Přímý přenos finálového utkání evropského fotbalového šampionátu hráčů do 19 let
00:00:25 Hezký podvečer,
00:00:26 míříme za fotbalem znovu
00:00:27 do Arménie, jdeme do Jerevanu,
00:00:30 kde za pár minutek se uskuteční
00:00:33 finále ME hráčů do 19 let mezi
00:00:38 Španělskem a Portugalskem.
00:00:40 Spolu se mnou je tady Pavel Prach,
00:00:42 který bude zápas spolukomentovat.
00:00:45 Vydali jsme se do Arménie před
00:00:47 pár dny na zápas Jablonce
00:00:50 v Evropské lize v kvalifikaci
00:00:52 Evropské ligy,
00:00:53 proto Jablonec musel
00:00:55 nastoupit 120 km od Jerevanu,
00:01:00 právě proto,
00:01:01 že probíhá ME do 19 let právě
00:01:04 v Jerevanu.
00:01:05 Tady už sledujeme pomalu hráče,
00:01:07 kteří se trousí na trávník.
00:01:10 Portugalsko je posledním vítězem
00:01:13 ME do 19 let.
00:01:16 Španělsko naposledy v evropských
00:01:18 šampionátech této věkové kategorii
00:01:20 hrálo v roce 2015.
00:01:22 Ale dá se říct,
00:01:23 že se střetávají giganti
00:01:26 evropského fotbalu.
00:01:28 Příjemný fotbalový večer u tohoto
00:01:33 finále, také ode mě.
00:01:36 Dnes narazí mužstva,
00:01:37 měla by to být přehlídka
00:01:40 technických dovedností a dynamiky.
00:01:43 Oba dva celky neprohráli
00:01:45 na evropském šampionátu a shodou
00:01:46 okolností byli účastníky skupiny A,
00:01:50 ze které Portugalsko postoupilo
00:01:52 z prvního místa,
00:01:53 spolu se Španělskem.
00:01:56 Oba dva celky nasbíraly sedm bodů,
00:01:58 ve vzájemném zápase se urodila
00:02:00 remíza 1:1.
00:02:03 Jinak Portugalci porazili také
00:02:05 Italy 3:0 a Arménii 4:0.
00:02:08 Španělsko Arménii 4:1 Italy 2:1.
00:02:11 Oprava: Španělsko porazilo.
00:02:14 Daleko těžší cestu měl Španělsko
00:02:19 v semifinále, kdy hrálo s Francií,
00:02:22 tam rozhodovaly pokutové kopy.
00:02:26 Úspěšnější bylo Španělsko.
00:02:29 Portugalsko zdolalo Irsko 4:0.
00:02:33 Postoupili do semifinále spolu
00:02:37 s Francií ze skupiny B.
00:02:42 Bohužel ČR se do bojů
00:02:43 o medaile nepodívala.
00:02:46 Na tomto turnaji zaznamenala jeden
00:02:48 gól a jeden bod.
00:02:51 Ztroskotala právě na Irsku.
00:02:54 Změřila se také s Francií.
00:02:57 Která se Španěly vypadla
00:02:59 na penalty.
00:03:01 Francie patřila mezi také favority
00:03:04 tohoto turnaje.
00:03:12 Zápas se hraje na republikovém
00:03:14 stadionu v Jerevanu,
00:03:16 který není úplně zaplněný.
00:03:20 Ale snad diváci vytvoří
00:03:22 dobrou kulisu.
00:03:24 Momentálně tam panují tropické
00:03:26 podmínky, i když už sami vidíte,
00:03:28 že se stmívá,
00:03:30 pořád je tam 30 stupňů nad nulou.
00:03:33 Na úvod finále ME do 19 let hymny
00:03:37 obou zemí.
00:06:04 My se za malou chvíli podíváme
00:06:06 na sestavy obou dvou týmů,
00:06:07 jak Portugalska,
00:06:08 tak také Španělska.
00:06:10 Tady jsou rozhodčí,
00:06:12 hlavním je Ifram Pelton Bosny
00:06:14 a Hercegoviny, jak sám prohlásil,
00:06:16 je to velká čest a také historický
00:06:18 okamžik pro tuto zemi.
00:06:41 Portugalsko bude mít v brance
00:06:43 jedničku Celton Biai.
00:06:45 Goncalo Ramos nejlepší střelec
00:06:48 tohoto evropského šampionátu,
00:06:50 na kontě má čtyři body,
00:06:51 tady jsou hlavní rozhodčí.
00:07:01 Jak už jsem říkal.
00:07:04 Peljto.
00:07:08 Za malou chvíli se podíváme také
00:07:10 na sestavu Španělska.
00:07:20 V brance bude Arnau Tenas.
00:07:44 Tady jsou ještě náhradníci.
00:07:46 Hráči,
00:07:47 kteří se nevešli
00:07:48 do základní sestavy.
00:07:51 Trenérem Portugalska
00:07:53 je Ramos, 49 let.
00:07:58 A protějškem je 45 let kouč.
00:08:08 Ve chvíli toto finálové
00:08:09 utkání vypukne.
00:08:13 Portugalci by rádi navázali
00:08:15 na loňský úspěšný šampionát.
00:08:24 Těžko odhadnout,
00:08:26 kdo bude v tomto zápase favoritem,
00:08:27 v základní skupině
00:08:29 to skončilo nerozhodně.
00:08:34 Když se nerozhodne v základní hrací
00:08:37 době,
00:08:38 tak přijde na řadu prodloužení,
00:08:39 pak možná také penaltový rozstřel.
00:08:50 Samozřejmě je zajímavé,
00:08:51 když v Evropské lize a v Lize
00:08:54 mistrů dominují celky z Premier
00:08:57 League,
00:08:58 tak tady vidíme Španěly
00:08:59 a Portugalce.
00:09:01 Sázka na tu klasickou hravost.
00:09:06 A snahu o herní dominanci.
00:09:09 Podpořenou velkým technickým umem.
00:09:14 Španělsko vyhrálo na šampionátu
00:09:16 do 19 let desetkrát.
00:09:18 V jeho historii.
00:09:20 Patří spolu s Anglií úspěšným
00:09:23 a nejúspěšnějším týmům.
00:09:26 Portugalsko zvítězilo
00:09:27 jen čtyřikrát.
00:09:38 Guillamón a po něm Eric García.
00:10:05 Tady přišla zbytečná ztráta.
00:10:11 Myslím si,
00:10:12 že Ruiz to všechno zdržel,
00:10:14 buď se tam měl odhodlat
00:10:16 k individuální akci,
00:10:19 jiná možnost mu moc nezbývalo.
00:10:38 Sudí teď odpískal ruku.
00:10:41 Filipe Ramos, portugalský trenér.
00:10:47 Hymnu zpíval s velkým zaujetím.
00:10:50 Od roku 2010 trénuje mládežnické
00:10:53 a juniorské výběry Portugalska.
00:10:58 Toto je jeho protějšek,
00:11:01 Santiago Denia.
00:11:05 Úspěšný obránce,
00:11:06 297 startů v La Lize,
00:11:09 také titul s Atléticem Madrid.
00:11:22 Do míče se teď vložil Juan Miranda.
00:11:51 Teď Španělé ucítili šanci a vrhli
00:11:53 se do pressingu.
00:12:03 Na poslední chvíli to bylo.
00:12:07 Brankáři někdy neumí vyhodnotit
00:12:11 přesně přiblížení útočníka,
00:12:13 myslí si, že mají více času.
00:12:15 Pokud toto trénují,
00:12:17 tak většinou s ostatními brankáři,
00:12:19 kteří jsou pomalejší.
00:12:23 Hráč z pole je rychlejší.
00:12:25 Teď mohou Portugalci dopředu,
00:12:27 celkem v dobrém počtu,
00:12:29 je jich tam pět.
00:12:33 Akce byla zastavená.
00:12:59 Zatím vidíme hodně opatrný fotbal
00:13:00 v úvodních minutách.
00:13:12 A musíme říct, že skupina A,
00:13:14 ze které postoupilo Španělsko
00:13:16 a Portugalsko,
00:13:17 byla daleko silnější než ta,
00:13:19 ve které působily svěřenci
00:13:21 trenéra Suchopárka.
00:13:43 Tady může Gómez dopředu a centroval
00:13:45 do šestnáctky,
00:13:47 tam byla pozorná
00:13:49 obrana Portugalska.
00:14:17 Ve španělské sestavě několik hráčů,
00:14:19 kteří mají za sebou první místo
00:14:24 na evropském šampionátu
00:14:26 v sedmnáctce.
00:14:27 Toto je možnost,
00:14:28 do které se dostával Abel Ruiz,
00:14:29 to je jeden z nich.
00:14:32 Ta generace je velmi úspěšná.
00:14:35 A teď chce zopakovat to,
00:14:38 co dokázala se sedmnáctkou,
00:14:39 také v devatenáctce.
00:14:43 To je vynikající průnik Chyla,
00:14:45 pak si to sekund před nohama
00:14:47 bránícího hráče.
00:14:48 Skvěle vymyšlené a výborně
00:14:50 technicky provedené.
00:14:52 Výborné uvolnění.
00:14:54 Zatím Španělé jsou více nebezpeční.
00:14:57 Teď ale Gil nezabránil tomu,
00:15:02 aby balon nezůstal na hřišti.
00:15:26 Portugalci zatím nemohou přijít
00:15:31 s nějakou kloudnou
00:15:32 přihrávkou dopředu.
00:15:33 Takové nákupy budou Španělé
00:15:39 zachytávat bez větších problémů.
00:15:46 A zase přihrávka zpátky na stopery.
00:15:50 Kteří by neměli tvořit hru.
00:15:59 Bojím se,
00:16:00 že obě dvě mužstva opravdu
00:16:03 ta jejich dominance je právě
00:16:05 v tom herním pojetí a držení míče,
00:16:08 které často přináší přihrávky
00:16:12 do stran a dozadu,
00:16:14 což není tak záživné.
00:16:15 Jsem sám zvědavý,
00:16:16 jestli budou také nebezpeční
00:16:20 dopředu,
00:16:21 jestli tam budou po zisku míče
00:16:23 někde pokusy o brejk.
00:16:24 A hlavně v pokutovém území,
00:16:26 jestli to nebude
00:16:27 nekonečné přihrávání.
00:16:29 Jestli se budou také tlačit
00:16:30 do zakončení,
00:16:31 protože to je prakticky to,
00:16:33 co je nejvíce zajímavé na fotbale.
00:16:36 Toto vše, co vidíme,
00:16:38 to je pouze příprava pro tu chvíli,
00:16:40 kdy do toho mužstva bouchnou.
00:17:11 Zatím Španělsko, když útočí,
00:17:12 tak přes tohoto chlapce,
00:17:15 mám na mysli Gila.
00:17:17 Antonio Blanco zkoušel
00:17:20 překvapit přihrávkou.
00:17:22 Toto nebyl faul.
00:17:23 Rozhodčí ukazuje, hrajte dále.
00:17:34 Portugalsku se nedaří.
00:17:37 Toto bude roh.
00:17:40 Tenas míč nestihl a zanechal
00:17:43 tam pořádné stopy.
00:17:46 V trávníku.
00:17:48 Podíváme se ještě jednou.
00:17:57 Balon byl za čárou.
00:18:01 Victor Gómez zkomplikoval situaci.
00:18:07 Portugalsko teď bude rozehrávat
00:18:09 první roh.
00:18:11 Viktor Ferreira je připravený.
00:18:15 Roh nakrátko.
00:18:25 Tečovaná střela.
00:18:28 Budeme svědky dalšího
00:18:29 rohového kopu.
00:18:30 Vždy po rozehrání jsme slyšeli
00:18:32 ze španělské lavičky, fuera,
00:18:33 což znamená ven.
00:18:42 Trenéři se snaží nechat přitisknu
00:18:45 do hlubšího bloku,
00:18:46 vyhánět je od branky.
00:18:54 Tenas, který patří Barceloně,
00:18:57 teď už si řadí hráče před sebou.
00:19:05 Výborně kopnutý roh.
00:19:07 Velice rychlý míč.
00:19:11 Spíše k první tyči,
00:19:12 kam se brankář nejhůře dostává.
00:19:19 Protože Victor Gómez hlavičkoval
00:19:23 balón, tak to bude další roh,
00:19:26 třetí v pořadí.
00:19:28 Tentokrát to zkoušeli Portugalci
00:19:29 na bližší tyč.
00:19:46 Všichni hráči natlačení do brány,
00:19:48 pak si odskočí.
00:19:51 Snaží se tím zamíchat,
00:19:52 aby nějakým způsobem zrušili
00:19:58 tu osobní obranu,
00:19:59 a donutili Španěly ke zmatku.
00:20:08 Joao Mário.
00:20:11 Špatně kopnuté.
00:20:12 Dobře kopnutý byl jen ten první.
00:20:15 Bylo to kopané skoro čistým nártem,
00:20:19 nebo pokus o čistý nárt,
00:20:20 který letí rychle,
00:20:22 vlastně padá někde na úroveň
00:20:26 brankového území.
00:20:28 Jednou to vyšlo, dvakrát nikoliv.
00:20:30 Což asi není dobrá bilance.
00:20:36 Teď Španělům nevyšla rozehrávka,
00:20:37 García má problémy.
00:20:42 Když sprintoval za balonem.
00:20:51 Teď vidíme,
00:20:52 že Félix Correia mu šlápl na nohu.
00:21:07 To je dobrá přihrávka.
00:21:14 Blanco to výborně vystihl a snaží
00:21:17 se uhrát míč pro své mužstvo.
00:21:21 To je mávaný ofsajd.
00:21:23 Hra je přerušena.
00:21:24 Cardozo může rozehrávat.
00:21:35 Tady souboj Cardozo
00:21:37 s kapitánem Španělska.
00:21:47 Nakonec to bude zřejmě faul.
00:21:49 Už je rychle rozehráno.
00:22:14 Míč se bude kopat od branky.
00:22:16 Hodně těžký míč pro útočníka na to,
00:22:18 aby s ním něco udělal.
00:22:22 Navíc Juan Miranda celou situaci
00:22:28 ještě přikryl tělem.
00:22:30 A teď Španělé spěchají dopředu.
00:22:33 Tam si nabíhal Bryan Gil,
00:22:38 byl chvíli volný.
00:22:40 Myslím si,
00:22:41 že před tou zasekávačkou to byla
00:22:43 větší šance,
00:22:44 pokud by křídelník španělský
00:22:47 odcentroval dříve,
00:22:49 tak tam byl Gil volný,
00:22:50 poté už to přeběhl.
00:23:08 Po té zasekávačce.
00:23:09 Tady v klidu může rozehrávat Tenas.
00:23:13 Má okolo sebe dost prostoru.
00:23:48 Krásná průniková přihrávka,
00:23:49 ale nevyužita.
00:23:55 A teď to bylo prostředek branky.
00:23:58 Než došlo k této střele,
00:24:00 k tomuto zakončení,
00:24:01 tak to byla taková typická
00:24:02 hra Španělů, než přijde střela,
00:24:04 tak se všichni účastníci snad musí
00:24:06 dotknout balonu.
00:24:28 Aby se na někoho nezapomnělo.
00:24:30 Španělé teď mohou pokračovat dále,
00:24:31 Blanco nevěděl,
00:24:32 že má někoho za zády.
00:24:45 Levá strana Španělů vypadá velice
00:24:46 nebezpečně,
00:24:48 se podporuje Gil a Miranda.
00:24:54 Který už má debut,
00:24:58 třeba také v Lize mistrů
00:25:00 za Barcelonu,
00:25:01 když nastoupil do zápasu
00:25:02 proti Tottenhamu.
00:25:20 Španělé jsou v hlubším bloku,
00:25:23 brání aktivně až od poloviny
00:25:25 své půlky.
00:25:41 Toto byla zajímavá možnost.
00:25:44 Nabíhal tam Torres a také Abel
00:25:46 Ruiz, ale Portugalci se ubránili.
00:25:49 Vynikající pas.
00:25:50 Myslím si,
00:25:51 že zadní útočník vlastně v poslední
00:25:55 fázi ten centr přeběhl,
00:25:57 jinak velice slušné zrychlení.
00:26:02 Před branku.
00:26:08 Evropský šampionát
00:26:10 má za sebou 14 zápasů,
00:26:11 ve kterých padlo 35 gólů,
00:26:13 my teď čekáme na ten 36.
00:26:31 Toto byla hodně nepovedená střela,
00:26:32 kterou vyslal Gonzalo Jara.
00:26:40 Hodně beznadějný pokus.
00:26:53 Teď to dostal Biai na levačku,
00:26:57 i když je to pravák.
00:26:58 To určitě brankáři milují,
00:27:00 když jim to spoluhráči hodí
00:27:01 na slabou nohu.
00:27:12 Portugalci na evropském šampionátu
00:27:15 zatím 20 sedmkrát vystřelili
00:27:17 na branku,
00:27:18 tedy trefili prostor mezi tyčemi.
00:27:20 Teď ale čekáme na první zakončení,
00:27:22 které možná přijde teď.
00:27:24 Tam si nabíhal Félix Correia.
00:27:32 Toto byla paráda,
00:27:33 ale k ničemu nakonec nevedlo.
00:27:36 Moha získal balón
00:27:40 a pak byl ještě faulovaný.
00:27:44 Bylo tam nádherné naznačení.
00:27:46 To bylo před tímto soubojem
00:27:49 od portugalského hráče,
00:27:50 pak si to jen protáhl jeslemi
00:27:52 dopředu, sice nenavázal,
00:27:53 ale vynikající okno
00:27:56 bránícího hráče.
00:28:28 Ani Portugalsko ani Španělsko zatím
00:28:31 nejeví známky nějakého vysokého
00:28:33 pressingu,
00:28:34 napadání na polovině soupeře.
00:28:36 Vždy se obě dvě jedenáctky stáhnou
00:28:39 a vyčkávají, co předvede soupeř.
00:29:09 Typický obrázek úvodu zápasu.
00:29:12 Nakonec Tavares odhlavičkoval balon
00:29:17 na rohový kop.
00:29:20 Ale Gil výborně mění způsob útoku.
00:29:24 Někdy jde sám individuálně.
00:29:26 Ve chvíli, kdy vidí,
00:29:27 že tam a spoluhráče,
00:29:29 jako měl tady dva na zadní tyči,
00:29:31 tak tam posílá docela ostrý centr.
00:29:35 Ano.
00:29:36 Tento centr byl velmi zajímavý.
00:29:39 Pro brankáře akorát,
00:29:40 aby nemohl zasahovat.
00:29:44 Tady jsme viděli Félixe Correiu,
00:29:47 který si občas mění pozice
00:29:48 s Tavaresem.
00:29:54 A teď podběhl balón tento hráč.
00:30:01 Biai toto hodně podcenil.
00:30:05 Nebo špatně vyřešil.
00:30:07 Brankář, když jde ven z brány,
00:30:09 nemá míč, tak to je hrubice.
00:30:49 Je tam velká rotace portugalských
00:30:51 hráčů, jak v řadách tak v liniích.
00:31:09 Právě Correia strávil 1. 20 minut
00:31:13 nalevo nahoře u obrazovky,
00:31:15 a teď se přesunul napravo,
00:31:17 ve středu hřiště si Portugalci mění
00:31:21 hodně místa.
00:31:26 Je to trochu riskantní vzhledem
00:31:28 k defenzivě,
00:31:29 ale zároveň pro ofenzivu
00:31:31 je to hodně nečitelné pro soupeře.
00:31:39 Základní jedenáctka Portugalska
00:31:42 se sčítá z hráčů Benficy a Porta.
00:31:48 Oba dva týmy dodaly do této
00:31:51 jedenáctky osm fotbalistů.
00:32:13 Znovu dlouhý pas.
00:32:17 A teď se Portugalci přiblížil
00:32:19 pokutovému území.
00:32:32 Teď jsme tam slyšeli pokyn,
00:32:33 ve chvíli,
00:32:34 kdy driblovali portugalští hráči
00:32:37 před pokutovým územím.
00:32:39 Kdysi říkalo, bez faul, bez faulu.
00:32:45 Skončilo to tak, bez faulu.
00:32:46 Samozřejmě.
00:32:47 Španělé v 19 velice takticky
00:32:50 vyspělý a dávají si také pozor
00:32:52 na tyto věci,
00:32:54 nechtějí nabídnout soupeři možnost
00:32:57 v podobě trestného kopu.
00:33:24 Juan Miranda se natlačil dopředu.
00:33:25 Devatenáctiletý útočník Valencie
00:33:27 teď za sebou zanechal míč.
00:33:36 Toto je zajímavá možnost.
00:33:38 Sergio Gómez vypálil,
00:33:40 dobře si tam narazil balón,
00:33:42 ale v zakončení neměl
00:33:43 takovou razanci.
00:33:44 Takto výborně pressingem získali
00:33:47 míč, výborně využili toho,
00:33:50 že španělskou desítku Gómeze nikdo
00:33:54 nenabral,
00:33:55 a to je samozřejmě prostor,
00:33:57 i když je to úhel.
00:33:59 Pokud by přitlačil tu ránu někam
00:34:01 k tyči, přední nebo zadní,
00:34:03 tak už tam z toho místa padlo
00:34:05 hodně gólů.
00:34:30 V úterý Ramos zazářil v semifinále
00:34:32 proti Irsku,
00:34:33 když zaznamenal hattrick,
00:34:35 vyšvihl se do čela
00:34:36 úspěšných sportovců.
00:34:52 Portugalci se nemohou dostat
00:34:54 do nějaké lepší šance.
00:34:57 Toto byla jejich druhá střela.
00:35:12 Tedy Španělů.
00:35:13 Teď se Španělsko vytáhlo trochu
00:35:15 dopředu,
00:35:16 Portugalci se snaží
00:35:17 všechno překopnout.
00:35:22 Torres si naložil velké sousto.
00:35:47 Španělé to teď trochu vytáhli.
00:35:49 Máš pravdu.
00:35:52 Biai je nucený k dlouhým odkopům.
00:35:58 Toto Bryan Gil nemůže stihnout.
00:36:10 Félix Correia si prohodil pozici
00:36:13 s Máriem.
00:36:21 Tady vidíme,
00:36:23 aby si obránci přenášeli hru zprava
00:36:25 doleva, nechci vidět velké nákopy,
00:36:27 protože to není způsob hry,
00:36:29 který by Portugalci chtěli
00:36:31 praktikovat a ve kterým
00:36:32 by byli silný.
00:36:52 Záložní řada Portugalců
00:36:53 je schovaná,
00:36:54 nikdo nechce moc hrát a zapojovat
00:36:57 se do průběhu tohoto utkání.
00:36:59 A tak se stopeři musí
00:37:01 nakopávat balony.
00:37:30 Toto je věc,
00:37:31 kterou rád García používá,
00:37:37 dlouhý pas na Bryana Gila.
00:38:06 Portugalce postávají před vlastním
00:38:08 pokutovým územím ve dvou liniích.
00:38:11 Miranda tam hodně nebezpečně
00:38:16 skákal, myslím Abel Ruiz.
00:38:19 Portugalci reklamovali vysokou
00:38:22 nohou španělského útočníka,
00:38:24 ale zároveň bránící Portugalec
00:38:26 se hodně sehnul,
00:38:28 takže to rozhodčí pustil.
00:38:56 Když kombinují Španěla,
00:38:57 tak balony létají z kopačky
00:38:59 na kopačku rychleji
00:39:00 než v podání Portugalců.
00:39:05 Blanco otáčí hru.
00:39:10 Dobrá přihrávka,
00:39:12 a teď mám z toho byla příležitost
00:39:14 pro Španělsko.
00:39:15 Tady nebyl nikdo v bílém dresu.
00:39:17 A teď ještě vybojovaný balon
00:39:19 a střela s dárky.
00:39:21 To byl asi Antonio Blanco,
00:39:22 který pálil.
00:39:24 Ta střela je oživení,
00:39:25 protože ty kombinace jsou trochu
00:39:30 nekonečné v podání obou mužstev.
00:39:33 I když tady ten průnik
00:39:35 byl zajímavý.
00:39:42 Myslím si, že o tom není pochyb,
00:39:44 že obě dvě mužstva jsou výborně
00:39:45 technicky vybavená.
00:39:48 A skvělý první dotek.
00:39:50 Přehled ve hře.
00:39:52 Schopnost na malém prostoru
00:39:54 řešit situaci.
00:39:57 Jako jsme viděli právě teď.
00:40:00 A teď dej dopředu Costinha.
00:40:06 Ale ten důraz,
00:40:08 to se cení ještě více.
00:40:11 Ale toto všechno je taková omáčka,
00:40:14 příprava na to,
00:40:16 kdy mužstvo udeří a hledá
00:40:19 tu správnou pozici,
00:40:20 ze které třeba případně
00:40:21 soupeře překvapí.
00:40:35 Střetávají se velmi podobné styly.
00:40:56 Teď si gólman formuje hráče před
00:41:00 sebou a vysvětluje si ostatním,
00:41:02 co by chtěl.
00:41:12 Až teď přiběhl Gómez.
00:41:30 Ta střela měla razanci,
00:41:32 ale byla nepřesná.
00:41:34 Takle.
00:41:35 Myslím si, že střela v pořádku,
00:41:38 ale střela ze střední vzdálenosti
00:41:40 ještě v pořádku,
00:41:41 ale toto už je hodně daleko.
00:41:47 Jsou to krásné góly,
00:41:48 které jednou za čas padnou,
00:41:49 ale myslím si,
00:41:51 že to mužstvo má šanci
00:41:52 si vypracovat bližší
00:41:55 střeleckou pozici.
00:42:08 Pískaný byl faul.
00:42:23 Gómez teď bude rozehrávat
00:42:25 přímý kop.
00:42:29 Fotbalista,
00:42:30 který už dva roky působí v Německu.
00:42:34 Borussii Dortmund,
00:42:35 mohl by se také v létě zapojit
00:42:37 do přípravy s A-týmem.
00:42:40 Toto je šance,
00:42:41 která znamená první gól tohoto
00:42:44 utkání a trefuje
00:42:45 se se sedmičkou Torres.
00:42:49 Myslím si,
00:42:50 že tam bylo dost špatné postavení
00:42:52 brankáře, ve chvíli té střely.
00:42:53 Že byla otevřená pravá část branky
00:42:57 právě, kam padl gól.
00:42:59 Velice pohotová střela.
00:43:09 Velmi dobrá práce od Bryana Gila,
00:43:12 který patří k těm nejčastěji
00:43:17 centrujícím fotbalistům.
00:43:19 A teď sledujte brankáře.
00:43:21 Brankář je tady nedorozumění.
00:43:24 Ale je úplně mimo střed branky.
00:43:27 Opravdu tragické postavení
00:43:30 před střelu.
00:43:32 Diogo Capitao a Loureiro
00:43:35 se dohodli,
00:43:36 že oba dva šli do souboje.
00:43:40 Pak to skončilo střelou Torrese.
00:43:44 Útočníka Valencie.
00:43:48 A Španělsko tak vede
00:43:50 nad Portugalskem 1:0.
00:44:12 Uvidíme,
00:44:13 jak první gól rozběhá ještě
00:44:15 Portugalce v prvním poločase.
00:44:24 Vždy branka hodně pomůže
00:44:26 tomu spádu.
00:44:36 A teď tady další zakončení.
00:44:48 Krásná průniková přihrávka.
00:44:49 Zase vidíme,
00:44:50 že Biai je u jedné tyče.
00:44:54 Toto chytání míče,
00:44:55 jak to lovil pravou a levou,
00:44:57 tak to na mě nepůsobí úplně jistě.
00:45:02 Řekněme v oblasti techniky chytání,
00:45:04 ten míč by mu měl zůstat v ruce.
00:45:06 Nebo ho přilepit,
00:45:08 přitlačit k zemi jednou rukou,
00:45:09 kdy ho má.
00:45:12 Portugalci inkasovali na šampionátu
00:45:14 teprve třetí gól.
00:45:23 Balon už byl v autu.
00:45:25 Odskočil tak Ferreirovi,
00:45:27 fotbalistovi z Perta.
00:46:28 Victor Gómez fauloval.
00:46:31 Na Mária.
00:46:35 Bude tady výhoda přímého kopu.
00:46:41 I když Mária spíše zakopl o balón.
00:46:46 Myslím si,
00:46:47 že mu byla trochu přišlápnutá noha.
00:46:48 Oba dva hráči chtěli šlápnout
00:46:50 do stejného místa.
00:46:56 Ferreira už je připravený zahrát
00:46:59 tento přímý kop.
00:47:06 Je tam také Fábio Vieira,
00:47:08 nakonec to bude opravdu Ferreira,
00:47:12 který centruje.
00:47:16 Co z toho bude?
00:47:17 Rohový kop?
00:47:19 Vynikající signál,
00:47:21 velice přesně provedené.
00:47:24 Skvělý timing náběhu.
00:47:27 Milimetrová přihrávka.
00:47:32 No.
00:47:34 No.
00:47:36 Nastřelená ruka hodně vysoko
00:47:37 vlastním hráčem.
00:47:41 Mám pocit,
00:47:42 že v tom nově pravidla je o ruce,
00:47:44 pokud je ruka nad hlavou, tak.
00:47:48 Ale to by musela být střela
00:47:50 na branku.
00:47:54 Každopádně rohový kop,
00:47:55 který je přetažený.
00:47:56 Tady zase pád šestnáctce.
00:48:00 Tomu ale Costinha hodně přidal,
00:48:03 takže se stal terčem
00:48:04 posměchu trochu.
00:48:16 Připadá mi,
00:48:17 že Španělé jsou v některých
00:48:19 chvílích,
00:48:20 hlavně někteří hráči malinko více
00:48:21 dynamičtí, malinko více osvalení,
00:48:24 a v těch soubojích
00:48:25 to dokážou využít.
00:48:27 Portugalci jsou takoví
00:48:29 více šlachovití.
00:48:30 Ale ještě mají více řekněme
00:48:37 dorostenecký,
00:48:39 nebo ne úplně chlapský vzhled.
00:48:42 Teď to ale dobře udělal Tavares,
00:48:44 který po dlouhé době z pozice
00:48:46 krajního beka doplnil ofenzivu
00:48:49 a odcentroval.
00:48:50 To,
00:48:51 co asi předvádí zatím celý zápas,
00:48:53 na druhé straně Miranda nebo Victor
00:48:55 Gómez, tak to Portugalcům chybí.
00:48:57 A je to vidět.
00:49:12 Do konce prvního poločasu chybí
00:49:14 pět minut.
00:49:15 Toto je střelec Torres.
00:49:20 Hráč,
00:49:21 který už naskočil do A-týmu
00:49:23 Valencie, minulý rok.
00:49:27 Stal se terčem sledovatelů Realu
00:49:30 Madrid a také Barcelony.
00:49:33 Jakmile Valencia zjistila tento
00:49:37 zájem,
00:49:38 tak s ním podepsala novou smlouvu
00:49:43 s výstupní
00:49:44 klauzulí 25 milionů euro.
00:50:07 Fábio Vieira by chtěl být více
00:50:08 na balonu,
00:50:11 ale zatím
00:50:12 se moc do zápasu nedostává.
00:50:14 Navíc teď přichází ofsajd,
00:50:17 ve kterém se ocitl Tomás Tavares.
00:50:26 Velmi přesné rozhodnutí.
00:50:27 Tavares mával na balon, chtěl,
00:50:30 aby šel do tohoto prostoru,
00:50:32 ale nepohlídal si svou pozici.
00:50:40 Teď slyšíme z lavičky vyhánění
00:50:45 obránců, té poslední čtyřky ven.
00:50:48 Krásné uvolnění.
00:51:11 Tady je pískaný faul.
00:51:14 García se hodně diví,
00:51:16 dívá se na hlavního rozhodčího.
00:51:23 No.
00:51:25 Trochu chápu.
00:51:26 Je to úplně zbytečně divadelní
00:51:27 představení, bylo to na hraně.
00:51:30 Rozhodčí to také mohl pustit.
00:51:33 Nebyl tam nějaký přehnaný faul,
00:51:35 spíše natlačil bránícího hráče
00:51:37 na útočníka,
00:51:39 který si ve stejnou chvíli
00:51:40 míč zpracovával.
00:51:42 Rozhodčí to mohli pustit.
00:51:43 Samozřejmě chápu,
00:51:46 že ten bek z toho má frustraci.
00:51:47 Protože je to celkem
00:51:49 nebezpečná standardka.
00:51:52 Bylo to odpískáno.
00:51:53 A teď ještě upozorňoval hráče
00:51:59 ve zdi, aby nezvedali ruce.
00:52:13 Portugalsko se snaží zrychlovat
00:52:15 hru, ale trochu mi připadá,
00:52:17 že španělští fotbalisté jsou
00:52:22 na tom technicky lépe.
00:52:25 Portugalcům často odskakují balony.
00:52:41 Zatímco se Španělé teď podívali
00:52:42 po rozhodčím,
00:52:43 Portugalci rychle rozehráli.
00:52:56 Ten souboj zvládl teď Tavares.
00:53:01 Tavares to zkusil středem,
00:53:03 přitom vlevo měl dva volné hráče.
00:53:07 Vynikající vyvezení balónu.
00:53:11 S velkou dynamikou.
00:53:12 Gómez prostě absolutně brilantní.
00:53:18 A teď Torres.
00:53:24 Španělé po zisku míče se vymanili
00:53:28 z toho pokusu o tlak Portugalců.
00:53:48 Torres dostal balón a přilepil
00:53:50 ho na kopačku.
00:54:02 Tímto počinem končí první poločas.
00:54:09 Myslím si,
00:54:10 že jsme viděli hodně zajímavých
00:54:13 technických momentu,
00:54:15 skvělá variabilita,
00:54:17 vyspělost hráčů.
00:54:20 To, co mi trochu chybí,
00:54:21 je ta efektivnost,
00:54:24 jít rychleji do pokutového území
00:54:27 a do zakončení.
00:54:31 My se za 13 14 minut přihlásíme
00:54:34 znovu,
00:54:35 půjdeme na druhý poločas tohoto
00:54:36 finálového utkání.
00:54:38 Ale teď o poločasové přestávce
00:54:40 se můžete podívat na to,
00:54:42 jak oba dva týmy zvládly
00:54:44 své semifinálové zápasy.
00:54:54 My se podíváme na cestu obou dvou
00:54:56 finalistů do dnešního velkého
00:54:58 zápasu, na semifinále,
00:54:59 ve kterém Portugalci hráli proti
00:55:01 Irům, přemožitelem českého týmu,
00:55:03 Irové šli hodně oslabeni,
00:55:06 proti českému týmu se jim vyžlutili
00:55:09 dvě opory.
00:55:17 Dva klíčoví hráči chyběli Irům
00:55:18 proti Portugalcům,
00:55:20 kteří byli favoriti.
00:55:21 Zatím na tomto turnaji neprohráli,
00:55:24 dostal jeden jediný gól,
00:55:26 teď měli výhodu pokutového kopu
00:55:27 po půlhodině hry.
00:55:29 V obrovském vedru,
00:55:30 kdy se kvůli 35 stupňovým teplotám
00:55:33 každých 15 minut přerušovalo utkání
00:55:35 na pitnou přestávku.
00:55:40 Způsobil tento faul Hoche,
00:55:41 který zaskakoval
00:55:42 za vykartovaného hráče.
00:55:49 Ferreira, hráč Porta, proměnil,
00:55:53 který se také podílel na tom velkém
00:55:56 úspěchu Porta,
00:55:58 které vyhrálo juniorskou
00:55:59 Ligu mistrů.
00:56:00 Porto dokázalo ve finále porazit
00:56:03 Chelsea 3:1.
00:56:05 Kromě něj se o to postaral také
00:56:06 Fábio Vieira,
00:56:07 který byl také v záplavě sestavě
00:56:09 portugalské reprezentace
00:56:11 proti Irům.
00:56:12 Od 31. minuty 1:0.
00:56:15 Ferreira dal svou druhou branku
00:56:16 na tomto turnaji,
00:56:18 podruhé se prosadil z penalty.
00:56:20 Irové se snažili rychle odpovědět,
00:56:21 na tomto turnaji dali dvakrát
00:56:23 gól v 81. minutě.
00:56:25 A teď toto byla velice
00:56:27 zajímavá akce.
00:56:29 Richbi se snažil.
00:56:33 Costinha to vychytal.
00:56:41 Oba dva týmy se spolu utkali
00:56:42 už při rozsáhlé kvalifikaci,
00:56:45 kdy v roce 2018 vyhráli Portugalci
00:56:48 ve skupině 4:0.
00:56:49 Oba dva postoupili dále.
00:56:51 Proto jsme také mohli vidět
00:56:52 na tomto turnaji,
00:56:53 spolu se oba dva týmy v této věkové
00:56:55 kategorii potkaly třikrát,
00:56:56 třikrát vyhráli Portugalci.
00:56:58 A teď Portugalci jsem v obraně.
00:57:02 Bylo to břevno z obrovské šance,
00:57:05 která měla skončit
00:57:06 vyrovnávacím gólem.
00:57:08 Společně s Francií jsou Irové
00:57:10 jediným týmem,
00:57:11 který dokázal vyhrát.
00:57:15 Irové postoupili se čtyřmi body,
00:57:16 Francie z měli devět bodu,
00:57:18 český tým měl jeden bod,
00:57:21 Norové měli dva body.
00:57:29 To je celá skupina.
00:57:30 A teď přidal druhý gól Goncalo
00:57:33 Ramos,
00:57:34 podruhé na turnaji se trefil.
00:57:41 18 milionů euro je odhadovaná cena
00:57:45 hráče, který mu pomohl.
00:57:46 Ramosovi stačilo jen trknout a hráč
00:57:49 Benficy dal svůj druhý
00:57:51 gól na tomto turnaji.
00:57:52 Portugalci jsou po 11. ME,
00:57:54 když se účastnili naposledy,
00:57:55 v roce 2008 let, tak brali titul.
00:57:57 Obhájci titulu,
00:57:59 obhájce trofeje také byl úspěšný
00:58:01 z chyb Irů.
00:58:06 Záložník Manchesteru City připravil
00:58:08 akci, ze které dal třetí gól,
00:58:11 svůj třetina turnaji,
00:58:12 Goncalo Ramos.
00:58:18 Nejmladší jednoznačně na hřiště
00:58:20 i vyrobil penaltu,
00:58:21 teď namazal Ferreirovi,
00:58:24 který celou akci posunul
00:58:25 až ke gólovému zakončení
00:58:27 Goncala Ramose.
00:58:28 Který přitom neměl nastoupit.
00:58:37 Goncalo Ramos vyšperkovat celý svůj
00:58:40 večer touto trefou.
00:58:48 Portugalci deklasovali Iry 4:0.
00:58:52 Semifinále zničili Ukrajinu 5:0.
00:58:54 Předtím prošli přes Nizozemsko.
00:58:56 Počtvrté v řadě semifinále,
00:58:58 potřetí v řadě z posledních čtyř
00:59:00 účastí dokázali vyhrát a postoupili
00:59:02 do finále,
00:59:03 ve kterém tedy bojují o obhajobu
00:59:05 titulu proti Španělům.
00:59:11 Iry potkala tvrdá lekce,
00:59:13 v jejím druhém semifinále
00:59:15 od roku 2011,
00:59:16 zatím tuto metu nikdy neprošli.
00:59:18 Ale jak jsem říkal,
00:59:20 byli hodně oslabení v tomto zápase.
00:59:22 Druhý tým české skupiny tedy
00:59:25 prohrál s Portugalskem 0:4.
00:59:31 Španělé si proklestili cestu
00:59:32 do finále přes Francii,
00:59:34 která suverénně vyhrála skupinu B,
00:59:36 tři zápasy a tři výhry,
00:59:37 dokonce nedostala gól.
00:59:39 Španělé jsou také neporaženi,
00:59:41 a ztratili při vzájemném zápase
00:59:43 s Portugalskem.
00:59:44 Skóre měli sedm ku třemi.
00:59:48 Francouzi tři výhry.
00:59:49 Španělé dvě výhry a jedné remíze.
00:59:51 Francouzi jsou potřinácté na ME,
00:59:55 Španělé podvanácté.
01:00:01 Pravidelně se tedy tyto dva týmy
01:00:03 dostávají do popředí
01:00:04 v tomto zápase.
01:00:08 Hráč Barcelony,
01:00:09 jehož cena je údajně 3 miliony eur,
01:00:11 pálil nad.
01:00:12 Kapitán španělského výběru
01:00:14 si zpracoval tu nepovedenou
01:00:17 hlavičku,
01:00:18 tu obrannou hlavičku a vypálil
01:00:21 vysoko nad.
01:00:23 Naposledy hráli Španělé
01:00:25 na ME v roce 2015,
01:00:27 získali titul na turnaji
01:00:30 devatenáctiletých,
01:00:31 v tomto zápase měli dost šancí.
01:00:34 Eric García z Manchesteru City
01:00:35 zkoušel tečovat střelu.
01:00:39 Od Gómeze.
01:00:42 Jeho spoluhráč z Borussie Dortmund
01:00:45 pálil celkem zajímavě,
01:00:46 to byla pobídka na teč.
01:00:48 Francouzi dlouho čekali na svou
01:00:49 pořádnou šanci.
01:00:51 V prvním poločase sbírá šance
01:00:52 hlavně Španělem.
01:00:54 Francouz musel vykopávat vlastní
01:00:55 branky, poté co hlavičkoval Torres.
01:00:58 Španělé dali na turnaj čtyřku
01:01:00 Arménii, porazil také Italy 2:1.
01:01:05 Španělé jsou mistři Evropy
01:01:07 v kategorii do jednadvaceti let,
01:01:08 když ve finále porazili Němce,
01:01:10 to jste mohli také sledovat
01:01:11 na ČT sport.
01:01:13 Teď pomýšleli na finále také
01:01:14 v devatenáctkách,
01:01:15 toto byla zatím nejvíce zajímavá
01:01:17 možnost, kterou měli Francouzi.
01:01:19 Ale bylo to na.
01:01:20 Záložník to vzal za své.
01:01:23 Rána stála zato.
01:01:24 Oba dva týmy se moc dobře znali,
01:01:26 v roce 2017 se spolu potkali na MS.
01:01:31 Kdy prohráli 1:2 prakticky stejné
01:01:34 týmy, akorát o dva roky mladší,
01:01:36 než je dnes sledujeme.
01:01:40 Utkaly se spolu také ve čtvrtfinále
01:01:42 ME sedmnáctiletých a také tehdy
01:01:44 vyhráli Španělé 3:1.
01:01:46 Ruiz dal jeden gól a Gómez
01:01:47 dával další.
01:01:48 Oba dva jsou na hřišti.
01:01:50 Toto je další možnost.
01:01:51 Abel Ruiz a jeho rána,
01:01:53 na kterou počkal brankář Sanz
01:01:57 zpravodaj St.
01:02:02 Entie.
01:02:03 Španělé zničili 3:1 český tým,
01:02:07 pak porazili také Norsko Irsko
01:02:09 shodně 1:0.
01:02:12 Poslední dva vzájemné zápasy
01:02:13 vyzněly pro Španěly,
01:02:15 a tento souboj se také spíše mluvil
01:02:17 pro Španěly.
01:02:33 Tady je ta pobídka,
01:02:34 která letěla do správných míst.
01:02:36 Jen Gilovi chyběl krok možná dva.
01:02:41 Zblokovaná rána.
01:02:43 Torres.
01:02:45 A Miranda pálil.
01:02:47 Mirandova rána nevypadala vůbec
01:02:49 špatně, musel si pořádně křiknout,
01:02:51 aby se k balonu vůbec dostal.
01:02:55 Ale nakonec pokus obránce Barcelony
01:02:59 stál za to.
01:03:00 Barcelona a Real Madrid jsou
01:03:02 hlavními dodavateli španělské
01:03:04 reprezentace, u Francie to St.
01:03:08 Entie a Olympiakos.
01:03:15 Toto byl centr,
01:03:16 za kterým šplhal Isidor.
01:03:21 Centr byl ještě líznutý jedním
01:03:24 z bránících hráčů Španělska.
01:03:39 Po 90 minutách nebylo jasné,
01:03:41 kdo půjde do finále.
01:03:42 Branka totiž nepadla v souboji
01:03:44 Francie a Španělska.
01:03:46 Francouzi jsou trojnásobnými mistři
01:03:48 Evropy v kategorii do 19 let,
01:03:50 Španělé sedminásobný.
01:03:53 A Francouzi měli možnost podobně
01:03:55 jako v hledal Gil na straně
01:03:57 Španělska,
01:03:58 tak teď se na straně Francie
01:04:02 hledal Isidor.
01:04:13 Teď mohou hrát Francouzi,
01:04:15 mají to celkem otevřené,
01:04:17 tato akce vypadá čtyři na tři,
01:04:19 balon táhne Charles Abi.
01:04:23 Jeho rána nakonec ani nestála
01:04:25 za zmínku.
01:04:26 St.
01:04:26 Entie si určitě představuje lepší
01:04:29 střelu, než byla tato.
01:04:37 Ani prodloužení nerozhodlo,
01:04:39 šlo se do penalt.
01:04:40 První sérii proměnil oba dva.
01:04:45 První šanci spálil útočník
01:04:48 Monaka Isidor.
01:04:51 A pak tady byla Barcelona.
01:04:55 A na druhé straně také nezaváhal,
01:04:57 Španělé tak byli v trháku.
01:05:02 Na druhou penaltu šel kapitán.
01:05:07 Fotbalista Olympique Lyon.
01:05:14 A to také nevyšlo.
01:05:16 Břevno.
01:05:17 Vypadalo to na dobře
01:05:18 umístěnou ránu.
01:05:20 Ale ani hráč Lyonu netrefil dobře,
01:05:24 přestože brankář Tenas
01:05:25 šel na druhou stranu.
01:05:28 Ale tato penalta také
01:05:29 nebyla proměněna.
01:05:33 A byla tady ještě šance
01:05:35 pro Francouze.
01:05:37 K míči přišel po neúspěchu svého
01:05:39 spoluhráče z Lyonu Teon Dicamatan.
01:05:52 Relativně bezpečně byla tato
01:05:53 penalta proměněna,
01:05:55 čtvrtou sérii budou
01:05:56 dorovnávat Španělé.
01:05:59 Tento španělský výběr,
01:06:00 jak už jsem o tom mluvil,
01:06:02 dokázal dojde finále
01:06:04 MS sedmnáctiletých,
01:06:05 ve finále padl s Anglií 2:5.
01:06:08 Dokázal porazit Francouze
01:06:12 i na evropském
01:06:13 šampionátu sedmnáctiletých.
01:06:17 A teď Orellana dostal do vedení
01:06:18 Španělé na 4:3.
01:06:22 A leží to na tomto hráči Francie,
01:06:24 pokud neproměním, tak je to konec.
01:06:29 Penaltu proměnil.
01:06:30 V tu chvíli,
01:06:32 docela stálo na Torresovi.
01:06:34 Nemusel přímo dát.
01:06:35 Ale pokud dá,
01:06:37 tak Španělé půjdou do finále.
01:06:44 Měl kapitánskou pásku,
01:06:47 záložník Valencie,
01:06:48 penaltu bezpečně proměnil.
01:06:54 Kromě mistrů Evropy
01:06:55 do jedenadvaceti let se tak mohou
01:06:57 mistři Evropy do 19 let stát
01:06:59 Španělé,
01:07:00 když ve finále porazí Portugalsko.
01:07:02 Před malou chvílí jste viděli
01:07:03 to nejvíce podstatné
01:07:05 ze semifinálových zápasů,
01:07:06 teď se vrhneme na druhý poločas.
01:07:55 Španělsko po prvním vede
01:07:57 nad Portugalskem 1:0.
01:07:59 Gól dával Torres,
01:08:01 který zařídil také postup Španělů
01:08:04 do finále svou penaltou.
01:08:14 Španělsko už jde na plac.
01:08:26 Tady je Vitor Ferreira, kapitán.
01:08:31 Portugalska.
01:08:34 Zatím neregistrujeme
01:08:36 aktivitu střídaček.
01:08:42 Tak to vypadá,
01:08:43 že obě dvě jedenáctky,
01:08:45 jak končili první poločas,
01:08:46 tak začnou také druhý poločas.
01:08:50 45 minut zbývá Španělsku,
01:08:56 aby získalo další trofej.
01:09:02 Minimálně Portugalci by se měli
01:09:04 snažit jít zdlouhavé kombinace
01:09:07 do zakončení,
01:09:08 protože musí vstřelit branku.
01:09:22 Uvidíme,
01:09:23 co Portugalci do druhého
01:09:24 poločasu změní.
01:09:58 To byl vynikající tandem.
01:10:01 Mezi Tavaresem a Correiou,
01:10:04 po levé straně.
01:10:06 Výborně udělané.
01:10:09 Ale de facto mohu říct,
01:10:11 že jsme viděli takovou akci
01:10:13 v podání Portugalců vůbec poprvé
01:10:15 v zápase.
01:10:19 Hlavně vidíme,
01:10:20 že Correia s jedenáctkou
01:10:22 v portugalském dresu se zase
01:10:24 přesunul,
01:10:25 protože končil vlastně na stejné
01:10:28 straně zrcadlově,
01:10:30 ale zase tam byl přesun od trenéra.
01:10:42 Gómezovi, hráči Espaňolu,
01:10:46 odskočil balon do autu.
01:11:00 Bryan Gil má rychlé nohy.
01:11:26 Španělé nebudou spěchat.
01:11:28 Určitě to zase roztáhnou
01:11:31 a vyčerpají trochu Portugalce.
01:11:46 Výborně Tavares,
01:11:49 velice agilní celý zápas.
01:11:56 Ferreira se tam obtáčel s balonem.
01:11:59 Ale Portugalci najednou ožili
01:12:02 ve druhém poločase.
01:12:04 Vynikající technické otočení,
01:12:06 dvakrát ještě přiťuknutí míče,
01:12:08 po poskočení na jedné noze,
01:12:10 to jsou věci,
01:12:12 které jsou velice jemné
01:12:17 individuální dovednosti.
01:12:32 Tady byl Fábio Vieira faulovaný.
01:12:44 Toto byl jasný faul od Gila.
01:12:48 Krásná studie,
01:12:49 jak Gil vlastně technicky
01:12:54 se postavil před nohy útočícího
01:12:56 hráče,
01:12:57 úplně mu zamezil další postup.
01:13:00 Taková elegantní kosa.
01:13:22 Tady také Felix se spíše staral
01:13:24 o to,
01:13:25 aby loket a tělo dostal
01:13:31 do protihráče, než o míč.
01:13:48 Na tomto stadionu před pěti lety,
01:13:52 zvítězila ČR o kvalifikaci
01:13:55 na postup, nad Arménií 3:0.
01:14:00 Tento zápas se zařadil mezi nejvíce
01:14:03 navštěvovaná utkání v Jerevanu.
01:14:07 Spolu například,
01:14:08 když tady hrálo Portugalska.
01:14:16 Přes 15 000 diváků tehdy přišlo
01:14:18 na tento stadion.
01:14:27 Dnes je to ale komorní atmosféra.
01:14:37 Toto je možnost.
01:14:40 A znovu je tam Torres,
01:14:43 který přihrává druhý gól,
01:14:46 Španělé odskakují na dva góly.
01:14:48 Ten průnik po levé straně
01:14:50 už byl sám o sobě nebezpečný.
01:14:52 Pak přišlo zakončení.
01:14:55 Přesně tak.
01:14:56 Hráče,
01:14:57 který čekal na gólové příspěvky,
01:14:59 na poslední zápasy.
01:15:01 Portugalci byli aktivní,
01:15:02 ale tady Španělé velice přímočaře
01:15:05 se dostali.
01:15:06 A tady zase špatný pohyb.
01:15:09 Sledujte brankáře těsně před
01:15:11 tou střelou,
01:15:12 zase udělá úkrok
01:15:13 na tu špatnou stranu.
01:15:15 Dostane míč prakticky do stejného
01:15:16 místa jako ten první gól.
01:15:19 Musím říct,
01:15:20 že pozičně velice špatný.
01:15:23 Zase to vidíme.
01:15:24 Nevím, kam vůbec Biai šel.
01:15:30 Torres asi si ještě mohl vybrat,
01:15:32 protože za ním byl volný Moha
01:15:36 a mohl přihrávat.
01:15:39 Útočník byl chladnokrevné zakončení
01:15:41 a je to 2:0 pro Španělsko.
01:16:06 Ta příprava na centr trvá dlouho,
01:16:09 stopeři se přilepí na útočící
01:16:11 hráče,
01:16:13 pro které je těžké z tohoto
01:16:17 souboje, když na vás visí
01:16:19 obránce, zakončit.
01:16:45 Bude to ofsajd?
01:16:46 Ale pokračuje se dále.
01:16:49 Correia pálí,
01:16:51 výborně teď gólman Tenas,
01:16:54 který zabránil této střele.
01:16:56 To byla největší šance Portugalců
01:16:58 v dosavadním průběhu zápasu.
01:17:00 Výborně vypracované od Correiy.
01:17:06 Natáhl si to zpátky a pak chtěl
01:17:09 překvapit brankáře,
01:17:10 většinou se z tohoto postu střílí
01:17:12 na zadní tyč.
01:17:14 Bránící hráč musí natáhnout nohu,
01:17:15 když zablokovat střelu,
01:17:17 takže to dostal mezi nohama
01:17:18 na první tyč.
01:17:19 Velký rozdíl je v brankářích obou
01:17:22 dvou mužstev, bych řekl.
01:17:23 Arnau Tenas byl bleskově na zemi,
01:17:28 vytěsnil tuto ránu.
01:17:30 Portugalci mají teď k dispozici
01:17:32 rohový kop.
01:17:33 Znovu se tam spousta hráčů tlačí
01:17:36 před branku.
01:17:45 Vitor Ferreira.
01:17:49 Rozehraje ještě jednou.
01:17:55 Vysocí stopeři tam samozřejmě jedou
01:17:57 na hlavičku.
01:18:07 Teď přetažený balon.
01:18:09 Nevím,
01:18:10 jestli to takto bylo
01:18:11 zahráno správně.
01:18:42 Španělé spíše než hru,
01:18:44 kontrolují prostor.
01:18:47 Před chvílí udeřili i gólově,
01:18:49 ve chvíli, kdy se míče zmocnili.
01:18:53 Portugalci podle mě neví
01:18:59 moc kudy kam.
01:19:05 Teď musel Biai
01:19:06 i zasahovat nestandardně.
01:19:11 Ještě k brankářům.
01:19:12 Myslím si,
01:19:13 že prostě výběr místa a vůbec
01:19:18 pozice portugalského brankáře před
01:19:22 oběma góly byla úplně tragická.
01:19:39 Jen to zahučelo před brankou,
01:19:41 hlavičkoval Gil.
01:19:44 Byl ve velkém úhlu,
01:19:46 kdyby to zapadlo do vzdálenější
01:19:48 šibenice, tak by to bylo nádherné.
01:19:53 Teď se můžeme podívat,
01:19:55 že moc nescházelo.
01:19:56 Hezký pokus.
01:19:57 Jasná myšlenka.
01:19:59 Centr byl ostrý.
01:20:00 Umístit tu hlavičku v intenzitě
01:20:04 takového centru,
01:20:05 to není vůbec snadné.
01:20:40 Portugalci teď budou zahrávat
01:20:42 přímý kop.
01:20:44 Gómez se dušuje, že nefauloval.
01:20:50 Byli tam vynikající individuální
01:20:51 pokusy o průnik kolmo k brance.
01:20:53 To je to, co Portugalci potřebují.
01:20:58 Budou mít výhodu trestného kopu.
01:21:00 Odchází Mário, útočník Porta.
01:21:09 Tiago Gouveia přišel.
01:21:16 Aby podpořil ofenzivu Portugalců.
01:21:20 Předtím než přišel tento faul,
01:21:22 jsme sledovali Ferreiru,
01:21:25 který zatím baví fanoušky
01:21:28 na stadionu i u televizních
01:21:29 obrazovek, svou kreativitou.
01:21:38 Ferreira teď centruje.
01:21:54 Tavares teď musí zpátky.
01:21:58 Tady je souboj tělo na tělo,
01:22:00 který vyzněl lépe
01:22:01 pro Portugalsko zadáka.
01:22:03 Ale toto už byl faul.
01:22:06 Gómez přerušil takticky.
01:22:12 Na ten souboj bych se ještě docela
01:22:14 rád podíval.
01:22:15 Já si myslím, že to bylo v pořádku.
01:22:17 Ale tady vidíme,
01:22:19 že se Gil nacpal před Tavarese,
01:22:22 ten ho odstrčil.
01:22:25 Já si myslím, že se to dalo pískat.
01:22:27 Tady vidíme podobný souboj,
01:22:30 to rozhodčí vyhodnotil jako faul.
01:22:33 Osud to někdy tak pošle,
01:22:35 dva podobné zákroky za sebou,
01:22:37 jednou tak a jednou tak.
01:22:38 Pro fanoušky je to potom
01:22:41 náročné skousnout.
01:23:00 Nový muž na trávníku.
01:23:06 Tavares si vhazování zopakuje.
01:23:25 Balon už je v autu,
01:23:26 vhazovat bude Španělsko.
01:24:13 Ještě půl hodiny mají
01:24:15 na to Portugalci,
01:24:16 aby se dostali zpátky do zápasu.
01:24:27 Teď už rozhodčí musí přerušit hru.
01:24:35 Sudí z Bosny a Hercegoviny ukazuje,
01:24:37 vstaňte a pojďte hrát.
01:24:52 Tady bych řekl,
01:24:53 že to byl normální souboj.
01:24:54 Neviděl bych to jako faul.
01:25:03 Portugalci i Španělé jsou zajedno
01:25:06 v těchto soubojích,
01:25:08 někdy tomu hodně přidávají.
01:25:12 Je tam hodně emocí.
01:25:14 Hodně dohrávání gestech a prolomení
01:25:19 v zádech.
01:25:21 Toto prostě všechno profesionální
01:25:22 rozhodčí musí odfiltrovat.
01:25:27 Ty hráče zase postavit na zem.
01:25:39 Zpracování rukou
01:25:41 se ve fotbale nesmí.
01:25:43 Ferreira se zase přesunul.
01:25:48 Volně na druhou stranu.
01:25:51 První část druhého poločasu strávil
01:25:53 tady vlevo dole u obrazovky,
01:25:55 teď je zase na druhé straně.
01:26:25 Slyšíme tam poměrně početnou
01:26:29 komunikaci obou dvou mužstev,
01:26:30 hlavně Španělů.
01:26:31 Ti tam hodně mluví a mají
01:26:34 tam hodně pokynů.
01:26:37 Neustále si ověřují svou pozici
01:26:39 a upozorňují se na to,
01:26:42 kdy mají couvnout, kdy bránit.
01:26:49 Torres, a po něm Gómez.
01:27:00 Španělům vyhovuje taková hra,
01:27:02 na součinnost záložní řady.
01:27:05 Gil byl v ofsajdu.
01:27:17 Rozehrávka musí přijít později,
01:27:18 protože se bude zase střídat.
01:27:22 Je pravda, že pět střídání,
01:27:25 možnost pěti střídání hodně může
01:27:27 ovlivnit celé mužstvo,
01:27:29 také obraz hry.
01:27:31 Prakticky to může být úplně jiná
01:27:32 jedenáctka s jiným charakterem.
01:27:36 Ferreira odchází.
01:27:37 Kapitán týmu.
01:27:40 A přichází Samoel Costa.
01:27:47 Ferreira tam měl celkem zajímavé
01:27:48 věci, spíše to bude o silách.
01:28:07 Correia měl prostor
01:28:08 a zpracoval správně.
01:28:14 Byl to nakonec ostrý centr
01:28:17 a brankář Tenas tento
01:28:22 pokus zlikvidoval.
01:28:24 Nádherné uvolnění a velice rychlá
01:28:26 práce Félixe Correiy.
01:28:29 Teď to uvidíme.
01:28:31 Lup lup a už to jede.
01:28:34 A je tady další rohový kop.
01:28:47 No.
01:28:48 Dobře všichni hráči
01:28:50 v brance natlačení.
01:28:51 Ale ve chvíli, kdy letí centr,
01:28:53 asi někdo musí odskočit,
01:28:55 to tam vůbec nebylo.
01:29:15 Portugalci už zahrávali
01:29:16 osm rohových kopů na tomto utkání,
01:29:18 ale zatím na takovou větší šance
01:29:21 nebo zakončení čekají.
01:29:23 Nemohou se do toho dostat.
01:29:31 Moha to udělal báječně.
01:29:35 Odpracoval to ve středu pole.
01:29:56 To byla hodně špatná přihrávka.
01:29:57 Ano.
01:30:02 Ramos.
01:30:04 Ale zamotal se s balónem mezi
01:30:07 trojici hráčů.
01:30:08 Tam se prostě nedalo projít.
01:30:10 Na druhé straně spěchá
01:30:12 za míčem Torres.
01:30:14 Ještě stihl balón v prostoru.
01:30:20 Ale tady jste si mohli všimnout,
01:30:21 že tady byli jen dva hráči
01:30:23 v bílých dresech.
01:30:25 Ale přesto ještě nadělaly
01:30:28 problémy obraně.
01:30:33 Tady to byla hodně špatná
01:30:36 malá domů.
01:30:40 Celton Biai jen nevěřícně koukal,
01:30:44 co teď předvedl Tavares.
01:30:55 Gómez byl faulovaný, to znamená,
01:30:58 že snad sám rozehraje tento
01:31:00 přímý kop.
01:31:30 Je tam také Antonio Blanco.
01:31:37 Gómez sice vytloukl bloky,
01:31:39 ale ještě může pokračovat,
01:31:41 teď to neudělal dobře.
01:31:43 Trefil protihráče a pak si míč kopl
01:31:46 do autu.
01:31:47 Takže je po možnosti Španělska.
01:31:49 Třeba přidat třetí gól.
01:31:55 Třetí gól si myslím,
01:31:56 že by to utkání rozhodl,
01:31:57 tak to ještě Portugalci
01:31:59 mohou doufat.
01:32:02 Ale Španělé celkem opravdu
01:32:08 kontrolují hru v tom,
01:32:09 že rudé do ničeho nepouští.
01:32:21 Abel Ruiz si nabíhal do šestnáctky,
01:32:23 ale nedostal kvalitní centr.
01:32:30 Ramos začal tuto akci.
01:32:33 Ramos už spěchá
01:32:35 do pokutového území.
01:32:40 Ale má proti sobě
01:32:41 už dva až tři hráče
01:32:43 v bílých dresech.
01:32:48 Correia si vybral to těžší řešení.
01:32:58 Teď si Portugalci nerozuměli.
01:33:33 Výborně oklamal
01:33:36 bránícího Portugalce.
01:33:40 To,
01:33:41 co předvedl předtím Blanco a Gómez,
01:33:43 to byla výborná práce.
01:33:48 Moha si je jistý na balonu,
01:33:51 přešlapovačky a otáčení,
01:33:55 těžiště hry, vše zatím ukázkové.
01:34:09 Zatím toto utkání ukázalo
01:34:12 dva hráče, klíčové hráče,
01:34:15 Torres je ten první,
01:34:19 a druhém gólman Španělska Tenas.
01:34:27 Akce Španělů, která ještě nekončí.
01:34:30 Miranda.
01:34:36 Tady byl Tomás Tavares.
01:34:51 Znovu záložník Realu Madrid.
01:34:57 García na volného Gómeze.
01:35:07 O nějakém tlaku nebo síla
01:35:10 Portugalců se teď nedá moc mluvit.
01:35:22 Gómez vybojoval balón.
01:35:23 A tady je Bryan Ruiz.
01:35:26 Tedy pardon Gil.
01:35:32 Teď v krátké době dvě výborné věci,
01:35:34 jeden pokus,
01:35:35 předtím výborný sprintový náběh.
01:35:44 I když teď to tam všechno
01:35:48 přikryl Loureiro.
01:36:04 Jsou tam spíše centry ze stran
01:36:06 od Portugalců.
01:36:13 Tiago Gouveia fauloval
01:36:15 Victora Gómeze.
01:36:19 Z toho třikrát na jedno místo
01:36:21 do kolena na pravé noze.
01:36:23 Pak se tam ještě nachomýtl Fábio
01:36:26 Vieira, do kterého Gómez narazil.
01:36:34 Tak si ještě prohlédněte ten gól,
01:36:37 který dal Ferran Torres.
01:36:41 A takto zvýšil
01:36:42 na 2:0 pro Španělsko.
01:36:45 Už jen nějakých 17 minut dělí
01:36:47 Španěly od zisku
01:36:50 evropského primátu.
01:36:53 A tady je radost brankáře Tenase,
01:36:56 který předvedl jeden skvělý zákrok.
01:37:05 Opravdu je to někdy složité
01:37:07 pro gólmany,
01:37:08 když po celý zápas na ně nejde
01:37:11 žádná střela a pak musí předvést
01:37:15 svou kvalitu.
01:37:16 Teď to odhadl Celton Biai.
01:37:31 Correiovi se před chvílí opravdu
01:37:33 střetly myšlenky.
01:37:53 Přes dva hráče přišel a toto
01:37:55 je možnost.
01:37:58 Ale není to gól.
01:38:00 Zase vidíme výborný zákrok další
01:38:03 brankáře Tenase.
01:38:08 Fábio Vieira vypálil,
01:38:09 poté co skvěle prošel nový
01:38:12 muž na trávníku.
01:38:17 Spíše bychom z této pozice čekali
01:38:19 na zadní tyč, šlo to na první,
01:38:21 ale brankář si s tím uměl poradit.
01:38:25 Tenas šel znovu za balonem
01:38:28 a dokázal ho vyboxovat.
01:38:50 Tiago Gouveia teď fauloval.
01:38:54 Hra je na chvíli přerušena.
01:38:58 Byl tam loket ve výskoku.
01:39:06 Máme tady dvojí střídání,
01:39:07 desítkou odchází Fábio Vieira.
01:39:15 A na trávník přijde Daniel Silva.
01:39:29 A Antonio Gomez vystřídal Félixe
01:39:32 Correiu,
01:39:32 který se snažil na pravé straně
01:39:34 ve druhém poločase.
01:39:36 Měl několik zajímavých průniků.
01:39:38 Možná už docházely síly.
01:39:41 Souhlasím, že to byl jeden z hráčů,
01:39:43 od kterého se dalo tušit
01:39:44 nějaké nebezpečí.
01:39:50 Každopádně je pravda,
01:39:52 že Portugalci si myslím
01:39:53 potřebovali okysličení.
01:39:55 Protože v určitých chvílích jsem
01:39:57 měl pocit,
01:39:58 že tam trochu šlapou vodu.
01:40:00 Nebo ta aktivita napadání,
01:40:02 hlavně po ztrátě míče,
01:40:05 v tom připínání, že už není taková.
01:40:08 A to asi trenér Ramos také vytušil.
01:40:14 Proto ty změny.
01:40:29 Goncalo Ramos dostal žlutou kartu
01:40:32 za tento faul Antonia Blanca.
01:40:45 Portugalci začínají více faulovat.
01:40:50 Je tady patrná velká snaha dostat
01:40:51 se k míči,
01:40:52 ale tady zase uvidíme krytí míče.
01:40:59 V tu chvíli je to potom faul.
01:41:01 Portugalec se k míči
01:41:05 prostě neprobojuje.
01:41:25 Moha a Antonio Blanco,
01:41:29 tito dva hráči hrají poslepu.
01:41:38 Už tady byla možnost.
01:41:40 Španělé tak trochu čekají,
01:41:42 protože Portugalcům nezbývá
01:41:45 nic jiného, než to vytáhnout.
01:41:46 Ve chvíli,
01:41:47 kdy na ně vyběhnout a udělají
01:41:49 tam díru, tak to jen prostrčí.
01:41:51 Protáhnou středem a dostanou
01:41:54 se za střední linie celkem snadno
01:41:57 a mají proto velký cit.
01:42:12 Takto to udělal fantasticky.
01:42:17 Dopředu může Torres.
01:42:21 Přihrával zpátky,
01:42:23 místo toho aby třeba zakončil
01:42:24 a zaznamenal hattrick.
01:42:27 Abel Ruiz byl střelcem
01:42:29 tohoto okamžiku.
01:42:32 Skvělý timing a náběh.
01:42:34 Tady si počkal a úplně to předložil
01:42:37 svému spoluhráči.
01:42:42 To si myslím,
01:42:43 že Abel Ruiz musí dávat.
01:42:44 Útočník Barcelony.
01:43:27 Zápas se teď bude častěji
01:43:28 přerušovat,
01:43:29 protože přichází na řadu střídání,
01:43:34 tentokrát na straně Španělska.
01:43:42 Tady je Bryan Gil, který odchází.
01:43:47 Orellana ho vystřídá.
01:43:56 Rozhodčí ukazoval,
01:43:57 že musí odejít u nejbližší
01:43:59 postranní čáry.
01:44:02 A pak je tady další změna.
01:44:10 Místo Gómeze nastupuje Barrenetxea.
01:44:19 Španělé to okysličili.
01:44:20 Gómez a Gil toho naběhali
01:44:23 strašně moc.
01:44:25 Obrovské penzum práce
01:44:26 na hřišti odvedli.
01:44:31 Orellana Ander Barrenetxea to budou
01:44:37 chtít dohrát s čistými štíty
01:44:38 pro Španěly.
01:45:32 To byl pas,
01:45:33 který opravdu postrádal jakýkoliv.
01:45:35 Cit.
01:45:46 Je to jiný zápas,
01:45:48 než v základní skupině,
01:45:49 kdy se oba dva celky
01:45:51 rozešly smírně.
01:46:22 Španělsko se pomalu blíží k triumfu
01:46:27 na mistrovství hráčů do 19 let.
01:46:35 V roce 2011,
01:46:37 tehdy ve finále Španělsko porazilo
01:46:41 český výběr.
01:46:44 Tehdy vedl český národní
01:46:46 tým do 19 let trenér Miroslav
01:46:48 hřebík,
01:46:49 toto byl faul na střelce zatím
01:46:52 dvou gólů.
01:46:55 Který zůstává na trávníku.
01:46:58 Myslím si, že tak trochu šetří čas.
01:47:06 Toto bylo čisté.
01:47:08 To nebyl žádný faul.
01:47:15 Torres dobře věděl, co dělá.
01:47:52 Portugalcům nevychází nic.
01:47:54 Teď přihrávka na Gómeze byla
01:47:56 v ofsajdu.
01:48:00 Asi ano.
01:48:01 I když z tohoto záběru opravdu
01:48:04 nejde stoprocentně posoudit.
01:48:17 Moha je stále plný sil.
01:48:21 Teď má čas odcentrovat.
01:48:24 Ale toto se nepovedlo záložníkovi.
01:48:29 Realu Madrid.
01:48:38 Moha hraje také dobrý zápas.
01:48:41 Pořád musíme mít ještě na mysli,
01:48:43 že 30 stupňů je pořád v Arménii.
01:48:56 Teď přijde na řadu žlutá karta.
01:49:03 Tavares je hráč,
01:49:04 který do toho chodí od začátku
01:49:05 celkem natvrdo.
01:49:14 Hráči toho mají opravdu už dost.
01:49:18 Toto je šlapák.
01:49:20 Jednoznačný.
01:49:22 Tady sledujeme první gól,
01:49:24 který dal Torres.
01:49:39 Teď už se zase nabíhá,
01:49:42 Tavares zaspal.
01:49:47 Ještě centr z druhé strany.
01:49:50 Tady zase skákal Torres.
01:49:54 Torres má ten dar zrychlení,
01:49:58 je schopen vycítit ten moment,
01:50:00 kdy může být nebezpečný.
01:50:02 A kdy prostě skončí ty vyťukávaná
01:50:05 a míří do pokutového území.
01:50:09 Udělal to několikrát za zápas.
01:50:12 Teď připravoval jasnou celkem
01:50:14 jasnou, před chvílí pro Ruize,
01:50:17 který mu tam naservíroval
01:50:19 na penaltu.
01:50:32 Miranda zastavil cestu Gómezovi,
01:50:37 který fauloval.
01:50:38 Je tady ještě střídání.
01:50:49 Abel Ruiz předvedl dobrý výkon,
01:50:52 nebyl vidět tolik směrem dopředu,
01:50:54 ale ta jeho práce,
01:50:56 při sbírání míčů,
01:50:57 tak to byla ukázková.
01:51:00 Vynikající.
01:51:01 Prostě práce s míčem.
01:51:04 Výběr místa.
01:51:06 Odběr balonu.
01:51:08 V podstatě ve středu hřiště
01:51:10 nepřekonatelný hráč pro Portugalce.
01:51:34 Podívejte se,
01:51:35 jak je husto na takovém malém
01:51:38 prostoru před pokutovým územím.
01:51:41 Tam opravdu není šance,
01:51:43 jak se mají Portugalci dostat
01:51:44 do nějaké šance.
01:51:46 Potřebují roztáhnout
01:51:48 hru a centrovat balony,
01:51:49 to se jim zatím nedaří.
01:52:05 Gómez se musí vrátit pro balón.
01:52:09 Znovu Costinha.
01:52:16 Teď hrál portugalský hráč na jesle.
01:52:18 To nebyla dobrá malá domů.
01:52:21 Tenas musel z branky.
01:52:23 Zatím je to jistota
01:52:25 v brance Španělska.
01:52:29 Je to také jeho zápas.
01:52:32 Já si myslím,
01:52:33 že to ten největší rozdíl je.
01:52:35 Na postu brankáře.
01:52:38 A pak samozřejmě střelecké
01:52:40 schopnosti Torrese.
01:52:46 Který dal dvě branky,
01:52:47 naprosto jisté zakončení.
01:52:51 Z pozice penalty.
01:53:15 Španělský trenér má ještě možnost
01:53:17 dvou střídání.
01:53:21 Střelec tohoto zápasu.
01:53:24 Odchází.
01:53:29 Střihla Víctor Chust.
01:53:31 A ještě jedna střídající
01:53:35 záležitost,
01:53:36 přijde Marqués a odchází útočník
01:53:39 Abel Ruiz.
01:53:48 Všech pět střídání využili Španělé.
01:53:53 De facto tady máme
01:53:54 teď dva nové týmy.
01:53:56 Na trávníku.
01:53:57 Těch zásahů je opravdu hodně.
01:54:00 Ale také hlavně to sebere čas.
01:54:03 Než pětkrát vystřídáte.
01:54:10 Vlastně za pět střídání by mělo
01:54:12 být pět minut povinných.
01:54:18 Teď se přidávají čtyři minuty.
01:54:25 Evropský šampionát za čtyři minuty
01:54:28 bude minulostí.
01:54:30 Vypadá to,
01:54:31 že bude zlatý pro Španělsko.
01:55:07 Gólman Tenas bude držet
01:55:12 nějakou vteřinku.
01:55:15 Viděli jste sami,
01:55:17 že Portugalci už jsou
01:55:18 hodně podráždění.
01:55:26 Víctor Mollejo fauloval.
01:55:37 Tavares teď musí s míčem
01:55:39 až na vlastní polovinu.
01:55:47 Také on půjde dopředu a rozehrávat
01:55:51 bude gólman.
01:56:00 Tenas drží míč.
01:56:02 A tady přichází strkanice.
01:56:08 Všechna to vyprovokoval
01:56:10 Goncalo Loureiro.
01:56:16 Jsem sám zvědavý na opakovaný
01:56:18 záběr, podle mě tam šel zbytečně.
01:56:23 Tady kopl brankáře zezadu,
01:56:25 to by měla být i karta.
01:56:27 Podíváme se na to ještě jednou.
01:56:31 Sprosté, nevybíravé.
01:56:33 To je na červenou.
01:56:44 Goncalo Loureiro dostává
01:56:46 žlutou kartu.
01:56:48 Je tam obrovská frustrace.
01:56:49 Samozřejmě Portugalci pomýšleli
01:56:52 na zlato.
01:56:55 Myslím si,
01:56:56 že Španělé celkem zaslouženě mají
01:57:00 dvoubrankový náskok.
01:57:03 Celkem bezpečně míří
01:57:05 k zisku titulu.
01:57:09 Závěr zápasu se rozhodně
01:57:11 ne odehrává v nějakém
01:57:12 přátelském duchu.
01:57:13 Je to jasné.
01:57:16 Je to finále ME.
01:57:22 Capitao.
01:57:26 Costinha.
01:57:29 A znovu gólman Arnau Tenas.
01:57:33 Ještě půl minuty a bude hotovo.
01:57:37 Tady už je velká radost,
01:57:40 na lavičce Španělska.
01:57:50 Jeden z posledních nakopnutých
01:57:52 balonů dopředu.
01:58:04 Pojedenácté v historii můžeme vidět
01:58:08 radost Španělska v této
01:58:09 věkové kategorii.
01:58:13 Španělsko se stalo zase
01:58:16 mistrem Evropy.
01:58:18 Hráčů do 19 let.
01:58:22 Já si myslím,
01:58:23 že Španělé předvedli hodně vyspělý
01:58:26 výkon na tuto kategorii.
01:58:32 Hodně zkušený výkon.
01:58:37 Velice dobře jak fotbalově,
01:58:39 tak herně vedený,
01:58:40 tak také po taktické stránce.
01:58:46 Torres v Ferran Torres,
01:58:47 který dal dvě branky.
01:58:51 Španělé měli více nebezpečné hráče.
01:58:56 Hráli to více chytře.
01:58:59 Nedá se říct, že by Portugalci,
01:59:02 že by to bylo špatné mužstvo.
01:59:04 Je tam řada individualit,
01:59:06 které hodně přispěli ke kvalitě
01:59:12 toho utkání.
01:59:14 Na zlato ale nedosáhli.
01:59:16 Goncalo Ramos,
01:59:17 portugalský útočník se stane
01:59:20 nejlepším střelcem ME,
01:59:23 dal čtyři góly.
01:59:25 Ale v tomto finálovém
01:59:27 nejdůležitějším utkání
01:59:30 branku nedal.
01:59:34 Na hrací ploše už se připravuje
01:59:36 pódium, to znamená,
01:59:37 že za nějakou chvilinku se budou
01:59:39 předávat medaile.
01:59:48 Asi nejvyrovnanější bitvu jsme
01:59:51 viděli od Španělska v semifinále
01:59:56 s Francií.
02:00:00 Tedy Španělsko i díky tomuto muži
02:00:03 postoupilo do finále.
02:00:05 Na pokutové kopy.
02:00:06 Jinak zápas skončil 0:0.
02:00:10 Má zajímavost,
02:00:11 Španělsko v semifinále ve věkové
02:00:13 kategorii na ME do 19 let porazilo
02:00:16 Francii, tak mělo vždy titul.
02:00:19 V minulosti se tak stalo třikrát.
02:00:22 A letos v roce 2019 v Arménii
02:00:25 v Jerevanu je to počtvrté.
02:00:28 Francie byla jedním z adeptů,
02:00:32 určitě to utkání bylo naprosto
02:00:34 vyrovnané,
02:00:36 Španělé postoupili na penalty.
02:00:38 Tady bych řekl,
02:00:39 že v tomto utkání si to zasloužili.
02:00:41 Bylo vidět,
02:00:42 že jsou silnější
02:00:44 a hlavně nebezpečnější.
02:00:47 Občas prostě ten jejich projev
02:00:50 na hřišti už byl takový dospělý
02:00:51 fotbal,
02:00:52 zatímco Portugalci pořád bych řekl,
02:00:54 tam to ještě chvíli
02:00:56 bylo mládežnické.
02:01:00 Tady je stříbrný smutek.
02:01:02 Možná pak z toho bude i stříbrná
02:01:05 radost, časem.
02:01:09 Ale teď momentálně panuje na této
02:01:12 straně velké zklamání.
02:01:13 Souhlas.
02:01:14 Já nechci dodat.
02:01:16 Portugalsko ta má opravdu řadu
02:01:20 příslib do budoucna.
02:01:23 Jsou tam talenty velkých hráčů.
02:01:25 Viděli jsme hodně aktivního
02:01:28 Tavarese, který hrál chvíli beka,
02:01:30 chvíli útočníka.
02:01:35 Ale na všechno sám nestačil.
02:01:38 Felix Correia a také třeba
02:01:41 Ferreira, ale nebylo to jejich den.
02:01:45 Nedokázali se proti kompletní
02:01:47 španělské obraně v čele s brankářem
02:01:49 Tenasem prorazit.
02:01:55 Ramos číslem devět v portugalském
02:01:57 výběru, střelec,
02:02:00 dnes na něj byli stopeři
02:02:03 dobře připravení.
02:02:05 Prakticky se nedostal do šance.
02:02:08 To byla také asi jedna
02:02:09 z rozhodujících věcí tohoto utkání.
02:02:15 Španělsku vyšla sázka na rychlé
02:02:19 kraje, na náběhy, jak Bryan Gil,
02:02:21 tak také Ferran Torres,
02:02:25 starali se o to,
02:02:26 aby tento muž byl pořád pod nějakým
02:02:30 nebezpečím,
02:02:31 ať už pod centrovanými míči,
02:02:33 nebo pod střelami,
02:02:35 nakonec těch střel
02:02:37 se moc neurodilo,
02:02:38 každopádně dvakrát skončil balon
02:02:40 v síti.
02:02:41 Tady ještě taková závěrečná
02:02:45 rozlučka Portugalců.
02:02:53 Jan škoda,
02:02:54 že třeba tady nevidíme české hráče,
02:02:57 který si musíme přiznat,
02:02:59 daleko do toho,
02:03:01 aby hráli o medaile.
02:03:03 Myslím si,
02:03:04 že ten obrovský rozdíl je v tom,
02:03:08 že prostě tady když vidíme
02:03:11 Španělsko, Portugalsko, Francii,
02:03:13 tak to jsou mužstva,
02:03:14 kde je vidět tlak a soustředěnost
02:03:18 na fotbalovost,
02:03:19 na individuální se prosazení,
02:03:23 týmové řekněme kombinační ofenzivě.
02:03:28 Všechno se to točí okolo ofenzivě.
02:03:30 Hráči se nebojí hrát s míčem,
02:03:32 nebojí se udělat chybu.
02:03:33 Řekl bych,
02:03:34 že naše výběry jsou dlouhodobě
02:03:36 soustředění na taktiku a defenzivu,
02:03:39 často se zajišťujeme mnohokrát.
02:03:42 Tady vidíme,
02:03:43 že tyto hráči to hrají často jeden
02:03:45 na jednoho.
02:03:47 Naše mužstvo pak nezbývají
02:03:48 síly dopředu.
02:03:50 Protože všichni plníme defenzivu
02:03:51 a taktické úkoly dozadu,
02:03:53 abychom vychytali
02:03:55 individuality soupeřů.
02:03:56 To bych řekl,
02:03:57 že rozdíl v tom přístupu.
02:04:00 Přesto musíme brát už samotný
02:04:02 postup na šampionát jako
02:04:05 dobrý počin.
02:04:06 Přece jen ČR nechyběla mezi
02:04:08 nejlepšími osmi týmy.
02:04:10 Evropy v této věkové kategorii.
02:04:16 Goncalo Ramos získá zlatou kopačku
02:04:22 za nejlepšího střelce.
02:04:24 Na šampionátu.
02:04:25 Dal čtyři góly.
02:04:31 Určitě to zklamání ve tváři.
02:04:36 Je, protože dnes ten zápas,
02:04:39 nikoliv že by mu nevyšel,
02:04:41 ale španělští stopeři ho k ničemu
02:04:45 nepustili,
02:04:46 jeho spoluhráči mu žádné situace
02:04:49 a šance nepřipravili.
02:04:51 Ale je nejlepším střelcem ME,
02:04:53 má zlatou kopačku.
02:04:54 To už nikdo nevymaže.
02:04:57 To znamená,
02:04:58 že určitě cena na trhu
02:05:01 trošičku stoupne.
02:05:14 Medaile na památku získávají také
02:05:17 všichni rozhodčí,
02:05:18 kteří se dnešního
02:05:20 zápasu zúčastnili.
02:05:23 Hlavní rozhodčí z Bosny
02:05:26 a Hercegoviny.
02:05:36 A je tam také slovenský sudí
02:05:38 Filip Globa.
02:05:44 V 18 letech přestal hrát
02:05:47 aktivně fotbal.
02:05:51 Ifran a začal
02:05:52 se věnovat rozhodování.
02:05:57 Hlavní rozhodčí z Bosny
02:06:02 a Hercegoviny.
02:06:03 Goncalo Loureiro s kapitánskou
02:06:05 páskou vede svůj tým na pódium,
02:06:07 aby přebral stříbrné medaile.
02:06:15 Také si pamatuji,
02:06:16 že jsme ještě za Československa
02:06:17 také přebrali stříbro
02:06:20 na ME ve Finsku.
02:06:23 Prostě to zamrzí.
02:06:25 Je to kousek
02:06:26 od absolutního úspěchu.
02:06:28 Takže chápu.
02:06:33 Ty výrazy hráčů Portugalska.
02:06:38 Loni hráči věkové kategorie
02:06:41 do 19 let získali zlato,
02:06:44 letos jsou to medaile jiné,
02:06:47 z jiného kovu.
02:06:58 Až ve finále prohráli Portugalci
02:07:01 na ME.
02:07:02 Až ve finále dostali v zápase
02:07:04 dva góly.
02:07:05 To se jim nestalo předtím.
02:07:20 Rozhodně si myslím,
02:07:21 že třeba Correia s jedenáctkou
02:07:24 a Tavares se čtrnáctkou,
02:07:26 hráči velice výrazně nejen
02:07:30 svými účesy.
02:07:31 Ale hlavně výkonem.
02:07:33 O těch určitě ještě uslyšíme.
02:07:36 Co se týká střelce Ramose
02:07:37 s devítkou, který byl vyhlášen,
02:07:40 tak ten určitě se jeho osud zapíše,
02:07:45 pokud jim do jejich kariéry
02:07:49 nevstoupím nějaké zranění nebo
02:07:52 nějaká jiná osudová věc.
02:08:00 Na stadionu v Jerevanu se stále
02:08:02 předávají stříbrné medaile,
02:08:05 někteří hráči je na krku
02:08:08 ani nemají.
02:08:20 To byl zrovna ti dva hráči,
02:08:22 o kterých jsem mluvil.
02:08:23 Kamera si určitě nevybírá náhodou.
02:08:29 A teď už přichází
02:08:31 čas pro evropské šampiony.
02:08:33 Pro tým Španělska.
02:08:50 Santiago Denia,
02:08:51 pětačtyřicetiletý trenér
02:08:55 už má na krku zlatou medaili.
02:08:59 Španělská škola,
02:09:00 spousta trenérů a hráčů
02:09:02 je po celém světě.
02:09:05 Spolu s Brazilci si myslím,
02:09:07 jedna z nejsilnějších komunit.
02:09:10 A jsou to dvě země,
02:09:12 které dávají směr fotbalu.
02:09:26 Byl to výborný obránce,
02:09:28 s Atléticem Madrid má tento kouč
02:09:31 titulu z roku 19 96,
02:09:33 hodně zápasů v La Lize.
02:09:35 A teď si připisuje velký úspěch.
02:09:38 Protože dovedl devatenáctku
02:09:41 k titulu.
02:09:43 A zlaté medaile jdou
02:09:44 na krk dalším hráčům.
02:09:57 Medaili dostanou také hráči,
02:09:59 kteří nezasáhli finálové utkání.
02:10:02 A tady s dvaadvacítkou sledujeme
02:10:05 Bryana Gila,
02:10:06 který téměř 60 70 minut jezdil
02:10:10 nahoru a dolu.
02:10:18 Dnes v Jerevanu tuším bude velká
02:10:21 španělská párty.
02:10:22 Myslím si,
02:10:24 že Španělé stejně jako umí fotbal,
02:10:27 umí také oslovovat.
02:10:29 Možná padne nějaká lahvinka koňaku.
02:10:31 Protože v Arménii umí opravdu
02:10:34 výborný koňak.
02:10:42 Sportovně,
02:10:43 snad bude ta trofej
02:10:44 ve správných rukou.
02:10:49 Díváme se na evropské šampiony
02:10:51 ve věkové kategorii do 19 let.
02:10:58 Pojedenácté v historii se Španělsko
02:11:01 stalo mistrem Evropy.
02:11:06 A odskočilo tak od Anglie,
02:11:08 to je nejúspěšnější
02:11:09 tým devatenáctky historii.
02:11:14 Končí ME, které proběhlo v Arménii,
02:11:16 závěrečným ohňostrojem,
02:11:18 kterého se zúčastnili také
02:11:19 čeští hráči.
02:11:23 A my se budeme pomalu loučit.
02:11:25 Viděli jsme vítězství
02:11:27 Španělska 2:0.
02:11:29 Mějte se hezky.
02:11:30 Krásnou sobotu.
02:11:33 Lépe řečeno zbytek soboty.
02:11:34 Nezapomeňte,
02:11:35 že zítra se také hraje fotbal.
02:11:40 A ČT vám příští týden připraví plno
02:11:42 přímých přenosů,
02:11:44 můžete se těšit třeba na Tottenham
02:11:47 nebo Real Madrid, Bayern Mnichov,
02:11:51 můžete se těšit na evropské poháry.
02:11:54 Plzeň nastoupí v přímém přenosu
02:11:58 v Řecku.
02:11:59 V předkole Ligy mistrů.
02:12:02 ČT přinese spoustu přenosů.
02:12:04 Vše podstatné uvidíte na ČT sport.
02:12:06 Těšte se na týden fotbalu
02:12:08 na ČT sport.
02:12:10 Mějte se hezky.
02:12:11 Od nás je to všechno.
02:12:12 Na shledanou.
02:12:13 Na shledanou.
02:12:14 Živé titulky ve spolupráci se ZČU Inovace podpořená TA ČR Mluvčí: Radka Fránová
Přímý přenos finálového utkání evropského fotbalového šampionátu hráčů do 19 let
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 3