:14:54 bližší pohled.
01:14:56 Teď se to zdá více zřejmé.
01:14:59 Otázkou je to,
01:15:00 zdali se při tom pohybu tretra
01:15:03 neotiskla do plastelíny a ne.
01:15:08 Výkon sezóny.
01:15:15 Velký fanoušek fotbalu
01:15:20 a basketbalu.
01:15:22 Drží palce Barceloně
01:15:23 a Los Angeles Lakers.
01:15:28 A teď třetí do toho tria favoritů
01:15:31 Max Hess.
01:15:34 Loni vyhrál jeden ze šampionátů.
01:15:45 Rodák z Chemnitz u.
01:15:49 Ke vystudoval průmyslové
01:15:51 inženýrství na tamní univerzitě.
01:16:01 Nakonec se měřit nebude.
01:16:03 Ten skok byl zase někam
01:16:04 k těm 17 metrům.
01:16:07 Možná to mohlo být stejné nebo
01:16:10 o chloupek lepší.
01:16:11 Ale na odraze Max Hess přešlápl
01:16:15 a tak se neměří.
01:16:18 Zůstává s křížkem a momentálně
01:16:19 zůstává třetí.
01:16:23 Je zapotřebí vyměnit tu plastelínu.
01:16:31 Zarovnat jí tak,
01:16:33 aby to bylo v pořádku a v tom úhlu,
01:16:35 který stále platí podle pravidel.
01:16:37 Od listopadu by ten úhel plastelíny
01:16:39 by se měl zvýšit na 90 stupňů.
01:16:44 Takové ty hraniční přešlapy anebo
01:16:47 ty hraniční pokusy,
01:16:48 kdy ještě o přešlap nejde,
01:16:50 tak v tento moment by se měnily
01:16:51 v přešlapy.
01:16:53 To je zpřesnění.
01:16:55 Ještě na OH bude vše platit podle
01:16:58 starých pravidel.
01:17:45 Arménský národní halový rekord
01:17:47 v trojskoku je velice kvalitní.
01:17:49 17 m a 21 cm.
01:17:50 Arména Martiosiona.
01:17:59 Aghasyan si bude muset počkat,
01:18:00 než se dotáhne na tuto úroveň.
01:18:05 Zatím výkon sezóny.
01:18:08 Aghasyan rázem z poslední příčky
01:18:11 skočil až na čtvrtou pozici.
01:18:41 Když byla řeč o arménském rekordu
01:18:43 v trojskoku v hale,
01:18:45 tak ten polský jedno
01:18:46 se dosažitelnější.
01:18:52 17 m a tři cm skočil Joachymovski.
01:19:01 Swiderski,
01:19:02 tak tomu zbývá nějakých 25 cm.
01:19:05 Teď si pojďme poslechnout
01:19:08 jak to je s Pírkovou po pádu.
01:19:21 Co se momentálně děje
01:19:22 s Marcelou Pírkovou?
01:19:23 Jak na tom je?
01:19:25 Dobrý den.
01:19:26 Marcell už máme u sebe.
01:19:28 Natrhla si s největší
01:19:30 pravděpodobností zadní
01:19:31 stehenní sval.
01:19:35 Teď vezmeme na hotel, chladíme,
01:19:37 start je vyloučen.
01:19:49 Sotva chodí.
01:19:50 Nebude to na běh.
01:19:52 Děkuji za informace.
01:19:57 To je smůla.
01:20:04 Nic horšího se nemohlo stát.
01:20:07 Marcela Pírková vybojovala
01:20:08 semifinále a postoupila by do něj.
01:20:10 Bohužel zraněná a nemůže
01:20:11 se účastnit.
01:20:12 Skutečně moment,
01:20:15 který nebude ráda vzpomínat.
01:20:21 Obrovské sportovní zklamání.
01:20:24 Samozřejmě budeme držet palce
01:20:25 Marcela,
01:20:26 ať se ten zadní stehenní sval,
01:20:28 což je častá bolest všech
01:20:29 sportovců, dát dohromady,
01:20:31 aby se mohla vrátit k tréninku
01:20:32 a zase nám někdy v budoucnosti
01:20:36 udělat radost.
01:20:39 Pichardo je připraven.
01:20:47 Pichardo vypadá ve skvělé formě.
01:21:14 Za normálních okolností by Pichardo
01:21:21 figuroval na první příčce
01:21:23 světových tabulek.
01:21:26 Ovšem letos se neuvěřitelně
01:21:29 ukázal Zango.
01:21:44 Výkony Picharda na něj nestačí.
01:21:49 Krátká vsuvka z tyčky sedmibojařů.
01:21:53 Je to zrádná disciplína
01:21:55 a to se projevilo.
01:21:56 Doplatil zato Ehammer ze Švýcarska,
01:22:01 třikrát shodil svojí
01:22:02 základní výšku.
01:22:05 Takže z boje o medaile je pouze
01:22:07 velký smutek.
01:22:11 Druhý pokus Picharda
01:22:13 měřil 17 m a devět cm.
01:22:15 To by stačilo na průběžné vedení
01:22:18 ve finále.
01:22:27 Druhý stále Alexis Copello.
01:22:34 Teď Jesper Hellström.
01:22:36 Švédský trojskokan,
01:22:37 který je momentálně na dělené páté
01:22:39 příčce s Italem Bocchim.
01:22:47 Ale ten pokus
01:22:48 se mu vůbec nevydařil.
01:22:50 Zůstane tam, kde byl.
01:23:24 Max Hess v Bělehradě 2017 před
01:23:28 dvěma lety v Birminghamu se pokaždé
01:23:32 dostal za 17,10.
01:23:37 Billyho dva poslední výkony.
01:23:38 Teď musí výrazně ještě přidat.
01:23:42 Aby mohl myslet na vítězství.
01:23:51 Bocchi se snaží v rámci možností
01:23:55 pohnout tím průběžným pořadím.
01:23:59 A daří se mu to.
01:24:08 Bocchi se posouvá
01:24:10 na čtvrtou příčku.
01:24:28 Muži od čtvrtého do osmého místa
01:24:31 jedou takový svůj vlastní závod.
01:24:34 Teď Alexis Copello.
01:24:41 Ten už předvedl nejdelší skok
01:24:44 své sezóny.
01:24:46 Ale teď bude muset ukázat nejdelší
01:24:50 výkon své halové kariéry.
01:24:53 17,24 je jeho maximum v hale.
01:25:00 Na vítězství je třeba
01:25:03 sesadit 17,30 Picharda.
01:25:34 Ne.
01:25:35 Na odrazu to nebylo úplně
01:25:37 v pořádku.
01:25:38 Teď už to je potvrzeno.
01:25:40 Červený praporek.
01:25:41 Copello musí riskovat a musí
01:25:44 jít do nejzazších možností.
01:25:51 Ale jste skryté limit.
01:25:53 Jednou z těch šancí je také
01:25:55 perfektně trefit odraz.
01:25:57 Což se mu teď nepodařilo
01:25:58 a tak zůstává stále druhý.
01:26:01 Tady se můžeme podívat na švýcarské
01:26:04 loučení s medailí sedmiboji.
01:26:07 Protože Ehammer myslím je reálně
01:26:10 měl na bronz a mohl bojovat
01:26:11 o stříbro.
01:26:13 Místo toho je velké zklamání
01:26:15 ve tváři švýcarského
01:26:16 vícebojaře vepsáno.
01:26:18 Protože nezaložil na tyčce.
01:26:20 450 cm čtyřikrát shodila místo
01:26:23 švýcarského rekordu,
01:26:24 za který mířil,
01:26:26 tak je z toho smutný konec
01:26:29 v předposlední disciplíně.
01:26:38 Rozhodně jsem to nechtěl přivolat,
01:26:40 když jsem mluvil o tom,
01:26:42 jak zrádná je tyčka.
01:26:44 Ještě rozbil kameru.
01:26:51 21 let starší Švýcar
01:26:55 má o čem přemýšlet.
01:27:03 Myšlenkové pochody Max Hesse
01:27:05 jsou jasné.
01:27:07 Jakým způsobem sesadit vedoucího
01:27:09 Picharda z prvního místa.
01:27:13 A stát se mistrem Evropy.
01:27:28 Zkouší co může.
01:27:30 Ale teď to bylo i na dráhu špatně.
01:27:48 Ani ta vzali
01:27:50 na Portugalce nestačila.
01:27:58 Německý halový rekordman a ještě
01:28:07 k dispozici další skoky.
01:28:09 Ještě se může vyšponovat.
01:28:12 Viděli jsme tedy nádhernou
01:28:13 soutěž včera.
01:28:18 Ve skoku do dálky také poslední
01:28:21 série může rozhodnout.
01:28:28 Evropský halový šampionát
01:28:29 nám nabízí řadu
01:28:30 nádherných historek.
01:28:33 Na poslední chvíli
01:28:34 rozhodnuté závody.
01:28:39 Nečekané zvraty.
01:28:40 To všechno atletika krása
01:28:42 tohoto sportu.
01:28:44 Škoda,
01:28:44 že některými novými pravidly
01:28:46 a některými novými snahami
01:28:47 o zatraktivnění tohoto produktu
01:28:50 občas právě ten moment toho zvratu
01:28:54 na poslední moment bývá upozaděn.
01:28:58 Nebo dokonce znemožněn.
01:29:07 Aghasyan zatím pátý nejlepší
01:29:09 trojskokan finále.
01:29:14 Bojuje o každý cm.
01:29:16 Ovšem stejně jako při předchozích
01:29:19 pokusech tak také teď vidíme
01:29:21 červený praporek.
01:29:24 Netrefil ten odraz.
01:29:33 Zůstává na svém.
01:29:34 Páté
01:29:35 místo 16 m a 55 cm a 10 cm za
01:29:38 čtvrtým Bocchim.
01:29:41 Teď se připravuji Polák Swiderski.
01:29:45 Toho jsme viděli letos v Ostravě,
01:29:48 kde dokázal vyhrát.
01:29:56 Doma v Polsku získal 14 národních
01:29:59 titulů a devět v hale a pět venku.
01:30:06 Ale v mezinárodní konkurenci
01:30:09 to tak ideální není.
01:30:20 Polák se s tím zatím pere.
01:30:22 Zůstává na osmé příčce.
01:30:24 Možná přidal nějaký cm.
01:30:32 16 m a 36 cm ho neposunuje.
01:30:35 Dimítrios Tsiámis je na tom lépe
01:30:39 o čtyři cm.
01:30:40 Takže Polák zůstává na osmé příčce.
01:30:58 Tady je právě Tsiámis.
01:31:01 Který teď odolal.
01:31:09 Rád by se posunul o kousek dále.
01:31:13 Nevím čím to je,
01:31:15 že zrovna v této disciplíně můžeme
01:31:16 sledovat v poslední době veterány.
01:31:22 Závodníky,
01:31:23 kteří skákej ještě daleko
01:31:25 po třicítce.
01:31:29 Fabrizio Donato je takovou věcí
01:31:33 Macropulos,
01:31:34 kterému se kvůli té náročnosti
01:31:38 na kluby říká criple jump.
01:31:49 Je mu 39 let.
01:31:50 První medaili získal ve 36 letech
01:31:55 na ME v Berlíně.
01:31:59 Byl to bronz.
01:32:01 Teď zatím stále zůstává na těch
01:32:05 zadních pozicích.
01:32:07 Konkrétně na sedmé příčce.
01:32:12 Daleko daleko za tímto mužem.
01:32:20 Jeho tatínek byl také téma skákal
01:32:23 do výšky.
01:32:24 Osobní rekord dva m a 10 cm.
01:32:26 Později pracoval jako
01:32:28 učitel tělocviku.
01:32:30 Maminka byla baletka.
01:32:36 Možná i nějaké prvky z tohoto
01:32:39 krásného oboru předala
01:32:41 svému synovi.
01:32:50 Určitá grácie v jeho pohybech
01:32:54 je znatelná.
01:33:13 Jak je obvyklé na Kubě,
01:33:15 začnou nejdříve s boxem.
01:33:18 V 10 letech se začal věnovat
01:33:20 souběžně atletice a zjistil,
01:33:22 že běhat a skákat mu jde trochu
01:33:25 lépe, než dávat přímé direkty.
01:33:29 A výsledek se brzy dostavil.
01:33:31 Nejprve zkoušel stovku
01:33:33 s překážkami, potom skok do výšky,
01:33:35 podle vzoru tatínka.
01:33:37 Nakonec si vybral trojskok.
01:33:38 Tady jsou už další finalisté,
01:33:41 kteří se za malou chvíli budou
01:33:43 prezentovat na ploše.
01:33:45 Jsou to výškaři.
01:33:50 Ti se probojovali do osmičky
01:33:52 finálového složení.
01:33:53 Tady je máme pěkně srovnané
01:33:55 od jedničky až k osmičce
01:33:58 a představíme si je také tváří
01:33:59 v tvář.
01:34:06 Jako první půjde na řadu Maksim
01:34:10 Nedasekau z Běloruska.
01:34:12 22 let starý výškařka držitel
01:34:14 běloruského národního
01:34:15 výškařského rekordu.
01:34:19 2,34 s Toruni,
01:34:26 kde všechno národní rekord
01:34:30 z roku 95.
01:34:31 A tady asi největší kandidát
01:34:33 na zisk medaile.
01:34:36 Tamberi je italský rekordman.
01:34:38 Halový nejlepší výkon Itálie
01:34:40 předvedl v Hustopečích v roce 2013.
01:34:42 Ještě před zraněním.
01:34:44 Před vážným zraněním v olympijské
01:34:46 sezóně před hrami v Rio de Janeiru.
01:34:48 Maďar Jankovics,
01:34:50 tak pro ni účast ve finále
01:34:52 je velký zážitek.
01:34:54 Také pro Tobiase Potyeho.
01:34:58 Někdejšího juniorského
01:34:59 mistra Evropy.
01:35:01 Thomas Carmoy z Belgie
01:35:03 je nachystán.
01:35:04 Rád by si vylepšil osobní rekord
01:35:06 z letošní sezóny z Lucemburku 2,28.
01:35:09 Dále Nikitin.
01:35:20 A také mistr Evropy
01:35:22 Mateusz Przybylko.
01:35:25 Životní závod prožil doma
01:35:27 v Berlíně.
01:35:29 Si sáhl pro zlatou medaili a potom
01:35:31 se prala s očekáváním veřejnosti.
01:35:33 Bojoval také s pomocí psychologa.
01:35:36 Glebauskas jako poslední
01:35:39 v úvodní prezentaci.
01:35:41 Litevský výškař třetí z univerziády
01:35:44 v Neapoli z roku 19. 227 cm je jeho
01:35:53 osobní rekord letos z Kladna.
01:35:56 Pojďme zpět do trojskoku.
01:36:06 Tento skok se Bocchimu nevydařil.
01:36:42 Tak jsme se dostali do sektoru
01:36:44 vícebojů právě v čase bychom viděli
01:36:47 úspěch na čtyřech metrech
01:36:48 a 70 centimetrech polského
01:36:52 desetibojaři
01:36:53 a sedmibojaře Wiesiolka.
01:36:57 Kterého tyčka není úplný strašák.
01:37:00 Ale ani to není úplně nějak
01:37:02 oblíbená disciplína.
01:37:05 Raději zahájil na 460.
01:37:09 Už druhý vícebojař ukončil
01:37:11 své působení v tyčkařském sektoru.
01:37:14 Dario Dester z Itálie.
01:37:18 Ten založil na 440.
01:37:20 Takže nebude končit s nulou,
01:37:23 jako Ehammer.
01:37:24 Tady je Rik Taam a jeho pokusy
01:37:28 v tomto sektoru mohou
01:37:30 být hodně důležité.
01:37:32 Tak jak se vyvrbil průběžný
01:37:35 stav bodů.
01:37:36 Jak se tady posunula ta hranice
01:37:39 medaile poté kdy se souboje padl
01:37:43 Ehammera, tak to je právě Rik Taam,
01:37:45 kterými docela reálnou šanci získat
01:37:48 evropský bronz.
01:37:53 Ten jeho sedmiboj zatím míří někam
01:37:57 kolem 6100 bodů.
01:37:59 Pokud v tyčce ještě něco přidá.
01:38:03 Rozhodně by si měl vylepšit
01:38:04 osobní rekord.
01:38:09 Tak
01:38:10 Takto vypadá pořadí
01:38:11 po polovině finále.
01:38:13 Vládne Pichardo.
01:38:19 Osmý je Polák Swiderski.
01:38:23 Ta poslední příčka mu zatím
01:38:24 zůstává souzena.
01:38:25 Uvidíme, jak to bude teď.
01:38:27 Nevypadá to na nějaký významnější
01:38:29 pokrok konání polského trojskokana.
01:38:40 Také Poláci mají svého mistra
01:38:42 Evropy v hale.
01:38:44 Joachymovski v roce 64 doletěl
01:38:47 na 17 m a tři cm a získal zlato.
01:38:52 Československá atletika také měla
01:38:55 medailisty v této disciplíně.
01:38:57 Stříbro Vlastimila Mařince
01:38:59 z roku 84 a stříbro Jana Čada
01:39:02 o rok později a také bronz Milana
01:39:04 Mikuláše z roku 1989.
01:39:12 Řek Tsiámis,
01:39:13 který zatím odolává Polákovi.
01:39:27 V letošní sezóně dokázal získat
01:39:31 další domácí titulů a bronz
01:39:35 z balkánského šampionátu v hale.
01:39:40 178 cm vysoký Tsiámis nepatří mezi
01:39:44 nejvyšší trojskokany.
01:39:47 V té širší evropské špičce.
01:39:50 Ale zase dokáže uplatnit
01:39:52 svoji rychlost.
01:40:14 Připravuje ho trenér Dofen,
01:40:15 který ho přivedl k té první velké
01:40:17 a zatím jediné medaili kariéry.
01:40:20 K tomu bronzu z Berlína starému
01:40:23 čtyři roky.
01:40:24 Na kvalifikaci halových evropských
01:40:26 šampionátů se mu nikdy moc nedařilo
01:40:30 a končil před branami finále.
01:40:40 16,35.
01:40:48 Sedmá příčka zůstává
01:40:49 souzena Tsiámisovi.
01:40:51 A díváme se na Švéda Hellströma.
01:40:59 Švédský šampionát vyhrál venku
01:41:02 lety 2016 20.
01:41:05 Halový má pod palcem
01:41:08 už od roku 2018.
01:41:17 Jsem hovořil o minulosti této
01:41:20 disciplíny na šampionátech,
01:41:23 také zapotřebí zmínit také Olssona.
01:41:26 Konického švédského trojskokana
01:41:29 a jeho výkon 17,83.
01:41:33 K tomu by se jistě Hellström
01:41:34 rád jednou přiblížil.
01:41:38 Zatím se trápí s odrazem.
01:41:40 Teď to bylo velice těsné a jsem
01:41:43 zvědavý na to,
01:41:44 zdali ten pokus bude označen
01:41:47 jako zdařilý.
01:41:54 Ano.
01:41:55 Měří se.
01:42:05 Také Hellström zůstává
01:42:08 na svých pozicích.
01:42:14 Všichni setrvávají
01:42:15 na svých značkách.
01:42:18 Uvidíme,
01:42:19 jak se s tím zkusí
01:42:21 vyrovnat Aghasyan.
01:42:26 Už teď by mohl být spokojen s tím,
01:42:27 že předvedl nejlepší výkon sezóny.
01:42:29 Ale jsou tady samozřejmě
01:42:31 další výzvy.
01:42:32 Třeba osobní halový rekord 16,89.
01:42:51 Má kratší tu závěrečnou fázi letu.
01:43:01 Také milimetrově vyměřený odraz.
01:43:26 16 m a 43 cm.
01:43:29 Takže žádný pokrok pro Aghasyana.
01:43:35 Stále páté místo.
01:43:40 Čtvrtý Bocchi mu musel překonat
01:43:43 tu mezeru.
01:43:49 Tam je 30 cm.
01:43:55 Bocchi by si musel posunout
01:43:59 osobní maximum.
01:44:07 Je mu teprve 23 let.
01:44:10 Určitě tady má příležitost posunout
01:44:12 si osobní rekord.
01:44:13 Ale toto není ten případ.
01:44:22 Halový šampion také musí počkat
01:44:27 na svoji příležitost.
01:44:29 Zůstává tam,
01:44:30 kde byl po polovině závodu.
01:44:35 Na čtvrté příčce.
01:44:37 15 m 82 cm určitě není skok,
01:44:41 který by ho mohl posunout výš.
01:44:46 Teď Max Hess.
01:44:47 Viděli jsme jeho riskantní práci
01:44:50 na odrazu.
01:44:52 Ta vynesla dva křížky
01:44:53 a dva nezdařené pokusy.
01:44:55 Ví, že musí jít na maximum.
01:44:57 Musí zkusit něco navíc.
01:45:03 Prostě v sobě musí najít
01:45:08 ten nejdelší možný skok
01:45:09 daný okamžik.
01:45:11 Teď se bude pokoušet Hess zaútočit
01:45:13 minimálně druhou příčku Alexise
01:45:16 Copella,
01:45:17 který je od něj pouhé dva cm.
01:45:29 Ne a ne.
01:45:31 Nejde to.
01:45:32 Svěřenec trenéra Harryho Maruše.
01:45:40 Který ho vede
01:45:42 od roku 20 12 a předělal
01:45:44 ho z osmimetrového dálkaře.
01:45:46 Jeho osobní rekord je 803 ve skoku
01:45:48 do dálky.
01:45:52 Trojskok je ale disciplínou,
01:45:57 která mu sedí o kousek lépe.
01:46:02 Maruš něm probudil rychlost.
01:46:06 Také přibral
01:46:09 trojskokanku Gyryshovou.
01:46:20 Obvykle bývá ve svých závodech
01:46:23 mentálně Hess velice silný.
01:46:26 Dnes zatím hledá cestu
01:46:27 před Copella.
01:46:34 Je tady teď Alexis Copello.
01:46:48 Jakoby Pichardo zmrazil
01:46:53 všechno konkurenci.
01:47:12 Je neuvěřitelné,
01:47:13 kolik talentů vyroste na Kubě.
01:47:16 Konkrétně v této disciplíně
01:47:18 v trojskoku kolik skvělých
01:47:20 trojskokanů Kuba dala světu.
01:47:22 Pohříchu v jejich barvách jich
01:47:24 tolik nezůstalo.
01:47:31 Ti se vydali závodit
01:47:35 až a žít v jiných zemích
01:47:36 a to ve prospěch jiných států.
01:47:59 Myslím že pro většinu trojskokanů
01:48:01 světa je největším idolem Edwards,
01:48:05 světový rekordman,
01:48:06 tak pro Picharda tomu tak není.
01:48:10 Jeho oblíbený trojskokan nebo
01:48:13 skokan celkově vzato je Pedroso,
01:48:17 Ceseada či Urutia.
01:48:32 Co s týče rychlosti a dynamiky,
01:48:34 takto by se Edwardsem mohl rovnat.
01:48:39 Ale v technice
01:48:40 je na tom trochu jinak.
01:49:03 Dlouhý skok.
01:49:05 Všichni ostatní trojskokané
01:49:06 ve finále by s ním byli spokojení.
01:49:08 Ale nikoliv tedy Pichardo.
01:49:16 Nepokročil ve svém náskoku
01:49:17 na konkurenci.
01:49:19 17 m a šest cm ze šesté série.
01:49:23 Tohoto portugalského trojskokana.
01:49:28 Ještě na Kubě ho připravoval
01:49:39 Ricardo Ponc.
01:49:46 Teď půjdeme do tyče.
01:49:53 Jorge Urena bojuje
01:49:55 o stříbrnou medaili.
01:49:56 Po zaváhání na čtyřech metrech
01:49:58 a 60 centimetrech
01:49:59 teď 480 skočil napoprvé.
01:50:06 Vzhledem k tomu výpadku soupeřů,
01:50:08 tak si troufám říci,
01:50:10 že Jorge Urena je na dobré cestě
01:50:12 ke stříbru.
01:50:13 Zatím sebe sektoru nepředstavil
01:50:16 Kevin Majer.
01:50:17 Ten si nechal proškrtal zápis
01:50:19 ve všech kolonkách.
01:50:21 Jeho vstupní výška bude až pět m.
01:50:24 To Němec Bechmann zahájil
01:50:30 na čtyřech metrech
01:50:31 a 80 centimetrech úspěšně.
01:50:36 Už má také první zapsaný výsledek.
01:50:38 849 bodů.
01:50:41 Mezitím skončil na 4:70 Darko Pešic
01:50:45 z Černé Hory.
01:50:48 A Rik Taam také skočil 480.
01:50:52 Takže má stále naději na bronz.
01:50:57 Ale chtěl by tam být také Polák.
01:51:00 Výškaři rozeskákaly
01:51:01 se na úroveň 215.
01:51:05 Jako jediný skočil špatně tuto
01:51:06 úroveň Jankovics z Maďarska.
01:51:11 Tak uvidíme teď při druhém skoku
01:51:13 tohoto závodníka.
01:51:21 Už to bylo o něčem jiném.
01:51:23 Zapisuje tuto výšku.
01:51:29 Ale zatím ze všech osmi závodníků
01:51:32 má s tím jedním zaváháním
01:51:34 nejhorší zápis.
01:51:39 Podíváme se na druhý pokus
01:51:40 Pawla Wiesiolka.
01:51:41 To bylo podstatně lepší
01:51:43 než první pokus.
01:51:46 Mohli jsme ho vidět také
01:51:49 u nás v první lize družstev.
01:51:54 Když skákal za Litomyšl a Ústí
01:51:56 nad Labem.
01:51:59 Má celkem slušnou rezervu.
01:52:03 Čistě podle papírových předpokladů
01:52:04 by to Pawel Wiesiolek na Holanďana
01:52:08 stihnout neměl.
01:52:12 Ale je vidět,
01:52:14 že má reálnou šanci posouvat
01:52:17 v tyčkařském sektoru třeba i svůj
01:52:19 osobní rekord.
01:52:20 Zatím má osobní rekord 5:10.
01:52:22 Teď Andraloits.
01:52:26 Také on má zapsaný první zdařený
01:52:31 pokus v soutěži.
01:52:35 Přiznám se,
01:52:36 že v jeho případě začínat
01:52:38 na 4:80 byla celkem odvaha.
01:52:43 Má 480 jako halový rekord.
01:52:46 Ale při tom,
01:52:47 že má nulu ze překážek,
01:52:51 tak je to vlastně jedno.
01:52:52 Měl by nulu navíc.
01:52:55 Díváme se na švédské zástupce
01:53:00 ve finále trojskoku.
01:53:02 Hellström.
01:53:03 Zatím nejdále na úvod 16:45.
01:53:06 Šestá příčka.
01:53:12 Je daleko od nějakých
01:53:13 medailových ambicí.
01:53:17 Které zosobnil zmiňovaný
01:53:21 Christian Olsson.
01:53:23 Připsal si vítězství 2002.
01:53:27 Porazil Rumuna a Bělorusa.
01:53:29 Kdyby se něco takového podařilo
01:53:39 také nástupci,
01:53:40 tak by musel skákat za hranici
01:53:42 svých schopností.
01:53:44 Které zatím vyjádřil nejlepšími
01:53:46 výkony své kariéry.
01:53:47 To se nedaří.
01:53:50 Předposlední sérii bude
01:53:52 mít označenou křížkem.
01:53:55 Ještě poslední šance zbývá.
01:54:21 Takže šestá příčka pro Švéda.
01:54:29 Situace se nemění na frontě
01:54:30 už delší dobu.
01:54:33 Urena čtyři m a 90 cm.
01:54:36 Jeho osobní rekord v hale
01:54:38 je 502 cm.
01:54:40 Teď už je blízko a pokračuje dále.
01:54:47 Samozřejmě v tuto chvíli
01:54:49 je na průběžném prvním místě.
01:54:55 Kevin Mayer bude až na rovných pěti
01:54:57 metrech začíná.
01:54:58 Urena má 5319 bodů.
01:55:02 Zajímavý je souboj virtuálně
01:55:06 o tu bronzovou medaili.
01:55:08 Pawel Wiesiolek
01:55:09 momentálně 5171 bod.
01:55:17 Pokud teď Pawel Wiesiolek
01:55:18 skočí 490,
01:55:21 tak půjde před Nizozemce.
01:55:24 Ale Rik Taam také může skočit
01:55:26 další příčku.
01:55:27 Ještě Estonec je v souboji
01:55:29 o medaili.
01:55:30 5156 bodů.
01:55:35 Zatím celkem suverénní průchod
01:55:38 výškařskou částí soutěže.
01:55:44 Ale je to pořád ještě trochu otázka
01:55:48 křišťálové koule a věštění
01:55:52 z neúplných informací.
01:55:57 Pawel Wiesiolek ale teď skočil.
01:56:01 Minimálně 5202 body
01:56:05 pro polského vícebojaře.
01:56:09 Kdybych to měl pro počítat s tím,
01:56:11 co Pawel Wiesiolek předvedl
01:56:14 při svém osobním rekordu,
01:56:17 což bylo letos v Toruni.
01:56:21 Kde šel nakonec v tom součtu
01:56:23 na 6103 body,
01:56:28 tak Pawel Wiesiolek míří někam
01:56:37 k této hranici.
01:56:41 Teď Andraloits.
01:56:44 Jen si prohlédl, jak je to vysoko.
01:56:51 Bude to ještě hodně zajímavé.
01:56:53 Možná ne v souboji o zlato
01:56:55 a stříbro.
01:56:56 Tam pokud Mayer skočí,
01:56:57 tak jasně půjde za titulem a Urena
01:57:00 už míří za stříbrnou medailí.
01:57:03 Ale ten souboj o bronz bude
01:57:04 o každém bodu a každé
01:57:06 skočené výšce.
01:57:08 V sektoru trojskoku je znovu
01:57:10 potřeba vyměnit prkno
01:57:13 s plastelínou.
01:57:15 Při předchozím pokusu Tobia Bocchi
01:57:17 na něho šlápl.
01:57:20 Narušil tak jeho strukturu.
01:57:25 Tak aby bylo všechno v pořádku.
01:57:27 Aby byl sektoru připraven
01:57:29 pro další závodníky.
01:57:32 Bylo potřeba připravit
01:57:33 tu vrstvu plastelíny.
01:57:37 Teď tedy nejlepší trojice.
01:57:38 Max Hess v posledních třech sériích
01:57:41 se marně snažil vytrhnout z rutiny.
01:57:44 A riskoval na odraze.
01:57:47 Byly z toho tři přešlapy.
01:57:51 Teď se mi zdálo, že lehce zadrobil.
01:57:53 Ale skáče přes
01:57:55 sedmimetrovou hranici.
01:58:00 Mohlo by to znamenat posun
01:58:02 před Copella.
01:58:04 Tak ne.
01:58:05 Čtvrtý přešlap.
01:58:06 To je škoda.
01:58:09 Nevešel se tam o 1,3 cm.
01:58:15 Ta vzdálenost by možná stačila
01:58:19 na kubánského rodáka Copella.
01:58:23 Hess vrtí hlavou.
01:58:26 Ví,
01:58:27 že minimálně na stříbro dnes má.
01:58:32 Ale bude muset v té poslední ráně
01:58:36 ještě zlepšit svůj odraz.
01:58:39 Lépe to trefit,
01:58:41 aby se mu konečně změřil nějaký
01:58:42 jiný výkon, než ten z úvodní série.
01:58:46 Teď Copello.
01:59:01 Už jsem zmiňoval jeho
01:59:03 světový bronz.
01:59:09 2011 v Koreji byl blízko medaili.
01:59:12 Chyběly mu pouze tři cm.
01:59:19 Tak malý někdy může být rozdíl mezi
01:59:22 bramborou a cenným kovem.
01:59:33 Nejlepší sezóny v kariéře prožíval
01:59:40 ohledně výkonů mezi
01:59:42 lety 2008 a 2011.
01:59:48 Do této fáze spadá právě také
01:59:49 vystoupení na MS v Koreji.
01:59:54 Pak zažil ještě jednu takovou
01:59:55 úspěšnou vlnu.
01:59:57 2016 a 18.
02:00:03 Rád by se vrátil zpátky,
02:00:05 ohledně výkonů.
02:00:07 Ale nedaří se.
02:00:08 Také ona sbírá už třetí Kříž.
02:00:12 Do svého zápisu.
02:00:15 Je to tak.
02:00:17 Takže jakoby nervozita a očekávání
02:00:26 a snaha svazovaly ruce a nohy
02:00:28 oběma trojskokanům.
02:00:30 Ti vlastně se nedokáží zlepšit.
02:00:37 Kupí jeden přešlap za druhým.
02:00:54 Coppiho chybu jsme viděli.
02:01:04 Tak pojďme na to.
02:01:06 Finálová série je tady.
02:01:07 Adrian Swiderski.
02:01:09 Stále dlouho zůstává na poslední
02:01:12 osmé příčce.
02:01:13 16 m a 34 cm.
02:01:17 Chtělo by to posunout se dále.
02:01:22 Atlet ze klubu z Wroclawi.
02:01:36 Je nachystán.
02:01:37 Odhodlán.
02:01:39 Vylepšit své dnešní postavení.
02:01:53 Nevypadá to, že by se to podařilo.
02:01:57 Dost se dá vyčíst z tváře
02:01:59 polského skokana.
02:02:03 Dnes se trochu trápil v závodě.
02:02:08 Je tam přešlap.
02:02:09 5,4 cm.
02:02:12 Trochu s podivem,
02:02:13 že Swiderski se neúplně srovnal
02:02:15 ve finále.
02:02:16 Je doma.
02:02:22 Další nezdařený pokus.
02:02:27 To přece jen dává nové šance
02:02:32 v souboji o bronz
02:02:33 pro polského závodníka.
02:02:42 Každopádně pravda,
02:02:44 že když srovnáme běžecké schopnosti
02:02:48 Rika Taama a Pawla Wiesiolka,
02:02:50 tak Rik Taam by měl Pawla
02:02:51 Wiesiolka porazit.
02:02:54 Teď je důležité,
02:02:55 jaký náskok by Pawel Wiesiolek
02:02:58 získal po tyčkařské soutěži.
02:03:00 Momentálně má na Rika Taama 17 bodů
02:03:04 k dobru.
02:03:19 A teď Lillemets z Estonska.
02:03:21 To je závodník,
02:03:22 který v tyčce umí přes pět m.
02:03:26 Ale také je to běžec asi nejslabší
02:03:30 ze té trojice Rik Taam,
02:03:32 Pawel Wiesiolek a Lillemets.
02:03:36 Momentálně je na tom nejhůře.
02:03:41 Má 5156 bodů.
02:03:43 Ztrácí 20 bodů na Rika Taama.
02:03:46 Pokud by překonal teď 490,
02:03:48 tak tu ztrátu dorovná.
02:03:56 Ale skopl laťku nohama.
02:04:02 Bude mít ještě jednu šanci na 490.
02:04:14 Nikdo další už s tím reálně
02:04:16 do souboje o medaile
02:04:17 zasáhnout nemůže.
02:04:20 Bechmann je samozřejmě
02:04:21 výborný tyčkař.
02:04:23 Ale musel by se hodně zlepšit.
02:04:25 Zatím ztrácí na Pawla
02:04:27 Wiesiolka 91 bodů.
02:04:31 To by musel Polák přeskočit
02:04:34 o tři postupné výšky.
02:04:37 Takto vypadá situace
02:04:38 ve finále výškařů.
02:04:40 Celá řada z nich překonala 219 cm.
02:04:46 Také Tobias Potye.
02:04:49 Největší favorit ještě
02:04:51 do soutěže nezasáhl.
02:04:59 Tak Andraloits už se jen pokouší
02:05:02 vylepšit si osobní rekord.
02:05:06 Už skáče pro radost.
02:05:09 Teď tedy 490.
02:05:12 Ne.
02:05:18 Ale Maksim Andraloits
02:05:19 je teď klasifikován.
02:05:21 Jenže až na 10. místě.
02:05:25 Tady jeden z velkých
02:05:27 favoritů Nedasekau.
02:05:31 Je před ním další výzva 223 cm.
02:05:45 Ale to už ho brzdí.
02:05:47 223 cm skočila letos na běloruském
02:05:51 halovém šampionátu.
02:05:53 Tam dokázal zvítězit.
02:05:55 Skočil tuto výšku také v této hale.
02:05:58 Při mezinárodním mítinku.
02:06:04 Dokonce předvedu 2:34.
02:06:10 A vylepšil ten svůj vlastní
02:06:12 běloruský rekord.
02:06:14 Ale jinak se tak vysoko nedostával.
02:06:17 Celkem třikrát přeskočil
02:06:19 jen v uvozovkách 220.
02:06:20 Jedenkrát 221 v kvalifikaci
02:06:24 evropského šampionátu.
02:06:30 Teď první představení Tamberiho.
02:06:33 Gianmarco Tamberi.
02:06:37 Tentokrát odložil svůj zvyk
02:06:40 nechávat si půl tváře se vousy.
02:06:43 A půl hladce oholenou.
02:06:49 Do soutěže vstupuje
02:06:51 na výšce 223 cm.
02:06:54 Nemělo by to pro něho být problém.
02:06:57 Letos zapsal už i 235.
02:07:00 Je tady jako obhájce vítězství.
02:07:05 Pokusí se těch pár přihlížejících
02:07:07 roztleskat, aby mu dodali energii.
02:07:12 Jak to má rád.
02:07:13 Ten rytmus,
02:07:14 který chce mít při svém skoku.
02:07:17 Ostatně,
02:07:19 jako bubeník rockové skupiny Dark
02:07:21 melody je na rytmus zvyklí.
02:07:23 Má to v krvi.
02:07:29 A toto byla jasná věc.
02:07:34 Šíp vystřelil do střechy.
02:07:37 Vypadá velmi dobře.
02:07:42 Krásně se srovnal nad laťkou.
02:07:46 Překonává 223 cm.
02:07:49 Teď už to nebude průšvih.
02:07:52 Tamberi už se zapojil
02:07:54 do svého flow.
02:08:00 Tady se Ital pokoušel ještě
02:08:02 o zázrak.
02:08:03 To se nepodařilo.
02:08:17 Zvláštní finále v této disciplíně.
02:08:26 Snad jen Pablo Pichardo přinesl
02:08:29 trochu vzruchu.
02:08:31 Ale od té doby jako kdyby zamrzly
02:08:35 všichni účastníci toho finálového
02:08:37 boje a zůstávají víceméně na svém.
02:08:39 Tobia Bocchi 16 m a šest cm.
02:08:45 To ho nepřinese blíže
02:08:48 ke stupňům vítězů.
02:08:49 Je jasné,
02:08:50 že medaile se rozdělí Max Hess,
02:08:51 Copello a Pichardo.
02:08:57 Přešlapy drží zpátky německý
02:09:00 trojskokanský talent.
02:09:04 Mladík s osobním rekordem v hale.
02:09:06 17 m a 52 cm.
02:09:09 Takový výkon by dnes
02:09:11 hodně potřeboval.
02:09:16 Zvláště ten poslední skok
02:09:17 byl velmi zajímavý.
02:09:20 Teď je ovšem potřeba,
02:09:21 aby Hess neotiskl tretru
02:09:26 do plastelíny.
02:09:27 Aby pokus byl měřený.
02:09:30 Aby prodal to, na co má.
02:09:42 No.
02:09:42 Teď to snad na odrazu bylo
02:09:44 v pořádku.
02:09:45 Ale zase ta vzdálenost, to nevím.
02:09:47 Zda to bude stačit na stříbro.
02:09:49 Na zlato určitě ne.
02:09:55 Teď si dával pozor Max Hess.
02:10:00 Ale kolik nakonec bude jeho výkon?
02:10:12 17 m a jeden cm.
02:10:14 Max Hess jde na druhou příčku.
02:10:17 Před Alexise Copella.
02:10:18 Alespoň to malé drama v souboji
02:10:20 o stříbro přichází.
02:10:23 A přináší vzrušení.
02:10:24 Max Hess skutečně vytáhl ze paty
02:10:28 tento skok.
02:10:33 Teď musí odpovědět Copello.
02:10:35 Není to pro něho jednoduché.
02:10:39 Musí vrátit Hessovi tento úder.
02:10:45 Už teď je na svém letošním
02:10:46 nejlepším výkonu.
02:10:51 Ale ještě to zkusí.
02:10:53 Hess není příliš daleko.
02:10:55 17:01.
02:10:56 Hess ukončil svůj halový spánek.
02:11:04 A teď je to zase na rodákovi
02:11:08 z Kuby.
02:11:09 Alexis Copello.
02:11:16 No, nevím,
02:11:17 jestli to trefil na odraze.
02:11:21 Ale ta vzdálenost by byla zajímavá.
02:11:24 To v každém případě.
02:11:26 V tom souboji rivalů s Max Hessem.
02:11:34 A Copello jde zpět.
02:11:35 Druhá příčka.
02:11:36 17:04.
02:11:39 Chvíli byla Hess druhý.
02:11:40 Ale teď je zpátky třetí.
02:11:43 Protože Copello neuvěřitelně
02:11:47 usměrnil tok svých myšlenek.
02:11:48 Konečně se trefil také do odrazu.
02:11:52 Podíváme se, jak moc.
02:11:53 Prakticky lépe to už ani nešlo.
02:11:55 Tam žádný cm navíc nenechal.
02:11:59 Poráží Max Hesse malý kousek.
02:12:06 Získává pro Ázerbájdžán stříbrnou
02:12:08 medaili z ME.
02:12:20 Hess bude tedy třetí.
02:12:27 Copello a Hess to hezky rozehráli
02:12:29 mezi sebou.
02:12:30 A to jsi si stěžoval,
02:12:31 že to nebude drama.
02:12:37 Pouze Hess zamíchal kartami.
02:12:38 Copello ale přebil jeho postup.
02:12:43 Teď už jasný mistr Evropy.
02:12:47 Pedro Pichardo.
02:12:48 Naváže na triumfy svého krajana
02:12:50 z let 2015 a 2017.
02:12:54 Pichardo si to zajistil úvodním
02:12:58 pokusem,
02:12:59 ale také další skoky by stačily
02:13:03 na výhru.
02:13:04 Ty, které se mu změřili.
02:13:09 Ještě tam zkoušel přidat nějaké
02:13:12 cm navíc.
02:13:13 Další dlouhý pokus.
02:13:19 Ale myslím,
02:13:20 že ten maximální výkon z dnešního
02:13:25 finále už dále neposune.
02:13:27 17 m a 12 cm.
02:13:28 I tímto pokusem by vyhrál.
02:13:31 Je to suverénní vítěz této soutěže.
02:13:34 Pátý nejdelší trojskokan všech dob.
02:13:38 Ukázal svou třídu ve finále
02:13:40 halového ME.
02:13:42 Ani na chvíli nenechal na pochybách
02:13:44 nikoho, že by to měl být právě on,
02:13:47 kdo si odveze zlato.
02:14:20 Max Hess to vyzkoušel.
02:14:23 A ozvláštnil ten celý závod.
02:14:25 Nakopl svou soutěž
02:14:26 v absolutním závěru.
02:14:28 Protrápil soupeře,
02:14:29 ale ten se nenechal zastrašit.
02:14:34 Udržel si své stříbro.
02:14:44 Čtvrtý je potom Ital Tobia Bocchi.
02:14:47 Informace vidíme na obrazovce.
02:14:53 A tady znovu Pedro Pablo Pichardo.
02:15:02 Uvidíme,
02:15:02 jak se předvede
02:15:04 v olympijské sezóně.
02:15:05 Jak to bude zase s jeho soubojem
02:15:08 proti Američanům.
02:15:11 Na olympiádě se můžeme v trojskoku
02:15:13 těšit na velké věci.
02:15:15 Chvíli mu trvalo,
02:15:21 než si zvykl v novém prostředí.
02:15:24 Už také není žádný záchranný mladík
02:15:27 bez zábran.
02:15:29 Výškaři se posunuli na další výšku.
02:15:32 Zatím jediný pokořil tuto
02:15:34 laťku Bechmann.
02:15:39 Napoprvé na této výšce neuspěl
02:15:42 ani Francouz Kevin Majer.
02:15:44 A pro Mayera je to základní výška.
02:15:47 To by mohlo být zase
02:15:49 další zápletka.
02:15:50 Samozřejmě Mayer má ještě
02:15:52 dva pokusy.
02:15:53 Není žádný čas panikařit.
02:16:02 Existují i stylovější způsoby,
02:16:03 jak překonat laťku pro tyčkaře.
02:16:11 Ale důležité je, že přeskočil.
02:16:12 Teď tedy Estonec Lillemets.
02:16:17 A také Lillemets skáče.
02:16:19 Pět m.
02:16:22 Což momentálně znamená,
02:16:24 že je jak před Rikem Taamem,
02:16:27 tak také Pawlem Wiesiolkem.
02:16:34 Celkem má 5217 bodů.
02:16:39 A pro tuto chvíli je před Pawlem
02:16:41 Wiesiolkem a Rikem Taamem.
02:16:44 Rik Taam na čtyřech metrech
02:16:46 a 90 centimetrech neuspěl.
02:16:50 Pawel Wiesiolek skáče pět m také.
02:16:52 Ale poprvé shodil.
02:16:53 Teď druhý pokus Kevina Mayera.
02:16:55 Vedoucí muž soutěže.
02:16:58 Pět m potřebuje skočit.
02:17:03 Tak toto bylo o něčem úplně jiném
02:17:05 než napoprvé.
02:17:06 To se potřeboval rozeskákat.
02:17:10 Ale je vidět, že si oddechl.
02:17:13 To bylo vidět.
02:17:18 Letos skákal o tyči velmi dobře.
02:17:20 Představil se v rámci toho meetingu
02:17:23 All Star tyčkařského.
02:17:25 A tam skočil pět m a 30.
02:17:28 To je pro něho nejlepší pokus
02:17:30 za poslední dva roky.
02:17:31 Nejlepší výsledek za poslední
02:17:33 dva roky.
02:17:34 Teď Pawel Wiesiolek.
02:17:35 No.
02:17:38 Zase se mu trochu komplikuje
02:17:39 boj o medaile.
02:17:40 Lillemets se dostal před něho.
02:17:44 Ve srovnání těchto dvou
02:17:46 v závěrečném km to může Pawel
02:17:51 Wiesiolek ještě stáhnout.
02:17:54 Ale musel by Lillemetse porazit.
02:18:02 Navíc Pawel Wiesiolek si potřebuje
02:18:04 vytvořit odstup od Rika Taama.
02:18:06 Protože Holanďan je lepší běžec.
02:18:13 Osobní rekord má pět m a 10 cm.
02:18:24 No.
02:18:24 Tah netrpělivé.
02:18:29 Nechal se navést do laťky.
02:18:35 Ne počkal,
02:18:36 až ho tyč vyveze dost vysoko.
02:18:43 Takže Pawel Wiesiolek
02:18:45 zatím neskočil.
02:18:52 Belgičan Carmoy.
02:18:57 Nepovedený skok.
02:19:05 Jeden ze tří výškařů ve finále,
02:19:08 kteří zatím neuspěly
02:19:09 na této úrovni.
02:19:11 Dalšími jsou Němec Przybylko
02:19:13 a Dániel Jankovics.
02:19:17 Neuspěl ani Nedasekau.
02:19:18 Ale ten je na tom lépe.
02:19:29 Przybylko vynechává další
02:19:32 dva skoky.
02:19:34 Použije je na 226.
02:19:36 Na další postupnou úroveň.
02:19:38 Jorge Urena míří za stříbrem.
02:19:40 Tentokrát už je zlato prakticky
02:19:43 mimo jeho dosah.
02:19:45 Kevin Mayer má mnohem více bodů
02:19:47 než Jorge Urena.
02:19:55 Nepřekonal tuto hranici.
02:19:58 Která je celkem zásadní.
02:20:00 Ale nemusí ho to tolik trápit
02:20:02 s ohledem na dění za zády.
02:20:04 Protože má stále náskok
02:20:07 přes 100 bodů.
02:20:08 Na Estonce Lillemetse.
02:20:09 Navíc Urena je výborný běžec.
02:20:12 Určitě ze té skupiny adeptů
02:20:16 na medaile nejlepší.
02:20:18 Jankovics.
02:20:20 223 cm.
02:20:21 Párkrát shodil.
02:20:22 Teď pro něho nastává kritická
02:20:24 chvíle v závodě.
02:20:27 Pokud neskočí, bude poslední.
02:20:32 Osmý.
02:20:34 To by samozřejmě Jankovics
02:20:35 nechtěl dopustit.
02:20:41 Ale nepodařilo se mu to.
02:20:44 Jankovics odejde ze závodu
02:20:47 s výkonem 219 cm.
02:20:52 Se horším zápisem,
02:20:53 než má zatím Mateusz Przybylko.
02:20:55 Kdyby už Němec neuspěl,
02:20:56 tak se před něho
02:20:58 Jankovics nedostane.
02:20:59 Zaváhal už na 215.
02:21:01 Musel opravovat.
02:21:03 Svým druhým skokem.
02:21:07 Ze osmičlenné sestavy odpadává
02:21:10 první dílek.
02:21:14 Pawel Wiesiolek.
02:21:16 Jeho poslední šance na této výšce.
02:21:19 A Pawel Wiesiolek skáče.
02:21:23 Tak Polák se zase posouvá před
02:21:27 Estonce na třetí místo.
02:21:31 Má obrovskou radost.
02:21:33 Samozřejmě.
02:21:34 Polákům by hodně pomohla atmosféra
02:21:37 v hale.
02:21:40 Viděli jsme to v Sopotech.
02:21:41 Jak tam Poláci
02:21:42 šli za osobními rekordy.
02:21:45 Ale Pawel Wiesiolek má teď velkou
02:21:47 šanci vylepšit si osobní rekord.
02:21:51 Zatím jeho nejlepší výkon v kariéře
02:21:54 je 6103 body právě z Toruně.
02:22:10 Teď pět m v tyči,
02:22:11 to je stejný výkon,
02:22:12 jako předvedl 21. února.
02:22:17 V tuto chvíli máme vyřešenou výšku
02:22:20 pět m rovných a půjde se na 510.
02:22:22 Ještě ve hře zůstávají
02:22:24 čtyři závodníci.
02:22:27 Kevin Mayer, Pawel Wiesiolek,
02:22:30 Andreas Bechmann a Lillemets.
02:22:32 Carmoy.
02:22:33 Stejná situace.
02:22:36 Belgičan se snaží.
02:22:37 Skáče.
02:22:38 Ještě zůstane ve hře.
02:22:40 Carmoy je spokojen s tím,
02:22:41 co předvedl.
02:22:45 Letošní sezóna je jeho životní.
02:22:46 V hale.
02:22:48 Osobní rekord má z Lucemburku.
02:22:52 Toto byl vydařený skok.
02:22:53 Krásně se prohnul nad laťkou.
02:22:55 Ještě s rezervou překonal.
02:22:57 To by mohlo dodat sebevědomí
02:22:59 pro 226 cm.
02:23:02 Carmoy setrvává ještě mezi
02:23:06 aktivními finalisty.
02:23:09 Šest z nich zdolalo 223 cm.
02:23:26 Kevin Mayer poprvé bude skákat 510.
02:23:32 Loni v prosinci tak trochu pro něho
02:23:36 uspořádali speciální mítink.
02:23:42 Potřeboval splnit olympijský limit.
02:23:45 To se mu povedlo.
02:23:46 8552 body.
02:23:50 Teď tedy 510 cm.
02:23:52 Už zdolal s lehkostí.
02:23:57 Bělorus Nedasekau otevírá další
02:24:00 sféru, do které vkročily výškaři.
02:24:04 Energický rozběh.
02:24:05 Dynamický odraz.
02:24:07 Výsledkem bylo překonání laťky.
02:24:18 Mistr Evropy do třiadvaceti let.
02:24:20 Juniorský mistr Evropy.
02:24:23 Také stříbrný medailista
02:24:24 z posledního evropského
02:24:26 šampionátu dospělých.
02:24:27 Tam prožil svůj průlom
02:24:31 v seniorské kategorii.
02:24:34 Teď Ital Tamberi.
02:24:39 V pozici obhájce titulu.
02:24:44 Má přezdívku Jimbo.
02:24:46 To má také na svých tretrách.
02:24:56 Teď trochu zklamaně máchl
02:24:58 nad svým pokusem.
02:24:59 Který se ale započítá.
02:25:03 Zatím bezchybná série.
02:25:08 Série dvou skoků.
02:25:16 Alespoň ta hrstka lidí,
02:25:18 kteří mohou být v hledišti,
02:25:20 členové výprav, tak fandí Polákovi.
02:25:38 A toto je možná rozhodující moment
02:25:40 pro závodníka jménem
02:25:41 Pawel Wiesiolek.
02:25:43 Bojuje o bronzovou medaili.
02:25:47 Teď 5263 bodů.
02:25:51 Na kontě Poláka.
02:25:52 Kevin Mayer 5550.
02:25:54 Jorge Urena 5319.
02:26:02 A ve takové konkurenci
02:26:03 by ho už Rik Taam dohnat neměl.
02:26:05 Ještě uvidíme,
02:26:07 co předvede Lillemets.
02:26:11 Ve hře je také Bechmann,
02:26:12 ale ten by musel skočit neskutečně.
02:26:16 Němec Potye.
02:26:20 Hodně daleko se odrazil od laťky.
02:26:23 Výsledkem je, že laťka šla dolů.
02:26:25 226 tedy na úvod neskáče.
02:26:32 Ale ta výška byla nadějná.
02:26:46 Co Bechmann?
02:26:51 Výborný tyčkař.
02:26:52 Také s tou nezbytnou dávkou
02:26:55 štěstí 510 skočil.
02:26:58 Bechmann tím pádem jde před Taama.
02:27:08 Je na páté příčce
02:27:09 průběžného pořadí.
02:27:12 Atakuje čtvrté místo Lillemetse.
02:27:16 Belgičan Carmoy se zachránil
02:27:17 na poslední chvíli.
02:27:19 Ale tento pokus už skáče lehce.
02:27:25 Pomalu se blíží ke svému
02:27:27 výkonu sezóny.
02:27:28 V letošním roce se představil kromě
02:27:31 jiného také na meetingu
02:27:34 v Nehvizdech.
02:27:36 Který už je tradiční součástí
02:27:38 halové sezóny.
02:27:39 Přilákal taková jména jako
02:27:41 je Tamberi.
02:27:42 Právě Tamberiho tam Thomas
02:27:44 Carmoy porazil.
02:27:49 Tehdy si vytvořil osobní rekord.
02:27:50 Pak se posunul ještě dále
02:27:52 ve své životní halové kampani.
02:27:59 A teď ukázal své možnosti.
02:28:01 226 cm.
02:28:03 Jako třetí závodník ve finále dává.
02:28:10 Lillemets a 510 cm.
02:28:16 V jeho případě laťka padá.
02:28:19 Bude ještě opakovat své útoky
02:28:21 na pět m a 10 cm.
02:28:24 Což je pro něho hodnota halového
02:28:27 osobního rekordu.
02:28:46 Ukrajinec Nikitin zatím jde čistě.
02:28:49 Ale teď poprvé zaváhal.
02:28:51 Shazuje.
02:29:01 V Kyjevě si vytvořil nový halový
02:29:03 osobní rekord.
02:29:05 Ten stále platí.
02:29:09 Už na něho navázat nedokázal.
02:29:11 Byl třetí na ukrajinském
02:29:13 halovém šampionátu.
02:29:19 Ještě absolvoval jeden start
02:29:22 ve Lvově.
02:29:23 Kde byl druhý.
02:29:24 Také zapsal 220 cm.
02:29:26 Teď Przybylko.
02:29:28 Shodil 223.
02:29:29 Další skoky ponechal na postupnou
02:29:32 výšku následující.
02:29:33 Takže teď chce pro klid duše využít
02:29:38 hned ten první.
02:29:42 Ne.
02:29:43 Kdepak.
02:29:44 Tak vypadá to,
02:29:45 že Przybylko není úplně
02:29:46 ve své kůži.
02:29:49 Kotník.
02:29:51 Bylo vidět už krok před tím,
02:29:54 jak mu kotník povolil.
02:29:57 To je samozřejmě jedna z nejvíce
02:30:01 ohrožených částí lidského těla.
02:30:05 Při té absolutní síle,
02:30:07 která je potřebná při rozběhu,
02:30:13 při odrazu, při kroucení nohy.
02:30:18 Jeví, že noha ho limituje.
02:30:20 Zkusil to.
02:30:21 Snad si poranění ještě nezhoršil.
02:30:26 O tomto zranění by mohl napsat
02:30:28 třeba Tamberi diplomovou práci.
02:30:30 Nebo klidně český Bába.
02:30:38 Vzpomínáme na jeho závod
02:30:40 z Paříže 2011 a stříbro.
02:30:48 Jinak úspěchů českých výškařů
02:30:50 v minulosti byla celá řada.
02:30:53 Vzpomínáme na bronz Tomáš Janků.
02:30:55 Z 98.
02:30:57 Nebo vítězství Vladimíra Malého
02:30:59 z roku 75.
02:31:01 Malík dosáhl ještě na bronz
02:31:02 a stříbro získal na tomto pódiu
02:31:08 také Machovský.
02:31:10 To byla silná léta české výšky.
02:31:17 Teď si zněl jako pamětník.
02:31:21 Ročník 79.
02:31:24 Naštěstí máme chytré knihy,
02:31:25 ze kterých můžeme leccos vyčíst.
02:31:27 Také vzpomínky na Malého a další.
02:31:41 Bába mimochodem skočil 224 cm.
02:31:44 To by bylo také nadějné.
02:31:48 I v dnešním závodě.
02:31:52 Estonec Lillemets.
02:31:56 Letos v hale vyhrál estonský
02:31:59 šampionát mezi tyčkaři.
02:32:04 Teď je to výška, která ho trápí.
02:32:19 Glebauskas si pokazil bilanci.
02:32:28 Podíváme se, jak k tomu došlo.
02:32:31 Tam nebyla příliš velká naděje,
02:32:33 že se při tomto provedení dostane
02:32:38 nad 226 cm.
02:32:39 To se nepodařilo.
02:32:42 Tři úspěšní skokané na této výšce.
02:32:45 Tamberi, Carmoy a Nedasekau.
02:32:51 Przybylko měl problém s kotníkem.
02:32:57 Nebo možná Achillova pata.
02:33:00 Každopádně není v úplně
02:33:02 komfortní situaci.
02:33:03 Na rozdíl od svých soupeřů,
02:33:05 kteří ještě mohou skákat dvakrát,
02:33:06 tak on už má pouze jeden jediný
02:33:08 skok na 226.
02:33:10 Podíváme se na jeho
02:33:12 reprezentačního kolegu.
02:33:13 Tobias Potye.
02:33:17 195 cm vysoký čahoun z Mnichova.
02:33:27 Letos byl na německém šampionátu
02:33:29 až třetí za Jonasem Wagnerem
02:33:31 a Falkem Berdychem.
02:33:34 Závod v Dortmundu
02:33:35 se tolik nepodařil.
02:33:40 Teď by potřeboval vyrovnat svůj
02:33:41 halový rekord z Vídně
02:33:43 z letošní sezóny.
02:33:44 Podařilo se.
02:33:46 To byl vydařený pokus.
02:33:50 Pětadvacetiletého Němce.
02:33:52 Mistra Evropy v juniorské kategorii
02:33:55 z roku 2013. 226 cm.
02:34:05 Vyrovnaný osobní rekord v hale.
02:34:10 To se počítá.
02:34:11 Zatím to na medaili nestačí.
02:34:13 Protože zápisem je na tom hůře
02:34:16 než trojice před ním.
02:34:23 Carmoy skočil 226 na první pokus.
02:34:25 To právě rozhoduje mezi
02:34:26 ním a Potyem.
02:34:29 Stejně tak je to v případě
02:34:30 Tamberiho a Nedasekau.
02:34:33 Teď Nikitin.
02:34:46 198 cm.
02:34:50 82 kg živé váhy.
02:34:52 Teď potřebuje rozhýbat.
02:34:55 Dostat nad 226 cm.
02:34:57 To se nepodařilo už podruhé
02:34:59 v soutěži.
02:35:02 Nikitin prožívá kritický moment
02:35:04 celého závodu.
02:35:16 226 cm.
02:35:21 Odolává mu tato výška.
02:35:23 Letos zdolal tuto výšku
02:35:24 jen při ukrajinském závodě
02:35:26 v Kyjevě.
02:35:28 Ale jinak se dostal maximálně
02:35:31 na 221.
02:35:44 Většinou skákal 220 Třeba ve Lvově.
02:35:51 Jak jsme viděli,
02:35:52 neúspěšně se ukázal
02:35:56 také Glebauskas.
02:36:10 510 a Lillemets napotřetí.
02:36:13 Pokus,
02:36:15 který může ještě Lillemetse dostat
02:36:22 do hry výrazně o medaile.
02:36:31 Tak ne.
02:36:33 Pořád samozřejmě šanci
02:36:35 na medaili má.
02:36:37 Ale ten odstup na Poláka
02:36:38 je teď poměrně značný.
02:36:44 Při běžeckých schopnostech Poláka
02:36:46 a Lillemetse, tak si myslím,
02:36:49 že Pawel Wiesiolek je blíže
02:36:51 k bronzu z tohoto
02:36:53 evropského šampionátu.
02:36:59 220 cm zůstává na stojanech.
02:37:02 Trojice výškařů už se může
02:37:04 soustředit na další
02:37:05 postupnou úroveň.
02:37:07 Tamberi,
02:37:08 Nedasekau a Carmoy a ještě
02:37:11 Potye vlastně.
02:37:12 Tak nakonec čtveřice.
02:37:13 Všichni už 226 splnili.
02:37:16 Ale další závodníci váhali dvakrát.
02:37:23 Nikitin si jeden skok ponechá
02:37:26 na další výšku.
02:37:27 Tou je 229 cm.
02:37:29 Momentálně pro něho také
02:37:32 překonání 226 nehraje žádnou
02:37:37 větší roli.
02:37:38 Pokud by tu zdolal,
02:37:39 stejně zůstane pod stupni vítězů.
02:37:44 Vidíme, že Němec už se oblékl.
02:37:48 Przybylko pravděpodobně už nebude
02:37:52 dále pokračovat.
02:37:53 Je to tak.
02:37:54 Odstupuje ze soutěže.
02:37:57 Kvůli tomu zranění nohy.
02:38:02 Tam ho to nepustilo dále.
02:38:08 Bude odcházet zklamaný.
02:38:10 Ze finálového souboje.
02:38:11 Věřil si na cenný kov.
02:38:14 Teď zatím Adrijus Glebauskas.
02:38:18 Ale ani napotřetí nezdolal 226.
02:38:22 Takže medaili nezíská tento
02:38:25 litevský výškař.
02:38:28 Zaostal jeden cm za svým osobním
02:38:30 výkonem v hale.
02:38:35 Ale nedá se nic dělat.
02:38:38 Glebauskas pátý.
02:38:41 Na děleném pátém místě momentálně
02:38:43 s Nikitinem.
02:38:45 Že Kevin Mayer míří za evropským
02:38:47 zlatem, to není sporu.
02:38:48 Toto je pokus,
02:38:50 který ho může přiblížit k vylepšení
02:38:51 evropského halového rekordu.
02:38:56 Velmi suverénním způsobem.
02:39:07 Tak Mayer momentálně pět m a 20 cm.
02:39:12 Není to nejlepší letošní výkon
02:39:14 Mayera, už skočil 530 v sezóně.
02:39:18 Ale je to pokus,
02:39:19 po kterém má 5581 bodů.
02:39:22 Ve výšce už jsme na úrovni,
02:39:32 která rozhoduje, kdo se kam posune.
02:39:39 Jestli směrem k medailím,
02:39:40 nebo mimo medaile.
02:39:42 Sledujeme zaváhání Nedasekaua.
02:39:47 Přidává druhý nezdařený skok
02:39:49 v soutěži.
02:39:50 Ten první přišel už na 223 cm.
02:39:54 To je významná komplikace.
02:39:56 Pawel Wiesiolek je blízko
02:40:03 evropskému bronzu.
02:40:06 Kdyby chtěl stříbro,
02:40:08 potřebuje také tuto výšku.
02:40:12 To je pro něho hodnota
02:40:14 osobního rekordu.
02:40:19 A pozor.
02:40:20 Pawel Wiesiolek klidně
02:40:22 to skočit může.
02:40:27 Už teď to byl dobrý skok,
02:40:30 i když laťka spadla.
02:40:34 Pokud skočí Tamberi na první pokus,
02:40:36 tak dostane Nedasekau pod tlak.
02:40:38 Ten bude muset čekat na další
02:40:42 úroveň,
02:40:44 aby zůstal o vítězství
02:40:45 ve hře s Tamberim.
02:40:47 Rodák z města Čivitanova připraven
02:41:00 na finálový okamžik celého závodu.
02:41:06 Skáče.
02:41:07 229 cm.
02:41:08 Tamberi zatím neudělal jediný
02:41:11 krok stranou.
02:41:12 Jde přímo ke zisku zlata.
02:41:14 A také obhajobě triumfu starého
02:41:18 dva roky.
02:41:19 Který mu vynesl zlatou jmenovku.
02:41:24 Vypadá,
02:41:25 že je dokonale koncentrovaný.
02:41:27 Jako první překonává
02:41:29 hranici 229 cm.
02:41:32 Teď je na jeho soupeřích,
02:41:34 aby zareagovali.
02:41:41 Němec Bechmann by potřeboval
02:41:43 ještě 520.
02:41:46 Potom 530.
02:41:50 A pak bychom mohli hovořit
02:41:53 o medailových ambicích.
02:41:56 Zatím nenaplnil ani první část.
02:42:01 Tedy 5:20.
02:42:09 Pátý z posledního
02:42:10 halového šampionátu.
02:42:13 Letos vyhrál ve Frankfurtu.
02:42:15 Tyčkařskou soutěž.
02:42:17 Němec Potye neuspěl
02:42:19 na 229 centimetrech.
02:42:25 Takže zůstává momentálně
02:42:29 pod stupni vítězů.
02:42:30 Může ho mrzet nezdařený skok
02:42:34 na 226.
02:42:41 Vyrovnaný osobní rekord v hale.
02:42:43 Zatím na medaili nestačí.
02:42:53 Pawel Wiesiolek.
02:42:55 Jeho druhý pokus o zdolání laťky
02:42:58 ve výšce pět m a 20 cm.
02:43:03 Belgičan Carmoy.
02:43:05 Prožívá zatím životní start.
02:43:09 A drží se na třetí příčce
02:43:12 za favority Tamberim a Nedasekau.
02:43:17 Nevyšly mu první dva skoky na 223.
02:43:20 Z nějakého důvodu.
02:43:21 Tam se zachraňoval.
02:43:23 Ale jinak už byl výborný.
02:43:31 Bojuje výborně.
02:43:33 Má ve svém držení bronz.
02:43:38 Teď Pawel Wiesiolek.
02:43:41 Toto byl o poznání horší pokus.
02:43:49 Je pravda,
02:43:50 že u vícebojařů se více snese,
02:43:51 co pokus, to originál.
02:43:53 Teď to trochu trápí Carmoyho.
02:43:59 Potenciál má obrovský.
02:44:00 Pawel Wiesiolek má potenciál
02:44:02 na bronz momentálně.
02:44:05 Nikitin a jeho poslední
02:44:07 zbývající skok.
02:44:08 Jeden si ponechal ze výšky 226.
02:44:10 Tam se mu nedařilo.
02:44:11 Teď to zkusí prolomit.
02:44:13 Na 229.
02:44:17 Nepřekročil svůj stín.
02:44:20 Cítil šanci na 229.
02:44:23 Nebyl od překonání této výšky
02:44:25 tak daleko.
02:44:26 Ale ještě si bude muset
02:44:28 ve své kariéře na vylepšení
02:44:30 osobního rekordu v hale počkat.
02:44:33 Dnes skončí Dmytro Nikitin
02:44:37 na pátém místě.
02:44:42 Bude ho dělit společně s Adrijusem
02:44:44 Glebauskasem z Litvy.
02:44:47 Teď už znovu Maksim Nedasekau.
02:45:04 Je ve vyrovnaném souboji
02:45:05 se první trojicí.
02:45:09 A skáče.
02:45:11 Posouvá se znovu blíže
02:45:14 vedoucímu Tamberimu.
02:45:19 Takže dva závodníci se dostávají
02:45:23 přes 229 cm.
02:45:26 A počkáme,
02:45:27 jestli se k nim přidá ještě
02:45:29 někdo další.
02:45:30 Jestli někdo do této medailové
02:45:32 bitvy vstoupí svým úspěšným skokem
02:45:35 na této výšce.
02:45:44 229 cm už je výkon do první desítky
02:45:49 letošních výkonů této celé sezóny
02:45:51 na světě.
02:45:58 Je tam Nedasekau třeba.
02:45:59 Také spoustu dalších velkých jmen.
02:46:08 Ale zatím tam není jméno Potye.
02:46:12 Cítil, že byl blízko.
02:46:20 No.
02:46:25 Viděli jsme,
02:46:26 jak propnul kotník při odrazu.
02:46:32 Rozhodně má schopnosti,
02:46:33 aby se ještě připojil ke zatím
02:46:36 vedoucí dvojici favoritů.
02:46:38 Také Pawel Wiesiolek
02:46:39 má na dobrý skok.
02:46:41 Již těch pokusů už má v tyčce
02:46:45 za sebou hodně.
02:46:46 Je to vidět na únavě.
02:46:54 Ale když únavu přebije nadšení,
02:46:55 je z toho osobní rekord.
02:46:57 Takže momentálně Pawel
02:47:00 Wiesiolek 5294 bodů.
02:47:04 A ještě bude prohánět Urenu.
02:47:14 Jeho trenér ho připravuje
02:47:16 ve Varšavě.
02:47:20 Je určitě nadšený.
02:47:22 Teď Wiesiolek útočí
02:47:24 na stříbrnou medaili.
02:47:26 Ztráta na Urenu momentálně
02:47:28 je pětadvacet bodů.
02:47:37 Běžecky na tom jsou podobně.
02:47:43 Ohledně historie.
02:47:44 Ale to se samozřejmě může
02:47:47 dnes změnit.
02:47:48 Wiesiolek poběží s nadšením.
02:47:50 Bude se snažit udržet
02:47:51 těch nejlepších.
02:47:54 Poběží ze všech sil.
02:48:03 Připravené je první semifinále běhu
02:48:05 na šedesátku hladkou.
02:48:07 Připravené skvělé sprinterky,
02:48:09 které se dostali do tohoto složení.
02:48:11 Celkem nás čekají
02:48:13 tři semifinálové běhy.
02:48:14 Z každého z nich si sprinterky
02:48:17 vybojují účast.
02:48:18 Pouze dvě nejrychlejší z každého
02:48:20 ze tří běhů.
02:48:24 Ještě dvojice na čas.
02:48:25 Je tam další možnost.
02:48:28 Jak se dostat
02:48:29 do finálového složení.
02:48:31 Tady je sestava číslo jedna.
02:48:50 Astrid Fransenová.
02:48:57 Připravená stejně jako Santosová.
02:49:03 A další sprinterky na této trati.
02:49:08 Bohužel mezi nimi není česká
02:49:12 reprezentantka Marcela Pírková.
02:49:14 Která postoupila časem.
02:49:17 Vyrovnala svůj výkon z Ostravy.
02:49:21 Ale bohužel se zranila.
02:49:23 Držíme palce, ať se dá do pořádku.
02:49:24 Takže Dánka,
02:49:27 Portugalka, Belgičanka.
02:49:29 Naomi Sedneyová má vysoké ambice.
02:49:35 Stejně tak Koraová.
02:49:38 Vysoký rekord z letošní
02:49:43 sezóny 7:25.
02:49:45 A ještě Ciara Nevillová.
02:49:56 Také nachystána.
02:50:04 Nejlepší výkon letos
02:50:06 předváděla Zahiová.
02:50:10 Také proto je kandidátkou číslo
02:50:13 jedna na přímý postup.
02:50:23 Vedle ní velmi rychlá Němka.
02:50:37 Start byl teď v pořádku.
02:50:38 Zahiová to celkem trefila.
02:50:40 Jde do vedení.
02:50:42 Kdo se dotáhne?
02:50:43 Nakonec by to měla být Němka.
02:50:45 Rychlý závěr měla také Švýcarka.
02:50:48 Salomé Koraová.
02:50:51 Zahiová
02:50:52 v čase 7:21 na první pozici.
02:50:55 To bylo bezpochyby.
02:51:05 Rodačka z Pobřeží slonoviny.
02:51:06 Svěřenkyně kouče Alexe.
02:51:10 Ovládla tento závod a porazila
02:51:13 největší rivalky.
02:51:14 Porazila druhou
02:51:15 Jennifer Montagovou.
02:51:17 Která také postupuje.
02:51:18 Zůstala zpět o sedm setin sekundy
02:51:21 za vítězkou.
02:51:22 Jen o tisíciny porazila Montagová
02:51:26 třetí Salomé Koraovou.
02:51:28 Konkrétně o jednu jedinou
02:51:29 tisícinu sekundy.
02:51:31 To je mikro rozdíl.
02:51:33 Který ale hraje důležitou roli.
02:51:36 Zatímco Montagová má jisté finále,
02:51:39 Koraová musí čekat,
02:51:40 jestli se vejde do dvojice
02:51:44 postupující na čas.
02:51:46 Potom Belgičanka Rosiusová.
02:51:48 Dánka Glenner-Frandsenová
02:51:50 si vylepšila svůj vlastní
02:51:53 halový rekord.
02:52:05 Dalším závodnicím
02:52:06 už chyběla rychlost.
02:52:08 Sedmá byla Nevillová.
02:52:11 Osmá byla Santosová.
02:52:18 Je vidět,
02:52:19 že v případě Zahiové ta spolupráce
02:52:21 se sportovním psychologem
02:52:22 se vyplatila.
02:52:25 Vypadá soustředně.
02:52:26 Zatím postupuje
02:52:30 bez sebemenšího zaváhání.
02:52:35 A Koraová bude muset doufat,
02:52:38 že 7:27 postačí na finále.
02:52:42 Ale při kvalitě soupeřek by to bylo
02:52:46 celkem překvapení,
02:52:48 kdyby nakonec tento výkon
02:52:50 byl dost kvalitní.
02:52:51 Teď půjdeme rychle do výšky.
02:52:53 Tam už se skáče
02:52:54 na 231 centimetrech.
02:53:00 Nedasekau se pokusí.
02:53:18 A teď dává.
02:53:20 Jde přes 231.
02:53:21 Dostává pod tlak obhájce titulu.
02:53:26 Tamberiho.
02:53:44 Teď musí právě Tamberi odpovědět.
02:53:47 Nejlépe také zdařeným skokem.
02:54:02 Jakou odpověď předvede Jimbo?
02:54:10 Velké soustředění.
02:54:11 Tentokrát bez tleskání.
02:54:17 A překonává laťku.
02:54:21 Ten skok byl hodně vysoký.
02:54:23 Ale přece jen trochu trefil
02:54:25 nohama laťku.
02:54:28 Ta se zachvěla.
02:54:29 Ale podržela Tamberiho
02:54:32 v potřebný okamžik.
02:54:34 Trefil to hýžděmi.
02:54:36 To ale nic nemění na tom,
02:54:38 že zareagoval perfektně.
02:54:43 231.
02:54:44 Zatím čistý zápis.
02:54:45 Výhoda zůstává na jeho straně.
02:54:50 A v minisouboji se Nedasekau
02:54:53 je na tom lépe.
02:55:06 Půjdeme znovu na sprint na 60 m.
02:55:09 Připravený je běh číslo dvě.
02:55:13 Bohužel tam nefiguruje Marcela
02:55:15 Pírková ze zmiňovaných důvodů.
02:55:18 Zraněný stehenní sval.
02:55:20 Při pádu v cílové rovince.
02:55:21 Chvíli poté, co zaběhla čas,
02:55:25 který by jí kvalifikoval
02:55:27 do semifinále.
02:55:28 Toto jsou tedy zdravé sprinterky.
02:55:44 Baboiová, potom Jamile Samuelová,
02:55:47 skvělá také Del Ponteová.
02:56:05 A tady další soupeřky,
02:56:07 které se s ní utkají.
02:56:09 Ratnikovová z Ukrajiny.
02:56:31 Slovenka Weigertová
02:56:32 a ještě Slovinka.
02:56:34 Tady jsou tzv. horké židle.
02:56:37 Na kterých sedí sprinterky,
02:56:39 které věří,
02:56:40 že jejich časy budou platit.
02:56:47 Viděli jsme tedy dvě sprinterky,
02:56:49 které čekají na to,
02:56:52 co předvedou soupeřky.
02:56:55 Teď je to Koraová a Rosiusová.
02:57:00 Start je připraven.
02:57:17 Výborně vyrazila Řekyně.
02:57:20 Výborně běží Del Ponteová.
02:57:22 Která jde na první pozici.
02:57:28 A dostává se na první místo.
02:57:30 Je to určitě kandidátka na zisk
02:57:33 jedné z cenných medailí.
02:57:37 Na tomto šampionátu.
02:57:39 7:19.
02:57:40 Výkon Del Ponteové.
02:57:50 Druhé místo a postup do finále
02:57:52 pro Slovinsko.
02:57:55 Zaběhla Slovinka čas 7:25.
02:57:58 Kvalifikovala se do finále.
02:58:00 Porazila dokonce Samuelovou.
02:58:03 Tady jsme viděli start,
02:58:05 kde hodně ztratila
02:58:06 Slovenka Weigertová.
02:58:08 Netrefila start.
02:58:10 Pak už to nezachránila.
02:58:12 Naopak Švýcarka vypouštěla závěr.
02:58:17 Předklonění slovinské sprinterky.
02:58:19 Která porazila Samuelovou.
02:58:22 Která možná ten závěr
02:58:24 trochu podcenila.
02:58:25 O jednu setinu sekundy.
02:58:26 Takže Samuelová je třetí.
02:58:29 Výkon 7:26.
02:58:34 To by zatím stačilo.
02:58:38 Samuelová se tam dostává.
02:58:41 Alespoň na čas.
02:58:42 Do průběžné finálové sestavy.
02:58:45 Výkon sezóny.
02:58:47 Čtvrtá potom Řekyně.
02:58:56 Polák dopadl zatím stejně jako
02:58:59 Kevin Mayer.
02:59:03 Ani jeden z této dvojice zatím
02:59:06 nedokázal překonat pět m a 30 cm.
02:59:12 Kevin Mayer už to ani nedokáže.
02:59:13 Protože po druhém pokusu
02:59:16 na 5:30 své fungování v tyčkařském
02:59:19 sektoru ukončil.
02:59:23 Pawel Wiesiolek to asi ještě
02:59:24 půjde zkusit.
02:59:25 I když už má naskákáno hodně.
02:59:31 Teď se rozhodne dramatický souboj
02:59:34 ve výšce.
02:59:36 Běloruský nádherný skok.
02:59:39 Nedasekau dělá maximum,
02:59:41 aby sebral Tamberimu vizitku
02:59:45 halového aktuálního mistra Evropy.
02:59:48 233 cm.
02:59:51 To je navštívenka
02:59:54 italského specialisty.
02:59:58 Tamberi napoprvé shodil.
02:59:59 Takže je na tom hůře.
03:00:03 Ale jde na tuto výšku.
03:00:07 Aby případně na 235 měl tři skoky.
03:00:13 Mohl je využít v bitvě
03:00:17 se Bělorusem.
03:00:22 Skáče také.
03:00:23 Tak toto finále ještě bude
03:00:27 dále pokračovat.
03:00:29 Také na 235 cm.
03:00:34 Belgičan Carmoy skončí třetí.
03:00:38 Ale ten souboj o vítězství mezi
03:00:40 Nedasekauem a Tamberim,
03:00:42 tak je velice zajímavý.
03:00:45 Uvidíme ho na dvou metrech
03:00:47 a 35 centimetrech.
03:00:57 Tamberi teď po konzultaci
03:01:00 se trenérem.
03:01:01 A otcem v jedné osobě.
03:01:06 Tamberi dlouho chtěl zůstat
03:01:09 na palubovce jako basketbalista.
03:01:11 Ještě dodnes rád basketbal hraje.
03:01:17 Teď ale asi poslední pokus
03:01:18 v sektoru tyčkařů.
03:01:20 V sektoru,
03:01:21 kterému dnes vládnou vícebojaři.
03:01:24 Pawel Wiesiolek.
03:01:25 Pět m a 30 cm.
03:01:34 Jeho 15. skok v soutěži.
03:01:39 Už nebylo moc kde brát.
03:01:40 Ale tím úspěchem 5:20 ohrožuje
03:01:45 ještě Urenu.
03:01:50 Na salto ještě nějaké síly má.
03:01:58 Jorge Urena je tedy druhý.
03:02:05 A Pawel Wiesiolek třetí.
03:02:09 Jako první jde na novou
03:02:11 výšku Nedasekau.
03:02:14 Shazuje.
03:02:15 Šance pro Tamberiho,
03:02:16 aby se vrátil zpátky
03:02:19 na první místo.
03:02:21 235 cm.
03:02:29 Výškařské finále se pomalu dostává
03:02:31 do varu.
03:02:33 Ale ještě předtím se podíváme
03:02:34 na start třetího
03:02:37 semifinálového běhu.
03:02:39 Sprinterek.
03:02:46 Představí se tam dívky,
03:02:47 velice rychlá Němka.
03:02:56 Nebo Kemppinenová.
03:02:57 Ta také ukázala mimořádné
03:03:00 rychlostní předpoklady.
03:03:02 Toto je ovšem Fontanaová.
03:03:05 Prošla do semifinále.
03:03:06 Do této fáze.
03:03:07 Už toto je její velký úspěch.
03:03:11 Je to životní zážitek také
03:03:14 pro Rakušanku Lindnerovou.
03:03:15 Která má osobní rekord
03:03:17 ještě pomalejší.
03:03:18 Ale Amelie-Sophie Ledererová.
03:03:22 Ta běhala třeba 7:12 letos.
03:03:26 To je výkon,
03:03:27 od kterého může očekávat šance
03:03:30 na medaile.
03:03:31 Pokud by zopakovala.
03:03:32 Vedle ní jedna
03:03:34 z největších vyzyvatelek.
03:03:35 Orlann Ombissa-Dzangueová.
03:03:37 Claudia Paytonová
03:03:39 ve švédském dresu.
03:03:40 Její otec pochází
03:03:41 ze Spojených států.
03:03:42 Dlouho hrával úspěšně
03:03:44 americký fotbal.
03:03:45 Lotta Kemppinenová ukázala,
03:03:48 jak umí nakopnout motory.
03:03:51 Riccarda Dietscheová ze Švýcarska.
03:03:53 A ještě zkušená Eftimová.
03:03:57 V bulharském národním dresu.
03:04:06 Amelie-Sophie Ledererová,
03:04:07 tato bavorská policistka
03:04:09 má dvě nervozitou
03:04:13 spoutané soupeřky.
03:04:15 Čekají, jak dopadne čas.
03:04:47 Ledererová trefila start slušně.
03:04:49 Ale pozor.
03:04:54 Velké věci se staly vepředu.
03:04:56 Svižně proletěla rovinkou Finka.
03:05:02 Lotta Kemppinenová.
03:05:05 Užije si finále.
03:05:06 Ukázala rychlá sprinterská vlákna.
03:05:10 Společně s ní do finále jde také
03:05:12 přímo Orlann Ombissa-Dzangueová.
03:05:17 Velké zklamání pro další závodnice.
03:05:22 Především pro Ledererovou.
03:05:24 Která letos prožívala
03:05:25 životní výkony.
03:05:26 Psala výborné výkony na dráze.
03:05:28 Ale teď jakoby zamrzla
03:05:32 v nejdůležitější okamžik.
03:05:35 V té situaci,
03:05:38 kde potřebovala zabrat.
03:05:41 Porazila ji Paytonová.
03:05:47 Fontanaová.
03:05:51 Až pátá byla Ledererová.
03:05:58 A 7:26.
03:06:02 Nový osobní rekord posouvá Claudii
03:06:04 Paytonovou do finále halového
03:06:06 mistrovství Evropy.
03:06:08 Životní úspěch švédské sprinterky.
03:06:10 Společně s ní projde také
03:06:12 na čas Samuelová.
03:06:18 Koraová zůstala o setinu zpátky.
03:06:21 Bude muset se s tím smířit.
03:06:24 Tady je Kemppinenová.
03:06:28 Předvedla mimořádně kvalitní výkon.
03:06:36 V souboji porazila všechny rivalky.
03:06:55 235 cm.
03:06:56 Druhý skok Tamberiho.
03:06:58 Může změnit situaci
03:07:00 ve finále výškařů.
03:07:01 A Tamberi skáče.
03:07:03 235 cm.
03:07:05 Dává na druhý pokus.
03:07:08 Teď zase on je nahoře.
03:07:11 Vyrovnaný výkon sezóny.
03:07:13 Zlatá jmenovka ne nadarmo visí
03:07:15 na dresu italského
03:07:20 extrovertního výškaře.
03:07:24 Který rozbouřil arénu.
03:07:28 Přítomní diváci nemohli zůstat
03:07:29 chladní při pohledu na to,
03:07:31 co sledují.
03:07:32 Nejlepší výkon letošní výškařské
03:07:35 sezóny vůbec.
03:07:36 Samozřejmě italská část
03:07:37 hlediště povstala.
03:07:40 Věří,
03:07:41 že Tamberi si sáhl pro obhajobu.
03:07:45 Ale ještě je tady
03:07:47 Bělorus Nedasekau.
03:07:48 Může skočit a případně na další
03:07:51 postupné výšce ještě
03:07:54 na Itala zaútočit.
03:07:59 Tady je ta sestava sprinterek,
03:08:00 které prošli do finále.
03:08:02 Na časy Samuelová a Paytonová.
03:08:04 Pro kterou je to při jejím debutu
03:08:08 mezi dospělými úžasný zážitek.
03:08:13 Do finále neprošla
03:08:14 ani na ME do třiadvaceti let.
03:08:16 Před dvěma lety doma.
03:08:20 Proto studentka fyzioterapie
03:08:24 prožívá úžasné okamžiky.
03:08:37 Ještě než uzavřeme finále výšky,
03:08:40 tak je tady slavnostní ceremoniál
03:08:43 pro nejlepší účastníky
03:08:45 trojskokanské soutěže.
03:08:53 Výborně otevřel soutěž Pichardo.
03:08:55 Pak se dlouho čekalo, co bude dále.
03:09:04 Hess se na chvíli dostal
03:09:06 před Copello.
03:09:07 Ten ale ukázal,
03:09:09 že ho jen tak něco nezaskočí.
03:09:14 Přidal další cm.
03:09:15 Konkrétně tři.
03:09:16 Dostal se zpátky
03:09:18 na stříbrnou pozici.
03:09:19 Zasloužil si medaili a malého
03:09:21 plyšového Perníčka.
03:09:26 A Pichardo vybojoval
03:09:28 pro Portugalsko zlatou medaili.
03:09:34 Navázal na výkony Nelsona.
03:09:38 Jeho výkony.
03:09:44 Dnes si užije.
03:09:45 Byla k neporažení.
03:09:47 Pichardo má zlato
03:09:49 pro portugalskou reprezentaci.
03:09:54 Skvělý výkon ve finále.
03:09:55 Všechna čest.
03:11:20 Pichardo.
03:11:21 Copello.
03:11:22 Hess.
03:11:23 V případě Copella a Hesse to byly
03:11:25 výkony sezóny.
03:11:26 Na závěr pikantní souboj o stříbro.
03:11:31 Teď půjdeme do souboje o zlato.
03:11:34 Ve skoku do výšky.
03:11:36 Nedasekau má poslední šanci
03:11:37 a poslední jediný skok si ponechal
03:11:40 na tuto výšku.
03:11:41 Teď se pokusí převrátit tok dějin
03:11:44 svým směrem.
03:11:50 To je tedy fantastický
03:11:51 tah ve finále.
03:11:53 237 cm posledním zbylým nábojem.
03:12:01 Se to povedlo.
03:12:05 Vylepšuje výkon sezóny na světě
03:12:08 mezi všemi výškaři.
03:12:10 Bere Tamberimu vedení
03:12:12 ve světových tabulkách.
03:12:14 Teď je to on,
03:12:17 kdo si může počkat
03:12:18 na výkon soupeře.
03:12:20 237 cm.
03:12:23 To je nejvíce kvalitní výkon
03:12:27 ve finále výšky.
03:12:28 Od roku 2005.
03:12:30 Kde triumfoval Stefan Holm.
03:12:31 A měl 240.
03:12:52 Tady vidíme vícebojaře.
03:12:54 Informace vidíme na obrazovce.
03:12:56 Teď je to okamžik pravdy
03:12:59 pro Tamberiho.
03:13:01 237.
03:13:02 Pokud skočí, všechno se vrátí zpět.
03:13:13 Ne.
03:13:14 To je škoda.
03:13:19 No.
03:13:23 Teď bude muset jít Tamberi
03:13:24 ještě výše.
03:13:28 Protože má horší zápis.
03:13:30 Potřeboval skočit tuto úroveň
03:13:32 na první pokus.
03:13:34 Teď bude muset jít na 239 cm.
03:13:44 To už je hodně velká úroveň.
03:13:47 Šedesátka překážek má před sebou
03:13:49 semifinálovou fázi.
03:13:50 Colin Jackson má stále
03:13:53 evropský rekord.
03:13:56 Ale už to není světový rekord.
03:13:58 O to se postaral
03:13:59 v Madridu Halloway.
03:14:02 Ten útočil na rekord
03:14:04 jak to jen šlo.
03:14:05 Nakonec to zvládl.
03:14:11 Je před námi semifinále,
03:14:14 do kterého postoupilo celkem
03:14:19 třikrát osm sprinterů.
03:14:21 Ten postup je tradiční u běhu
03:14:26 na rovině pro osm drah.
03:14:28 Postupují dva nejrychlejší v běhu
03:14:31 a dva nejrychlejší na čas.
03:14:41 Takže v dráze číslo jedna Stanislav
03:14:43 Stankov z Bulharska.
03:14:46 Letos si posunul osobní rekord.
03:14:51 Jeho postup do finále
03:14:52 by byl velkým překvapením.
03:14:56 Slavil už samotný postup z rozběhu.
03:15:00 Dráha číslo dvě.
03:15:01 Zkušený třicetiletý Dán Martinsen.
03:15:04 Už devatenáctkrát dánský šampion.
03:15:06 Naposledy letos.
03:15:10 Dráha číslo tři.
03:15:11 Krzysztof Kiljan z Polska.
03:15:14 Polský jednadvacetiletý mladík.
03:15:18 Manga.
03:15:21 Zkušený Francouz.
03:15:25 Bronz z posledního evropského
03:15:27 halového šampionátu.
03:15:28 Andy Pozzi.
03:15:34 Letos se připravoval v Itálii.
03:15:41 Také byl v Madridu u světového
03:15:42 rekordu, který zvládl Halloway.
03:15:58 Tady Pedriks z Estonska.
03:16:01 Hlavní favorité čtvrtá
03:16:03 a pátá dráha.
03:16:06 Nebo spíše pátá a čtvrtá.
03:16:08 Andy Pozzi a Manga.
03:16:35 Start se podařil hned napoprvé.
03:16:38 Andy Pozzi jde přes překážky
03:16:39 nejrychleji ze všech.
03:16:41 Manga druhý.
03:16:42 Očekávané dvojice
03:16:44 si zajistila postup.
03:16:51 Andy Pozzi se ve své kariéře hodně
03:16:53 potrápil se zraněními.
03:16:55 Ani před dvěma lety nebyl
03:16:56 na halovém evropském šampionátu
03:16:58 v pořádku.
03:16:59 Nakonec se dostal do finále.
03:17:01 A tam doběhl šestý.
03:17:04 Letos se připravoval v Itálii.
03:17:07 Dokonce ho italský výrobce povrchů
03:17:11 zahrnul do skupiny atletů,
03:17:17 kterým zdarma věnoval část
03:17:20 svého povrchu.
03:17:21 Aby si mohli doma na zahradě udělat
03:17:25 alespoň improvizované sektory.
03:17:26 Andy Pozzi dostal koberec,
03:17:32 aby si mohl natáhnout rovinku
03:17:36 a připravovat se ve ztížených
03:17:39 COVID-19 podmínkách.
03:17:50 Letos v Madridu 7:51.
03:17:52 To je druhé místo
03:17:53 evropských tabulek.
03:17:54 Ještě rychlejší byl Francouz.
03:17:57 Belocian.
03:18:00 Toho uvidíme v běhu číslo dvě.
03:18:05 V páté dráze také.
03:18:07 Manga na druhém místě.
03:18:09 Zatím se čeká na odečet
03:18:11 cílové kamery.
03:18:14 O druhém místě ale nebyl pochyb.
03:18:29 Koua ještě určitě má šanci.
03:18:31 Může postoupit na čas.
03:18:43 Teď tedy další skok Tamberiho.
03:18:49 Pokud bude úspěšný,
03:18:50 zůstane na druhé příčce.
03:18:51 Má horší zápis na této úrovni.
03:18:54 Ale Tamberi to zkouší.
03:18:58 Zkouší si zvyknout na tyto výšky.
03:19:04 Ani pro něho,
03:19:05 pro tak vynikajícího závodníka,
03:19:07 tak není obvyklé pohybovat
03:19:09 se na této úrovni.
03:19:11 Dostala se nad tuto úroveň
03:19:12 jen párkrát v kariéře.
03:19:17 Jednou dokonce v Hustopečích.
03:19:21 A pak v Monaku.
03:19:24 V závodě,
03:19:25 ve kterém se zranil tak nešťastně.
03:19:27 Předtím překonal 2:39.
03:19:31 V hale se dostal
03:19:33 přes 2:37 jen jednou.
03:19:38 Teď.
03:19:41 Itálie drží palce.
03:19:47 Teď jde nejen o souboji
03:19:50 se Bělorusem,
03:19:53 ale o jeden z nejlepších
03:19:55 výkonů kariéry.
03:19:57 Tamberiho.
03:20:03 Po zranění už se nikdy
03:20:05 tak vysoko nedostal.
03:20:18 Ne.
03:20:19 To je škoda.
03:20:20 Ten skok jinak vypadal
03:20:22 hodně nadějně.
03:20:24 Ale Tamberi se loučí.
03:20:25 Ani napotřetí nezdolal 2:37.
03:20:29 Máme nového mistra Evropy v hale.
03:20:33 Nedasekau.
03:20:36 Fenomenálním skokem odebral titul
03:20:39 evropského šampiona Tamberimu.
03:20:43 Je to on,
03:20:44 kdo si sám v zákulisí pověsí
03:20:46 na krk zlato.
03:20:49 Nedasekau prožívá velký úspěch
03:20:53 své kariéry.
03:20:54 Stříbro z velkého šampionátu.
03:20:57 Ale první velké vítězství
03:20:59 mezi dospělými.
03:21:08 A můžeme se vrátit zpátky
03:21:10 na překážky.
03:21:11 Protože pochopitelně nemůže
03:21:13 probíhat současně výška a překážky.
03:21:15 Ty sektory se kříží.
03:21:16 Je potřeba postavit bariéry.
03:21:20 Tady už druhý semifinálový běh.
03:21:24 Představí se nejrychlejší Evropan
03:21:27 této halové sezóny.
03:21:28 Belocian.
03:21:29 V dráze číslo pět.
03:21:31 Letos posunul svůj osobní rekord
03:21:34 na 7:45.
03:21:37 A začínáme od první dráhy.
03:21:39 Fofana.
03:21:46 Začínal se fotbalem a basketbalem.
03:21:48 Od 15 let začal se věnovat atletice
03:21:50 a byla to dobrá volba.
03:21:59 Mikdat Sevler z Turecka.
03:22:02 Potom Martínez.
03:22:04 Španěl.
03:22:04 Dvacetiletý mladík.
03:22:06 Ve čtvrté dráze.
03:22:09 Pátá dráha už zmiňovaný Belocian.
03:22:13 Bronzový z evropských šampionátů
03:22:15 v hale a venku.
03:22:16 Šestá dráha Baji.
03:22:21 Zkušený Maďar.
03:22:23 Potom Vukicevic.
03:22:24 Ze překážkářské rodiny.
03:22:28 A osmá dráha Pena.
03:22:32 Reprezentant Švýcarska.
03:22:37 Tady jsou ti dva,
03:22:38 což zatím vyčkávají.
03:22:40 Jak dopadnou výsledky
03:22:42 v dalších bězích.
03:22:52 Dva nejrychlejší z tohoto druhého
03:22:54 semifinále na čas nemusí
03:22:58 brát zřetel.
03:23:00 Ti postoupí přímo.
03:23:02 Favoritem je Belocian.
03:23:06 Podle letošních časů by o druhé
03:23:09 místo měl bojovat Španěl Martínez.
03:23:11 Polák Noga.
03:23:13 Ten byl sice až třetí na polském
03:23:16 halovém šampionátu,
03:23:17 ale hned na úvod sezóny si v Toruni
03:23:19 vyrovnal osobní rekord.
03:23:22 Po 13 letech.
03:23:24 Zase stejný čas.
03:23:33 Belocian jako první naběhl
03:23:34 na překážku.
03:23:36 Také další překonává.
03:23:39 Noga bude zklamán.
03:23:41 Forma mu přišla až příliš brzy.
03:23:45 Hned na úvod halové sezóny.
03:23:47 Pak to šlo trochu z kopce
03:23:48 a nezvedlo se to ani na halovém ME.
03:23:52 Belocian a Martínez postupují dále.
03:24:00 Očekávaní favorité potvrzují svou
03:24:04 kvalitu a rychlost.
03:24:06 Podobně jako v prvním běhu
03:24:08 Andy Pozzi.
03:24:09 Tak také Belocian uspěl
03:24:10 v páté dráze.
03:24:18 A teď už rozhovor Žanety Peřinové.
03:24:42 Překlad rozhovoru následuje
03:24:44 za okamžik.
03:24:49 Prý to byla větší bitva,
03:24:51 než to vypadalo.
03:24:53 Šel do toho zostra.
03:24:57 Ve finále by rád běžel
03:24:58 ještě rychleji.
03:25:01 Třeba o desetinu z toho času ubrat.
03:25:06 Nedasekau si jen tak nedá
03:25:08 ještě říci.
03:25:09 Bude dále pokračovat na dvou
03:25:11 metrech a 40 cm.
03:25:16 To zvládlo jen osm závodníků
03:25:17 v této disciplíně.
03:25:25 Naposledy tak vysoko letěl Barshim.
03:25:29 2015.
03:25:33 Tabulku nejlepších výkonů všech
03:25:36 dob samozřejmě vede Sotomayor
03:25:38 z Budapešti.
03:25:43 Nedasekau cítí mimořádnou formu.
03:25:54 Ne.
03:25:55 To už je skutečně výzva
03:25:59 vhodná šampiona.
03:26:09 Nedasekau výborně zazávodil.
03:26:12 Úplně se nezdálo,
03:26:13 že by měl na porážku Tamberiho.
03:26:14 Který přijel ve výborné formě.
03:26:17 Ale ukázalo se,
03:26:18 že Nedasekau byl mimořádně
03:26:21 dobře připraven.
03:26:27 Důkaz,
03:26:28 že skvěle připravený
03:26:29 je také Belocian.
03:26:36 Překážky, říkal Tomáš Dvořák,
03:26:38 jsou od toho, aby překážely.
03:26:39 Ale Belocianovi nepřekáželi
03:26:41 skoro vůbec.
03:26:49 Takže časy tedy znamenají,
03:26:51 že Vukicevic už je mimo
03:26:53 postupovou hru.
03:26:55 Vzhledem k tomu,
03:26:56 že na tisíciny sekundy
03:26:58 na tom byl o devět tisícin hůře
03:27:00 než Maďar.
03:27:02 Teď postupové časy hovoří pro Itala
03:27:04 a Bajiho.
03:27:14 Ještě uvidíme v dalším běhu.
03:27:29 Těžko říci,
03:27:30 nad čím přemýšlí Tamberi.
03:27:33 Že přišel do Toruně zaskákal
03:27:36 na úrovni nejlepších výkonů sezóny.
03:27:38 Nebo ho tíží,
03:27:40 že ho porazil Nedasekau.
03:27:45 Asi přemýšlí,
03:27:46 že si měl dát rozběhovou značku
03:27:48 o půl stopy zpátky.
03:27:50 Byl příliš blízko u laťky
03:27:52 při všech pokusech.
03:27:55 A to si to posouval
03:27:56 s každým skokem.
03:27:58 Nedasekau každopádně je v nejlepší
03:28:00 dvacítce skokanů v hale.
03:28:12 Mezi kterými je třeba také český
03:28:15 rekordman Bába.
03:28:17 Ale může zvládnout také 240.
03:28:23 Teď byl také hodně blízko laťky.
03:28:27 Ale jako kdyby hledal poslední
03:28:29 přísadu pro skok.
03:28:32 Jako správný šéfkuchař.
03:28:37 Vyzkouší ingredience.
03:28:40 Ví, že ten recept může účinkovat.
03:28:44 Ještě půjde na třetí pokus.
03:28:49 Otestovat své schopnosti.
03:28:52 A je tady snaha dostat se mezi
03:28:55 osm nejlepších výškařů všech dob.
03:28:59 Tady třetí pokus.
03:29:00 Třetí semifinále.
03:29:03 Představí se tady ve druhé dráze
03:29:05 muž,
03:29:06 který obhajuje titul halového
03:29:07 evropského šampiona.
03:29:09 Milan Trajkovič z Kypru.
03:29:14 Před dvěma lety dokázal porazit
03:29:17 francouzské duo.
03:29:21 Lagarde dnes nemá dobrou sezónu.
03:29:24 Takže nejel na evropský
03:29:25 halový šampionát.
03:29:27 A Manga už si svůj
03:29:28 postup zabezpečil.
03:29:31 Teď začínáme od první dráhy.
03:29:32 Bohdan Chornomaz.
03:29:35 Ukrajinský překážkář.
03:29:38 V druhé už zmiňovaný
03:29:44 Milan Trajkovič.
03:29:47 Ve třetí Balnuweit z Německa.
03:29:48 Potom italských závodních Paulo
03:29:50 Dal Molin.
03:29:56 Potom Polák Damian Czykier.
03:30:03 Pro Poláky je to důvod,
03:30:05 aby byli hlasitější,
03:30:09 když už tedy jen členové výpravy
03:30:11 mohou být v hale.
03:30:15 Potom Fin.
03:30:16 Nizozemec.
03:30:17 A v osmé dráze je Max Hrelja
03:30:22 ze Švédska.
03:30:33 Jeden z favoritů na přímý postup.
03:30:35 Uvidíme, jak si Polák,
03:30:37 absolvent dopravní fakulty
03:30:38 univerzity ve Varšavě, povede.
03:30:49 Studoval vytíženost
03:30:51 linky 103 v polském hlavním
03:30:54 městě Varšava.
03:30:57 Pokud vás zajímá,
03:30:59 jak to vypadá
03:31:00 na lince 103 ve Varšavě.
03:31:01 Tak hledejte práci
03:31:03 Damiana Czykiera.
03:31:19 Dal Molin hodně přepadával dopředu.
03:31:21 Nakonec byl blízko
03:31:22 k první překážce.
03:31:23 To ho rozhodilo.
03:31:25 Ale Dal Molin také postupuje.
03:31:29 Měl možná trochu štěstí,
03:31:30 že startér nepočkal o chvíli déle.
03:31:34 Protože Dal Molin chtěl
03:31:37 trefit start.
03:31:38 Hodně přepadával dopředu.
03:31:42 Ano.
03:31:43 Dokonce tam byl kontakt se Polákem.
03:31:50 Dal Molin se omlouval.
03:31:54 Nakonec oba dva postupují.
03:32:01 Polák 7:59.
03:32:02 Dal Molin 7:64.
03:32:06 Viděli jste,
03:32:07 jak byl u první překážky
03:32:09 hodně blízko.
03:32:13 Start měl nejlepší.
03:32:14 Ale potom ho brzdilo,
03:32:17 jak byl těsně u překážky.
03:32:27 Dal Molin se připravuje pod vedením
03:32:28 kubánského trenéra.
03:32:43 Na třetím místě Smet.
03:32:45 Také postupuje.
03:32:51 Nepostupuje třeba Trajkovič.
03:32:53 Doběhl šestý v tomto běhu.
03:32:58 Takže Damian Czykier je mezi adepty
03:33:00 na medaile.
03:33:01 Mezi kterými je také
03:33:06 Francouz Belocian.
03:33:07 Ale počkáme si na výšku.
03:33:11 Je před námi poslední pokus o další
03:33:16 zápis do historie.
03:33:19 Dva m a čtyři cm jsou na stojanech.
03:33:25 A před nimi stojí Maksim Nedasekau.
03:33:28 Ve snaze vyrovnat rekord
03:33:31 z Madridu 2005.
03:33:45 Stefan Holm vyhrál
03:33:46 šampionát dvakrát.
03:34:00 Na něho chce Maksim
03:34:02 Nedasekau navázat.
03:34:04 Nedasekau by rád podpořil svůj
03:34:06 zlatý úspěch na halovém ME.
03:34:10 Ale ani třetí skok nevyšel.
03:34:13 Nedasekau musí počkat
03:34:15 na ten správný okamžik.
03:34:19 Ale i tak může odcházet spokojen.
03:34:21 Svůj vlastní rekord z haly posunul
03:34:23 v tom strhujícím souboji
03:34:28 se Tamberim.
03:34:37 Tak by měla vypadat vrcholná akce
03:34:40 na závěr halové sezóny.
03:34:47 Třetí místo tedy
03:34:49 pro Thomase Carmoyho.
03:34:52 A šťastný belgický atlet si bude
03:34:57 užívat tento okamžik.
03:35:00 Ještě jednou záběr na postup
03:35:04 Damiana Czykiera.
03:35:08 Společně s ním a také s Italem
03:35:10 Dal Molinem postupují
03:35:11 na čas Nizozemec a také Koula.
03:35:27 Baji má nejdelší skok
03:35:28 přes překážku.
03:35:31 Ten už nám ale v dalších
03:35:33 bězích neukáže.
03:35:40 Můžeme si poslechnout rozhovor
03:35:42 s nejrychlejším mužem semifinále.
03:35:45 Tedy Belocianem.
03:36:08 Překlad následuje za okamžik.
03:36:44 Tak samozřejmě modré číslo
03:36:46 je určitý tlak.
03:36:47 Ale Belocian
03:36:48 si to nechce připouštět.
03:36:49 Chce jít do toho
03:36:50 se chladnou hlavou.
03:36:52 A klíče k vítězství?
03:36:53 Nedělat chyby a dobrý start.
03:36:55 Kdo by to byl řekl.
03:37:02 Asi dobrý recept.
03:37:06 Tady se díváme na Šťastného
03:37:07 Belgičana Carmoyho.
03:37:09 Užívá si první dospělou medaili.
03:37:12 Bronz.
03:37:13 Na dva lepší soupeře dnes neměl.
03:37:19 Tamberi už je unaven
03:37:20 po dlouhé bitvě.
03:37:22 Už ani italskou vlajku nemůže
03:37:24 chytit do obou rukou.
03:37:25 Prohrál.
03:37:26 Nedá se nic dělat.
03:37:31 Nedasekau vybojoval zlatou medaili.
03:37:40 V plánu bylo předávání
03:37:42 medailí výškařům.
03:37:43 To se stihnout nedalo.
03:37:46 Mělo začít už před třemi minutami.
03:37:49 To se ještě skákalo.
03:37:51 Tak půjdeme rovnou na start
03:37:53 semifinálového běhu překážkářek.
03:37:56 Evropský rekord stále platí.
03:38:04 7:68.
03:38:10 Takto vypadá složení prvního
03:38:12 semifinálového běhu,
03:38:13 ve kterém figuruje také
03:38:15 Tiffany Porterová.
03:38:16 Která zaujala už v rozbězích.
03:38:19 Rouškou přes ústa.
03:38:20 K tomu se dostaneme.
03:38:22 Jejími soupeřkami jsou Strametzová
03:38:24 z Rakouska.
03:38:25 Neziriová z Finska.
03:38:33 Je také Francouzka Baptistová.
03:38:37 Tady je právě Strametzová.
03:38:46 Vedle ní držitelka evropských
03:38:48 rekordů di Lazzarová.
03:38:54 Nooralotta Neziriová
03:38:55 se makedonskými kořeny.
03:39:00 A pak vystudovaná doktorka farmacie
03:39:02 Tiffany Porterová.
03:39:06 Se rouškou trénuje.
03:39:08 Je to věc, na kterou si zvyká.
03:39:11 Určitý symbol dnešní době.
03:39:13 Potřebuje vzkázat toto poselství
03:39:16 prostřednictvím
03:39:17 své atletické kariéry.
03:39:20 Elvira Hermanová.
03:39:22 Bude chtít Porterovou potrápit.
03:39:25 V sedmé dráze nachystána také
03:39:28 Francouzka Baptistová.
03:39:38 Tiffany Porterová
03:39:39 se nechala naočkovat.
03:39:40 Jak sama říkala.
03:39:44 Ale ta maska, kromě symbolu,
03:39:47 tak znamená také vyšší
03:39:48 úroveň ochrany.
03:39:49 I když sama chválila systém
03:39:52 bezpečnosti, který v Polsku je.
03:39:54 Ten systém bubliny a pravidelného
03:39:56 testování všech účastníků.
03:39:59 Přesto nadále zůstává
03:40:00 se ochranou tváře.
03:40:02 Pokud by uspěla,
03:40:03 byla by první medailistkou
03:40:05 na vrcholných atletických akcích,
03:40:07 která dosáhla úspěchu v roušce.
03:40:10 Nebo se ochranou tváře.
03:40:14 Teď musí postoupit do finále.
03:40:16 Soupeřky má velmi silné.
03:40:25 Její soupeřka napravo cukla
03:40:28 v bloku.
03:40:29 Proto ten nejistý začátek běhu.
03:40:32 Který se bude muset opakovat.
03:40:39 Porterovou to asi z míry nevyvedlo.
03:40:45 Přece jen.
03:40:46 Trochu.
03:40:47 Ale ten první pohyb provedla právě
03:40:49 ve třetí dráze
03:40:51 Nooralotta Neziriová.
03:40:52 Ale obě dvě ponechali ruce i nohy
03:40:59 na dráze.
03:41:00 Tady ta křivka,
03:41:05 kterou nabízí zátěžové bloky.
03:41:12 Tady by to asi spravila
03:41:14 žlutá karta.
03:41:15 Varování.
03:41:18 Byla by velká škoda přijít
03:41:20 o některá z těchto jmen.
03:41:30 Ohledně startovních reakcí,
03:41:32 ty byly v pořádku.
03:41:35 Myslím,
03:41:36 že neklid na startu by mohla
03:41:40 být varianta.
03:41:43 Ale samozřejmě záležet bude
03:41:44 na rozhodčích.
03:41:45 Jak to vyhodnotí.
03:41:46 Jestli Porterová zahájila pohyb
03:41:50 a kontinuálně chtěla pokračovat.
03:41:53 Tak žlutá pro Neziriovou.
03:41:55 Skutečně varování pro Neziriovou
03:42:00 a Koleczekovou.
03:42:03 Porterová zůstala mezi nimi
03:42:06 bez žluté karty.
03:42:09 Koleczeková si také musí
03:42:10 dávat pozor.
03:42:36 Takže znovu start
03:42:38 v kompletním složení.
03:42:39 Tiffany Porterová.
03:42:42 Hermanová.
03:42:43 Největší favoritky.
03:42:48 Ještě to bylo trochu nervózní
03:42:49 v podání Porterové.
03:42:51 Ale už jde kupředu.
03:42:53 Neziriová běží dobře.
03:42:55 Vyhraje závod.
03:42:56 Postupuje také Porterová.
03:42:59 Finka tedy vítězí.
03:43:04 Trefila perfektně tento závod.
03:43:09 A předvedla jeden z nejlepších
03:43:10 závodů kariéry.
03:43:12 7:97.
03:43:13 Šest setin za osobním rekordem
03:43:15 z Berlína.
03:43:17 Kde posunula finský rekord.
03:43:21 Je držitelkou rekordu na stovce
03:43:23 s překážkami.
03:43:24 Druhá Tiffany Porterová zůstala
03:43:25 zpět o jednu setinu.
03:43:27 Ale ještě více nechala na startu.
03:43:40 Teď se loučíme s diváky na programu
03:43:42 ČT 2.
03:43:43 Ale pokračujte dále s atletikou
03:43:45 na sportovním programu ČT sport.
03:43:47 Živé titulky ve spolupráci se ZČU Inovace podpořená TA ČR Mluvčí: Jiří Holický
Přímý přenos z evropského halového šampionátu v atletice z polské Toruně
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 1