Ať už vyrůstají společně ve zvířecí školce nebo pouze s matkou, se sourozenci nebo jako jedináčci, musí se v africké savaně naučit základním pravidlům přežití. Francouzsko-americký cyklus
00:00:03 Ať už vyrůstají společně ve školce
00:00:06 nebo pouze s matkou,
00:00:08 se sourozenci nebo jako jedináčci,
00:00:12 musí se všechna mláďata africké savany naučit
00:00:15 základním pravidlům přežití v divočině.
00:00:20 Aby byla v tomto nebezpečném světě úspěšná,
00:00:24 budou se nejprve muset vypořádat s celou řadou nástrah.
00:00:29 Česká televize uvádí
00:00:31 francouzsko-americkou dokumentární trilogii:
00:00:34 DENÍK ZVÍŘECÍCH MLÁĎAT
00:00:36 Část druhá: ŠKOLA ŽIVOTA
00:00:44 Nekonečné putování rozlehlou savanou.
00:00:50 Kočovný život je pro malá slůňata náročný,
00:00:54 mohou se však spolehnout na pomoc celého stáda.
00:01:02 To však není případ všech malých poutníků.
00:01:10 Nerozlučná trojka gepardů překonala první životní nástrahy.
00:01:16 Pomalu nadešel čas přejít z mléčné stravy na masitou.
00:01:27 Budoucí vůdkyně hyení smečky, Princezna, s dospíváním nespěchá.
00:01:34 Bude-li chtít,
00:01:36 může se mateřským mlékem živit až do svých dvou let.
00:01:41 Surikaty Nebojsa a Plachá procházejí intenzivní výchovou.
00:01:50 Jejich další lekcí je ochutnávka hmyzu.
00:01:56 Ani život lvíčat není tak snadný, jak by se mohlo zdát.
00:02:02 Jedno mládě zmizelo během souboje dvou lvů.
00:02:06 Druhé má vážně zraněná záda a jeho budoucnost je nejistá.
00:02:15 Kořisti v okolí je nedostatek
00:02:18 a lvice strávily celou noc jejím hledáním.
00:02:23 Zraněná samička zůstává pozadu.
00:02:26 Také celou noc prochodila.
00:02:30 Na rozdíl od svých sourozenců, ale neměla čas si odpočinout.
00:02:45 Co pro ni byl ještě nedávno malý kopeček,
00:02:49 se dnes zdá být jako velká hora.
00:02:55 Zraněná samička je však vytrvalá.
00:03:09 Potřebuje mateřské mléko, aby nabrala co nejvíce síly.
00:03:14 Její sourozenci ji však předběhli.
00:03:18 Lvíčata matku vyčerpala
00:03:21 a odřela jí bradavky svými ostrými zoubky.
00:03:25 VRČENÍ
00:03:37 Zraněná samička bude muset lvici nějak přesvědčit.
00:03:54 Průměrné krmení trvá okolo deseti minut.
00:03:58 Konečně chvilka mateřské útěchy.
00:04:03 Lvice začínají mít hlad.
00:04:06 Je načase opět se vydat na cestu.
00:04:12 Zraněné lvíče by rádo pilo dál,
00:04:15 žádného zvláštního zacházení se mu ale nedostane.
00:04:28 Matka si nemůže dovolit smečku zdržovat
00:04:31 nebo zůstat s mláďaty samotná.
00:04:35 Bez ochrany ostatních by byly v nebezpečí.
00:04:48 Zraněná samička si nemohla na rozdíl od ostatních odpočinout.
00:04:55 Nemá však na výběr, musí jít dál.
00:04:58 Pokud nebude klanu stačit, zemře.
00:05:05 Než nastane období tahu velkých kopytníků,
00:05:09 budou lvice muset vynaložit spoustu úsilí,
00:05:13 aby sehnaly dost potravy.
00:05:17 V divočině se na slabé kusy nikdo neohlíží.
00:05:22 Aby přežila,
00:05:24 musí zraněná samička držet krok s ostatními.
00:05:31 Sloni migraci spásačů nikterak nevítají.
00:05:36 Co se jich týče,
00:05:38 mohou si jejich potravní konkurenti dát na čas.
00:05:43 Kromě lvů
00:05:45 ztěžuje nedostatek kořisti život také gepardům.
00:05:57 Už několik dní je savana zoufale prázdná,
00:06:01 stejně jako matčin žaludek.
00:06:06 Nerozlučná trojice má energie na rozdávání
00:06:10 a bude ji potřebovat.
00:06:13 Musí si podmanit savanu už od útlého věku.
00:06:21 Potravy je málo a času není nazbyt.
00:06:34 Tříměsíční gepardí mláďata zatím netuší,
00:06:38 že na druhé straně údolí už se dávají do pohybu
00:06:42 stáda pakoňů, zeber a buvolů.
00:06:50 Během několika dní
00:06:52 bude savanou putovat na tisíce kopyt.
00:07:02 Do té doby si však musí gepardi vystačit s býložravci,
00:07:07 kteří tu žijí po celý rok.
00:07:17 Mláďata se učí lovit velmi brzy.
00:07:20 Ve věku pouhých tří měsíců
00:07:23 napodobují svou matku ve všem, co dělá.
00:07:32 Gepardi vylézají na termitiště roztroušená po savaně.
00:07:38 Vyhlíží z nich svou příští kořist.
00:07:51 Konečně se naskytla příležitost.
00:07:56 V žádném případě ji nesmí propásnout.
00:08:01 Mláďata se drží v povzdálí a poslouchají svou matku.
00:08:07 Pokyny jsou jasné.
00:08:09 Zůstat úplně neviditelní.
00:08:29 Gazela Thomsonova je ceněnou kořistí,
00:08:32 je však velmi plachá a neustále ve střehu.
00:08:53 Prozrazením jednoho z mláďat přišla samice o moment překvapení.
00:09:16 Schopnost být poslušná a nenápadná
00:09:19 není nejsilnější stránkou gepardích koťat.
00:09:30 Dnes půjde gepardí rodina spát hladová.
00:09:33 Na další lov je příliš pozdě.
00:09:44 Slůňata, o které se společně stará celé stádo,
00:09:49 jsou mnohem lépe chráněna.
00:09:53 Jejich životní začátky jsou snazší
00:09:56 než u mláďat solitérních matek.
00:10:00 Jako například u malých levhartů.
00:10:09 Levhartice má tajemství, které by šakali rádi odhalili.
00:10:23 Ve skalní průrvě schovává dvě mláďata.
00:10:37 Narodila se asi před měsícem a stále mají modré oči.
00:10:42 Pomalu začínají prozkoumávat okolí.
00:10:52 Matka pochopila, že už tu nejsou v bezpečí.
00:11:04 Musí pro ně najít nový, méně přístupný úkryt.
00:11:15 Rozporuplná situace pro každou levhartí matku.
00:11:20 Do tlamy dokáže vzít pouze jedno mládě,
00:11:24 to druhé však nemůže opustit.
00:11:30 Jedno z nich bude muset po svých.
00:12:08 Šakalové jsou neodbytní,
00:12:11 levhartice ale na své mládě trpělivě čeká.
00:12:27 Ve vysoké trávě se mu však matka ztrácí z očí
00:12:31 a kotě zabloudí.
00:12:45 Nemůže riskovat, že přijde o obě mláďata.
00:12:51 Nejprve musí ukrýt jedno
00:12:54 a teprve pak se bude moci vrátit pro druhé.
00:13:04 Šakalové jsou vždy připraveni využít příležitosti.
00:13:16 Našla skalnatý vrchol, pro většinu predátorů nepřístupný.
00:13:26 Teď může jít hledat své druhé mládě.
00:13:38 To první je skryté vysoko v jeskyni,
00:13:41 a proto mimo dosah nebezpečí.
00:13:57 Levhartí mláďata jsou snadnou kořistí.
00:14:00 Polovina z nich se nedožije půl roku.
00:14:07 Šakalové bez váhání využili příležitosti.
00:14:12 ZAVRČENÍ
00:14:14 Levhartice už svého potomka nenajde.
00:14:20 Všem mláďatům savany hrozí nebezpečí.
00:14:23 Ve společné školce surikat je ale hlídka vždy ve střehu.
00:14:29 Pro Nebojsu a Plachou je dnešek velkým dnem.
00:14:34 Jsou tři týdny staří, a nadešel čas,
00:14:37 aby se v doprovodu svých chův vydali na lov hmyzu.
00:14:42 Vzduch je čistý.
00:14:45 Dobrodružství může začít.
00:14:52 Nebojsa má však svoji hlavu.
00:14:59 Doufá v donášku až domů.
00:15:01 Volání mu ale nepomůže, tak život v savaně nefunguje.
00:15:11 VYSOKÉ PÍSKÁNÍ
00:15:15 Nejlepší způsob, jak získat potravu,
00:15:18 je následovat dospělé učitele.
00:15:29 Nejprve chůvy nabízí mláďatům předžvýkaný mrtvý hmyz.
00:15:38 Nebojsa se na úlovek vrhá s chutí.
00:15:41 Jeho první kořistí není housenka nebo brouk,
00:15:45 ale vypasený škorpion.
00:15:50 Nebere si servítky.
00:16:03 Tohle mládě je učenlivější.
00:16:06 Pochopilo, že musí hrabat jako dospělí,
00:16:10 ačkoli zatím zjevně netuší proč.
00:16:17 Jednoduše napodobuje chování ostatních.
00:16:24 To je podstata fungování celé kolonie.
00:16:27 Nejlepším způsobem učení je napodobování.
00:16:38 Některá mláďata jsou nesmělá, ale jejich chůvy je povzbuzují.
00:16:53 Plachá samička si vystačí s lahůdkami
00:16:56 hemžícími se kolem vstupu do nory.
00:17:07 Stejně jako její sourozenci
00:17:10 se však musí naučit lovit škorpiony
00:17:14 co možná nejrychleji.
00:17:17 Mláďata se již brzy budou muset postarat sama o sebe.
00:17:28 Za měsíc je jejich matka odstaví.
00:17:38 Musí se připravit na nové potomky.
00:17:41 Samice surikaty mohou mít tři až čtyři vrhy do roka.
00:17:56 Mláďata hyeny začínají být těžko zvladatelná.
00:18:03 Princezna je ďábel v rouše beránčím.
00:18:15 Jako následovnice dominantní samice si může dělat,
00:18:20 co se jí zlíbí.
00:18:28 Zlomyslná a nelítostná Princezna
00:18:31 je vždy připravená týrat ostatní mláďata,
00:18:35 především svého bratra.
00:18:49 Matka se vrátila z lovu vyčerpaná,
00:18:52 a to je nejlepší příležitost porušit pravidla
00:18:57 a vyrazit na průzkum.
00:18:59 Ačkoli je to nebezpečné,
00:19:02 neváhá s sebou vzít i svého bratra.
00:19:12 Protože jejich matka spí,
00:19:15 zpět k noře se je snaží odvést ostatní členové smečky.
00:19:24 Dospělí se pokouší malou Princeznu usměrnit,
00:19:28 ta je ale v hierarchii výše postavená
00:19:32 a moc dobře to ví.
00:19:37 Svou nadřazenost si náležitě užívá.
00:19:40 Kromě její matky si na ni nikdo netroufne.
00:20:08 Už si hrála dost dlouho. Je načase,
00:20:11 aby se všechna mláďata vrátila do bezpečí.
00:20:22 Nakonec je to její matka, která ji musí k noře odnést.
00:20:36 Jako každý večer vyráží hyeny lovit.
00:20:41 Mláďata zatím zůstávají ve společném úkrytu,
00:20:45 kde jsou v bezpečí pře lvy.
00:20:56 První stáda pakoňů se stahují na širou planinu.
00:21:04 Býložravci vypásli porosty Jižních plání
00:21:09 a hledají novou potravu.
00:21:18 Savanou se nese nová zvěst.
00:21:21 Zebry a pakoně se vrátili.
00:21:29 Pro kočkovité šelmy to znamená konec strádání.
00:21:41 Tentokrát budou gepardí mláďata sledovat lov zpovzdálí,
00:21:46 aby zase něco nepokazila.
00:22:00 Postup je vždy stejný,
00:22:02 oddělit od stáda nejslabší kus a strhnout ho.
00:22:12 Cíl je jasný.
00:22:14 Dohnat mládě je snazší než dospělého jedince.
00:22:21 Mláďata znovu dostávají pokyny.
00:22:24 Zůstat ukrytá a ani se nehnout.
00:22:29 Gepardi jsou pro rychlý běh stvořeni.
00:22:33 Nemají však lví sílu ani levhartí zuby.
00:22:37 S krátkou čelistí a malými zuby není pro gepardí samici jednoduché
00:22:43 skolit dospělého pakoně.
00:22:47 Aby nemusela dlouho běžet,
00:22:50 musí se ke kořisti dostat co nejblíž.
00:23:36 KRÁTKÉ VYSOKÉ VOLÁNÍ
00:23:41 Mláďata dnes pochopila zásadní věc.
00:23:44 Nesmí se ani hnout, dokud jim matka nedá znamení.
00:24:00 S kořistí jim musí pomoct.
00:24:07 Stále mají mléčné zuby, a tak čekají,
00:24:10 až matka rozpáře kůži a odhalí maso.
00:24:17 Pomalu se z nich stávají opravdové šelmy.
00:24:22 Za pár týdnů je matka odstaví od mléka.
00:24:36 Jako u všech mláďat šelem
00:24:39 následuje po společné hostině chvíle mazlení a vzájemné péče.
00:24:46 Mláďata se sama totiž pořádně neočistí.
00:24:54 Zároveň se tak posilují rodinné vazby.
00:24:59 HLUBOKÉ PŘEDENÍ
00:25:05 Mláďata si ale stále ze všeho nejraději hrají
00:25:09 a prozkoumávají okolí.
00:25:17 Vzájemná péče o srst je nezbytná pro zbavování parazitů
00:25:22 a předcházení infekcí.
00:25:39 Mláďata však mají stále co objevovat.
00:25:48 Savana je plná pozoruhodných a dosud neznámých stvoření.
00:25:56 Pštrosi a další opeřenci malé šelmy doslova fascinují.
00:26:13 Také mláďata surikaty mají co do činění
00:26:17 s podivnými ptáky.
00:26:30 Nebojsa, Plachá a zbytek vrhu se vydali na lov.
00:26:34 Čejka korunkatá se ale rozhodla je přes své území nepustit.
00:26:40 Přes svou zvědavou povahu je i Nebojsa zastrašený.
00:26:48 A Plachá je všemi těmi hrozbami jako omráčená.
00:26:58 Kdo uteče, ten vyhraje. Jeden nikdy neví.
00:27:05 Ze setkání s teritoriální čejkou se rychle oklepali
00:27:10 a za dohledu svých chův pokračují v hrách.
00:27:27 Dobrodruh Nebojsa se vydává na honbu za pokladem.
00:27:43 Od veverky kapské mu nic nehrozí.
00:27:46 Je to jen sousedka, se kterou sdílí noru.
00:27:55 Takový brouk je učiněná pochoutka, i když je mrtvý.
00:28:07 Plachá bere vše zodpovědně
00:28:10 a nikdy žádnou loveckou lekci nevynechá.
00:28:17 Vycházku však surikatám opět zhatí pták.
00:28:23 Drongo dokáže dokonale napodobit varovné volání surikat
00:28:28 a svého talentu zneužívá, aby jim mohl krást potravu.
00:28:33 VYSOKÝ ZVUK
00:28:36 Plachá nestíhá spořádat svůj úlovek.
00:28:39 Varování se ozývá opakovaně.
00:28:45 Chůvy shromažďují mláďata.
00:28:48 Drongo je převezl a teď může sežrat jejich úlovek.
00:29:05 Zbylé levhartí mládě
00:29:08 strávilo první týdny svého života putováním
00:29:12 z jednoho úkrytu do jiného.
00:29:16 Nyní jsou mu dva měsíce a jeho matka rozhodla,
00:29:20 že už může žít na stromě, aniž by spadlo dolů.
00:29:25 V takové výšce
00:29:27 na něj nemají šakali ani hyeny šanci dosáhnout.
00:29:38 Když jste však uvězněný na větvi a čekáte na svou matku,
00:29:44 čas se hrozně vleče.
00:29:49 HŘMĚNÍ
00:30:00 PÍSKÁNÍ HŘMĚNÍ
00:30:09 Většina mláďat savany zatím nezažila,
00:30:13 aby z nebe kapala voda.
00:30:25 Slůňata si tuto osvěžující chvíli užívají plnými doušky.
00:30:37 Lvíčata se naopak zdají být k lijáku netečná,
00:30:41 zcela zaujatá bezstarostnou perličkou.
00:31:03 Déšť svlažil zemi, osvěžil rozsáhlé pastviny
00:31:07 a oživil sloní lázně.
00:31:12 V nadcházejících dnech objeví slůňata potěšení
00:31:17 nekonečných bahenních koupelí.
00:31:26 Před další cestou neexistuje nic lepšího,
00:31:30 než trocha sloní kosmetiky.
00:31:39 Nic však netrvá věčně. Sloni denně spořádají
00:31:44 okolo sto padesáti kilogramů vegetace
00:31:48 a loudání tak nepřipadá v úvahu.
00:31:55 Konečně se stádo slonů dalo znovu do pohybu
00:31:59 a smečka lvic se může znovu uvolnit.
00:32:08 Příchod prvních stád pakoňů
00:32:11 poraněné samičce viditelně prospívá.
00:32:15 Má sice plný žaludek masa,
00:32:18 ale užívá si i každé krmení mateřským mlékem.
00:32:30 Nikdy se ke kořisti příliš nehrne,
00:32:33 nechce se zaplést do žádné pranice.
00:32:37 Když je však nasycená celá smečka, odváží se dožrat, co zbylo.
00:32:53 Její bratr rád odhání šakaly.
00:32:56 Ti jsou však vytrvalí a zatím o dost chytřejší.
00:33:30 Rodinná přestávka přišla raněné samičce k duhu.
00:33:37 Je ale načase připojit se ke zbytku lví smečky.
00:33:52 Opuštěné levhartí mládě už čeká na svou matku celý den.
00:33:58 Díky dokonalému maskování je téměř neviditelné,
00:34:02 jeho pach ho však může prozradit.
00:34:12 Mládě má strach a instinktivně leze výš a výš.
00:34:20 V afrických oblastech plných kopytníků
00:34:24 jsou hyení smečky velmi početné a všudypřítomné.
00:34:30 Malý levhart neví, že je v bezpečí,
00:34:34 a snaží se uniknout do koruny stromu.
00:34:42 Hyena je však odhodlaná vyčkávat, zda se mládě na stromě udrží.
00:34:58 Levhartice je konečně zpět
00:35:02 a jejímu mateřskému pudu je lepší se zdaleka vyhnout.
00:35:31 Hyena však nikam nepospíchá.
00:35:34 Mládě se má ve šplhání ještě co učit.
00:35:38 Snadno by se mohlo stát její kořistí.
00:35:54 Malý levhart dává najevo úlevu z matčina návratu.
00:36:10 Jakmile se napil,
00:36:13 samice mu pečlivě čistí každý kousíček srsti,
00:36:18 aby ho zbavila možných parazitů.
00:36:25 Mládě si zatím umí samo očistit pouze tlapky.
00:36:37 U hyen je nezvyklý klid.
00:36:41 Princezna poslední dobou odmítá chodit spát.
00:36:48 Dnes si ale malá samička našla novou hru,
00:36:52 čištění vchodu do společné nory.
00:36:55 K veliké radosti celé smečky.
00:37:12 Poslední dva dny proudí na savanu nepřetržitý tok zeber a pakoňů.
00:37:22 Zpráva o stádech kopytníků se dostala až k hyení noře.
00:37:27 A stále se objevují další.
00:37:41 Levhartí mládě je svědkem takové podívané
00:37:45 poprvé v životě.
00:37:58 Také lvíčata se usadila do první řady.
00:38:09 Taková hojnost kořisti
00:38:12 změní zaběhnutý život zraněné samičky,
00:38:15 stejně jako všech ostatních místních šelem.
00:38:25 Během pár hodin
00:38:27 se savana proměnila v obrovskou hostinu.
00:38:41 Bezstarostné zebří mládě netuší, kolik párů očí ho sleduje.
00:39:08 S takovým nadbytkem potravy se lvice rozdělily
00:39:12 bez jakékoli lovecké strategie.
00:39:23 Šelmy si teď mohou mezi kořistí vybírat.
00:39:29 Musí jen vyčíhat tu správnou chvíli.
00:39:48 Kopytníci nemají šanci uniknout,
00:39:51 lvice jsou roztroušené podél jejich migrační trasy.
00:40:03 Lstivost, síla a trpělivost na straně šelmy.
00:40:08 Opatrnost a strach na straně kořisti.
00:40:44 Útok přichází ze všech stran najednou.
00:40:48 Jedna lvice honí zebru,
00:40:50 zatímco jiná jde po pakoňovi.
00:41:05 Tváří v tvář vyhladovělé smečce je šance na únik mizivá.
00:41:12 Lvice mají hody.
00:41:33 Ve věku pěti měsíců
00:41:36 se u lvíčat začíná projevovat přirozená dravost
00:41:41 budoucích lovců.
00:41:44 Na rozdíl od mláďat geparda,
00:41:47 která svou matku doprovází na lovu od útlého věku,
00:41:52 si lvíčata na první lekci počkají
00:41:56 až do svých devíti měsíců.
00:41:59 Zraněná samička není dost průbojná,
00:42:02 aby se přidala k hodování ostatních.
00:42:06 Zatím moc masa nejí,
00:42:09 za to potřebuje velký přísun mateřského mléka.
00:42:14 Jelikož je posledním sajícím mládětem smečky,
00:42:18 nezdráhá se nabídnout si bradavku jiné samice.
00:42:35 V jejich věku
00:42:38 jsou neustále na programu divoké hry.
00:42:42 Mláďata neúnavně napodobují plížení, útok ze zálohy
00:42:47 a zabití kořisti odkoukané od dospělých.
00:42:55 Dokonalý způsob zlepšování dovedností.
00:43:04 Bratr zraněné samičky už je mnohem silnější
00:43:08 a mohl by svými strkanicemi její stav ještě zhoršit.
00:43:22 Malá lvice si jde raději hrát s mladšími a klidnějšími lvíčaty.
00:43:44 Období nedostatku je pryč.
00:43:47 Zraněná samička už se nemusí hodiny trmácet za smečkou.
00:43:55 To však neplatí pro slůňata.
00:44:01 Tisícihlavá stáda migrujících býložravců
00:44:05 vypásla každé stéblo savany.
00:44:08 Sloni tak musejí za potravou ujít obrovské vzdálenosti.
00:44:14 Pro nejmenší členy skupiny je to náročné.
00:44:18 Přítomnost zeber a pakoňů má ale i své světlé stránky.
00:44:23 Jsou cílem šelem,
00:44:26 které si pak nevšímají malých slůňat.
00:44:38 Levhartí mládě stále osamoceně čeká ve větvích stromu
00:44:43 na svou matku.
00:44:45 A dny se nekonečně vlečou.
00:44:51 Levhartí samice už je pryč více než dvacet čtyři hodin,
00:44:56 během kterých loví a doplňuje své síly.
00:45:00 Mládě si dopřává jeden šlofík za druhým
00:45:04 a v podstatě prospí celý den.
00:45:11 Matka se konečně vrátila, ale nemíří k mláděti.
00:45:21 Něco tu nehraje.
00:45:23 Levhartice vždy nejdřív spěchá ke svému potomkovi.
00:45:28 Tentokrát však ne.
00:45:38 Mládě by se rádo přidalo ke své matce,
00:45:41 ale od chvíle, co jeho bratr zmizel,
00:45:45 neodvážilo se vkročit na zem.
00:45:50 Samice má potíže s chůzí.
00:45:54 Nemůže vylézt za mládětem na strom.
00:45:57 Na vnitřní straně stehna má zranění.
00:46:11 Mládě tak nemá na výběr.
00:46:13 Musí překonat strach a skočit do neznáma.
00:46:41 Jejich opětovná setkání probíhají vždy stejně,
00:46:45 důkladnou péčí o srst.
00:46:57 Malý levhart je však příliš nadšený
00:47:00 ze své nově nabyté svobody.
00:47:03 Odhaluje krásy skotačení
00:47:07 a nemá teď nejmenší chuť nechávat se opečovávat od matky.
00:47:12 Moci se konečně volně pohybovat po zemi skýtá mnoho lákadel.
00:47:24 Také vyprazdňování je o mnoho snazší.
00:47:35 Hra je pro vývoj jeho svalů a kostí nepostradatelná.
00:47:44 Obyčejný kus dřeva
00:47:46 mu k loveckému tréninku bohatě stačí.
00:48:07 Matka jediného přeživšího potomka mu při hře na predátora a kořist
00:48:13 musí vynahradit bratry a sestry.
00:48:28 To by však stačilo.
00:48:30 Na blízku mohou slídit lvi a také hyeny.
00:48:34 Mládě se musí vrátit zpět do svého úkrytu.
00:48:40 Matka ho vede i přes své zranění.
00:48:58 Levhartí mládě je hbité a učenlivé.
00:49:01 Jako všichni příslušníci jeho druhu
00:49:05 stráví většinu svého života na stromě.
00:49:19 Samice se dnes v noci na lov nevydává.
00:49:22 Musí si odpočinout.
00:49:25 Pokud se její rána brzy nezhojí,
00:49:29 nebude schopná se o své mládě postarat.
00:49:35 Život všech mláďat závislých pouze na matce
00:49:40 visí na vlásku.
00:49:44 Slůňata jsou na tom lépe. Kdyby se cokoli stalo,
00:49:48 postarají se o ně slonice z rodinného klanu.
00:49:53 Bez ohledu na živočišný druh
00:49:56 je však cesta k nezávislosti dlouhá a plná nástrah.
00:50:07 Skryté titulky: Lenka Borková Česká televize 2020
Kočovný život je pro malá slůňata náročný, mohou se však spolehnout na pomoc celého stáda. To však není případ všech malých poutníků. Nerozlučná trojka gepardů překonala první životní nástrahy. Pomalu nadešel čas přejít z mléčné stravy na masitou.
Budoucí vůdkyně hyení smečky Princezna s dospíváním nespěchá. Bude-li chtít, může se mateřským mlékem živit až do svých dvou let.
Surikaty Nebojsa a Plachá procházejí intenzivní výchovou. Jejich další lekcí je ochutnávka hmyzu. Ani život lvíčat není tak snadný, jak by se mohlo zdát. Jedno mládě zmizelo během souboje dvou lvů. Druhé je vážně zraněné a jeho budoucnost je nejistá.