Šedesátá léta aneb od West Side Story ke Kleopatře. Dokumentární cyklus USA
00:01:16 Česká televize uvádí dokumentární cyklus
00:01:19 STŘÍBRNÉ PLÁTNO 60. léta: 1. část
00:01:28 LUSKAJÍ PRSTY DO RYTMU HUDBY
00:01:34 -Když se podívám na způsob natáčení filmových muzikálů,
00:01:37 vždy bychom našli výrazové prostředky
00:01:40 specifické pro dobu, v níž se natáčely.
00:01:49 "West Side Story" je Shakespeare v ulicích New Yorku.
00:01:54 Nabízí nám příběh, který je zároveň starý,
00:01:57 ale i naprosto nový.
00:02:05 -Hudba ve "West Side Story" byla velmi ovlivněná jazzem,
00:02:09 má disharmonickou stránku.
00:02:12 Můžete ji doslova cítit, jako by jiskřila ve vzduchu.
00:02:17 Pohyby tanečníků jsou velmi neučesané,
00:02:20 skoro až architektonické.
00:02:23 -"West Side Story" byl velký brooklynský hit,
00:02:27 společné dílo Arthura Laurentse, Stephena Sondheima,
00:02:30 a Leonarda Bernsteina,
00:02:32 což byli tehdejší největší muzikáloví géniové.
00:02:37 -A požádali Jerome Robbinse,
00:02:40 choreografa a režiséra broadwayského muzikálu,
00:02:43 aby se spolu s Robertem Wisem ujal režie filmové verze.
00:02:46 -Muzikál "West Side Story" všechny uchvátil.
00:02:49 Je to příběh Romea a Julie,
00:02:51 je ale vyprávěný s neobyčejnou naléhavostí.
00:02:56 -Film měl neuvěřitelný dopad kvůli rivalitě mezi Portorikánci
00:03:00 a gangem bílých kluků.
00:03:03 Odrážel situaci v Americe a dodnes aktuální témata.
00:03:17 -Jdete za "americkým snem", ale zjišťujete, že není pro vás.
00:03:21 To je téma této scény ve West Side Story.
00:03:35 -Muzikál West Side Story ukázal,
00:03:38 že když obsadíte do filmu herce z autentického prostředí,
00:03:42 má to velký účinek. Rita Morenová to prostě v sobě má.
00:03:46 -Rita Morenová ve West Side Story.
00:03:49 -A díky tomu tam vyniká.
00:03:51 -To snad není možný!
00:03:55 -Muzikál "West Side Story" se šťastnou náhodou potkal
00:03:59 se snahou Hollywoodu
00:04:01 udělat něco velkého, křiklavého a barevného,
00:04:04 čím by mohl konkurovat televiznímu vysílání.
00:04:08 -V 60. letech se studiím nedařilo, protože lidé nechodili do kina.
00:04:12 Bylo těžké konkurovat zábavě zdarma v jejich obývacích pokojích.
00:04:18 -V té době to televize rozjela na plné obrátky,
00:04:21 takže se změnily i filmy, které se jí snažily konkurovat.
00:04:24 Producenti si řekli: "Musíme přijít s něčím novým."
00:04:28 A tak začali natáčet velkofilmy.
00:04:31 -"V New Yorku se právě koná světová premiéra "Spartaka".
00:04:34 Kirk Douglas, výkonný producent a hvězda dvanáctimilionové podívané
00:04:38 přijíždí se svou ženou na zahájení
00:04:40 jedné z nejskvělejších broadwayských událostí."
00:04:43 -"Spartakus" vznikl na začátku 60. let.
00:04:46 Na velkofilm s Kirkem Douglasem bylo třeba si rezervovat místa.
00:04:56 -"Spartakus" je revoluční film o revolucionářích.
00:05:00 Vypráví o vzpouře otroků v Římě
00:05:02 a Kirk Douglas hraje vůdce této vzpoury.
00:05:19 -"Spartakus" zrcadlil situaci, která se odehrávala během natáčení,
00:05:24 protože scénárista filmu Dalton Trumbo byl na černé listině.
00:05:28 -Jste nebo jste někdy byl členem komunistické strany?
00:05:33 -Jsem přesvědčen, že mám právo být konfrontován s důkazem,
00:05:36 o který se opírá tato otázka. Rád bych viděl, co máte.
00:05:40 -Tak vy byste to rád viděl? Uvidíte to velmi brzy.
00:05:44 -Kirk Douglas se Spartakem postavil proti černé listině.
00:05:48 Řekl, že v titulcích bude napsáno "Scénář Dalton Trumbo".
00:05:53 A ve filmu je scéna, kdy vojáci přijdou pro Spartaka a zeptají se:
00:05:56 "Kde je Spartakus?" a všichni vstanou a odpoví:
00:06:03 Dojemná scéna, zvlášť když znáte příběh Daltona Trumba.
00:06:11 Pro Hollywood to bylo děsivé, temné období,
00:06:14 které skončilo s nástupem 60. let.
00:06:26 -"Lawrence z Arábie" byl filmem,
00:06:29 který ve mně vzbudil touhu stát se filmařem.
00:06:34 Nádherné panoramatické záběry krajiny,
00:06:37 které film mimořádně obohatily.
00:06:40 Písečné duny, dokonalé světelné podmínky a ty úžasné detaily.
00:06:44 Je to film o muži, který se zapojí do bojů
00:06:47 mezi nejrůznějšími kmeny na Středním východě.
00:07:04 -Thomas Edward Lawrence byl Brit, nicméně se stal jakýmsi konvertitou
00:07:08 v boji za nezávislost na Středním východě.
00:07:14 -Lawrence se vydává na velkolepou cestu
00:07:18 ve snaze pomoct beduínům proti Turkům a bránit jejich práva.
00:07:29 -Přečetl jsem všechno, co se mi dostalo pod ruku,
00:07:33 a mluvil jsem s lidmi, kteří ho znali.
00:07:35 Jediné, co se pak dá udělat, je všechno tohle zahodit
00:07:38 a napsat jeho postavu tak, jak ji vidíte vy.
00:07:51 -"Kdo jsi?" To je ústřední otázka celého filmu.
00:07:54 A Lawrence nezná na tuto otázku odpověď.
00:08:00 -OToole dostal příležitost a do své role dal úplně všechno.
00:08:04 Podal jeden z nejlepších hereckých výkonů,
00:08:07 jaký jsem kdy ve filmu viděl.
00:08:09 -Sochař, který vysochal jeho bustu,
00:08:12 říkal, že mu Lawrence připomíná boxera střední váhy.
00:08:16 V tu chvíli mi došlo něco velmi důležitého.
00:08:19 Bylo to tohle.
00:08:22 Oči nepřejíždějí po oblečení, ale upírají se na ruce
00:08:28 a dávají pozor na všechno, co se děje.
00:08:32 Bylo třeba držet se zpátky, jak to dělají boxeři,
00:08:36 ale zároveň být velmi průbojný.
00:08:39 Když jsem si uvědomil tuhle fyzickou stránku role,
00:08:42 úplně to změnilo způsob, jakým jsem ji hrál.
00:08:46 -Na "Lawrencovi z Arábie" je zvláštní,
00:08:49 že je to intimní velkofilm.
00:08:56 Lawrence je do detailu propracovaná postava
00:08:59 v jednom z nejlepších filmů všech dob.
00:09:14 -Film "Byt" se stal milníkem v historii filmu.
00:09:16 Nejen že je vynikající,
00:09:19 ale na rok 1960 si zvolil opravdu obtížné téma,
00:09:22 protože se týká manželské nevěry.
00:09:29 -Film "Byt" vypráví příběh newyorského úředníka,
00:09:33 který se snaží vyšplhat po kariérním žebříčku.
00:09:36 Takže začne půjčovat svůj byt nadřízeným
00:09:39 pro jejich milostné schůzky.
00:09:53 Všechno se mu zhroutí, když zjistí, že dívka obsluhující výtah,
00:09:56 do níž se zamiloval, a kterou hraje Shirley MacLaineová,
00:10:01 je jednou z těch, které chodí na milostné schůzky
00:10:05 s jedním z jeho nadřízených do jeho bytu.
00:10:15 V tom si uvědomí, že je to zrcátko, které našel u sebe v bytě.
00:10:28 -Film "Byt" je asi ta nejprocítěnější romantická komedie,
00:10:32 jaká byla kdy natočená.
00:10:38 Film o tom, jaké to je být člověkem.
00:10:50 Moje láska k tomuto filmu
00:10:52 se odrazila v psaní scénáře k Jerrymu Maguireovi.
00:10:55 A nebýt "Bytu", nevznikl by ani "Jerry Maguire".
00:10:59 -Role Audrey Hepburnové je přímo ikonická.
00:11:02 Když zaslechnu název tohoto filmu,
00:11:05 okamžitě si ji vybavím v přiléhavých černých šatech,
00:11:08 s perlami a vysokým drdolem.
00:11:11 Je to tragická, poznamenaná postava.
00:11:22 -"Snídaně u Tiffanyho" i "Byt" jsou filmy o lidech,
00:11:25 kteří jsou ochotní prodat svou duši.
00:11:30 A v jistém momentu si uvědomí, že už v tom nechtějí pokračovat.
00:11:37 -Audrey Hepburnová hraje tak lehce!
00:11:41 Její herecké nuance ve mně vzbuzují úžas.
00:11:48 Způsob, jakým mluví
00:11:50 a jak elegantně znevažuje sama sebe, je úžasný.
00:11:55 Audrey Hepburnová nehrála v žádném špatném filmu.
00:11:58 Takový neexistuje.
00:12:07 -Když Audrey Hepburnová zpívá "Měsíční řeku",
00:12:10 sedí na požárním schodišti, její zpěv je nesmírně něžný,
00:12:13 je to ztracená duše, která se potýká s otázkou,
00:12:17 kým vlastně je.
00:12:29 -Na Audrey bylo úžasné, že v osobním životě
00:12:32 to byla velmi křehká a nejistá žena,
00:12:35 která příliš kouřila,
00:12:38 ale jakmile se ocitla před kamerou, úplně se proměnila.
00:12:41 Veškerou křehkost a citlivost potlačila
00:12:44 a byla najednou velmi silná.
00:12:54 -Když se řekne "Hollywoodská klasika",
00:12:57 každý si vybaví kouzelné romantické filmy.
00:13:00 Ale v 60. letech se natáčely filmy,
00:13:03 které nabídly složitější pohled na lidskou mentalitu.
00:13:15 -Frank Sinatra a můj otec
00:13:17 produkovali film "Mandžuský kandidát".
00:13:20 Vypráví o nevlastním synovi významného senátora,
00:13:22 kterému vymyli mozek.
00:13:32 -V "Mandžuském kandidátovi" je velmi zneklidňující začátek,
00:13:36 kdy máte pocit, že při sledování toho filmu vymývají mozek vám.
00:13:51 -Když někdo vidí "Mandžuského kandidáta" poprvé,
00:13:55 jde mu z toho hlava kolem.
00:13:57 Jsou tam prvky sci-fi a navíc je to poutavý politický thriller.
00:14:11 -"Mandžuský kandidát" nepřešlapuje okolo horké kaše.
00:14:14 Útočí na McCarthismus a to naplno.
00:14:24 -Postava Angely Lansburyové v pozadí tahá za nitky.
00:14:33 Záporné postavy se zhostila skvěle.
00:14:36 Nechce, abyste s ní měli soucit, chce jen, abyste jí šli z cesty.
00:14:45 -Když Johna F. Kennedyho zastřelili,
00:14:49 Frank Sinatra nechtěl, aby lidé na ten film chodili.
00:14:53 Není to ale film o atentátu a o změně politických událostí.
00:14:58 Týká se psychologické dimenze studené války
00:15:02 a měl nutit lidi přemýšlet o povaze strachu, který mají.
00:15:20 -Doris Dayová byla podle obecného mínění profesionální panna,
00:15:24 puritánka, pozůstatek z 50. let. To všechno je ale omyl.
00:15:30 Doris Dayová je mostem
00:15:32 mezi morálkou 50. let a morálkou 60. let.
00:15:41 -Filmy, ve kterých hrála,
00:15:44 se točily kolem ní a jejích problémů.
00:15:48 Hlavní postava je žena, a to bylo na tu dobu neobvyklé.
00:15:51 -Když se dnes díváme na filmy s Doris Dayovou, vidíme,
00:15:56 že vytvořila nový druh ženské postavy, která žije ve městě
00:16:00 a má kariéru i svůj život pevně v rukou.
00:16:04 Je nezávislá a je prototypem osvobozené ženy.
00:16:16 -Na počátku 60. let byly komedie velmi komerční.
00:16:21 Byl to takový ten hodně barevný, vtipný a nevázaný styl.
00:16:27 Pro tu dobu byl typický "Růžový panter" Blakea Edwardse.
00:16:34 A zároveň tu byl režisér Jerry Lewis.
00:16:40 -Jerryho Lewise jsem miloval, protože byl jako dítě.
00:16:43 A dělal všechny ty bláznivé věci, které byste chtěli dělat taky.
00:16:50 Chtěli jste mluvit jako on a chodit jako on.
00:16:53 Byl nesmírně legrační!
00:16:57 -Jerry Lewis v sobě spojoval klasického herce z Vaudevillu
00:17:00 a moderního neurotického komika.
00:17:03 Spoléhal se spíš na tu klasiku,
00:17:05 ale doplňoval ji moderními možnostmi filmové techniky,
00:17:09 zvlášť ve filmu "Poslíček".
00:17:12 JEN MIMUJE PODLE HUDBY
00:17:21 -Jako režisér Jerry Lewis
00:17:24 filmařskými prvky zvýrazňoval komično.
00:17:31 S tím médiem si doslova pohrával
00:17:34 a věnoval stejnou pozornost filmařině i herectví.
00:17:39 ZVONÍ TELEFON
00:17:44 -Na počátku 60. let natáčel Jerry Lewis
00:17:46 úplně odlišný typ komedií pro všechny věkové kategorie.
00:17:50 Než přišla ještě větší kulturní změna.
00:17:58 Začal se uplatňovat slovní vtip.
00:18:00 Už to nebyla fyzická komedie, ale politický humor.
00:18:03 A v 60. letech se komedie stala spíše žánrem pro dospělé.
00:18:07 -Takže vy jste scénárista a režisér.
00:18:10 -Napsal jsem a natočil nový film "Producenti"
00:18:12 v hlavní roli se Zero Mostelem
00:18:14 a také se v něm představí Gene Wilder.
00:18:22 -"Producenti" to je jedna z nejlepších komedií všech dob.
00:18:30 -V tomto filmu producenti shánějí investory
00:18:33 pro představení na Broadwayi, o němž ví, že to bude propadák,
00:18:37 takže oni budou moct zmizet s penězi.
00:18:46 Tím zaručeným propadákem měla být hra "Jaro pro Hitlera".
00:18:55 -Je neuvěřitelné, že film "Producenti" vůbec vznikl.
00:18:58 Myšlenka, že udělají muzikál,
00:19:00 v němž bude hrát hlavní roli Hitler,
00:19:03 byla úžasná a neměla obdoby.
00:19:05 Poznali jsme komediálního ducha Mela Brookse.
00:19:09 -Rád bych poděkoval Akademii umění, věd a peněz za tuto báječnou cenu.
00:19:15 -Mel je gigant s tou největší kuráží ze všech.
00:19:18 -Rád bych řekl to, co mám na srdci.
00:19:21 Bbomp, bbomp, bbomp...
00:19:24 -Byl jedním z nejlepších. Neuvěřitelně vtipný.
00:19:34 -Film "Doktor Divnoláska" vypráví o Spojených státech,
00:19:37 Sovětském svazu a řadě nedorozumění,
00:19:40 která způsobí opravdu narušení lidé,
00:19:43 kteří takřka rozpoutají jadernou válku.
00:19:56 -Existovaly komedie před "Doktorem Divnoláskou"
00:20:00 a pak po něm.
00:20:02 Do té doby nikdo tak suchý humor nedělal.
00:20:04 Aby satira fungovala, musí být zcela jednoznačná.
00:20:12 -Nechtěli tím filmem nikoho vyděsit,
00:20:15 protože to zamýšleli jako komedii.
00:20:17 Ve skutečnosti to komedie nebyla. Ten film byl o konci světa.
00:20:22 -Peter Sellers je úžasný v každé roli,
00:20:26 obzvlášť v roli doktora Divnolásky.
00:20:34 -Díky Peterovi Sellersovi je to mimořádný film
00:20:37 a vy cítíte, že Stanley Kubrick v něm má někoho,
00:20:40 jehož bláznivému hereckému výkonu naprosto věří,
00:20:43 umí ho nafilmovat a využít pro potřeby příběhu.
00:20:56 -Když jsem ten film viděl poprvé, vyšel jsem z kina
00:21:00 a bál se nukleární války s Ruskem jako ještě nikdy.
00:21:08 Stanley Kubrick byl jeden z nejodvážnějších filmařů.
00:21:18 Kdo jiný by nechal letět Slima Pickense
00:21:21 v kovbojském klobouku na nukleární bombě k zemi
00:21:24 a nechal ho tím kloboukem mávat nad hlavou jako na rodeu!?
00:21:30 A předvedl Armagedon za doprovodu písně.
00:21:35 Ukázal všechny záběry explozí vodíkových bomb,
00:21:38 které kdy byly natočeny, a sestříhal je na hudbu.
00:21:53 -Jeden producent řekl, že filmový průmysl je o dopravě.
00:21:56 Vy se dopravíte do kina,
00:21:59 a my vás filmem zavedeme někam jinam.
00:22:05 -Na studiovém systému 60. let bylo úžasné,
00:22:09 jak v něm dokonale dokázali vytvořit určitou dobu a místo.
00:22:19 -Historické filmy často nepůsobily autenticky.
00:22:22 V 60. letech ve snímku "Tom Jones" to konečně začalo vypadat,
00:22:26 jako by ti lidé v té době skutečně žili
00:22:30 a pouze to nepředstírali.
00:22:33 -Mnoho z velkofilmů z 60. let
00:22:36 vychází z historie nebo z literární předlohy
00:22:40 a diváci milovali jejich příběhy nabité dějem.
00:22:51 -Prvním filmem, který mě výrazně ovlivnil, byl "Becket".
00:22:56 Říkala jsem si, co se to tu děje? Tohle je opravdu silná káva.
00:23:08 -O'Toole s Burtonem byli vynikající.
00:23:12 Skvěle se jim podařilo ztvárnit tu trýznivou, bolestnou emoci.
00:23:27 -Zážitek z herectví těchto dvou velikánů mi zůstal nadlouho.
00:23:34 -"Člověk pro každé počasí"
00:23:37 je nádherný film od Freda Zinnemanna.
00:23:40 Jde o výjimečný portrét morálního muže,
00:23:43 který se postaví za to, čemu věří.
00:23:55 -Film pojednává o řešení složité situace mezi církví a státem.
00:24:00 Král chce rozvod, ale církev ho nechce povolit.
00:24:04 Jak to zařídit, aby byli oba spokojení?
00:24:15 -Je to film o muži, který ví, že zaplatí obrovskou cenu.
00:24:20 A přesto je mu jeho svědomí a Bůh cennější,
00:24:24 než aby se poddal králi.
00:24:38 -Není nic pozoruhodnějšího než něco,
00:24:41 co vás na tři hodiny pohltí,
00:24:43 změní a přenese na jiné místo a do jiné doby.
00:24:46 A když se to podaří, budete uchváceni tak,
00:24:49 jak to nejlépe dokáže jen film.
00:24:58 -"Doktor Živago" patří mezi velkofilmy
00:25:01 natočené podle literární předlohy,
00:25:03 na jaké se specializoval David Lean.
00:25:06 -Dalo by se říci, že David Lean je Tolstoj filmu.
00:25:09 Vypráví stejně bohatý děj jako Tolstoj
00:25:12 a navíc má podobné ambice jako on.
00:25:17 -Omar Sharif ztvárnil v "Doktoru Živagovi" postavu,
00:25:21 která je rozpolcená mezi manželkou v podání Geraldine Chaplinové
00:25:25 a Larou ztvárněnou skvělou Julií Christieovou.
00:25:34 Je to nádherná mýdlová opera plná ruských emocí.
00:25:38 V tomto tvůrčím období dokázal Lean velmi dobře přecházet
00:25:41 od velkolepé podívané ke komorním scénám.
00:25:44 -V 60. letech se v Hollywoodu natáčely ty nejlepší velkofilmy.
00:25:48 Byly však náročné na výrobu.
00:25:51 To, co stála "Kleopatra", takřka zničilo nejen jedno studio,
00:25:54 ale skoro celý filmový průmysl.
00:26:00 -"Letošní nejvýznamnější obsazení do herecké role
00:26:04 bude záhy černé na bílém.
00:26:06 Hollywood podepisuje smlouvu s exotickou Elizabeth
00:26:09 na nejexotičtější roli její kariéry, kterou je Kleopatra.
00:26:13 Jaká to role!
00:26:15 A Liz je tou pravou, která ji skvěle ztvární."
00:26:18 -Při natáčení Kleopatry rozpočet neustále narůstal,
00:26:22 dnes by to byly stamiliony dolarů.
00:26:25 Byl to velmi propracovaný film, žádná počítačová grafika.
00:26:32 V hromadných scénách jsou komparsisté
00:26:36 a všichni jsou skuteční. Byl to ohromující podnik.
00:26:45 -Do role Marka Antonia obsadili Richarda Burtona,
00:26:49 skvělého shakespearovského herce.
00:26:51 A jako první se natáčela scéna na Kleopatřině lodi.
00:26:58 Tam se odehraje velmi dlouhý, vášnivý polibek.
00:27:01 Režisér Joe Mankiewicz volal: "Stop! Stop! Stop!"
00:27:07 A už bylo jasné, že přeskočila jiskra a pak došlo k tomu skandálu.
00:27:14 -Sjeli se tam paparazzi z celého světa
00:27:17 a pronásledovali Burtona a Taylorovou,
00:27:20 protože oba byli sezdaní s někým jiným.
00:27:23 Takže drama během natáčení poutalo víc pozornosti než drama ve filmu.
00:27:35 -"Kleopatra" v mnoha ohledech zničila kariéru mého strýce.
00:27:39 Svým způsobem ji nenáviděl.
00:27:42 -Blahopřeji. Skvělý úspěch!
00:27:46 -Víte něco, co já nevím?
-Asi ano. Pojďte sem, prosím.
00:27:51 -"Kleopatra" sice hodně vydělala,
00:27:54 ale nestačilo to, aby se vrátily ty obrovské náklady.
00:27:59 -Studio Fox muselo prodat kus svých pozemků,
00:28:02 a to byl umíráček pro studiový systém.
00:28:05 -Filmový průmysl urazil dlouhou cestu,
00:28:08 když dosáhl bodu,
00:28:10 kdy výdaje na film jako "Kleopatra" představují
00:28:13 skoro polovinu kapitálové hodnoty filmové společnosti,
00:28:16 a navíc zničí její vedení.
00:28:24 -Z Paula Newmana se stal jeden z nejlepších herců.
00:28:27 A za film "Kočka na rozpálené plechové střeše"
00:28:31 získal nominaci na Oskara.
00:28:36 A navíc vypadal jako Paul Newman
00:28:38 a mohl hrát v jakém filmu se mu zachtělo.
00:28:43 -Měl všechno. Přišel z Actors studia,
00:28:46 byl hvězdou Broadwaye a na plátně měl charisma.
00:28:49 Dokonalý hazardní hráč. Lepší už ani být nemohl.
00:29:00 Širokoúhlý černobílý film s ním,
00:29:03 Jackiem Gleasonem a Georgem C. Scottem byl unikátní,
00:29:06 protože byl založený především na postavách.
00:29:23 Ve filmu "Hud" měl hrát povrchní, narušenou postavu.
00:29:28 A zahrál ji až na dřeň, zvlášť její temné stránky.
00:29:39 -"Hud" je jakýmsi komentářem k tomu,
00:29:42 jak člověk skončí, když uvěří mýtu o hrdinovi ze Západu.
00:29:46 Moc pije, nemá úctu k ženám
00:29:48 a je chlapákem v tom nejhorším slova smyslu,
00:29:52 ale přesto je pro nás Hud atraktivní,
00:29:55 protože ho hraje Paul Newman.
00:30:02 -Ve "Frajerovi Luke"
00:30:04 hraje Newman jasně postavu tehdejší kontrakultury,
00:30:07 bouřící se proti autoritám.
00:30:12 Kriminálníka z Luka neudělaly okolnosti.
00:30:16 Byla to takřka jeho volba.
00:30:19 Nebo jeho odmítnutí dělat, co se od něj čeká.
00:30:25 Ředitele věznice hraje Strother Martin
00:30:28 a je to jeden z nejlepších epizodních hereckých výkonů.
00:30:37 Je cítit duch 60. let, kdy v jednom okamžiku
00:30:40 rodiče a děti rozdělí generační propast,
00:30:43 a oni se navzájem vidí na druhé straně.
00:30:55 Byl poslední klasickou filmovou hvězdou.
00:31:00 V 60. letech mu konkurovali
00:31:02 Cary Grant, John Wayne a Marlon Brando.
00:31:06 A na konci 60. let to byl Steve McQueen a Sean Connery.
00:31:09 A řekl bych, že McQueen ho chtěl porazit.
00:31:18 "Velký útěk" je ten nejlepší film ze zajateckého tábora.
00:31:21 Má skvělé obsazení, ale nejvíc staví na Stevu McQueenovi.
00:31:30 -Steve McQueen byl zajímavá akční hvězda.
00:31:33 Nebyl tak velký jako John Wayne, ale byl uvěřitelný.
00:31:36 Věřili jste mu, že je důvtipný, šlachovitý drsňák.
00:31:41 -Byl to muž ve všech ohledech.
00:31:48 A to, že dokázal řídit všechna ta auta
00:31:51 a jezdit na motorkách,
00:31:53 z něj udělalo moderní typ filmového hrdiny.
00:31:57 -Dostal přezdívku Král frajerů.
00:32:00 Když hrál v obleku v "Případu Thomase Crowna", byl to frajer,
00:32:03 a když hrál karty v "Cincinnati Kidovi",
00:32:06 byla to frajeřina.
00:32:08 A když byl ležérně oblečený v "Bullittovi",
00:32:11 zase byl za frajera. Nemohl si pomoct.
00:32:15 V "Bullittovi" má skvělý okamžik.
00:32:17 Někdo ho sleduje, a on na to přijde.
00:32:20 Nesnaží se uniknout, místo toho otočí auto
00:32:23 a začne pronásledovatele pronásledovat.
00:32:26 To je Steve McQueen.
00:32:29 -Automobilové honičky se točily i předtím,
00:32:32 ale žádná není taková, jako ta v "Bullittovi".
00:32:36 -A v momentě, kdy si Bill Hickman zapne pás,
00:32:39 publikum ví: "Tak, a teď to přijde"!
00:32:45 Je to mistrovský exemplář akčního filmu.
00:32:49 Vždycky, když jsem v San Francisku a vidím ty kopce,
00:32:52 vzpomenu si, jak jeho Mustang vybírá ty zatáčky.
00:32:58 -Nejslavnější automobilová honička v dějinách kinematografie.
00:33:02 Hlavní je však pocit, že se chci dívat na ten příběh,
00:33:06 který se odehrává v tomto městě
00:33:09 a chci, aby mě jím ten muž provázel.
00:33:12 Celý film je ve skutečnosti o McQueenovi.
00:33:18 -Jeden z mých nejoblíbenějších filmů jsou "Mustangové".
00:33:21 Gable se snaží hrát podle svého po boku mnoha legendárních herců
00:33:25 z Actors studia s Eliem Wallachem, Cliftem a Marylin Monroe.
00:33:29 Jako by se objevil nový Gable a to se mi líbí.
00:33:47 -V tom filmu je něco drsného.
00:33:50 Syrové momenty, při nichž máte skoro pocit,
00:33:53 že se díváte na dokument, že jste na poušti s mustangy.
00:34:09 -To byl Gableův poslední film.
00:34:12 Má tklivou náladu a pak se přiblíží tradiční závěr westernu,
00:34:17 který tenhle snímek svým způsobem oslavuje.
00:34:24 -S koncem klasického Hollywoodu přišly pochmurnější westerny.
00:34:28 Muselo dojít ke změně v americké kultuře a ty westerny to ukazují.
00:34:32 Na klasickou westernovou šablonu
00:34:35 se dívají psychologičtějším pohledem.
00:35:00 "Muž, který zastřelil Libertyho Valance"
00:35:03 je poslední skvělý western Johna Forda.
00:35:06 Od předchozích se velmi liší.
00:35:12 Já ho vnímám skoro jako závěr filmu "Přepadení",
00:35:15 protože v něm John Wayne hraje mladého, energického psance.
00:35:22 V "Muži, který zabil Libertyho Valance"
00:35:25 je wayneovská postava sice morální,
00:35:28 ale o světě smýšlí daleko cyničtěji.
00:35:36 -"Muž, který zastřelil Libertyho Valance"
00:35:40 je asi nejlepší americký politický film.
00:35:43 Přepisujeme vlastní historii, aby se shodovala s osobním mýtem.
00:35:50 Libertyho Valance nakonec zabije John Wayne.
00:35:53 Slávu a uznání ale získal Jimmie Stewart
00:35:55 a na Waynea se zapomnělo.
00:36:01 Stewart nakonec řekne pravdu,
00:36:03 ale reportér svoje poznámky roztrhá a řekne slavnou větu:
00:36:15 -Westerny jsou neměnné.
00:36:18 Kladný hrdina nakonec zvítězí, všechno dobře dopadne.
00:36:22 Ale John Ford to najednou zpochybňuje
00:36:25 a říká, že pokrok civilizace není jen dobrý,
00:36:28 protože se z něj patrně vytratila lidskost.
00:36:31 A možná jsme kvůli němu přišli o lidi,
00:36:34 které bychom tu dnes rádi měli.
00:36:41 -Ve filmech, jako je "Liberty Valance"
00:36:44 nemusí být hlavní hrdina kladný.
00:36:47 Tento trend se během 60. let prosazoval stále více.
00:36:54 -Sergio Leone westerny změnil.
00:36:56 Byl Ital, a tak se jim říkalo spaghetti westerny,
00:36:59 i když je většinou točili ve Španělsku.
00:37:08 Sergio Leone převzal základní schéma z westernu.
00:37:12 Přestřelky, prázdné ulice.
00:37:18 Koncentroval se pouze na něj a všechno ostatní nechal stranou.
00:37:29 V jeho filmech se neobjevuje kultura,
00:37:32 společnost ani morálka.
00:37:38 Clint Eastwood do toho skvěle zapadal, byl mužem bez jména.
00:37:48 -Westerny se navždy změnily s příchodem hudby Ennia Morriconeho
00:37:52 a způsobu, jakým využíval hudbu ke zdůraznění tématu.
00:37:58 -Ennio Morricone napsal hudbu ještě předtím, než se film natočil.
00:38:02 Takže ve scéně z hřbitova na konci filmu "Hodný, zlý a ošklivý"
00:38:06 ji herci slyšeli tak, jako ji dnes slyšíme my, publikum.
00:38:10 Kdyby bylo při natáčení ticho,
00:38:13 herci by se víc zajímali o to, co se děje.
00:38:16 Když ale slyšeli tu hudbu, ocitli se náhle v opeře,
00:38:20 a to se odrazilo na jejich výkonech.
00:38:26 -Morriconeho hudba v kombinaci s Leoneovými detaily
00:38:30 velmi zdůrazňují emoci a myšlení.
00:38:34 Kamera najíždí stále blíž na obličeje herců,
00:38:38 a pak následují rychlé střihy, jako by si postavy říkaly:
00:38:41 "Kde je to zlato? Kdo vystřelí jako první?"
00:38:49 -Příště uvidíte:
00:38:53 -Publikum křičelo. Ale nebylo to jen nějaké: "Á! Á! Á!"
00:38:57 Ale... "Ááááá!"
00:39:03 -Je to spíš magie než film. A je to spíš elixír než film.
00:39:08 -Byl to magický svět hudby a barev a mělo to příběh.
00:39:15 -Je těžké najít jiný tak hravý, vtipný
00:39:18 a zároveň sarkastický a chytrý film.
00:39:22 -Americké publikum bylo připravené na tento propracovanější
00:39:25 a vyzrálejší způsob vyprávění příběhů.
00:39:32 Skryté titulky: Stanislav Vyšín Česká televize 2021
V šedesátých letech byl na plátna kin uveden dnes již kultovní muzikál West Side Story, ale i výpravný snímek Lawrence z Arábie. Slavný režisér Stanley Kubrick natočil v tomto desetiletí hned tři ze svých stěžejních děl, která vstoupila do zlatého fondu kinematografie: Spartakus, Doktor Divnoláska aneb Jak jsem se naučil mít rád atomovou bombu a 2001: Vesmírná odysea. Psychologicky laděné příběhy jako Byt, Psycho nebo Mandžuský kandidát ukazují, že Hollywood může fungovat i v menším měřítku. Jerry Lewis, Doris Dayová či Mel Brooks vytvářejí populární komedie. Elizabeth Taylorová si zahrála s Richardem Burtonem v Kleopatře, velkofilmu s astronomickými náklady.