Televizní inscenace oblíbené operety Rudolfa Piskáčka na libreto E. Brožíka a J. Baldy.
Zpívají a hrají: J. Soběhartová, Z. Švehla-L. Žídek, L. Krečmer, V. Kadlec, P. Břínková, J. Koutný a další. Pěvecký sbor a Symfonický orchestr Čs. rozhlasu diriguje M. Homolka. Kamera V. Tůma. Scénář a režie N. Snítil.

Pan zámecký správce Škarohlíd (L. Krečmer) nechce panně Serafince (J. Soběhartová) vydat perly, které mu dal její otec před smrtí do úschovy. Sám se s ní chce oženit, ale dívka jej odmítá. Jeho synovec Toníček (V. Kadlec) mu poradí, aby perly nevydával, a sám mu perly uzme, aby je odevzdal majitelce. Správce z krádeže nařkne Serafínku. Dívka se zamilovala do nového poštmistra Průchy (hraje I. Žídek – zpívá J. Švehla) a láska je to vzájemná. A tak je na něm, aby dívku obhájil a ochránil. A protože mladík nakonec prozradí své inkognito, tak vše dopadne šťastně, dokonce trojí svatbou.

Úspěch operety o dvojí krádeži perel, i o intrikách a námluvách poštmistra Průchy alias hraběte a Serafínky však netkví ani tak v ději, jako v jednoduchých a lehce zapamatovatelných melodiích, z nichž některé doslova zlidověly – Vždyť přece hubička, Ty české panenky, Kéž jedenkrát.

V tradicionalistickém televizním zpracování z osmdesátých let minulého století, které potěší zejména starší generace milovníků operet, účinkují herci a pěvci tehdejšího Hudebního divadla Karlín, vedle jmenovaných také P. Břínková, která hraje dceru kupce Kokelese – v podání I. Gübela, komickou postavu rytířskou četbou zmateného Blažeje ztělesnil J. Koutný a další. Režii měl N. Snítil, tehdejší šéf opery v Ústí n. Labem.

Napište nám